_国际商法_课程双语教学模式探讨
国际商法双语教学探析
所学习的主要内容大都源 自外文原文 ,众多课堂案例也 因 自身所具备的国际性与涉外性,使得双语教学势在必行。 同时 ,开展 双语教学 ,可 以有效提高学生用 流利 的外语 处理涉外商事法律纠纷的能力 , 培养出适应国际化趋势具有 国际视野的 “ 精专业 、懂法律 、通外语 ”的复合型人才。
21 国际商法双语师资匮乏 . 师资水平是决定双语教学成败的关键。作为国际商法
双语 教学 的教师 ,一 方面要 精通 国 际商事 法律 ,另一 方 面 需要具 备较 强 的英语 口语 能力 ,同时还 需要 有扎 实 的专业 法律英 语基 础 。就 目 国内承担 双语 教学 的老 师来看 ,同 前
事法律处理能力 ,提高学生国际商事法律素质,深入开展
双语 教学成 为摆 在我 们面前 的重 要任务 。
1 国 际商 法开展双 语教 学的 必要 性
国际商法 是 国际经 贸与 商事 法律 的交 叉 学科 ,主要 以 国际商 事公约 、国际商 事惯 例为 主要 学 习 内容 ,涵 盖 商事 组织 、合 同 、代理 、争议 解决 等 方面 ,涉及 西 方 的两个 法 律体 系大陆法 系与普 通法 系 中有 关商 事法 律 制度 。该课 程
国际商法的授课对象为非外语专业学生 ,因此外语水平尤 其是专业法律英语水平不高 ,使双语 日常教学进度较慢 ,
难 度较大 。 23 学生缺乏国际商法实践环境 . 由于 国内企业 鲜于应 对 国际商 事纠纷 ,即使 积极 应对 也 大多聘 请高 端 国际法律 人才 ,并且 公 司法律 纠纷大 多不 公 开披露 ,因此 国内学生 通过 双语教 学掌 握的 国际法 律知 识 没有社 会实 践 的机会 ,难 以学 以致用 。 24 缺 乏适 用的 双语教 材 .
双语教学模式在国际商法中的运用
双语教学模式在国际商法中的运用
伴随着经济全球化和政治进步,越来越多的国家开始关注国际商法。
在国际商法教育中,紧随国际潮流,采用双语教学模式可以提高往后学习成果,改善学生专业知识结构,提升学生国际视野。
双语教学模式是指结合两种语言,即母语和外语,采用两种语言对学习内容进行解释和表达的教学模式。
在国际商法的双语教学模式中,要根据学生实际情况,在授课教学过程中融合汉语和英语双语教学,以汉语和英语把国际商法学习内容表达出来,使学生能够融会贯通,深入理解,更加熟练地掌握有关知识。
此外,借助于计算机技术的发展,现在可以采用在线双语教学模式,为学生提供现代、多媒体式的国际商法学习支持服务,加强双语教学的拓展性和实效性。
双语教学模式的运用,使国际商法学习更加有用,更具体化,学生可以搭建起一个更开放的,更具国际对话节奏的国际商法学习系统,从理论到实际,从文字到图象,从参考书籍到网上资源,全方位,多层次地学习国际商法。
《国际商法》双语教学困境及对策探析
性。教育部 20 年 4 01 号文件《 关于加强高等学校 本科教学工作提高教学质量的若干意见》 提出, 为 适应经济全球化和科技革命的挑战 , 本科教育要
ma ys e iltr n lge .Th uh r d mo sr ts t a h r r o y h t cn ma e bl u l n p c emioo i a s e a t o e n tae h tt ee a e sme wa s t a a k in a i g
De .2O c 06
《 国际商法》 双语教 学 困境及对策探析
杨 伏 英
( 扬州大学 , 苏 扬州 2 5 0 ) 江 2 09 摘 要: 国际贸 易专业开设《 国际商法》 双语课 面临着一定的 困难 : 英语 水平影响师生之间交流 , 学生专业
知识 背景的欠缺制约他们接 受信 息, 另外 国际商法 内容 多, 专业术语 多, 也增加 了教 学难度。 而选择舍适的教
ma ro trai a t d .F r ntn e E gi v1 a f c tecmmu i t nb t e ah r n j fnen t n I r e o sa c , n lhI e cnaf t h o o i o a i s e e nc i ewent c e d ao e a
r fr n era igm aeil,ec eee c e dn tras t .
