圃-9116-莱索托人学汉语Chinese-English dictionary
国际汉学目录(1-16)
《国际汉学》第一期目录文史新探汉学的生命力………………………………………………………………… 任继愈《易大传》新儒家之入门(英文) …………………………………………… 徐梵澄春秋三传尊桓论……………………………………………………… (台湾)周何周易古法与阴阳观念…………………………………………………………… 庞朴北魏研究的方法与课题…………………………………………… (日)谷川道雄李凭译孙耀校汉学家专页冯友兰先生年表……………………………………………………………… 蔡仲德德国汉学家鲍吾刚…………………………………………………… (德)汉克杰附:鲍吾刚著作要目中国文化在世界中国文化对十八世纪法国哲学家的影响…………………… (法)维吉尔·毕诺耿昇译中国儒教对英国政府的影响………………………………… (美)艾特蒙·莱特李文昌译莱布尼茨对于中国哲学的理解……………………………………………… 焦树安《金瓶梅》在法国…………………………………………………………… 王丽娜敦煌学研究敦煌学与日本人……………………………………………………… (日)池田温陈汉玉译中西文化交流史十七和十八世纪的中欧文化交流………………………… (法)谢和耐方骏译利玛窦在华文化进路之哲学反省…………………………………………… 沈清松宗教与文化《浮屠经》考………………………………………………………………… 方广錩禅镜………………………………………………………………… 薛华杨煦生译李贺诗歌中的天竺佛影……………………………………………………… 张国风考古新篇临淄封泥考………………………………………………………………(日)关野雄瀚滪译陈公柔校近年来中国考古新发现及研究概述………………………………………… 俞永炳近思录蔡元培和张元济“吸收”和“消化”西学的社会意义……………………… 陈原儒家文化与现代性——读《最后一个儒家》……………………………… 张西平汉学研究进展近年来的中国汉语研究………………………………………………………… 张平德国汉学概述………………………………………………… (德)巴巴拉·霍斯魏建平译法国的古代中国研究………………………………………………… (俄)李福清国内近年来对国外有关蒙古、西藏和西域史名著的翻译出版概况………… 岳岩汉学发达史从西方发现中国到国际汉学的缘起………………………… (法)雅克·布洛斯李东日译近代欧洲思想界心目中的中国——简介欧洲作家和哲学家的不同观点(意)葛吉达,翟灿译汉学研究机构介绍“胡天汉月方诸”:简介美国东方学会…………………………… (美)李珍华法国远东学术研究院汉学研究简介………………………………… (法)郭丽英《华裔学志》(Monumenta Serica)简介………(德)弥维礼、李然游心译附:《华裔学志》要目选译东洋文化研究所 ----日本汉学研究的根基…………………………王启元编译图书评介开拓道教研究的新领域——《中国道教史》简介………………………沐平“汉魏封建说”的扛鼎之作——评何兹全新著《中国古代社会》……………………拓晓堂评《十八世纪的中国社会》……………………………………………普·杜阿拉谢萌珍编译中国思想史研究的瞩目之作——《宋明理学史》………………………………………西梓西文人名译名对照表………………………………………………………… 李崇安编后《国际汉学》第二期目录文史新探邹平丁公陶文试探…………………………………………………………… 李学勤郑玄的易学…………………………………………………………………… 余敦康元好问述说………………………………………………………… (日)小栗英一李凭译焦、阮、凌礼学思想合论…………………………………………………… 陈居渊读《南冥集》新得…………………………………………………………… 汤一介汉学家专页学问在中西之间——记季羡林先生对中印文化的研究…………………… 王邦维法国汉学家谢和耐教授………………………………………………………耿昇中国文化在世界近代日本中国学的历史考察………………………………………………… 严绍璗道教文化研究在俄国………………………………………………………… 郑天星中国思想史研究容肇祖与明代思想史研究…………………………………………………… 姜国柱朱熹在经典文献注释中的解释思想…………………………………………王健老子思想本源论……………………………………………………(德文)杨煦生中西文化交流史《1583--1584年在华耶稣会士信简序言》………………… (美)霍· 林斯特拉万明译1583--1584年在华耶稣会士的8封信……………………… (美)霍· 林斯特拉万明译汤若望的教育基础及当时的学术思想…………………… (德)埃· 斯普林格张志文译宗教与文化汉代佛教与西域……………………………………………………… (荷)许理和吴虚领译中国道教研究的历史与现状……………………………………………………王卡台湾佛教暮课诵……………………………………………(德文)(德)弥维礼如何维持儒家对人民的统治………………………………………… (美)余蓓荷顾犇译近思录“取精用宏,含英咀华”——贺麟新儒学思想简述……………………………张西平汉学研究进展近年来国外学者对利马窦的研究评介……………………………………… 李东日近年来中国古代城市研究综述……………………………………………… 曲英杰汉学研究机构二战之后法兰西学院的汉学研究…………………………………… (法)谢和耐耿昇译图书评介基督教传教士在中国…………………………………………………………… 顾犇《成吉思汉----生平极其遗产》……………………………………………… 唐煜编后《国际汉学》第3期文史新探《坛经》版本刍议李申程颐与道学文化的兴起 {美}包弼德(周晋)译古代隐逸文化与陶渊明罗小东汉学家专页著名蒙古学家海西希教授及其著作乌云毕力格往者寥寥来者了无--记徐梵澄先生孙波中国文化在世界日本五山文学与宋明文学的关联和呼应王晓平礼仪之争与中国宗教习俗的西传中西文化交流史利玛窦著作中的科学和技术 {法}马若安耿升译利玛窦对中国宗教和哲学的介绍张西平18世纪在中国"政府"问题 {法}赫·哈尔德耿升译关于甘英西使余太山西学东渐史王徵:西方思想的传播者任大援严复《天演论》翻译中的科学精神田默迪宗教与文化中国的民间宗教及其研究方则之中国伊斯兰教说林秦惠彬中国佛教中的自我与个体{日}木村清孝辛岩译评《中国思想中的道家理论》{美}罗杰·T·艾米斯汪桂平译近思录从康有为的变法思想看儒家在"范式"转型中的第一个落点王健汉学研究进展张衡研究综述 {奥地利}雷立柏1996-1997年随唐五代史研究综述史睿哥廷根大学汉学系"近现代汉语学术用语"研究项目方维规民俗学研究中国的尚右与尚左 {法}葛兰言简涛译注汉学发达史《中国回忆录》前言郑德弟译拓荒者和引水者:莱顿大学的早期汉学家{荷兰}包罗史王筱云译汉学机构介绍匈牙利汉学简史 {匈}鲍洛尼张晓慧译德国特里尔大学汉学系介张桂贞德国马堡大学汉学系简介 {德}余佩荷书评及书目《汉学的概念及其现状》一文读后{意}廖内洛·兰乔蒂马琳译意大利近期汉学书目摘录李伟《国际汉学》第一、二辑目录第三辑英文目录辛岩北京外国语大学海外汉学研究中心简介《国际汉学》第四期文史新探要重视中学西传——《中国的两位哲学家——二程兄弟的新儒学》中译本序(张岱年)中国文化属于世界——《中国的两位哲学家——二程兄弟的新儒学》中译本序(任继愈)《中国的两位哲学家——二程兄弟的新儒学》导论([英]葛瑞汉程德祥等译)楼兰始都争论与LA城为西汉楼兰城总论证(黄盛璋)汉学家专页二十世纪的学者巨人——李约瑟博士(王国忠)何兹全教授———中国古史研究一家(宁欣)中国文化在世界百年来之英译《论语》其———读西蒙·李新译《论语》(柳存仁)儒家学说在越南的传播和影响(杨保筠)瑞典“中国宫”的形成及其风格(李明)中国:在神话与游记之间———西方人看中国三例[法」柯孟中国思想史研究张居正与王学关系之考辨(黄卓越)中国古代思想史中的“身体政治学”:特质与涵义(黄俊杰)西方早期汉学史在华耶稣会传教士杜德美神父致本会洪若翰神父的信(郑德弟译)耶稣会传教士骆保禄神父致本会苏霖神父的信(郑德弟译)中国文学诗歌次序之构建:枚举(赋)新论 [美]李德领略古法生新奇———黄庭坚、元祐诗歌高潮与江西诗派(钱志熙)苏轼与僧人、道士(马大品)唐王朝对文学创作的态度 [美]戴维·麦克马伦牛来颖译中国古典小说西播述略(周发祥)中西文化交流史前伊斯兰时代中亚粟特语和回鹘突厥语基督教文献概述[丹麦]阿斯姆森陈怀宇译)利玛窦与文艺复兴 [意]彼埃罗·科拉迪尼耿昇南怀仁生平家族新考 [比利时]瓦列尔·阿里克斯杨双杨译《穷理学》———南怀仁最重要的著作(张西平)汉学研究进展面向新世纪的瑞典中国研究 [瑞典]罗多弼高建平李明译十六一一一十八世纪耶稣会研究 [荷]许理和辛岩译明末清初天主教传华史研究的回顾与展望(黄一农)基督教在华传播史研究的新趋势 [比利时]钟鸣旦马琳译德国的满学研究(黄淑娟)英文目录(辛岩译)《国际汉学》一、二、三辑目录编后记《国际汉学》征稿启事《国际汉学》第五期目录汉学一家言研究海外汉学,促进文化交流……………………………………………… 任继愈我对国际中国学(汉学)的认识…………………………………………… 严绍璗“汉学”杂谈………………………………………………………………… 高建平十年甘苦寸心知………………………………………………………………… 刘东汉学家专页高罗佩研究………………………………………………………… (荷兰)伊维德程瑛译史华罗小传…………………………………………………………………… 吕滇雯西方早期汉学史早期西班牙人看福建………………………………………………………… 廖大珂中国(康熙)皇帝的故事(节选)…………………………………… (法)白晋杨保筠译自然之码----孔子的诗……………………………………………… (法)巴多明朱静日本当代汉学研究北魏的镇人………………………………………………………(日)直江直子李凭译西学的排斥与接受----近代技术在日中两国的位相…………… (日)山田庆儿康小青译中西文化交流史蔡元培与法国文化…………………………………………………………… 沈福伟朝鲜《国朝五礼仪》与中国古礼……………………………………………… 彭林中国礼仪之争研究概述……………………………………………… (美)孟德卫莉苇译利马窦中国遗址考察初记…………………………………………………… 余三乐利马窦及其会友在江西……………………………………………… 吴孟雪曾丽雅中国文化在世界托尔斯泰的晚年和中国古典文化思想……………………………………… 吴泽霖宋程理学在欧洲的传播………………………………………… (丹麦)K·龙伯格耿昇译汉学研究进展北欧当代中国研究述评…………………………………………… (丹麦)柏思德李明译柏林汉学的历史和现状………………………………………………………… 简涛纪念澳门回归明清之际澳门的外来文化…………………………………………………… 黄鸿钊澳门在东西方关系中的“特区”作用……………………………………… 黄晓峰书评与书介中国:第一个帝国----评《剑桥中国史》卷一:秦汉帝国(澳)雷夫·德·克雷斯皮尼胡志宏译柯蔚南《东汉音注手册》三礼资料订补…………………………………… 虞万里《数里乾坤》自序…………………………………………………………… 张德鑫汉学机构介绍慕尼黑大学汉学专业简介……………………… …………………………… 张东书英文目录编后记《国际汉学》第六期目录汉学一家言汉学和汉学研究漫议………………………………………………………… 阎纯德中国海外汉学研究现状之管见………………………………………………… 方骏汉学与人类间的文化交流…………………………………………………… 程裕祯汉学家专页20世纪的法国汉学大师戴密微汉学与人类间的文化交流………… (法)谢和耐耿昇译卫礼贤的中国魂汉学与人类间的文化交流………………………………… 张东书我所认识的山田庆儿先生…………………………………………………… 廖育群西方早期汉学史神奇的东方——皮列士《东方志》摘要…………………… (葡)多默·皮列士何高济译一个葡萄牙冒险家的传奇——平托和他的《游记》…………………………高倩平托《游记》中宁波纪事考实——兼谈《甓余杂集》中的佛郎机资料… 汤开建遥望中国——简介基歇尔的《中国图说》………………………………… 张西平中西文化交流史饶宗颐与法国汉学家戴密微………………………………………………… 王振泽英敛之和北京天主教辅仁大学的兴起…………………… (美)唐纳德·帕拉贡辛岩译海外中国文学研究变文之后的中国图画讲唱艺术及其外来影响……………………… (美)梅维恒张国刚陈海涛译《红楼梦》中的命名…………………………………………… (美)米切尔·扬杨春译中国科技史研究中国传统数学的含义………………………………………………… (澳)何丙郁本草的分类思想----从世界图象到技术………………………… (日)山田庆儿康小青译《阴阳的催眠剂》----雅基博士对华夏科学的分析……………… (奥)雷立柏略论明清之际西学东渐的特点与中西科学互动…………………………… 王扬宗宗教研究西方学者道教研究现状综述………………………………………… (法)傅飞岚徐克谦译儒家传统的宗教特征………………………………………(美)罗德尼·L·泰勒魏长宝译国际汉学研究史19世纪上半叶的俄国汉学史………………………………………………… 李明滨捷克汉学简史及现状…………………………………………………………… 姚宁汉学机构介绍捷克东方研究所………………………………………………………………… 姚宁汉语研究16至18世纪传教士与汉语研究……………………………………………… 许光华20世纪中国对外汉语教学概观……………………………………………… 缪小放书评与书介节日:社会的透镜----《中国中世纪的鬼节》评介……………………… 侯旭东一部有用的工具书----《汉学书目杂志》…………………………………杨保筠编后记《国际汉学》第七期目录汉学一家言应重视对西方早期汉学的研究……………………………………………张西平国外汉学与比较文学………………………………………………………… 周发祥汉学研究的两个隐忧………………………………………………………… 柴剑虹汉学家专页辛勤地耕耘不倦地开拓——记德籍华人、著名汉学家乔伟教授张桂贞保加利亚的第一位汉学教授——文学翻译家宝拉·白丽婉诺娃徐家荣经典的发现与重建——孙康宜教授访谈录张宏生中国文化在世界中国与欧洲早期的哲学交流……………………………… (法)戴密微耿昇译十九世纪的欧洲汉学………………………………(德)傅吾康陈燕袁媛译欧洲汉学史简评………………………………………… (德)傅海波胡志宏译中国思想史研究“道”之分疏:论早期儒道之异同…………………… (美)严守诚孙波译“宋代经济革命论”反思…………………………………………………… 包伟民法国汉学史伯希和考察团与敦煌文献的流散…………………………………………… 刘进宝王韬与法国汉学大师儒莲………………………………………………………靳剑马若瑟的生活及其索隐主义----《马若瑟:中国哲学和索隐主义》绪论(丹麦)K.