中科院翻译硕士考研复试内容包括哪些
考研复试有哪些内容
考研复试有哪些内容考研复试是考生进入研究生阶段的最后一道门槛,也是考生最后一次展示自己综合素质的机会。
复试内容的全面性和综合性要求着考生在各个方面都要有所准备,下面就来详细介绍一下考研复试的内容。
首先,考研复试的内容主要包括学术素质测试和综合素质测试两大部分。
学术素质测试主要是测试考生的专业知识和学术水平,包括笔试和面试两个环节。
在笔试环节中,考生需要根据自己的专业选择进行答题,考察考生对专业知识的掌握和运用能力;而面试环节则是通过与考官的交流,考察考生的学术思维、表达能力和综合素质。
综合素质测试则主要考察考生的综合素质,包括政治素质、道德品质、文化素养等方面的测试。
其次,对于学术素质测试,考生需要在复试前充分准备,包括复习专业知识、熟悉考试形式和要求等。
在笔试环节中,考生需要做到答题规范、条理清晰、逻辑严谨,对于选择题要注意细节,对于主观题要注重论据和论证。
在面试环节中,考生需要做到自信大方、表达流畅、回答问题准确。
同时,要注意言谈举止得体,展现出良好的学术风貌和个人素质。
再次,综合素质测试也是考生备战复试的重点。
这部分内容主要是考察考生的思想政治素质和综合素质。
考生需要关注时事政治、社会热点等内容,提升自己的综合素质,增强对国家和社会的责任感和使命感。
同时,要注重道德修养和文化素养的提升,做到品德高尚、文明礼貌,展现出良好的综合素质。
最后,考研复试是对考生全面素质的一次综合考验,考生需要在复试前做好充分的准备,全面提升自己的学术素质和综合素质。
要注重平时的积累和学习,保持良好的学风和生活习惯,树立正确的人生观和价值观。
只有全面提升自己的素质,才能在考研复试中取得好成绩,顺利进入理想的研究生院校。
综上所述,考研复试内容的全面性和综合性要求着考生在各个方面都要有所准备,只有全面提升自己的学术素质和综合素质,才能在考研复试中取得好成绩,顺利进入理想的研究生院校。
希望广大考生能够在备战考研复试的过程中,不断提升自己,取得优异的成绩,实现自己的求学梦想。
研究生考研复试的内容
研究生考研复试的内容首先是面试环节。
面试是考研复试中最重要、最直接的部分。
在面试中,考官一般会根据考生的个人情况和经历,以及专业知识和研究方向等方面进行一系列的提问。
考官会询问考生的专业基础知识,了解考生对研究方向的熟悉程度,以及考生的研究兴趣和动机。
此外,考官还可能向考生提出一些专业问题,考察考生对于专业问题的分析和解决能力。
其次是英语口试。
英语口试是考研复试中不可或缺的环节。
英语口试主要考察考生的英语口语表达能力和听力理解能力。
考生需要能够自如地回答考官的提问,用流利的英语表达自己的想法,并且能够听懂考官的提问并给出准确的答案。
英语口试一般包括自我介绍、提问环节和话题讨论等。
最后是政治理论考试。
政治理论考试主要考察考生对于基本政治理论知识的掌握和理解能力。
考生需要熟悉国家的基本制度和法律法规,了解当今中国和世界的政治形势,掌握中国共产党的基本理论和基本路线。
考生还需要阅读政治理论相关的著作和论文,对政治理论的发展和研究现状有一定的了解。
政治理论考试通常以笔试的方式进行,考生需要写出自己的观点和分析。
除了上述的三个部分,有些学校还会要求考生进行其他的测试,如综合素质、思想品德、实践能力等方面的测试。
这些测试可能采用问卷调查、小组讨论、实践考核等形式进行。
总的来说,研究生考研复试的内容是多方面、多层次的,旨在全面了解考生的学术能力、综合素质和潜力。
除了专业知识方面的考核,考官还会关注考生的学术研究能力、表达能力、逻辑思维能力、综合素质和团队合作精神等方面。
因此,考生需要在准备复试过程中,全面准备,重视每个环节,充分展示自己的优势和能力,争取获得入学的机会。
中科院翻译硕士考研复试分数线是多少
中科院翻译硕士考研复试分数线是多少没有钱、没有经验、没有阅历、没有社会关系,这些都不可怕。
没有钱,可以通过辛勤劳动去赚;没有经验,可以通过实践操作去总结;没有阅历,可以一步一步去积累;没有社会关系,可以一点一点去编织。
但是,没有梦想、没有思路才是最可怕的,才让人感到恐惧,很想逃避。
凯程中科院翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的中科院翻译硕士考研机构!一、中科院翻译硕士复试分数线是多少?2015年中国科学院大学翻译硕士考研复试分数线执行国家线标准:专业单科(满分=100分)单科(满分>100分)总分翻译硕士(英语口译)52 78 345复试内容:⑴笔试:听力、英汉互译、写作⑵面试:英语综合水平、口语表达能力、相关专业知识⑶思想政治品德考核及体检考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