Ke r s n e n t n l sn s a ;bl g a e c ig;dlmma tae i ywo d :I tr a i a i esL w o Bu in u l a hn i t i e ,sr tge s
维普资讯
第 1卷 第 4 0 期
国际商法双语教学探析
目标都没有达到。
3 与双语教 学 相关 的我 国英语 教 育情 况
在 我 国 的双 语 教 学 过 程 中 ,有 一 个 非 常 重 要 的实 际情
特别是一些 幼儿 园 、 中小学作 为为吸引生源 、 提高 办学效益 的工具 , 而在很 多的教育者眼里 , 双语教学不过是 用来强化
语 言 的 教 学 ” T ah g nlha Scn a gae 。英 语 ( eci g s s eo dLn ug ) nE i a 是 我 国双 语 教 学 中 的其 中一 种 语 言 ,在 英 语 的学 习过 程 中
种重要的教学 方式 在各类 学校特别是高校 中开始普及起 关 于双语 教学 , 须 首先 明确 “ 必 双语 ” 个概 念 。“ 这 双
外 语或 者 强 化 汉 语 和英 语 的 。时 至今 1 双语 教 学 已经 成 为 3,
一
况需要弄清 ,即语言学术 界经 常说 的 “ 英语作 为外语 的教 学 ” ecig n lh s oe nL nu g) 英语作 为第二 ( ah gs F ri agae和“ T n E i aa g
所掌握 的第 二种语言 。如在 中国汉 族居住 地 区, 由于英语 是在基础教 育阶段就 已经开始 , 以在这些地 区双语 一般 所
是指汉语和英语 。 在 明 确 “ 语 ” 念 的 基 础 上 , 语 教 学 是 指 用 非 母 语 双 概 双
造成英语 只是作 为“ 外语 ” 而不是作为“ 第二语言” 的教
根 本 谈 不 上 可 以运 用 所 学 知 识 解 决 问 题 , 因为 连 基本 的语 言 关 都 过 不 了 ,这 种 情 况 连 最 基 本 的 开 设 国际 商 法 课 程 的
国际商法课程双语教学的实践与思考
人才培养 目 , 了在 法学专业 实行 国际商法双语教 学的必要性 、 性, 标 论证 可行 并且为保证双语教 学的顺利进行 , 从教学模式 、 教材选择 、 关课程 配套衔接 、 学环节 、 学方法、 资队伍建设等方面提 出了具体措施和 建议 。 相 教 教 师 【 键 词】 关 国际商法; 双语教 学; 法学专业 【 作者 简介】 范俊荣(97 , , 江哈 尔滨人 , 17一)女 黑龙 东北林业 大学人文社会科学学院讲 师, 武汉大学环境 法研 究 所在读 博士研 究生, 主要从事环境与资源保 护法学、 国际经济法 学研究。
、
因 为 我 国 法 学 原 版 教 材 稀 缺 ,自 己 编 写 又 缺 少 时 间 些 专 业 用 语 或 完 成 短 篇 幅 的 英 汉 互 译 或 小 短 文 , 以
和 经验 , 因此 只 能 从 现 有 的 教 材 资源 中 加 以选 择 , 笔 训 练 学 生 “ ” 能 力 。 写 的
课 堂 使 用 外 语 的 比 例 问 题 是 高 校 双 语 教 学 中争 “ od 、 c mme c ” 表 示 , 有 一 些 看 似 简 单 的 英 h l” “o ne 来 再
论 比 较 激 烈 的 话 题 。我 国 学 者 一 般 将 外 语 在 课 堂 上 文 词 汇 , :at n 、p r ” 如 “c o ”“ a y 等词 , i t 很容 易被 人 望文 生 的使 用 比 例 作 为 划 分 高 校 双 语 教 学 模 式 的 依 据 。 笔 义 地 理 解 为 “ 动 ” “ /晚 会 ”珠 不 知在 法 律 英语 行 、党 ,
量 不断 增 加 , 师 也 逐 步适 应 外 语 讲 述 的情 况 下 , 的普 遍 问题 , 能做 到 面面 俱 到 , 挂 一 漏 万 。 教 再 不 恐 逐 步 提 高 外 语 的授 课 比例 , 汉 语 S C 语 整 合 。法 学 将 uh ( 国 际 商 法 双语 师 资 匮乏 一) 专业课 从以往 单一语言教 学到双语教 学还存在 一个 师资水平 高低是能否顺 利推行双语教 学的关键
商务英语专业《国际商法》双语教学之现实困境探析
现代经济信息418商务英语专业《国际商法》双语教学之现实困境探析On the Problems of Business Law of Bilingual Business English Teaching By武守信 平顶山学院外国语学院Wu-Shou xin Ping Ding Shan University Henan Ping Ding Shan摘要:《国际商法》是商务英语专业课程体系的重要课程之一,在当前教学实践中面临很多困难,文章从课程管理、教师教学、学生学习、学生见习以及课程监管等方面,具体分析了《国际商法》双语教学中面临的问题。