龙伯格马晓东译俄罗斯汉学史瓦西里耶夫与俄罗斯汉学…………………………………………………… 阎国栋《金瓶梅》研究在俄国……………………………………………………… 杨士毅中西文化交流史……………………………………………(美)魏若望余三乐译中国家具传入西方简史……………………………………… (芬)方海唐飞译中国文学韩国学者的中国小说研究………………………………………………………刘顺利《风月梦》与烟花小说…………………………… (美)派屈克·韩南徐侠译古典小说研究的视角转换——(俄)李福清中国古典小说研究述评…………………… 罗小东中国古代白话短篇小说的类型研究——读小野四平《中国近代白话短篇小说研究》……………魏崇新赛珍珠与中国小说……………………………………………………………… 顾钧中国古代史研究为何研究契约…………………………………………………(美)韩森余欣译胡天汉月——海外中国古代契约研究史略…………………………………… 余欣元代地图的一个谱系——关于李泽民图系地图的探讨(日)高桥正朱敬译汉学书评包乐史著《巴达维亚华人与中荷贸易》评述……………………………… 聂德宁评龙彼得《宋代收藏道书考》………………………………………………王宗昱鲍则岳《剑桥中国先秦史·语言文字》章评述…………………………… 王志平清代秘密社会近年来研究的一部可喜成果----《清代早、中期会党与秘密社会》评介…………… (加)戴高禄李晟文汉学机构简介名古屋外国语大学中文系简介………………………………………………杨春蒙特利尔大学与麦吉尔大学东亚研究中心简介…………………………… 李晟文日本大东文化大学述略……………………………………………………… 卢燕丽网络上的汉学研究专业门户网站……………………………………………陈燕附录《国际汉学》第七辑英文目录《国际汉学》征稿启事汉学家工作室工作条例《国际汉学》第五辑、第六辑目录编后记国际汉学(第8辑)目录:汉学一家言汉学发展前景无限任继愈作为专门学科的国际汉学研究李学勤汉学家的文化血统陈跃红汉学家专页史华兹的学术理路程钢日本近代中国学的重要学者——内藤湖南钱婉约汉学史研究世纪初俄国汉学三杰李明滨东南亚汉学研究的历史回顾贺圣达中西文化交流史试论亚马勒政府加强葡萄牙在澳门统治的几个步骤叶志良隋朝中西交通的开展石云涛13裨治文笔下的美国形象——从《大美联邦志略》的前后两个版本说起尹文涓14蒙古高原中国古代碑铭、瓦当遗存与汉学东渐卢明辉李烨中国文化在世界遗散在俄罗斯伊尔库斯克的中国古籍段洁滨托尔斯泰对中国古典文化思想的直接接触和借鉴吴泽霖20世纪初期日本汉学家眼中的文化中国与现实中国黄俊杰文学研究末代才女的“乱离”诗 [美]孙康宜中日微型小说漫谈 [日]渡边晴夫刘静译文本、语境与意识形态——海外元杂剧研究及其启示宋耕国际汉学9汉学一家言汉学与比较文学汉学研究三题汉学家专页论费正清的中国史研究耶稣会士汉学家安文思及其《中国新志》《光明之城》的讨论《光明之城》与南宋泉州社会论《文明之城》一书的真伪西方早期汉学与北京的文学通信中外文化交流史清朝前期天主教在中国社会的发展及兴衰中国的马可·波罗新教传教士著作在中国文化史上的地位韩国诠释学与“四七”论郑子瑜与日本学术界欧洲汉学史研究欧洲的敦煌学研究欧洲的汉语音韵学研究:第一阶段俄罗斯的汉学:道教研究中国文史研究魏晋南北朝隋唐史的基本问题总论中、韩目连母故事比较研究语言类型学汉语学习史研究威妥玛《语言自迩集》与对外汉语教学一部研究琉球人汉语教育的专著应加强对西方人早期汉语学习史的研究CHINA 备考从佉卢文材料看Cina一词的本源及其成立的年代China缘起蜀身毒道新证附录China缘起蜀身毒道新证《国际汉学》第九辑英文目录《通报》第88卷要目《中国研究书评》第8卷要目国际汉学(第10辑) 本书目录汉学-家言从学术史看汉学、中国学应有的学科定位汉学家访谈录韩国的“汉学”与“中国学”捷克汉学家、藏学家高马士访谈录汉学家专页艾田蒲和他的《中国之欧洲》追思汉学家马汉茂西方早期文学广州葡囚书简中西文化交流史基督教在中亚和远东的早期传播法国对入华耶稣会士与中西文化交流的研究试论耶稣修会精神与其在华传教政策的一致性简论北京中法大学欧美汉学史研究剑桥汉学的形成与发展俄国汉学史美国传教士卢公明眼中的清末科举中国语言文学研究汉语普通话第3声的特征侯芝:女诗人兼弹词小说家“当代儒学与西方文化”专题墨子刻的儒学观史怀哲关于中国思想和儒家伦理的论述《华语官话语法》专题《华语官话语法》与17世纪的南京话《华语官话语法》中语法问题分析附录《国际汉学》第十辑英文目录《华裔学志》第50卷要目《中国研究书评》第9卷要目编后记国际汉学·第11辑目录:汉学一家言21世纪汉学展望我国俄罗斯汉学研究的历史与现状汉学家专页阿瑟·魏理年谱简编马伯乐和戴密微汉学与国学:高本汉和钱穆的《左传》研究(瑞)马悦然论桑原的中国学纪念徐梵澄先生诞辰95周年《易经》西行易大传——新儒家之入门叶飞还有叶人去更无人钱钟书先生的《17、18世纪英国文学中的中国》钱钟书的《17、18世纪英国文学中的中国》简介论17、18世纪英国对中国之接受西方早期汉字上帝创造了中国作者的话中西文化交流史汤若望和明清之际的变迁明朝士大夫与利玛窦的《畸人十篇》纪理安——维尔茨堡与中国的使者唐诗在20世纪的波希米亚与斯洛伐克中国哲学研究老子和李弘:早期道教救世论中的真君形象朱熹的“理一分殊”对21世纪人类普遍伦理的意义道家的专气致柔的赤子本性与海德格尔的最本已的能在汉学史研究训读:日本翻译古典汉籍的独特方法琉球国第四批派遣留学生北京学习生活调查清代中后期澳门汉学研究钩沉汉学机构介绍伦敦大学亚非学院及其汉学研究汉学家访谈录半个世纪的汉学历程——罗马尼亚汉学家罗明夫妇访谈录书评与书介入而能出疑而求新——简析宇文所安研究中国研讨的四篇论文略谈《书于竹帛》一书中的几个问题——向钱存训先生请益附录《国际汉学》第十一辑英文目录《通报》第89卷要目《华裔学志》第51卷要目编后记国际汉学·第12辑汉学-家言汉学研究导论汉学家专页卫礼贤-传教士、翻译家和文化诠释者法国汉学家沙畹阿列克谢耶夫院士及其汉学学派汉学家访谈录巴斯蒂教授访谈录入华传教士研究开展清史研究加强国际合作关于清代入华传教士文献收集与整理的设想关于《卫匡国全集》第三卷《中国新地图集》的几点说明中西文化交流史关于中西方文化的第一次实质性接触——访谢和耐教授普天之下:儒-耶对话中的典范转化亚洲文会与中西文化交流河北大学图书馆所藏西文珍本书基本目录何大化——一位被历史遗忘的耶稣会历史学家史景迁的中国历史研究中国宗教思想研究佛教与二程思想的发源王尔德对道家思想的心仪与认同傅圣泽对于《道德经》及其他中国古代经典的解读中国基督教史研究西方中国基督教史研究述评近代中国基督教史的研究趋向——以美国及台湾地区为例国外关于近现代新疆基督教发展历史的研究概述中国语言文学研究掌握汉语的金钥匙——论明清时期国外汉语教材的特点《薛海花》德文版译者序试论葛兰言《诗经。
西方最早的北京话口语汉英对照课本及其编纂方式
the English side of the page, as a clerk follows the parson in church.A PeKing teacher for the
PeKing language is always the best;no other person can pronounce it like a bond-fide PeKing
