曲径通幽处 题破山寺后禅院

合集下载

题破山寺后禅院主题

题破山寺后禅院主题

题破山寺后禅院主题
《题破山寺后禅院》的主旨是,通过描写清幽明丽的寺庙风景,来抒发诗人内心寄情于山水之间的高雅情怀,《题破山寺后禅院》是唐代时期的诗人常建的作品,这首古诗的体裁为五言律诗,是古代写景诗歌当中的名篇。

全诗原文如下:
题破山寺后禅院
作者:常建
清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此都寂,但余钟磬音。

翻译:清晨十分走进古寺,初升的太阳将光芒照射在这高高的树林当中。

这弯弯曲曲的小径通向幽深之处,禅房周围的花草树木长得十分繁茂。

山林当中的明媚日光仿佛取悦了林中的鸟儿,清澈的潭水也令人爽神净心。

一时间万物寂静,只有那悠远的钟声飘荡在林间。

赏析:在这首古诗当中,既有光线明暗的描写,也有画面与声音的描绘,作者为我们展现出了古寺幽深寂静的美好景致,也通过对这脱俗美景的描写,表现出了诗人忘却世俗,喜爱山水的高雅情趣。

2024题破山寺后禅院原文翻译赏析

2024题破山寺后禅院原文翻译赏析

2024题破山寺后禅院原文翻译赏析2024题破山寺后禅院原文翻译赏析1朝代:唐代作者:常建原文:清晨入古寺,初日照高林。

竹径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此都寂,但余钟磬音。

清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,惟余钟磬音。

清晨入古寺,初日照高林。

竹径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,但余钟磬音。

清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,但余钟磬音。

(版本四)译文大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。

竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。

山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。

此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。

注释⑴破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。

南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。

⑵清晨:早晨。

入:进入。

古寺:指破山寺。

⑶初日:早上的太阳。

照:照耀。

高林:高树之林。

⑷竹径:一作“曲径”,又作“一径”。

通:一作“遇”。

幽:幽静。

⑸禅房:僧人居住修行的地方。

⑹悦:此处为使动用法,使……高兴。

⑺潭影:清澈潭水中的倒影。

空:此处为使动用法,使……空。

此句意思是,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。

⑻万籁(lài):各种声音。

籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。

此:在此,即在后禅院。

都:一作“俱”。

⑼但余:只留下。

一作“惟余”,又作“唯闻”。

钟磬(qìng):佛寺中召集众僧的打击乐器。

磬,古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。

赏析这首诗题咏的.是佛寺禅院,抒发的是作者忘却世俗、寄情山水的隐逸胸怀。

诗人在清晨登破山,入兴福寺,旭日初升,光照山上树林。

佛家称僧徒聚集的处所为“丛林”,所以“高林”兼有称颂禅院之意,在光照山林的景象中显露着礼赞佛宇之情。

然后,诗人穿过寺中竹丛小路,走到幽深的后院,发现唱经礼佛的禅房就在后院花丛树林深处。

题破山寺后禅院的翻译及全诗作者出处翻译赏析

题破山寺后禅院的翻译及全诗作者出处翻译赏析

题破山寺后禅院的翻译及全诗作者出处翻译赏析题破山寺后禅院作者:常建清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,但余钟磬(qìng)音。

注释1、[曲]:弯折。

2、[初日]:早上的太阳。

3、[禅房]:僧人的房舍。

4、[万籁]:各种声音。

籁,凡是能发出音响的孔都叫“籁”,此指自然界的一切声音。

5、[磬]:(qìng)古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。

6、[人心]:指人的尘世之心。

7、[空]:使……空明。

8、[清晨]:早晨。

9、[但余]:“惟闻”、只留下。

10、[曲]:一作“竹”11、[俱]:都。

12、[但]:只。

13、[幽]:幽静。

14、[悦]:使……高兴15、【竹径】:一作“曲径”16.曲径通幽处,禅房花木深。

与陆游的,山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

异曲同工之妙。

17.山光悦鸟性,潭影空人心。

这两句话形容后禅院环境幽静,山光使野鸟怡然自得,潭影使人心中的俗念消除净尽。

人心,指人的尘世之心。

破山寺里有空心亭。

18.钟磬:寺院里诵经,斋供时打击钟磬作为信号。

译文早晨,当我漫步到这座古老的寺院,初升的太阳照耀着丛林。

曲曲折折的小路,通向幽静的地方,僧侣们唱经礼佛的地方掩映在花草树林中山光的明净使鸟儿欢悦,深潭的倒影使人心中的俗念消除净尽。

万物静寂,只有钟磬的声音在空中回荡。

赏析这首题咏的是佛寺禅院,抒发的是作者忘却世俗、寄情山水的隐逸胸怀。

诗人在清晨登破山,入兴福寺,旭日初升,光照山上树林。

佛家称僧徒聚集的处所为“丛林”,所以“高林”兼有称颂禅院之意,在光照山林的景象中显露着礼赞佛宇之情。

然后,诗人穿过寺中竹丛小路,走到幽深的后院,发现唱经礼佛的禅房就在后院花丛树林深处。

这样幽静美妙的环境,使诗人惊叹,陶醉,忘情地欣赏起来。

他举目望见寺后的青山焕发着日照的光彩,看见鸟儿自由自在地飞鸣欢唱;走到清清的水潭旁,只见天地和自己的身影在水中湛然空明,心中的尘世杂念顿时涤除。

【古诗三百首】《题破山寺后禅院》译文注释_《题破山寺后禅院》点评_常建的诗词

【古诗三百首】《题破山寺后禅院》译文注释_《题破山寺后禅院》点评_常建的诗词

【古诗三百首】《题破山寺后禅院》译文注释_《题破山寺后禅院》点评_常建的诗词题破山寺后禅院[唐] 常建清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,唯闻钟磬音。