关键词:国际商法;双语教学;现实困境Abstract: Business Law is one of the most important courses for Business English majors, it faces many difficulties in teaching, and the present article takes the course administration, teacher's teaching, students ’ practice and the course supervision as five aspects to examine the concrete difficulties.Key words: Business Law Bilingual Teaching Difficulties中图分类号:G640 文献识别码:A 文章编号:1001-828X(2019)031-0418-01《国际商法》是法学的一门专业课程,主要用汉语讲授国际法的相关内容。
从20世纪80年代出现在我国高等院校经济管理类专业教学中的一门新课程,后扩展至外语专业的商务英语专业,并开始探索实行双语教学。
尽管《国际商法》已经成为商务英语专业的主干课程,但却未得到足够的重视,在《国际商法》教学方面还存在很多问题,甚至某些观点和做法与培养国际化复合人才基本目标背道而驰。
国际商法双语教学探讨
等 国的法律制度与 司法经验 , 1 弓 人英 文教 材 , 开展双语
教 学 ,可 以 使 学 生较 为 深 刻 地 理 解 国际 商 事 规 则 的本
语高度专业性以及缺乏的矛盾
法律英语是法学专业 的必修课 , 在英语 国家中被称
为 Lgl agae Lnug e a , ea L nug或 agae fh w 即法律 语 言 , ot L 在
【 专题研讨 】
国 际商法双语 教学 探讨
张 博 , 城 郭 ( 郑州师范学 院, 河南 郑州 40 4 ) 504
摘 要 : 为文 科 类课 程 , 际商 法 无疑 是 最适 合 开展 双语 教 学探 索 的课 程 之 一 , 作 国 结合 近 些年 在 国际 商 法教 学 中 总 结 的经 验 以及 教 训 , 合 国 内外双 语教 学 的理 论研 究成 果 , 结 结合 我 国 目前 双 语教 学的 实施 现 状 , 人 总 结 了一 系 个 列在 教 学 中遇到 的矛 盾 和 问题 , 并提 出 了相 应 的 解 决方 案 。 同 时期 望在 进 一 步 的双语 教 学研 究 中 , 讨 合 理 化 、 探 目 标 化 、 系化 国际 商法 的 双语 教 学 , 而 使 得 国 际商 法 能够 与 双语 教 学 的发 展 融合 , 而 实现真 正 意 义上 与 国 际接 体 从 从
三 、 际商 法 开设 双 语教 学 的 必 要性 与 学生 法 律 英 国
断进行 教学评估和反 馈的基础上 ,在学习前辈教师教 学理念 和教学 思考的前提下 ,总结 出以下几点双语教 学 中存在 的矛盾 ,对 以下几 点矛盾 的探讨 在笔者看来
是解决 目前双语教学问题 的关键 。
一
、
《国际商务谈判》课程双语教学探讨双语教
提要双语教学是高等院校教育发展的必然趋势,更是培养应用型人才的一大举措。
本文通过分析双语教学的必耍性及存在的一些问题,提出一些有针对性的解决方案,旨在推动高职院校紧跟时代步伐,逐步实现双语教学的目的。
关键词:双语教学;应用型;国际商务谈判一、双语的定义一般而言,双语教学指的是用母语结合一门外语(英语)作为课堂用语进行除外语学科外的其他知识性学科的教学。
这种教学在西方发达国家是相当普及的,例如在法国,2001年时80%的大学课程就是用英语来授课的,而在我国,双语教学还处在一个起步探索阶段。
在2010年5月15日由温州大学商学院、清华大学经管学院和清华大学出版社联合举办的“2010双语教学创新研讨会”上,清华大学经管学院管理科学与工程系的MBA项目主任钱小军博士指出,清华经管学院T 1984年建院,但截至2006年,只有10%的课程采纳全英文授课,余下90%的课程只是采纳英语课件,用中文进行表述。
二、双语教学的必耍性(一)国际经济环境的需耍。
随着中国加入WT0,与外界的交易日益增多,全球一体化的逐步加强,迫切需要一批具有国际意识、国际竞争能力的复合型人才。