— “ THE CHINESE SPEAKER”的来源
( ― ) “ THE CHINESE SPEAKER” 的内容和体例 目 前 能 见 到 的 “ THE CHINESE SPEAKER” 的本子只有上卷,因此我们只能考察它 上卷的内容和体例。
- • , •• :•., ►略®^12^2霪拢警K •••、
•文献专书研究•
西方最早的北京话口语汉英对照课本及其编纂方式
王为民吴静0
摘 要 :罗伯特■托姆“ THE CHINESE SPEAKER” (1846) 是目前能见到的西方最早 的教授北京话口语的汉英对照课本。在罗伯特•托姆的指导下妥玛斯•米道斯制订了北京话 历史上第一个罗马字拼音方案,之后威妥玛才在妥玛斯•米道斯的基础上制订了著名的威妥 玛拼音方案。罗伯特•托姆及其“ THE CHINESE SPEAKER”在倡导北京话口语教学与研究 的历史上应占有重要的地位。
man. (试着找一个聪明的北京本地人来读中文,就像一座教堂里的教士随牧师做跟读那
ER) 。在这里,罗伯特 •托姆先交代了 “ THE CHINESE SPEAKER” 出版的缘由和卷帙,
然后对学习者提出了四点注意事项。 I .Try to get an intelligent native of PeKing to read the Chinese, and do you follow him on
Tips_on_learning_Chinese_学习汉语的诀窍
1I studied Mandarin 50years ago.It took me nine months to reach a level where Icould translate newspaper editorials from English into Chinese and from Chinese into English,read novels and interpret for people.Now,when I reflect on (思考)what I did,I find that there were five things that helped me learn faster than other students who were studying with me.2Start out by focusing on listening.Just get used to the sounds.Y ou should readwhatever you are listening to,but do so using a phonetic writing system,such as pin⁃yin,in order to get a better sense of what you are hearing .3Devote time to memorizing characters.The study of Mandarin,is a long⁃term project.It will bring you in touch with the language and the culture well.For this reason,I always recommend learning Chinese characters if you are going to learn the language.4Focus on patterns.Don t get caught up in complicated grammar explanations,andjust focus on patterns.When I was studying,I had a wonderful book by Harriet lsand P.S.Ni.It is called Intermediate Reader in Modern Chinese .In every single lesson,they introduced patterns to me.That s how I got a sense of how the language worked.The patterns were the frames around which I could build whatever I wanted to say.5Read a lot.I learned faster than my fellow students because I read everything I couldget my hands on.I read much more than other students.I am not just talking about special texts for learners,but rather a wide range of material on subjects of interest to me.6Speak a lot.You will need to practice a lot,both speaking to yourself and speaking toTips on learning Chinese学习汉语的诀窍山东孙启禄一、阅读自测1.What does the first paragraph mainly tell us?A.The importance of learning Chinese.B.The author s ability to use Chinese.C.The difficulty in learning Chinese.D.The author s experience in learning Chinese.2.What does the author think of the study of Chinese?A.It is helpful in improving mental health.B.It takes a long time.C.It is easy for foreigners.D.It is too complicated to use.3.How did the author get a sense of how the language worked?A.By reading widely.B.By focusing on listening.C.By memorizing characters.D.By concentrating on patterns.二、语篇解码本文是一篇说明文。
海外汉学期末-海外汉学研究
海外汉学期末-海外汉学研究海外汉学期末:海外汉学研究海外汉学研究填空(5*1)单选(5*2)多选(5*3)概论1朴学,即质朴的学问。
汉代儒生研习儒经,注重名物训诂考据,尤其是古文经学派,因而后世常称汉学中古文经学派为“朴学”。
朴学又称考据学,针对理学的空疏而言。
“乾嘉朴学”继承东汉许慎的古文经学,故又称“汉学”、“考据学”。
2传统汉学以文献研究和古典研究为中心。
现代汉学则以实用为原则,主要兴趣在中国政治、经济、军事、教育和社会生活各层面。
3汉学的性质1.汉学的历史是中国文化与异质文化交流的历史。
2.汉学是一门在国际文化中涉及双边或多变文化关系的近代边缘性学术。
3.汉学的借鉴与启迪作用。