(版本一)清晨入古寺,初日明高林。

竹径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此都寂,但馀钟磬音。

(版本二) (馀通:余)【注解】:1、破山寺:即兴福寺,今江苏省常熟市北。

2、万籁:一切声响。

3、磬:和尚念经时敲的一种乐器。

【韵译】:清晨我信步来到破山寺,朝阳映照着高高的树林。

曲折山道通向幽静处所,禅房深藏之处花卉缤纷。

山光秀丽怡悦群鸟性情,碧潭映影净化人的心灵。

自然界的声音全然消失,只听到院里的钟磬声音……【评析】:??诗旨在赞美后禅院景色之幽静,抒发寄情山水之胸怀。

诗人清晨登常熟县的破山,入破山寺(即兴福寺),在旭日初升、光照山林的景色中,表露礼赞佛宇之情。

然后走到幽静的后院,面对美妙的佳境,忘情地欣赏,寄托自己遁世情怀。

??“曲径通幽处,禅房花木深”,意境尤其静净。

起句对偶,颔联反而对得不工整,虽属五律,却有古体诗的风韵。

破山在今江苏常熟,寺指兴福寺,是南齐时郴州刺史倪德光施舍宅园改建的,到唐代已属古寺。

诗中抒写清晨游寺后禅院的观感,笔调古朴,描写省净,兴象深微,意境浑融,艺术上相当完整,是盛唐山水诗中独具一格的名篇。

这首诗题咏的是佛寺禅院,抒发的是寄情山水的隐逸胸怀。

诗人在清晨登破山,入兴福寺,旭日初升,光照山上树林。

佛家称僧徒聚集的处所为“丛林”,所以“高林”兼有称颂禅院之意,在光照山林的景象中显露着礼赞佛宇之情。

然后,诗人穿过寺中竹丛小路,走到幽深的后院,发现唱经礼佛的禅房就在后院花丛树林深处。

这样幽静美妙的环境,使诗人惊叹,陶醉,忘情地欣赏起来。

他举目望见寺后的青山焕发着日照的光彩,看见鸟儿自由自在地飞鸣欢唱;走到清清的水潭旁,只见天地和自己的身影在水中湛然空明,心中的尘世杂念顿时涤除。

《题破山寺后禅院》赏析

《题破山寺后禅院》赏析

题破山寺后禅院(唐)常建清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此都寂,但余钟磬音。

译诗:清晨,我步入古寺瞻仰。

高高的林梢头,沐浴着朝阳的辉光,蜿蜒的小路渐渐通向幽僻处,忽见花木繁茂,禅房就在花中央。

岚光催起鸟儿宛转歌唱,清潭将人心的污垢涤荡。

深山万物呵,静得没有其他声响,只有钟罄的一脉余音,在晨空中萦旋回荡。

鉴赏:《题破山寺后禅院》是一首题壁诗。

破山寺,即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。

唐代咏寺诗为数不少,且有很多佳作。

常建的《题破山寺后禅院》,构思独具特色,它紧紧围绕破山寺后禅房来写,描绘出了这特定境界中所独有的静趣。

首联"清晨入古寺,初日照高林 ",落笔勾勒出清晨时分后禅房四周的环境。

早晨,初升的红日将金色的阳光洒向寺院,洒向虞山之中的林木,使寺院变得更加绚丽明亮,高耸入空的山林也变得更加翠绿葱茏,令人心旷神怡。

这里,一个"入"字,写出了古寺美景之幽远,一个"照"字又将旭日东升时的勃勃生机给刻写得出神入化,透露出诗人欣喜昂扬的情绪。

首联是写后禅院的远景,为下文的近景刻划打下了基础。

颔联"曲径通幽处,禅房花木深",点出题中"后禅院"三字,描写出通向后禅院曲幽深的小路和后禅院景色的幽静迷人。

僧房深藏在花木丛中,香气馥郁,宋欧阳修曾感慨地称赞道:"我常喜诵常建诗云:‘曲径通幽处,禅房花木深'。

故仿其语作一联,久不可得,乃知造意者唯难工也。

"这一联的美,不仅体现在写景的准确传神上,而且表现在其思想内涵的深邃上。

佛教提倡眼、耳、鼻、舌、身、意六根清净,无欲无求,苦修苦行,而后禅院却花木繁茂,清香扑鼻,由此含蓄曲折地表现僧侣们内心对美的热烈向往和执着追求。

颈联"山光悦鸟性,潭影空人心",是从内心的感受的来描绘后禅院的清静幽美。

题破山寺后禅院

题破山寺后禅院

题破山寺后禅院作者:常建【原文】清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,但余钟磬音。

【翻译】:清晨,我走进古老的寺院,朝阳照耀着高高的树林。

曲折的小路通向幽深之处,后禅院花木掩映,又浓又深。

忽见山峦滴翠,光彩悦目,翩飞的群鸟十分欢欣,清清的潭水倒映着山影,人的心灵也变得空明纯洁。

仿佛大自然的一切声响都消失,只听到悠扬不尽的钟磬之音。