作为一所高校,有义务为国家培养符合时代需求的既具备国际商务专业知识和技能,又能熟练地掌握英语技能的应用型人才。
(二)教育部的要求。
我国教育部曾两次发布文件(《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》[2001] 4号和《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见》[2005] 1号)指出“为适应我国加入WT0 后需要的金融、贸易、法律等工具,更耍先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%〜10%”。
尽管这两份文件主要针对的是本科院校,但作为高职院校应努力紧跟步伐,培养一批符合时代需求的应用型人才。
(三)国际贸易专业本身的性质决定的。
国际贸易专业是一个涉外型的专业,它要求学生能看懂专业术语、法律法规、国际惯例、销售合同、信用证等,所有相关的文件都是用英文来表述的。
对国际市场营销双语教学模式实践的思考和探讨
对国际市场营销双语教学模式实践的思考和探讨【摘要】本文围绕国际市场营销双语教学模式展开思考和探讨。
首先介绍了该教学模式的重要性,探讨了背景和设计,评估了实践效果并提出了优化建议。
随后从学生角度探讨了该教学模式的优势和挑战。
最后展望了双语教学模式的未来发展,总结了研究成果并对未来进行展望。
通过本文的探讨,希望能够为国际市场营销教学模式的改进和发展提供一些启示和参考。
【关键词】国际市场营销、双语教学模式、实践、教学方法、效果评估、学生角度、未来发展、总结、展望1. 引言1.1 国际市场营销双语教学模式的重要性国际市场营销双语教学模式的重要性在于帮助学生在全球化背景下更好地适应国际市场的需求。
随着全球经济的快速发展和国际贸易的增加,越来越多的企业需要具备跨文化沟通能力和双语交流能力。
培养学生具备国际视野和跨文化交流能力已成为当今高等教育的重要任务。
国际市场营销双语教学模式可以帮助学生更好地理解国际市场的运作机制,掌握国外市场的信息和动态。
通过双语教学,学生不仅可以提高自己的语言水平,还可以了解不同国家和地区的市场特点和文化差异,为未来的跨国市场营销工作做好准备。
双语教学模式还可以促进学生之间的交流和合作,提高他们的团队合作能力和创造力。
通过与国外学生的交流和互动,学生可以开阔自己的视野,拓展自己的思维,培养全球意识和国际竞争力。
国际市场营销双语教学模式对于培养学生的跨文化沟通能力、全球视野和国际竞争力具有重要意义,是适应全球经济发展的必然选择。
通过不断改进和完善教学模式,可以更好地满足学生的学习需求,促进他们在国际市场营销领域的发展和进步。
2. 正文2.1 研究背景随着全球化的不断深入和中国经济的快速发展,国际市场营销教育的需求日益增长。
传统的单一语言教学模式已经无法满足当今社会对人才的要求,越来越多的学生和教育机构开始关注双语教学模式的实践和探讨。
国际市场营销双语教学模式的出现,不仅能够提高学生的语言能力,更重要的是可以帮助他们更好地理解和适应国际市场的需求和规则。
《国际商法》课程双语教学模式探讨
外语学 习 、 应用 的氛同。 比如 : 英语 广播 、 英语板 报 、 语 英 角、 英语演讲 、 英语学术讲座等多种形式 , 使学生学和用有 机地结合起来 。在知识体系的框架中 , 同际经济与 贸易专 业 的大学生已经必修了《 法学基础》 《 、经济法》 《 、合同法5 5 、
、
《 国际商法》 实行双语教 学的必要性和可能性
产 生 。有 些 术 语 和 规 则 , 有 还原 到其 原 来 的语 言 文 本 中 只
才具有真实 的含 义,才能明确 当事人具体 的权 利和 义务 ,
这就 需 要 双 语 教 学 。
开展得如火如荼 。教育部高等教育 司张尧学 司长在 2 0 04 年“ 高等学校双语教学T作研讨会” 上指 , 双语教学实际 上是公共英语教学一个很重要 的应用 , 而且这种应用要 落 实在科学技术的学习 、 研究和交流上。双语教学的最终 日
题。
实行“ 双语教学” 的学生 的外 文基础非 常重要 , 一般而 言, 通常 要求 罔内财经 院校 涉外专业 的大学生取 得 国家
英语 四 、 级 证 书 , 要 有 一 定 的 英 文 听 说 读 写 的 能力 , 六 并 特 别 是 经 济 学 专 业 英 语 的 能 力 。 双 语 教 学 实 践 中 , 往 是 往
用 能 力 和 专业 课 综 合 素 质 , 应 高 等 院校 培养 外语 +专 业 适
的复 合 型人 才 的需 要 。
一
积累 , 不展开交际 , 不进行输 m, 就会影响他们学习的兴趣