4世界汉学可分为三大板块:周边国家的汉学(日本、韩国、越南)俄罗斯汉学西方汉学5旅游汉学《中国与印度游记》、《马可·波罗游记》、吕布吕基思《远东游记》、雅各布·德安克纳《光明城》、贝尔西奥《中华王国的风俗与法律》、《利玛窦中国札记》、亚历山大·德·罗德神甫《在中国的数次旅行》、南怀仁《中国皇帝出游西鞑靼行记》、李明《关于中国现状的新回忆录》6传教士汉学西班牙的门多萨的《中华大帝国史》,这部书被誉为汉学的第一部著作,它对中国的政治、历史、地理、文字、教育、科学、军事、矿产资源、物产、衣食住行、风俗习惯等第一次作了百科全书式的介绍7专业汉学雷慕沙于1814年12月11日在法兰西学院创设“汉语和鞑靼-满语语言与文学”讲座开始的。
朝鲜 1在三国中,高句丽最早接受中国文化、最早使用汉字。
2宗大王创制正音文字,1446年颁布施行《训民正音》,“甲午更张”后,立谚文为正宗文字。
1910年,日本占领朝鲜半岛后,汉字被彻底废除 3古代朝鲜汉语教材《老乞大》:元末明初以当时的北京话为标注音编写。
《朴通事》全书用对话或一人叙述的方式,介绍中国社会生活的各个方面《训世评话》:李边,汉语文白对译的形式,在中国的民间传说或笔记小说中节选了65则古今名贤节妇的故事。
国际苗文课本
PHIAJ NRHIA V ZAJ HAUV PAUG TXUJ CI(基础知识)1、Ntawv Niam (3)2、Suab Niam (4)3、Suab Nta (5)4、Suab Siab Qes (5)QHIA KAWM)(教学)5、Suab Niam(声母) (6)6、Suab Nta(韵母) (65)7、Suab Siab Qes(声调) (79)8、Sau Npe(字词例) (81)9、Sau Lus (句例) (84)10、Ntawv Niam Le Niam Sau Mev Sau ..8511、Ntawv Niam Le Sau Fuam (86)12、NTAWV HMOOB CHINA &NTAWV HMOOB THOOB TEBSIB TSOM(译文:中国苗文与国际苗文对照) (88)NTAWV HMOOBHAUV PAUG TXUJ CI1、Ntawv NiamA B C D E F G H I J K L M Na b c d e f g h I J k l m nO P Q R S T U V W X Y Zo p q r s t u v w x y z2、Suab Niamp ph np nph l hl hPl plh npl nplh tx txh ntx ntxh x m hm ml hml ts tsh nts ntsh s n hn ny hny r rh nr nrh z f v y xy c ch nc nch t th nt nthk kh nk nkh [ng] d dh q qh nq nqh [ dl dlh ndl ndlh] 3、Suab Ntaa ai au aw [aa] e eei ia o oo u ua w4、Suab Siab Qes1 2 3 4 5 6 7 8b j v - d g s m QHIA KAWM5、SUAB NIAM(声母)5.1Ppaj△peb tug三个花△pe tsiab拜年△paub tab明白(人)△paj ntxhua nplaim.玫瑰花△pog yawg 公婆△tsis muaj pai无能(骂人)☆Peb Hmoob feem coob nyob toj roob hauv pes, luag kheev hu peb ua“Hmoob toj siab”no.我们苗族多数住在高坡山头,别人爱叫我们“高坡族”。
对外汉语标准教程5上 课件 L6
练习
请用前面学过的七个词填空
1. 他一定要替百姓 掉这个害人的东西。 2. 听说,那个男人 了自己的女朋友,然后 走了。 3. 孩子被 得哇哇大哭。 4. 我从小怕后,因为被狗 过。 5. 李广一下子就 中了一只正在飞的鸟。 6. 快看,那两只小狗互相 着玩儿,真可爱。
词汇
说不定 熬夜 赶紧 果然 纷纷 整个 似的
他详细地回答了病人的询问。
(后面可以跟动作的对象,也可以活用为名词)
练习
选词填空 ✓ ✕
打听 询问
1.A:打扰一下,向您 件事。你知道王老板有什么兴趣爱
好吗?
√✕
B:他最大的爱好就是去各地旅游了,平时也喜欢
看看书、看看电影什么的。 2. 她 到北京有位医生能治这个病,就带着孩子来了。
√✕
3. 我 了一下,附近像这样的房子,差不多都得一百万。 √ ✕
1、这事儿经理已经同意了,只是出发的时间还说不定。 2、咱俩到底谁赢谁输还真说不定呢。
语言点
说不定
副词——表示估计,可能性很大
1、周末他起得晚,这会儿说不定还在睡觉呢。 2、别随随便便就说放弃,说不定下次就成功了。
语言点
似的
助词,“像/跟/好像......似的”表示跟某种事物、情况相似,多用于书面语
shuōbudìng áo yè gǎnjǐn guǒrán fēnfēn zhěnggè shìde
adv. perhaps, possibly, it’s likely that… v. to stay up late adv. immediately, at once adv. as expected, really adj. girl adj. whole, entire part. (indicating similarity) like, as
各国著名汉学家
各国著名汉学家见国图网“汉学家资源库”姓名中文译名国籍生卒年月研究领域 Ferdinand 南怀仁,字比利时1623-1688 西学东渐(天文历法、敦伯,又字铸炮等) Verbiest 勋卿Philippe 柏应理比利时 1623-1693 中国经典思想译介 CoupletMichel Boym 卜弥格波兰 1612—1659 中国动植物学、医药学、地图学等 Herbert Franke 福赫伯德国 1914, 中国古代史,重点是宋元史和蒙古史,兼及中国文学史、文化史和边疆民族史 Johann Adam S汤若望,字德国 1592-1666 西学东渐——天文历chall von Bell 道未算Otto Franke 奥托?福兰德国 1863-1946 主要研究中国历史,出阁版了巨著《中国通史》。
Richard Wilhel卫礼贤德国 1873—1930 翻译中国古典经籍;研m 究中国传统文化 Wilhelm Grube 顾路柏(又德国 1855-1908 中国文化与文学译顾威廉)Wolfgang Baue鲍吾刚德国 1930.2.23,1中国哲学史、思想史 r 997.1.14 Wolfgang Frank傅吾康德国 1912—明清史;中国近代史;e 近代东南亚华人碑刻史籍Алексей Леонт阿列克俄国 1716-1786 汉语ьевичЛеонтие谢?列昂季в 耶维奇?列昂季耶夫Василий Павло瓦西里?巴俄国 1818.2-1900.佛教,中国历史、地理、вич Васильев 甫洛维4 语言、文学奇?瓦西里耶夫(王西里,魏西里夫)Илларион Кал伊拉里俄国 1707-1761 汉语иновичРазсох昂?卡利诺ин (Россохин,维奇?罗索Рассохин) 欣Константин Ан康斯坦俄国 1821-1883 收藏,天文、气象,农дрионович Ска丁?安德列业、手工业чков 亚诺维奇?斯卡奇科夫(孙琪庭,孔气,孔琪)Никита Яковле尼基塔?雅俄国 1777.8-1853.汉语、中国边疆民族史вич Бичурин(П科夫列维5 地、中国传统文化ичуринский) 奇?