【赏析】主题:这首诗题咏的是佛寺禅院,抒发的是寄情山水的隐逸胸怀。

首联“清晨入古寺,初日照高林。

”首句“清晨”二字点明出游的时间和地点。

诗人一大早就“入古寺”,可见他对这块佛教圣地的向往之切。

下句紧扣“清晨”描绘出这座寺院的全境:初升的太阳,正照着寺院中高耸的树林。

“古寺”“高林”突出了破山寺的幽雅和宁静。

颔联“曲径通幽处,禅房花木深。

”这一联诗人抓住寺中独特的景物,形象地描绘了山寺幽深、清寂的景色。

“竹径”,竹林丛中小路。

“幽处”幽静的地方。

“禅房”僧侣们的住所。

“花木深”,指禅房深藏在花木丛中。

这两句用语精当,意境幽邃,成为历史读者赞赏的名句。

颈联“山光悦鸟性,潭影空人心。

”这一联紧承上联,进一步渲染了僧房幽深、清寂。

“山光”山中的景色。

“悦”,用作动词,使……欢悦。

“空人心”,使人心中的杂念消除。

“空”,消除。

形容词用作动词,“使……空”。

上句表面上是写山光使飞鸟也怡然自乐,实际上,鸟的怡然自乐是诗人心情愉悦的反映。

下句写人心对潭影而空,既是诗人表达了宁静的内心感受,也隐约流露了对现实的愤慨和反感。

这两句诗以动显静,因景生情,含蓄隽永。

中间四句诗人抓住山寺中独特的景物,不仅写出了环境的极静极美,塑造了一个幽深静寂、安祥和平、自然高远的境界,也体现了诗人内心的旨趣,富有言外之意。

尾联“万籁此俱寂,但余钟磬音。

”尾联是上一联的补充,进一步以钟磬音响轻轻回荡,以动显静,映衬山寺万俱寂的宁静气氛。

“万籁”,指自然界万物发出的各种声响。

初中语文 文言文 常建《题破山寺后禅院》原文和译文(含赏析)(通用)

初中语文 文言文 常建《题破山寺后禅院》原文和译文(含赏析)(通用)

常建《题破山寺后禅院》原文和译文(含赏析)原文:题破山寺后禅院常建清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,但余钟磬音。

译文:清晨我漫步走到这座古寺,初升的太阳照耀着高耸的丛林。

一条曲折的小路通向幽静的远方,那里是被花木浓荫覆盖着的禅房。

山光明净,鸟儿欢悦地歌唱,深潭倒影,更使人觉得心境的空灵。

万物一片沉寂,只听到那悠悠钟磬的回声。

【☆课中注释☆】[曲]一作“竹”[初日]早上的太阳。

[禅房]僧人的房舍。

[万籁]各种声音。

籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。

[俱]一作“都”[但余]一作“惟闻”,余:剩下。

[磬](qìng )一种打击乐器。

寺院诵经、斋供时敲钟击磬,以表示活动的开始或结束。

[人心]:指人的尘世之心。

[空]:破山寺里有空心亭。

赏析题破山寺后禅院常建清晨入古寺,初日照高林。

竹径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,但馀钟磬音。

破山在今江苏常熟,寺指兴福寺,是南齐时郴州刺史倪德光施舍宅园改建的,到唐代已属古寺。

诗中抒写清晨游寺后禅院的观感,笔调古朴,描写省净,兴象深微,意境浑融,艺术上相当完整,是盛唐山水诗中独具一格的名篇。

这首诗题咏的是佛寺禅院,抒发的是寄情山水的隐逸胸怀。

诗人在清晨登破山,入兴福寺,旭日初升,光照山上树林。

佛家称僧徒聚集的处所为“丛林”,所以“高林”兼有称颂禅院之意,在光照山林的景象中显露着礼赞佛宇之情。

然后,诗人穿过寺中竹丛小路,走到幽深的后院,发现唱经礼佛的禅房就在后院花丛树林深处。

这样幽静美妙的环境,使诗人惊叹,陶醉,忘情地欣赏起来。

他举目望见寺后的青山焕发着日照的光彩,看见鸟儿自由自在地飞鸣欢唱;走到清清的水潭旁,只见天地和自己的身影在水中湛然空明,心中的尘世杂念顿时涤除。

佛门即空门。

佛家说,出家人禅定之后,“虽复饮食,而以禅悦为味”(《维摩经·方便品》),精神上极为纯净怡悦。

此刻此景此情,诗人仿佛领悟到了空门禅悦的奥妙,摆脱尘世一切烦恼,象鸟儿那样自由自在,无忧无虑。

《题破山寺后禅院》译文及注释

《题破山寺后禅院》译文及注释

《题破山寺后禅院》译文及注释题破山寺后禅院(常建)朝代:唐代作者:常建原文:清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,唯闻钟磬音。