和 动 力 , 有 学 了 无 用 的 失 望感 。 因此 , 大 学 里 , 双 语 就 在 把 教 学 的重 点 放 在实 用 能 力 的培 养 上 , 力 创造 一个 浓 厚 的 努
《商法》双语教学探讨
《商法》双语教学探讨【摘要】在应用型高等院校中,中外合作办学的商科专业比较受欢迎,商法作为一门必修课,有着独特的地位。
商法的双语教学在遵循一般双语教学规律的基础上,应特别注意课程内容的设置和教材的选择,同时也应采用以学生为中心的教学方法。
【关键词】双语教学;商法;教材;教学方法一、中外合作办学项目介绍及双语教学BETC(Business & Technology Education Council)是英国商业与技术教育委员会的简称。
学生在完成BTEC课程后,将得到具有国际水准的、普遍认同的英国国家高等教育文凭(HND)和国内大专文凭。
和本科专业侧重学术型的课程设置相比,BETC的课程设置更突出专业知识的应用与英语能力的培养,所以具有实用性和国际性的特点。
维基百科对双语教学定义为:Bilingual education involves teaching academic content in two languages,in a native and secondary language with varying amounts of each language used in accordance with the program model. 即根据科目需要,用母语和第二语言进行教学,同时注意调整所用两种语言的比例。
BETC项目要求全部课程双语教学,考试或考查也以英文为载体。
这对老师学生的第二语言能力提出较高要求,但确是培养国际化人才的可行方法。
笔者所在院校的中澳(巴拉瑞特大学)合作办学项目是属于本科层次的合作办学项目,基于学分互认而产生,对部分专业课同样采用双语教学的方法。
二、商法在中外合作办学商科专业中的地位无论是BETC项目,还是中澳(巴拉瑞特大学)合作办学项目,都以商科专业为主,而商法是商科专业学生的必修课。
商法在商科专业中的地位和在法律专业中的地位不同,在商科专业中,商法是辅助性的课程,但在法律专业中,商法是主干课程。
《国际商法》双语教学模式探析
《国际商法》双语教学模式探析作者:张义王鑫王凤芝来源:《价值工程》2013年第21期摘要:本文借鉴国内外各高校双语教学模式的实践,着重分析了选择适用恰当的国际商法双语教学模式的原则和方法。
Abstract: This article, based on the practice of domestic and foreign universities bilingual teaching mode, analyzes the application principle and method of bilingual teaching of International Business Law properly.关键词:国际商法;双语教学;模式Key words: International Business Law;bilingual teaching;mode中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1006-4311(2013)21-0272-020 引言本文作为佳木斯大学教学研究项目的成果之一,承袭了先前的成果,即加强国际贸易专业双语教学与完善经济管理类专业实践教学体系的关系,[1]以及以佳木斯大学为例讨论的国际贸易双语教学的发展现状、问题及对策。
[2]在此成果的基础上,着重分析了选择适用恰当的国际商法双语教学模式的原则和方法。
1 国际商法开展双语教学的必要性所谓的“双语教学”即学校使用第二语言或外语进行学科内容教学。
国际商法作为高校国际经济与贸易专业的专业必修课,本课程的性质和特点决定适合运用双语教学。
1.1 内容的涉外性国际商法涉及合同法、国际货物买卖法、国际产品责任法、知识产权法等诸多领域,并以大量的国际条约和国际贸易惯例为法律的表现形式,涵盖西方两大法律体系:大陆法系和英美法系。
该课程内容的涉外性适合开展双语教学。
1.2 法律规范原始文本的英语化国际商法中很多内容来自于国际条约和国际贸易惯例,这些法律规范文本大都源自英语原文。
关于国际商务谈判双语课程教学法应用的探讨
关于国际商务谈判双语课程教学法应用的探讨[摘要]国际商务谈判双语课程是高校国际经济与贸易专业的必修课。
在其双语教学的实践中,如何才能最终达到提高学生用英语进行国际商务谈判的能力是教师、学生一直探讨的问题。