比丘林(法号雅金夫,亚金甫)ПавелИванови巴维尔?伊俄国 1765-1845 满学,汉语чКаменский 万诺维奇?卡缅斯基Павел Степано巴维尔?斯俄国 1842.8-1913.汉语、中国政治вич Попов(Ма捷巴诺维12о Линь) 奇?波波夫(柏百福,茂陵)Петр Иванович彼得?伊万俄国 1817.9-1878.宗教、汉语、中国边疆Кафароф 诺维奇?卡12 史地法罗夫(法号鲍乃迪,巴拉第)Сергей Михай谢尔盖?米俄国 1851.10-189汉语,中国古代史лович Георгие哈伊洛维3.7вский 奇?格奥尔基耶夫斯基Борис Львович鲍利斯?李俄罗斯 1932.9- 中国文学Рифтин 沃维奇?里弗京(李福清)Владимир Сте弗拉基米俄罗斯 1931.5- 俄罗斯汉学史,俄中关панович Мясн尔?斯捷潘系史иков 诺维奇?米亚斯尼科夫Владислав Фед弗拉季斯拉俄罗斯 1927- 中国文学о ович Сороки夫?费德罗н 维奇?索罗金Лев Николаеви列夫?尼古俄罗斯 1926.2-2005.中国古典文学,敦煌写ч Меньшиков 拉耶维10 本奇?缅希科夫(孟列夫)Леонард Серге列奥纳俄罗斯 1928.12- 中国古代政治史,儒学евич Переломо德?谢尔盖в 耶维奇?贝列罗莫夫(嵇辽拉)Михаил Леонт米哈伊俄罗斯 1934.4- 中国哲学、中国政治ьевич Титарен尔?列昂季ко 耶维奇?季塔连科Николай Троф尼古拉?特俄罗斯 1912.10-200中国文学имович Федор拉菲莫维0.10енко 奇?费德林Рудольф Всево鲁道夫?弗俄罗斯 1910.3-1998.中国历史лодович Вятки谢沃洛多维9н 奇?维亚特金Сергей Леонид谢尔盖?列俄罗斯 1918.9- 中国近代现代史、俄中ович Тихвинск奥尼多维关系、苏中关系、日本ий 奇?齐赫文近现代史斯基(齐赫文)Donald Holzma侯思孟法国 1926- 涉及中国古代文学、中n 国现代文学、中国古代思想等许多方面,文学方面尤其以中国魏晋南北朝诗与乐府最为突出,同时对于中国人的伦理道德观念也进行了深入的研究。
国际汉语教学案例库
国际汉语教学案例库对外经济贸易大学中国语言文学学院2017.9目录上篇:国际汉语教学案例1.新手教师的作文讲评课 (1)案例正文 (1)案例使用说明 (2)案例2.在英新手汉语教师的小学生汉语课堂管理 (5)案例正文 (5)案例使用说明 (7)案例3.声调及语言要素教学 (9)案例正文 (9)案例使用说明 (10)案例4.语言技能教学中的口语交际练习 (12)案例正文 (12)案例使用说明 (13)案例5.针对英国初中级汉语水平学生的汉字教学 (16)案例正文 (16)案例使用说明 (18)案例6.“汉语桥”比赛辅导 (20)案例正文 (20)案例使用说明 (22)案例7.以学生的需求为教学设计的出发点 (24)案例正文 (24)案例使用说明 (26)案例8.拼音到底怎么教 (29)案例正文 (29)案例使用说明 (30)案例9.英国艺术生的汉语课堂 (33)案例正文 (33)案例使用说明 (35)案例10.老师教汉语,还是学生教英语? (37)案例正文 (37)案例使用说明 (38)案例11.泰国汉语教学中的教具使用 (40)案例正文 (40)案例使用说明 (42)案例12.泰国学生的“汉语颜色课堂” (45)案例正文 (45)案例使用说明 (48)案例13.泰国职业学院汉语课堂中的妙笔丹青 (51)案例正文 (51)案例使用说明 (53)案例14.泰国汉语志愿者教师要学泰语吗? (56)案例正文 (56)案例使用说明 (60)案例15.泰国汉语课堂上“与众不同”的学生 (63)案例正文 (63)案例使用说明 (65)案例16.泰国成年人的汉语课堂 (68)案例正文 (68)案例使用说明 (70)案例17.马拉维汉语课堂上的移民局官员 (75)案例正文 (75)案例使用说明 (78)案例18.马拉维大学汉语课堂的设计 (81)案例正文 (81)案例使用说明 (83)案例19.韩国中学汉语课堂上的“媒介语” (87)案例正文 (87)案例使用说明 (89)案例20.新手汉语教师在韩国中学汉语课堂 (92)案例正文 (92)案例使用说明 (94)案例21.给韩国学生介绍大熊猫 (96)案例正文 (96)案例使用说明 (98)下篇:跨文化交际案例22.汉语教师宴请英国友人 (101)案例正文 (101)案例使用说明 (102)案例23.曾来华旅行的泰国人眼中中国的“脏乱差” (104)案例正文 (104)案例使用说明 (106)案例24.泰国华裔老人心中的中国 (110)案例正文 (110)案例使用说明 (112)案例25.公寓楼漏雨谁来修? (115)案例正文 (115)案例使用说明 (117)案例26.泰国人的“席地而食”和“手抓饭” (119)案例正文 (119)案例使用说明 (121)案例27.你今天早上洗澡了吗? (124)案例正文 (124)案例使用说明 (126)案例28.“港澳”与“中国” (128)案例正文 (128)案例使用说明 (130)案例29.老师,你为什么不信仰佛教? (133)案例正文 (133)案例使用说明 (135)案例30.在泰国枕头与褥子应该怎么摆? (137)案例正文 (137)案例使用说明 (139)案例31.泰国学生看中国人的信仰 (142)案例正文 (142)案例使用说明 (144)案例32.在澳大利亚被人冤枉了 (147)案例正文 (147)案例使用说明 (149)案例33.怎么看待朴槿惠总统的“亲信门”? (152)案例正文 (152)案例使用说明 (154)案例34.中国人都吃猴脑吗? (157)案例正文 (157)案例使用说明 (158)案例35.中国人与韩国人的年龄观念与交往观念 (161)案例正文 (161)案例使用说明 (162)案例36.约会谁买单? (165)案例正文 (165)案例使用说明 (167)案例37.在美国演奏古筝 (176)案例正文 (176)案例使用说明 (177)上篇:国际汉语教学案例1.新手教师的作文讲评课案例正文首页注释张丽(化名),北京某高校青年教师,负责来华留学生汉语教学。
外国人学汉语-成语学习-HSK6级成语学习
shǒu bù shì juàn
yán
chànɡ suǒ yù
精益求精
释义:事物已经非常出色了,却还要追求更加完美,好了还求更好。 例句: 1、大李是外科医生,他对手术技术精益求精、一丝不苟,患者送他个 绰号“李一刀”。 2、身为一个技术专业者,应该精益求精,才不会被淘汰。 3、我无论做什么事都喜欢精益求精,不求最好,但求更好。
外国人学汉语-HSK6级成语
上海南北中文的老师会根据汉语水平不同等级的外国 学生学习程度,拟定和编写适合他们学习的成语,让他们 在生活中可以运用一些常用成语与中国朋友进行交流。使 他们能够更加了解汉语的词义,提高他们在生活中阅读报 刊读物的能力。也通过学习成语,使外国学生更加热爱汉 语,了解汉语,最终达到自如使用汉语的目的。
céng chū bù qióng
独树一帜
释义:比喻与众不同,自成一家。 例句: 1、她独树一帜,特立独行。 2、为什么你能在竞争中独树一帜?你如何利用这些优势?