(版本一)清晨入古寺,初日明高林。

竹径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此都寂,但馀钟磬音。

(版本二) (馀通:余)译文及注释译文早晨,我漫步到这座古老的寺院,初升的太阳照耀着丛林。

竹林中弯弯曲曲的小路,通向幽静的地方,僧人们的房舍掩映在花草树林中。

山光的明净使鸟儿高兴,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。

大自然的一切声音此时都静寂,只有钟磬的声音在空中回荡。

注释1、[清晨]:早晨2、[入]:进入。

3、[古寺]:本处指破山寺,在今江苏省常熟市虞山北岭下。

南朝齐始兴五年邑人郴州刺史倪德光舍宅建,唐咸通九年,赐额“破山兴福寺”。

4、[初日]:早上的太阳。

5、[照]:照耀。

6、[高林]:高树之林。

7、[曲]:弯折、曲折。

亦作“竹径”。

8、[幽]:幽静。

9、[禅房]:僧人居住修行的地方。

10、[悦]:形作动,此处为使动用法,使……高兴。

11、[潭影]:清澈潭水中的倒影。

12、[空]:形作动,此处为使动用法,使……空。

13、[潭影空人心]:本句意思是潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。

指人的尘世之心。

破山寺里有空心亭。

14、[万籁](lài):各种声音。

籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。

15、[此]:在此。

即在后禅院。

16、[都]:都,俱。

17、[但余]:只留下。

一作“唯闻”。

18、[磬](qìng ):古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。

19、[钟磬]:佛寺中召集众僧的打击乐器。

20.曲径通幽处,禅房花木深:与陆游的,山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

异曲同工之妙。

21.山光悦鸟性,潭影空人心:这两句话形容后禅院环境幽静,山光使野鸟怡然自得,潭影使人心中的俗念消除净尽。

人心,指人的尘世之心。

破山寺里有空心亭。

曲径通幽处的下一句

曲径通幽处的下一句

曲径通幽处的下一句
“曲径通幽处”的下一句是“禅房花木深”,出自《题破山寺后
禅院》,是唐代诗人常建的一首题壁诗,曾入选《唐诗三百首》。

此诗抒写清晨游寺后禅院的观感,以凝炼简洁的笔触描写了一个景物独特、幽深寂静的境界,表达了诗人游览名胜的喜悦和对高远境界的强烈追求。

全文:
清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此都寂,但余钟磬音。

译文:
大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。

竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。

山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。

此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。

这是一首五言律诗,但笔调有似古体,语言朴素,格律变通。

它首联用流水对,而次联不对仗,是出于构思造诣的需要。

这首诗从唐代起就备受赞赏,主要由于它构思造意的优美,很有兴味。

诗以题咏禅院而抒发隐逸情趣,从晨游山寺起而以赞美超脱作结,朴实地写景抒情,而意在言外。

题破山寺后禅院翻译

题破山寺后禅院翻译

《题破山寺后禅院》原文清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此都寂,但余钟磬音。

《题破山寺后禅院》翻译清晨我进入这古老寺院,初升的太阳照耀在山林上。

弯弯曲曲的小路通向幽深处,禅房掩映在繁茂的花木丛中。

山中明媚景色使飞鸟更加欢悦,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。

此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。

《题破山寺后禅院》注释1、破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。

南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。

2、清晨:早晨。

3、入:进入。

4、古寺:指破山寺。

5、初日:早上的太阳。

6、照:照耀。

7、高林:高树之林。

8、竹径:一作“曲径”,又作“一径”。

9、通:一作“遇”。

10、幽:幽静。

11、禅房:僧人居住修行的地方。

12、悦:此处为使动用法,使……高兴。

13、潭影:清澈潭水中的倒影。

空:此处为使动用法,使……空。

此句意思是,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。

14、万籁:各种声音。

籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。

15、此:在此,即在后禅院。

16、都:一作“俱”。

17、但余:只留下。

一作“惟余”,又作“唯闻”。

18、钟磬:佛寺中召集众僧的打击乐器。

磬,古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。

《题破山寺后禅院》赏析首联清晨入古寺,初日照高林。

诗人在这天的清晨走进古寺,初升的太阳光照耀着松林。

此联中表明了诗人此作的时间和地点。

佛家经常把僧徒聚集的处所当做是丛林,所以这里所说的高林颇有称颂禅院的意思。

在光照松林的景象中显露着礼赞佛宇之情。

颔联竹径通幽处,禅房花木深。

此联的“幽”“深”二字尤为重要。

竹林掩映下的小路通向了幽深之处,禅房前后花木缤纷。

幽静的竹林,小径,繁茂的花草树木共同构成了优雅的意境。

幽静的竹林里,一条小路通向深处,禅房前后花木茂盛。

此联主要描写静景。

“幽”字着重突出了此景的寂静,而这种静不是一般的静,是一种具有诗意的静,因为此联中还有一个“深”字,这两个字互相映衬。

《题破山寺后禅院》赏析

《题破山寺后禅院》赏析

《题破山寺后禅院》赏析内容:【原诗】【翻译】【作者】【背景】【主题思想】【赏析】【原诗】清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此都寂,但余钟磬音。

【译文】清晨我进入这古老寺院,初升的太阳照在山林上。

弯弯曲曲的小路通向幽深处,禅房掩映在繁茂的花木丛中。

山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。

此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。

【作者】常建(708年—765),籍贯邢州(根据墓碑记载),后游历长安(现在陕西西安)人,唐代诗人,字号不详。

开元十五年(727年)与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,长期过着漫游生活。

后移家隐居鄂渚。

天宝中,曾任盱眙尉。

常建的现存文学作品不多,其中的《题破山寺后禅院》一诗较为著名。

【背景】常建,唐长安(今陕西省西安市)人。

开元十五年(727)进士及弟,太历时曾任盱眙(今江苏省盱眙县)尉。

一生仕途不得意,常游览名山胜景以自娱。

此诗是诗人游览破山寺后禅院时所作。

诗中着力描写后禅院景物的幽静,表现了作者淡泊的襟怀。

破山寺,即兴福寺,在今江苏省常熟市虞山北麓,始建于南齐。

禅院,寺僧居住修行的地方。

【主题思想】这首诗描写了了清晨寺后禅院的清幽脱俗的美好景致,抒发了作者寄情山水的隐逸情怀。

【赏析】首联“清晨入古寺”一句,一点时间,二点此寺是古寺,唯其是古寺才使得作者清晨起游,其向往之情可见一般。

第二句“初日照高林”继写入寺所见,作者没有写古寺佛殿的宏伟与庄严,而是去写那初升的太阳和耸立的高林,这不仅能给人以清新明丽之感同时还有一种幽静之意,“高林”一词还与“古寺”相照应。