本文在分析了三种教学法后,提出了以“理论+实践”相结合的教学法,具体包括将理论教学与案例教学相互融合、大量使用情景模拟教学法、引入超文本化教学、安排专业人士讲座、组织谈判竞赛等内容。
[关键词]国际商务谈判;双语课程;教学法 1 国际商务谈判双语教学的必要性改革开放以来,我国的对外贸易发展速度很快,目前贸易总额排在第二,其中出口贸易连续三年稳居第一位。
贸易的发展对人才的要求是不断增强的,尤其是对具有良好的专业素质、扎实的外语功底、较强团队协作与创新能力的复合型人才的需求更为迫切。
这对国际经济贸易专业的人才培养模式提出了新的要求。
国际商务谈判是国际经济贸易专业的一门专业必修课。
此门课程具有很强的操作性和国际性。
因此,在教学过程中结合经济发展的大环境和对人才培养的要求,进行双语教学是有必要和有益的。
既满足了国家对复合型外贸人才的需求,又培养了学生更全面的双语交流能力。
本文拟对目前高校国际商务谈判双语课程的教学法进行探讨,提出有益的建议,以期提高国际商务谈判双语课程教学效果。
2 国际商务谈判双语课程的三种教学法的分析目前常见的国际商务谈判双语课程有三种教学法,笔者对此三种方法进行探讨。
2.1 理论教学法这种教学法就是老师在课堂上讲授阐述谈判目标、谈判原则与风格、小组的成立等理论内容。
这种教学法目的性强,教学效率也高,但是只使用这一种方法容易使学生产生依赖和枯燥情绪。
国际商务谈判课程很多内容在其他的专业课上都会涉及,比如国际贸易实务课更全面地讲授贸易流程和操作,国际结算课详细地介绍贸易价格的计算。
外贸函电课打造了最基本的英语信函写作能力。
因此国际商务谈判的理论教学就容易陷入“重复性”陷阱。
此外,国内教师编的国际商务谈判双语教材重理论,轻实践。
独立学院《国际商法》双语教学的实践和思考
独立学院《国际商法》双语教学的实践和思考作者:王杨来源:《神州·中旬刊》2013年第08期培养双语人才的教育方法,是高等教育适应社会发展需要的必然趋势,也是素质教育进一步深化的必然结果。
但究竟采用何种双语教学方法才能使教学真正满足学生的需要,现有的传统双语教学模式又有哪些需要改进的地方?本文正是针对上述问题,在适应时代变化和需求的前提下提出的。
为了使研究结果更明确具体,本课题将结合独立学院国际经济与贸易专业必修双语课程《国际商法》进行研究,结合《国际商法》课程特点与社会需求,对传统双语教学模式进行改革并使其拥有一定随着我国对外经济贸易合作进程的深化与发展,既精通专业知识、又通晓汉语和外语的双语人才,必将成为我国参与国际竞争的重要人才资源。
改革传统的教学模式,探索新的能够高效优质的实践意义。
一、《国际商法》双语教学的必要性及理论依据《国际商法》课程中运用双语教学,是指通过汉英两种语言系统、语言文化的联系和对比来促进教学内容的实施,其目的在于传授国际商法专业知识的同时,帮助学生提高英文听、说、读、写等能力,从而为培养外向型的专业人才打下坚实的基础。
我校财经类专业一般在大学三年级开设《国际商法》课程,根据有关调查,此时大约只有三分之一的学生通过国家大学英语四级考试,总体英文水平尚未达到接受全英文授课的程度。
如果硬性地让其听教师用英文讲授复杂的国际贸易专业知识,相当一部分学生在课堂上便会处于困惑状态,最终英语没多少长进,专业知识也是一知半解,全英文授课方式就只能流于形式而失去意义。
同时,采用全中文讲授《国际商法》课程显然不能满足当今社会对国际经贸人才“专业加外语”的要求。
首先,《国际商法》课程具有鲜明的国际特色,其主要框架是以合同法为中心,涵盖贸易、经济、法律、地理、政治、历史等多门学科,是一门实践性很强的综合性的应用课程,其目的在于学习者能够学以致用。
因此,采用英文教材、运用双语教学是《国际商法》课程的内在要求。
《国际商法》双语教学模式探析
关键词 : 国际商法; 双语教 学; 模 式
Ke y wo r d s : I n t e r n a t i o n l a B u s i n e s s a w; L b i l i n ua g l t e a c h i n g ; mo d e
中图分类号 : G 6 4 2 . 0
文献标识码 : A
文章编号 : 1 0 0 6 — 4 3 1 1 ( 2 0 1 3 ) 2 1 — 0 2 7 2 — 0 2
0 引言
了先前 的成果 , 即加强国际贸易专业双语教学 与完 善经济
本 文作 为佳 木斯 大 学教 学 研 究项 目的 成 果 之 一 , 承 袭 管理类专业 实践教学体 系的关系 , 【 1 】以及 以佳 木斯 大学为 例讨论 的国际贸易双语教 学的发展现状 、 问题及对策。 网 在
3 农科院校的互动式创业教育的优化 模拟等形式提升教学效果。 创业 管理是应 对不确定 性( 不是 风 险 ) 而产生 的一 门 最后 , 互 动 式 创 业 教 育 的关 键 支 撑 条 件 情 感 因 素 的 利