dú shù yī zh
喜闻乐见
释义:形容很受欢迎。 例句: 1、这是一件民众喜闻乐见的文艺作品。 2、音乐是社区居民喜闻乐见的一种艺术形式。
guó sè tiān xiāng
脍炙人口
释义:比喻好的诗文或事物为众人所称赞。 例句: 1、唐代大诗人李白和杜甫写了许多脍炙人口的诗篇,至今还仍被人传 诵。 2、雷锋的故事真是脍炙人口,无论老人还是小孩都听过这个故事,因 此被人们传诵至今。
kuài zhì rén kǒu
安居乐业
gōng bù yìng qiú
取而代之
释义:指夺取别人的地位而由自己代替。现也指以某一事物代替另一 事物。 例句: 1、老电影院被拆毁,取而代之的是一个饭店。 2、取而代之的是,我们应该力争保持我们在教育、创新等领域的领头 地位。
Ancient_Chinese_wooden_slips_reveal_celes
1A set of ancient Chinese wooden slips, also known as mudu , has been recently discovered in Southwest China s Chongqing Munici⁃pality recently. Featuring characters related to the ancient Chinese astro⁃nomical calendar, the wooden slips are the first ever discovered in the country to reveal celestial secrets.2 The set includes a total of 23 single wooden slips. Wooden slips like these, along with Chinese bamboo slips, or jiandu , were the earliest Chinese documents featuring words, and such an invention was also the most important form of early Chinese books.3On each “page ”, archaeologists were able to find characters written in ink relating tothe Chinese Tiangan Dizhi , or the Ten Heavenly Stems and 12 Earthly Branches, an ancient astronomical calendar system involving 10 Chinese characters used as ordinals (序数) and another 12 characters used to divide a day into 12 two⁃hour periods. For example, wu (noon) refers to the time from 11 am to 1 pm. This wood slip calendar, which is still in a perfectly good condition, was discovered in a Western Han Dynasty tomb.4 Despite its purpose being unknown, Sichuan archaeologist Yu Pei er explained thatthe discovery might be closely “connected to the tomb owner s profession and beliefs ”. “Wooden and bamboo slips are often found in ancient Chinese tombs, but the astronomical contents of the findings inspire us researchers to further investigate the specific burial cus⁃toms of the area,”Yu remarked. Ancient Chinese wooden slipsreveal celestial secrets干支木牍,揭示天文秘密山东 孙启禄5 The wooden slips were discovered in the Guankou No. 1 Western Han Tomb located in the Wulong District of Chongqing Municipality.According to the information inscribed (刻) on the slips, the tomb dates back to 193 BC, making it one of the oldest Western Han Dynasty tombs ever discovered.6“This is the first time that we ve found a tomb with a clear dating that puts it during the Western Han period in China,”an archaeologist said, adding that the tomb is also the best preserved wooden‑chambered tomb ever found in Southwest China.ReadingCheck1. What is the significance of the characters found on the wooden slips?A. They detail the personal life of the tomb owner.B. They record ancient Chinese herbal medicine recipes.C. They relate to the ancient Chinese astronomical calendar system.D. They are instructions on traditional Chinese ceremonies.2. Which of the following was also served as early Chinese documentation?A. Stone tablets.B. Chinese bamboo slips.C. Silk manuscripts.D. Clay tablets.3. What aspect of the wooden slips discovery interested the researchers?A. The potential connection to the tomb owner s profession and beliefs.B. Their detailed accounts of daily life during the Western Han Dynasty.C. The artistry of the characters written on the slips.D. The materials the slips were made from.4. What can be known about the tomb where the wooden slips were found?A. It contains the remains of a famous historical figure.B. It is the largest tomb from the Western Han period ever discovered.C. It is one of the oldest and best preserved Western Han Dynasty tombs found in theregion.D. It features the most intricate carvings and designs from that era.Ø语篇解码What:本文的主题语境为人与社会,属于历史和传统的范畴。
外教社对外汉语速成系列教材:乐学汉语 进阶篇 第3册 PPT课件3-08-2-1
健身~,重要~, 环保~
9 指引 zhíyǐn
动(v.)
to guide, to point (the way)
~方向,~某人
10 建设 jiànshè
动(v.)
to build, to construct
经济~,基本~, ~家园
11 监测 jiāncè
动(v.)
to check, to monitor
百姓健身房和市民体质监测中心等……, 政府为百姓
健身……。“……”“……”等标语随处可见。它们时刻提醒
我 们 , …… , 健 康 是 偷 不 走 、 抢 不 去 的 财 富 , 也
是……。……,才能管理好自己的人生。由此看来,……。
第八课
② 课文1:听读 生词 讲解 问答 复述 讨论 活用
体育(包括竞技运动和大众健身体育)在引领健康 生活方式方面发挥了什么作用?
第八课
② 课文1:听读 生词 讲解 问答 复述 讨论 活用
2009年,中国政府将8月8日定为“ 全民健身日”,……。