在艺术表现手法上是“借一斑以窥全豹的方法”。

具体说就是以小景传大景之神。

当然,这两句在结构上也是浑然一体,“初日”上承“清晨”,“高林”照应“古寺”。

宋代的葛立方说得好,“平淡而到天然处,则善矣。

”首联交待了古寺的环境,颔联作者采手用移步换景之手法写禅房的幽景:“竹径通幽处,禅房花木深。

古诗题破山寺后禅院翻译赏析

古诗题破山寺后禅院翻译赏析

古诗题破山寺后禅院翻译赏析《题破山寺后禅院》出自唐诗三百首全集,其作者是唐朝文学家常建。

其古诗全文如下:清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,但余钟磬声。

【前言】《题破山寺后禅院》是唐代诗人常建的一首题壁诗,载于《全唐诗》卷一四四,并入选《唐诗三百首》。

此诗抒写清晨游寺后禅院的观感,以凝炼简洁的笔触描写了一个景物独特、幽深寂静的境界,表达了诗人游览名胜的喜悦和对高远境界的强烈追求。

全诗笔调古朴,层次分明,兴象深微,意境浑融,简洁明净,感染力强,艺术上相当完整,是唐代山水诗中独具一格的名篇。

【注释】⑴破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。

南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。

⑵清晨:早晨。

入:进入。

古寺:指破山寺。

⑶初日:早上的太阳。

照:照耀。

高林:高树之林。

⑷竹径:一作“曲径”,又作“一径”。

通:一作“遇”。

幽:幽静。

⑸禅房:僧人居住修行的地方。

⑹悦:此处为使动用法,使……高兴。

⑺潭影:清澈潭水中的倒影。

空:此处为使动用法,使……空。

此句意思是,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。

⑻万籁(ài):各种声音。

籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。

此:在此,即在后禅院。

都:一作“俱”。

⑼但余:只留下。

一作“惟余”,又作“唯闻”。

钟磬(qìng):佛寺中召集众僧的打击乐器。

磬,古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。

【翻译】早晨,当我漫步到这座古老的寺院,初升的太阳照耀着丛林。

曲曲折折的小路,通向幽静的地方,僧侣们的房舍掩映在花草树林中。

山光的明净使鸟儿高兴,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。

大自然的一切声音此时都静寂,只有钟磬的声音在空中回荡。

【赏析】这首诗题咏的是佛寺禅院,抒发的是作者忘却世俗、寄情山水的隐逸胸怀。

诗人在清晨登破山,入兴福寺,旭日初升,光照山上树林。

佛家称僧徒聚集的处所为“丛林”,所以“高林”兼有称颂禅院之意,在光照山林的景象中显露着礼赞佛宇之情。

竹径通幽处,禅房花木深的意思

竹径通幽处,禅房花木深的意思

竹径通幽处,禅房花木深的意思“竹径通幽处,禅房花木深”出自唐朝诗人常建的古诗作品《题破山寺后禅院》第三四句,其全诗文如下:清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,但余钟磬声。

【注释】⑴破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。

南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。

⑵清晨:早晨。

入:进入。

古寺:指破山寺。

⑶初日:早上的太阳。

照:照耀。

高林:高树之林。

⑷竹径:一作“曲径”,又作“一径”。

通:一作“遇”。

幽:幽静。

⑸禅房:僧人居住修行的地方。

⑹悦:此处为使动用法,使……高兴。

⑺潭影:清澈潭水中的倒影。

空:此处为使动用法,使……空。

此句意思是,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。

⑻万籁(ài):各种声音。

籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。

此:在此,即在后禅院。

都:一作“俱”。

⑼但余:只留下。

一作“惟余”,又作“唯闻”。

钟磬(qìng):佛寺中召集众僧的打击乐器。

磬,古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。

【翻译】早晨,当我漫步到这座古老的寺院,初升的太阳照耀着丛林。

曲曲折折的小路,通向幽静的地方,僧侣们的房舍掩映在花草树林中。

山光的明净使鸟儿高兴,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。

大自然的一切声音此时都静寂,只有钟磬的声音在空中回荡。

【赏析】这首诗题咏的是佛寺禅院,抒发的是作者忘却世俗、寄情山水的隐逸胸怀。

诗人在清晨登破山,入兴福寺,旭日初升,光照山上树林。

佛家称僧徒聚集的处所为“丛林”,所以“高林”兼有称颂禅院之意,在光照山林的景象中显露着礼赞佛宇之情。

然后,诗人穿过寺中竹丛小路,走到幽深的后院,发现唱经礼佛的禅房就在后院花丛树林深处。

这样幽静美妙的环境,使诗人惊叹,陶醉,忘情地欣赏起来。

他举目望见寺后的青山焕发着日照的光彩,看见鸟儿自由自在地飞鸣欢唱;走到清清的水潭旁,只见天地和自己的身影在水中湛然空明,心中的尘世杂念顿时涤除。

佛门即空门。

常建《题破山寺后禅院》古诗翻译、注释、鉴赏、赏析、创作背景及作者介绍

常建《题破山寺后禅院》古诗翻译、注释、鉴赏、赏析、创作背景及作者介绍

《题破山寺后禅院》古诗翻译、注释、鉴赏、赏析创作背景及常建介绍题破山寺后禅院常建〔唐代〕清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