系统 的科学知识 , 创业 管理 活动 需要系统 的处理不确定性 用需要优化。 互动式教学得以成功开展 的关键支撑条件是 的方式、 方法、 技巧和 技能。结合创业管理和 9 O后大学生 情感 因素。 教学活动 中, 智力 因素和情感 因素是 同时发生 、 的心理 特点 , 农业院校 的创业教育应从传统 的狭 义的课堂 交 互 作 用 的 ,它 们 共 同组 成 学 生 学 习心 理 的两 个 不 同 方 教 学 向全 方位 的互 动 式 创 业 教 育 转 变。 面, 从 不 同角 度 对 学 生 学 习活 动 施 以 重 大 影 响。 如 果没 有
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
收稿日期:2009-12-07
基金项目:潍坊学院质量工程项目之《国际商法》双语课程建设部分作者简介:丁
敏(1974—),女,山东潍坊人,潍坊学院经济管理学院讲师,经济学硕士,研究方向:跨国公司和国际贸易双语教学。
双语教学,即用两种语言(中外文)讲授非外语语言类课程和非专业外语类课程,目前在我国教育界“双语教学”开展得如火如荼。
教育部高等教育司张尧学司长在2004年“高等学校双语教学工作研讨会”上指出,双语教学实际上是公共英语教学一个很重要的应用,而且这种应用要落实在科学技术的学习、研究和交流上。
双语教学的最终目的是使学生能够利用英语语言、
文化掌握专业知识,熟悉英语思维、求知、交流的习惯,熟练地用英语来解决实际问题。
《国际商法》课程是国际经济与贸易专业的一门必修课程。
《国际商法》专业课实行双语教学是指教师在教学中改变传统的单纯以汉语为载体的教学方式,将英语运用在教学过程中,英语、汉语在专业课教学中相互融合,相互促进,逐步形成以英语讲授为主、汉语解释为辅的专业课教学方式。
《国际商法》课程实行双语教学可以进一步体现国家教育部对双语教学的要求和号召,全面提高学生外语应用能力和专业课综合素质,适应高等院校培养外语+专业的复合型人才的需要。
一、《国际商法》实行双语教学的必要性和可能性《国际商法》是国际经济与贸易专业的专业必修课程,讲授国际商事法,其主要任务是使学生掌握有关国际商事活动的基本法律知识和活动规则,为今后从事对外经济贸易工作、签订涉外经济合同和处理涉外经济争议打下基础,因此,《国际商法》的教学内容具有国际性。
尽管《国际商法》
可以翻译成汉语,但由于语言的符号性、民族性和文化性,在翻译任何一种规则时,译文总是很难做到完全表达原意,甚至根本无法翻译出其原意。
如果《国际商法》的教学始终都是基于中译本来进行,必然会有理解上的歧义
产生。
有些术语和规则,
只有还原到其原来的语言文本中才具有真实的含义,才能明确当事人具体的权利和义务,这就需要双语教学。
《国际商法》实行双语教学必须具有相应的可能性:1、教授对象基础英文的听说读写能力和相关法学知识支撑是实行双语教学的保障
实行“双语教学”的学生的外文基础非常重要,一般而言,通常要求国内财经院校涉外专业的大学生取得国家英语四、六级证书,并要有一定的英文听说读写的能力,特别是经济学专业英语的能力。
双语教学实践中,往往是二、三年级的学生才会是教学的主要对象。
大学生普通英文水平的普遍提高,以及来自人才市场的对复合型人才的迫切需求,都使当代大学生的英文基础不可同日而语。
对于这些学生如果只强调打基础,强调阅读、语言输入和积累,不展开交际,不进行输出,就会影响他们学习的兴趣和动力,就有学了无用的失望感。
因此,在大学里,把双语教学的重点放在实用能力的培养上,努力创造一个浓厚的外语学习、
应用的氛围。
比如:英语广播、英语板报、英语角、英语演讲、英语学术讲座等多种形式,使学生学和用有机地结合起来。
在知识体系的框架中,国际经济与贸易专业的大学生已经必修了《法学基础》、《经济法》、《合同法》、《专业英语》等相关课程,为进一步进行《国际商法》的双语教学奠定了基础。
2、优秀的双语教师是开展双语教学的必需条件制约双语教学实施的瓶颈是严重缺乏胜任双语教学的优秀教师,目前大部分普通高校教师是国内学校毕业的,其外语水平往往只能够阅读一般性的本专业文献,听、说能力极其有限。
因此,学校为了保证双语教学的实施,一
《国际商法》课程双语教学模式探讨
丁
敏
(潍坊学院,山东
潍坊261061)
摘
要:随着高等教育的开放程度日益增强,高校间的竞争日趋激烈。
为了适应这种变化,普通本科院校专
业课程采用双语教学模式成为必然趋势,《国际商法》的教学内容和教学目标决定了该门课程进行英汉双语教学的必要性。
关键词:国际商法;双语教学;教学模式中图分类号:G642