如今,……,它为越来越多的人带去健康、幸福和快乐。
越来越多的人相信,……,……。全民健身计划以……,
计划本身也日趋成熟,在“体育是……,体育是……,体
育是……”理念的指引下,……。现在,百姓健身步道、
第八课
② 课文1:听读 生词 讲解 问答 复述 讨论 活用
“健康是福”“身体是最大的_______________” 等_______________随处可见。它们时刻 _______________我们,身体健康不容忽视,健康是 偷不走、抢不去的财富,也是_______________都换 不来的。管理好自己的健康,才能管理好自己的人 生。_______________,保持健身的好习惯将 _______________。
从环球语言培训的视角看中文的学习和教学
从环球语言培训的视角看中文的学习和教学摘要:本文以个案研究探讨环球语言培训(Global LT)语言能力培训法。
我们认为,基于语言能力的训练法,历经考验,是行之有效的语言培训法,在初始和分级阶段之间实行过渡训练作为桥接,学习更为有效。
基于问题的自主学习战略,对于有着良好动机和执着的学员非常有效。
语言文化差异可能延伸到语言之外,理解上的鸿沟可以通过跨文化交流,文化浸沉和同化得到弥合。
关键词:环球语言培训;语言能力教学;教学策略中图分类号:G642.41文献标志码:A文章编号:1674-9324(2017)13-0159-02一、环球语言培训的背景、指导思想和理念美国环球语言培训(Global LT),是一个多国语种、多元文化机构,从1979年开始用60种语言,在世界上300个不同地点,为国际公司及其雇员和派遣人员提供60种语言的定制学习和教学。
环球语言培训根据美国跨机构语言技能圆桌会议纪要拟定的、外国语言教学指导原则实施。
跨机构语言技能圆桌会议纪要,是会议的一份文件,由多个政府机构参与制定,其中包括:教育部、国防部、农业部、内务部、中央情报局、国家安全局、和国会图书馆等,旨在突击制定政府雇员、军方和民间人士,以及其他外事工作人员的语言技能标准,并被美国外语教育学会,以及其他高等学术机构和院所采纳。
环球语言培训,深入研究语言学习和教学理论,采用目前最新颖、最具新意的语言能力教学法,强调有针对性、以学员为主导的教学方法,教师仅做协助、指导,强调交际能力和基于任务活动,使用目标语能力的培养,不强调语法解释和讨论。
语言的语法特点,用归纳法介绍,鼓励学员广泛接触、体会、判断语言用例内在规则。
环球语言培训认为:陈旧的教学法教学生谈语言,而能力教学法让学生用语言谈。
环球语言培训还允许各种学习和教学方式,根据“学生时间”,采取灵便和目的明确的学习和教学方法。
本文个案研究中的环球语言中文培训,也是完全按照环球语言培训的政策和思想原型操作,得到环球语言培训美国总部指导,由环球语言培训香港办事处和中国(上海)语言培训协调员进行协调。
教外国人学中文第一步正版拼音课件
Whole syllable: 16
教外国人学中文第一步正版拼音
2 Simple Vowels
•a
jar
•o
•e
bird
教外国人学中文第一步正版拼音
•i
east
•u
moon
•ü
教外国人学中文第一步正版拼音
•a
•i
•o
•u
•e
•ü
教外国人学中文第一步正版拼音
• 3 The Tonmesa
• z(-i) zero
zì zá zú
• c(-i) students cì cā cū
• s(-i) students sì sā sè
教外国人学中文第一步正版拼音
• zh(-i) • ch(-i) • sh(-i) • r(-i)
zhǐ zhè zhū chī chá chē shí shā shū rī rè rù
máng zhāng lěng céng míng tǐng hóng tòng
教外国人学中文第一步正版拼音
Practice
1. Syllable = ??? Syllable = Initial Consonant + Vowel +Tone
教外国人学中文第一步正版拼音
教外国人学中文第一步正版拼音
教外国人学中文第一步正版拼音
The Separation Letters
Separation Letters
y
Vowels
i,in,ing a,ie,ao ü,üe
Finally form
yi,yin,ying ya,ye,yao yu,yue
w
u
wu
上海外国人学汉语发生的搞笑的事
•笔者是在上海早安汉语培训上班的,由于 工作性质,经常和老外打交道,上海外国
上海外国人学汉语发生 的搞笑的事 早安中文整理 人学汉语时发生的某些事感觉真的让人忍 俊不禁,来给大家说几个我记忆深刻的。
• (1)有个老师上课时说:“中国人把物品称为“东西,,例如桌椅、电视机、电脑等等;但是有生命的动物就不称东西,例
如虫、鸟、兽、人
•外国学生:“老师,我明白了,像你,于是“东西',我自然也不是"东西'oV
• (2)有一次课堂测试,汉语试卷上出了一道填空题:“绞尽()汁。
”
•试卷收上来,我发现答案多种多样,但都没答对,如“绞尽果汁”、“绞尽墨汁” 、“绞尽汤汁”、“绞尽乳汁”,等等。
在后来讲评试卷时,对这些留学生说:“ 你们真是“绞尽脑
目时:作 ﹄题试道们 规诉不这吿 W 吿^冷 胳先挥学事 事发有不 以场贅 接so 是要爭不,练半 不不家的,” “了 岂,皐说悠:忍 我用汉六他忽说强O ,运的近︒“答好来 蛇的子年思着回只声 了汇辈位意接定我出 成词半一么我肯,笑 都语大问什?气需 们汉语地是吗语朗 生握汉性”硬他失他 学叢探皮很?不着 ・・正研试头硬可临,故 不是来, 可就上蛇
,的收惊 问考卷草跳真是经着头很为有 轧就,考打︒一 ?就曾硬的皮”没 胡生以︒不”抵” ‘我“人头!, fi 学可典了 - 了头生:个人嘛久 朋-不词为-吓蛇学到家一么人之 :题说査师目就“般不学^5^ 3)文我以老题时了 一做汉是他乗 {作︒可“文当成说也名就问莘七 •在上海外国人学汉语会经常闹出一些小笑话,不 过这也主要是因为中西文化差异的原因。
有些中 文学校的老师还是以中国的填鸭式教学,我们应 该以培养在上海外国人学汉语的兴趣为基础的前 提下去教这些外国人的中文。
对外汉语标准教程6下 课件 L26
挨饿、挨冻
受苦、受累、受冻、受惊
(除个别形容词外,后边很少带形容词。) (后边可以带一部分形容词。)
练习
选择“挨”或“受”填空
1. 这次地震中,人民的生命财产 受 到很大损失。 2. 记得儿时去野外玩儿常常 挨 蚊子咬。 3. 因为撒谎,他 挨 了父亲一顿打。 4. 您 受 累,帮我照顾一下孩子好吗?
语言点
别说
连词,用于表示让步的复句中。通过降低某人或某事物的重要性, 突出强调另外的人或事物。常与“连……”“就是/即使......”连用。
多用于口语。
1、晚上看书别说蜡烛了,就是灯油也要节省着用。
2、我认识的那点儿字,别说写小说了,看小说都看不下来。
3、工厂管理很严,别说外人,即使本厂的人也不能在各个 车间乱跑。
练习 选择合适的词语填空
田野
蔓延
光芒
熄灭 知觉
夏夜,漫步在 中,远处村子的灯光都 了,只剩下星星那 微弱的 。此刻,调动全身的 去感受吧,凉风吹来,丝丝凉意 在身体中 开来,还有阵阵花香袭来,多么美好的夏夜啊!
炎热 yánrè
今年夏天的天气异常炎热。
骚扰 sāorǎo
劝你们不要进屋里骚扰她老人家。
贫乏 pínfá
他在实际工作中越来越感觉到知识的贫乏。
艰难 jiānnán
现在,边远地区人民的生活还是非常艰难。
词汇
田野 tiányě
我们漫步在春天的田野,心情特别舒畅。
情形 qíngxíng
他向我描绘了那次战斗的情形。
耀眼 yàoyǎn
先是一道耀眼的闪电,随后是轰隆隆一声巨响。
光芒 guāngmáng 在阳光的照耀下,湖面反射出耀眼的光芒。
捞 lāo
小猫竟然从鱼缸里捞出来一要给你一个惊喜!
对外汉语标准教程6下 课件 L36
语言点
本着+名词
介词,表示遵循某一准则。对于“本着+名词短语”结构来说, 名词短语的中心语多为“原则、精神、宗旨、态度、方针、观点”等
1、书院本着贫富平等的原则,敞开大门,招收平民子弟入 学,这在当时确实是令人震撼的开明之举。
2、两国谈判代表本着互谅互让、品等协商的精神,解决了 拖延多年的问题。这充分说明,只要两国有诚意加强沟 通,加强合作,没有解决不了的问题。
② 截止比赛/活动/战争 ( ✗ )
(侧重(到一定期限)停止,只能跟表示时 间的词语搭配。)
练习
判断正误
1. 截止到1998年,公司在15年里已经带来了2056%的回报率。
✓
2. 要采取必要的措施,以截止那些错误的、过时的、无效的政策。
✗
3. 当设定好起始日时,系统会自动推算出终止日期。
✗
4. 婚姻关系终止时,夫妻按照约定分割共有财产。
官方的说法不见得就很可靠。 他守口如瓶,没有透露任何消息。 该大学以乔治华盛顿的名字命名。 他在遵守规章方面很严格。 我希望我们能在截止日期以前完成。 他们决定终止合作关系。 我们需要进一步完备我们的市场管理制度。
语言点
一经
副词,用于上句,表示只要实现了某一行为、步骤, 就会相应地产生某种结果。
1、凡是本书院的学子,都要孝顺长辈,敬爱兄长,为人忠诚, 守信用。不顺从长辈,和兄弟不友善,与人不和睦,对朋 友不忠诚,言行不一,擅以虚伪的言辞掩饰过失的无耻之 徒,一经发现,本书院定不容纳。
学习上,我们应该发扬吃苦耐劳的精神。 小楚敞开心扉,和我谈了他全部的想法。 今年军队招收了很多应届毕业生。 年轻人思想开明,勇于接受新鲜事物。 他的倡议,得到了大家的赞同。 我们要杜绝浪费。
语言点