(曲径一作:竹径)山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此都寂,但余钟磬音。

(都寂一作:俱寂;但余一作:惟闻)题破山寺后禅院常建〔唐代〕清晨入古寺,初日照高林。

清晨我进入这古老寺院,初升的太阳照在山林上。

曲径通幽处,禅房花木深。

弯弯曲曲的小路通向幽深处,禅房掩映在繁茂的花木丛中。

山光悦鸟性,潭影空人心。

山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。

万籁此都寂,但余钟磬音。

此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。

注释破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。

南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。

清晨:早晨。

入:进入。

古寺:指破山寺。

初日:早上的太阳。

照:照耀。

高林:高树之林。

曲径:一作“竹径”,又作“一径”。

通:一作“遇”。

幽:幽静。

禅房:僧人居住修行的地方。

悦:此处为使动用法,使……高兴。

潭影:清澈潭水中的倒影。

空:此处为使动用法,使……空。

此句意思是,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。

万籁(lài):各种声音。

籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。

此:在此,即在后禅院。

都:一作“俱”。

但余:只留下。

一作“惟余”,又作“唯闻”。

钟磬(qìng):指钟、磬之声。

磬,古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。

鉴赏《题破山寺后禅院》是一首题壁诗。

破山寺,即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。

唐代咏寺诗为数不少,且有很多佳作。

常建的《题破山寺后禅院》,构思独具特色,它紧紧围绕破山寺后禅房来写,描绘出了这特定境界中所独有的静趣。

首联"清晨入古寺,初日照高林 ",落笔勾勒出清晨时分后禅房四周的环境。

早晨,初升的红日将金色的阳光洒向寺院,洒向虞山之中的林木,使寺院变得更加绚丽明亮,高耸入空的山林也变得更加翠绿葱茏,令人心旷神怡。

这里,一个"入"字,写出了古寺美景之幽远,一个"照"字又将旭日东升时的勃勃生机给刻写得出神入化,透露出诗人欣喜昂扬的情绪。

《题破山寺后禅院》原文及翻译题破山寺后禅院原文

《题破山寺后禅院》原文及翻译题破山寺后禅院原文

《题破山寺后禅院》原文及翻译|题破山寺后禅院原文查字典语文网小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《题破山寺后禅院》原文,《题破山寺后禅院》原文翻译,《题破山寺后禅院》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。

一、《题破山寺后禅院》原文清晨入古寺,初日照高林。

竹径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此都寂,但余钟磬音。

(版本一)清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,惟余钟磬音。

(版本二)清晨入古寺,初日照高林。

竹径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,但余钟磬音。

(版本三)清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此俱寂,但余钟磬音。

(版本四)二、《题破山寺后禅院》原文翻译大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。

竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。

山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。

此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。

三、《题破山寺后禅院》作者介绍常建,籍贯邢州(根据墓碑记载),后游历长安(现在陕西西安)人,唐代诗人,字号不详。

开元十五年(727年)与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,长期过着漫游生活。

后移家隐居鄂渚。

天宝中,曾任盱眙尉。

常建的现存文学作品不多,其中的《题破山寺后禅院》一诗较为著名。

提示:以上是唐诗三百中《题破山寺后禅院》原文,《题破山寺后禅院》原文翻译,《题破山寺后禅院》作者介绍,查字典语文网所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。

《题破山寺后禅院》译文及赏析

《题破山寺后禅院》译文及赏析

《题破山寺后禅院》 [唐]常建 清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此皆寂,惟闻钟磬音。

【诗文解释】 清晨我漫步走到这座古寺,初升的太阳照耀着高耸的丛林。

一条曲折的小路通向幽静的远方,那里是被花木浓荫覆盖着的禅房。

山光明净,鸟儿欢悦地歌唱,深潭倒影,更使人觉得心境的空灵。

万物一片沉寂,只听到那悠悠钟磬的回声。

【词语解释】 ⑴破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。

南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。

⑵清晨:早晨。

入:进入。

古寺:指破山寺。

⑶初日:早上的太阳。

照:照耀。

高林:高树之林。

⑷竹径:一作“曲径”,又作“一径”。

通:一作“遇”。

幽:幽静。

⑸禅房:僧人居住修行的地方。

⑹悦:形作动,此处为使动用法,使……高兴。

⑺潭影:清澈潭水中的倒影。

空:形作动,此处为使动用法,使……空。

此句意思是,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。

⑻万籁(lài):各种声音。

籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。

此:在此。

即在后禅院。

都:一作“俱”。

⑼但余:只留下。

一作“惟余”,又作“唯闻”。

钟磬(qìng):佛寺中召集众僧的打击乐器。

磬,古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。

译文: 大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。

竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。

山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。

此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。

赏析: 《题破山寺后禅院》是唐代诗人常建的一首题壁诗。

此诗抒写清晨游寺后禅院的观感,以凝炼简洁的笔触描写了一个景物独特、幽深寂静的境界,表达了诗人游览名胜的喜悦和对高远境界的强烈追求。

全诗笔调古朴,层次分明,兴象深微,意境浑融,简洁明净,感染力强,艺术上相当完整,是唐代山水诗中独具一格的名篇。

晨游山寺,看到幽静的竹林、清澈的水潭,青山焕发、鸟儿欢唱,袅袅的钟磬声时隐时现。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