文献标识码:A
文章编号:1671-4288(2010)01-0126-02
潍坊学院学报
Journal of Weifang University 2010年2月Feb.2010
第10卷第1期Vol.10No.1126
··
方面,应从外语学院或其他知名高校聘请较高水平的教师;另一方面可选派本校的英语水平较好的专业课年轻教师,到国内双语教学较好的或国外院校去培训、学习。
同时,鼓励教师通过开展各种专业学术活动、讲座等,锻炼英语听说能力。
从而使得双语教师逐渐具备标准的发音、丰富的词汇、语法、用语等,以及较强的听、说、读、写、译的能力。
双语教学的教师除用规范、纯正的英语为学生提供良好的语音环境外,还要考虑学生的接受能力。
由于英语的语法和思维与汉语有较大差异,所以,尽可能把所讲授的知识用通俗易懂的语言表达出来,使学生能够比较容易理解所学的内容。
双语教学教师一方面要对学生进行专业课的教学,另一方面要对学生进行语言的教学,能否调动学生主动参与的积极性是评价双语教学教师教学质量的一个很重要的指标。
因此,双语教学教师要注意调动学生的主观能动性,使他们主动参与到双语教学活动中来,如提问一些反映或概括课堂内容的问题,测试时,将英语的考试试题占一定的比例,锻炼学生的阅读和写作能力。
对学生的口语测试可作为考试的一个方面。
二、《国际商法》专业课实行双语教学模式探索
目前,国际范围内各知名高校实行“双语教学”可以分为三种不同的模式,包括:
1、学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学.这种模式称之为:浸入型双语教学。
2、学生刚进入学校时使用本族语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其他学科仍使用母语教学。
这种模式称之为:保持型双语教学。
3、学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。
这种模式称之为:过渡型双语教学。
目前,国内的双语教学是指除汉语外,使用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前,绝大多数是采用英语。
它要求授课教师能用正确流利的英语进行知识的讲解和传授,但不绝对排除汉语。
为避免由于语言滞后造成学生的思维障碍,教师应利用非语言行为,直观、形象地提示和帮助学生理解教学内容,以降低学生在英语理解上的难度。
与新加坡、印度、文莱等双语国家相比,中国的语言环境并非中外并重,所以中国的双语教学应属上述界定中的“保持型双语教学”。
国内高等院校当前实行专业课所采取的双语教学模式大致有四种:
1、英文原版教材,英文板书,纯英文讲授;
2、英文教材(包括英文原版教材或国内学者出版的相关英文教材),英文板书,大部分英语讲授,小部分汉语补充解释;
3、英文教材(包括英文原版教材或国内学者出版的相关英文教材),英文板书,定理、定律、原理及概念用英文表述,汉语解释。
4、英文教材(包括英文原版教材或国内学者出版的相关英文教材),汉语讲授。
《国际商法》开设双语教学,是专业课教学模式的重大改革。
多年的专业课采用母语单一语言的教学模式根深蒂固,教师与学生都要有一个合理的改革过渡期,在此期间,教与学均需适应外文语言使用环境,适应英文教材,学生适应授课教师的“双语教学”的风格,教师观察学生的用英文吸收、融合国际商法的教学效果。
因此,我们在实践探索的基础上,感觉采用“双语教学”第二种模式进行从单一母语教学向双语教学过渡的教学改革,即采用国内学者出版的相关英文教材,英文板书,大部分英语讲授,小部分汉语补充解释的方法是成功的。
时代需要双语教学,像国际商法这样涉外性和实践性强的专业课尤其需要双语教学。
中国在走向世界的各种商务实践与科研合作中,如果培养的学生不能轻松有效地参与交流,就是高等教育本身的失败。
在国际商法专业课多年的双语教学实践中,一线教师深深体会到简单使用英语教材和用英语授课并不等于双语教学大功告成,应清楚地认识到双语教学尚处于初级阶段,与“能够使学生用外文进行思考并和母语随意切换”的最终目标差距不小,双语教学的效果不能克日期功,它将是一项长期的工作,一个系统工程。
参考文献:
[1]姜谨.双语教育面面观[J].天津外国语学院学报,2004,11(1):48 -53.
[2]卢丹怀.双语教育面临新挑战[J].全球教育展望,2001,30(10):55-59.
[3]刘萍.浅谈美国的双语教育[J].学科教育,2002,(2):47-48.
责任编辑:王玲玲
第1期丁敏:《国际商法》课程双语教学模式探讨
127
··。