曲径通幽处题破山寺后禅院各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢题破山寺后禅院。

《题破山寺后禅院》是唐代诗人常建的一首题壁诗。

曾入选《唐诗三百首》。

此诗抒写清晨游寺后禅院的观感。

以凝炼简洁的笔触描写了一个景物独特。

幽深寂静的境界。

表达了诗人游览名胜的喜悦和对高远境界的强烈追求。

全诗笔调古朴。

层次分明。

兴象深微。

意境浑融。

简洁明净。

感染力强。

艺术上相当完整。

是唐代山水诗中独具一格的名篇。

作品名称,题破山寺后禅院。

作品别名,题破山寺后院。

创作年代,唐代。

作品出处,《全唐诗》。

文学体裁,五言律诗。

作者,常建。

初日照高林⑶。

竹径通幽处⑷。

禅房花木深⑸。

山光悦鸟性⑹。

潭影空人心⑺。

万籁此都寂⑻。

但余钟磬音⑼。

题破山寺后禅院清晨入古寺。

初日照高林。

曲径通幽处。

禅房花木深。

山光悦鸟性。

潭影空人心。

万籁此俱寂。

但余钟磬音。

题破山寺后禅院清晨入古寺。

初日照高林。

竹径通幽处。

禅房花木深。

山光悦鸟性。

潭影空人心。

万籁此俱寂。

但余钟磬音。

题破山寺后禅院清晨入古寺。

初日照高林。

曲径通幽处。

禅房花木深。

山光悦鸟性。

潭影空人心。

万籁此俱寂。

但余钟磬音。

注释译文。

⑴破山寺:即兴福寺。

在今江苏常熟市西北虞山上。

南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。

⑵清晨:早晨。

入:进入。

古寺:指破山寺。

⑶初日:早上的太阳。

照:照耀。

高林:高树之林。

⑷竹径:一作“曲径”。

又作“一径”。

通:一作“遇”。

幽:幽静。

⑸禅房:僧人居住修行的地方。

⑹悦:此处为使动用法。

使……高兴。

⑺潭影:清澈潭水中的倒影。

空:此处为使动用法。

使……空。

此句意思是。

潭水空明清澈。

临潭照影。

令人俗念全消。

⑻万籁:各种声音。

籁。

从孔穴里发出的声音。

泛指声音。

此:在此。

即在后禅院。

都:一作“俱”。

⑼但余:只留下。

一作“惟余”。

又作“唯闻”。

钟磬:佛寺中召集众僧的打击乐器。

磬。

古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。

大清早我走进这古老寺院。

旭日初升映照着山上树林。

竹林掩映小路通向幽深处。

禅房前后花木繁茂又缤纷。

山光明媚使飞鸟更加欢悦。

潭水清澈也令人爽神净心。

此时此刻万物都沉默静寂。

只留下了敲钟击磬的声音。

作品鉴赏。

这首诗题咏的是佛寺禅院。

抒发的是作者忘却世俗。

寄情山水的隐逸胸怀。

诗人在清晨登破山。

入兴福寺。

旭日初升。

光照山上树林。

佛家称僧徒聚集的处所为“丛林”。

所以“高林”兼有称颂禅院之意。

在光照山林的景象中显露着礼赞佛宇之情。

然后。

诗人穿过寺中竹丛小路。

走到幽深的后院。

发现唱经礼佛的禅房就在后院花丛树林深处。

这样幽静美妙的环境。

使诗人惊叹。

陶醉。

忘情地欣赏起来。

他举目望见寺后的青山焕发着日照的光彩。

看见鸟儿自由自在地飞鸣欢唱;走到清清的水潭旁。

只见天地和自己的身影在水中湛然空明。

心中的尘世杂念顿时涤除。

佛门即空门。

佛家说。

出家人禅定之后。

“虽复饮食。

而以禅悦为味”。

精神上极为纯净怡悦。

此刻此景此情。

诗人仿佛领悟到了空门禅悦的奥妙。

摆脱尘世一切烦恼。

像鸟儿那样自由自在。

无忧无虑。

似是大自然和人世间的所有其他声响都寂灭了。

只有钟磬之音。

这悠扬而宏亮的佛音引导人们进入纯净怡悦的境界。

显然。

诗人欣赏这禅院幽美绝世的居处。

领略这空门忘情尘俗的意境。

寄托自己遁世无门的情怀。

这是一首五言律诗。

但笔调有似古体。

语言朴素。

格律变通。

它首联用流水对。

而次联不对仗。

是出于构思造诣的需要。

这首诗从唐代起就备受赞赏。

主要由于它构思造意的优美。

很有兴味。

诗以题咏禅院而抒发隐逸情趣。

从晨游山寺起而以赞美超脱作结。

朴实地写景抒情。

而意在言外。

这种委婉含蓄的构思。

恰如唐代殷璠评常建诗歌艺术特点所说:“建诗似初发通庄。

却寻野径。

百里之外。

方归大道。

所以其旨远。

其兴僻。

佳句辄来。

唯论意表。

”精辟地指出常建诗的特点在于构思巧妙。

善于引导读者在平易中入其胜境。

然后体会诗的旨趣。

而不以描摹和辞藻惊人。

因此。

诗中佳句。

往往好像突然出现在读者面前。

令人惊叹。

而其佳句。

也如诗的构思一样。

工于造意。

曲径通幽处妙在言外。

宋代欧阳修十分喜爱“竹径”两句。

说“欲效其语作一联。

久不可得。

乃知造意者为难工也”。

后来他在青州一处山斋宿息。

亲身体验到“竹径”两句所写的意境情趣。

更想写出那样的诗句。

却仍然“莫获一言”。

欧阳修的体会。

生动说明了“竹径”两句的好处。

不在描摹景物精美。

令人如临其境。

而在于能够唤起身经其境者的亲切回味。

故云难在造意。

同样。

被殷璠誉为“警策”的“山光”两句。

不仅造语警拔。

寓意更为深长。

旨在发人深思。

正由于诗人着力于构思和造意。

因此造语不求形似。

而多含比兴。

重在达意。

引人入胜。

耐人寻味。

盛唐山水诗大多歌咏隐逸情趣。

都有一种优闲适意的情调。

但各有独特风格和成就。

常建这首诗是在优游中写会悟。

具有盛唐山水诗的共通情调。

但风格闲雅清警。

艺术上与王维的高妙。

孟浩然的平淡都不类同。

确属独具一格。

《洪驹父诗话》:丹阳殷璠撰《河岳英灵集》首列常建诗。

爱其“山光悦鸟性。

潭影空人心”之句。

以为警策。

欧公又爱建“竹径通幽处。

禅房花木深”。

欲效作数语。

竟不能得。

以为恨。

予谓建此诗。

全篇皆工。

不独此两联而已。

《瀛奎律髓》:三四不必偶。

乃自是一体。

盖亦古诗。

律诗之间。

全篇自然。

《唐诗广选》:胡元瑞曰:中二联。

五言律之入禅者。

《诗薮》:孟诗淡而不幽;常建“清晨入古寺”。

“松际露微月”。

幽矣。

《唐诗镜》:三四清韵自然。

《唐诗归》:钟云:无象有影。

无影有光。

是何物参之?潭云:妙极矣。

注脚转语。

一切难着。

所谓见诗人身而为说法也。

又云:清境幻思。

千古不磨。

《唐诗选脉会通评林》:陆钿曰:读此诗。

何必发禅家大藏。

可当了心片偈。

更妙在镜花水月。

《唐风定》:诗家幽境。

常尉臻极。

此犹是其古体也。

《唐律消夏录》:“曲径”。

“禅房”二句深为欧阳公所慕。

免屡拟不慊。

吾意未若刘君之“时有落花至。

远随流水香”为尤妙也。

《唐诗归折衷》:吴敬夫云:自济北集粗豪之语以为初盛。

而竟陵以空幻矫之。

引人入魔。

如“山光悦岛性。

潭影空人心”。

吟咏之家奉为金科玉律矣。

不知诗贵深细。

不贵粗豪。

贵真实。

不贵空幻。

若悟二家无有是处。

即已得是处矣。

《唐诗摘钞》:全篇直叙。

曲径通幽处对一二。

不对三四。

名换柱对。

有右丞《香积寺》之摹写。

而神情高古过之;有拾遗《奉先寺》之超悟。

而意象浑融过之。

“薄暮空潭曲。

安禅制毒龙”。

“欲觉闻晨钟。

令人发深省”。

方之此结。

工力存馀。

天然则远矣。

《历代诗发》:解人为诗。

不横作诗之见于胸。

随所感触写来。

自然超妙。

读此益信。

《唐诗绪笺》:五六写一时佳景。

澄潭莹净。

万象森罗。

“影”字下得妙。

形容心体妙明。

无如此语。

《唐诗成法》:但写幽情。

不着一赞羡语。

而赞羡已到十分。

次写景真。

句法又活。

《而庵说唐诗》:“山光”二句。

其气力全注射到合处也。

此诗人皆称其中二联。

而忽起合。

何异拾却仙人。

而反为扇所障也?《唐贤三昧集笺注》:欧阳公极赏此作。

自以生平未能为。

此即“唐无文章。

惟《盘谷序》”之意。

《闻鹤轩初盛唐近体读本》:评:幽人逸笔。

自是一种。

三四逸。

第六峭。

前四一气转旋。

不为律缚。

结更悠然。

《瀛奎律髓汇评》:冯班:字字人神。

纪昀:通体谐律。

何得云古诗。

律诗之间?然前八句不对之律诗。

皆谓之古诗矣。

兴象深微。

笔笔超妙。

此为神来之候。

“自然”二字不足以尽之。

《唐诗别裁》:鸟性之悦。

悦以山光;人心之空。

空因潭水:此倒装句法。

通体幽绝。

《历代诗话》:劈头劈脑喝出“清晨”两字。

次句云“初日照高林”。

接得有力。

竹与花木。

皆从“高林”带出。

而映之以“初日”。

虽欲不幽且深。

不可得也。

此际声闻。

色象。

种种销灭。

惟有一寺。

与入寺者同摄入光影中。

佛性。

人性。

鸟性。

无动不静。

无静不一。

故结言“万籁此俱寂”。

昔人所以美旦气。

快朝气来也。

自始至尾。

总是“清晨”两字。

安得不为一篇尽善!。

作者简介。

常建。

唐代诗人。

开元进士。

与王昌龄同榜。

曾任盱眙尉。

仕途失意。

后隐居于鄂州武昌。

其诗多为五言。

常以山林。

寺观为题材。

也有部分边塞诗。

有《常建集》。

各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢。

相关文档
最新文档