二、中科院翻译硕士考研参考书是什么中科院翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程中科院翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:初试参考书如下:翻译硕士英语:《高级英语》张汉熙、王立礼《英语报刊阅读教程》张健《英语写作手册中文版》丁往道、吴冰等英语翻译基础:《高级英汉翻译》孙致礼《高级汉英翻译》陈宏薇《基础口译》仲伟合、王斌华汉语写作与百科知识:《中国文化概要》陶嘉炜北京大学出版社《中国文化读本》叶朗朱良志《现代应用文写作大全》修订版康贻祥金城出版社《百科知识考点精编与真题解析》,李国正光明日报出版社提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。
三、中科院翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导中科院翻译硕士,您直接问一句,中科院翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过中科院翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上中科院翻译硕士的学生了。
中科院复试要求
中科院复试要求中科院的复试要求主要包括以下几个方面:1. 复试原则:中科院复试工作坚持综合评价、择优录取,严格规范执行招生政策,确保公平公正。
2. 复试合格线:中科院会根据考生的综合情况择优确定复试名单,并视招生情况确定第二批次招收计划数和是否招收直博生。
3. 复试时间:中科院的复试时间会根据具体情况而定,并在官方网站上公布。
4. 复试方式:中科院的复试方式包括线下复试和线上复试两种方式,具体采用哪种方式会根据考生的具体情况而定。
5. 复试考核内容:中科院的复试考核内容包括英语听力和口语测试、专业知识和综合素质考查等。
其中,专业知识复试重点考查考生对专业知识掌握的深度和广度,对知识灵活运用的程度以及考生的实验技能和实际动手能力等,了解考生从事科研工作的潜力和创造性。
考生大学期间的学习成绩、科研实践环节以及工作业绩应作为面试考查的重要内容之一。
此外,思想政治品德考核也是复试的重要内容之一,主要考查考生的政治态度、思想品德、工作学习态度、团队合作精神、科研道德及遵纪守法等方面的基本素质。
6. 复试成绩评定标准和权重:中科院的复试成绩由英语测试、专业知识、综合素质考查成绩组成。
其中英语听力15分、英语口语15分、专业知识40分、综合素质30分。
复试成绩60分以下者为复试不合格,不予录取。
考生总成绩由初试与复试成绩按比例加权后得出(初试成绩占50%,复试成绩占50%)。
7. 复试考生资格审核:考生在报到时需要上交相关资格审核材料,包括本人有效身份证件复印件、最后毕业证书和学位证书复印件(往届生)、学生证复印件(应届生)、本科学习成绩单复印件等。
此外,生态环境研究中心攻读硕士学位考生还需要提交个人简历及自述表,并提交自述表中相关证明材料。
8. 复试名单和结果处理:中科院的复试评语、成绩由招生工作小组全体成员讨论得出,全体成员签字确认。
复试记录表、成绩单与考生的报名材料一起归档、备查。
复试工作规程、复试考生名单及拟录取考生名单都会在官方网站上进行公示。
中科院翻译硕士考研各细分专业具体考试科目
中科院翻译硕士考研各细分专业具体考试科目趁年轻好好干一番事业,莫等闲,白了少年头,空悲切。
凯程中科院翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的中科院翻译硕士考研机构!一、中科院翻译硕士各细分专业介绍中科院全日制硕士研究生的学费标准为8000元/年•生,非全日制硕士研究生的学费标准为10000元/年•生,按学年收取。
全日制专业学位硕士研究生基本学习年限为3年,实行弹性学制。
中科院英语学院翻译硕士的专业方向如下:英语口译方向考试科目如下:①思想政治理论②翻译硕士英语③英语翻译基础④汉语写作与百科知识二、中科院翻译硕士就业怎么样?中国科学院大学本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,提起中科院都知道他们的翻译硕士特别强,社会认可,自然就业就没有问题。
中科院翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。
中科院翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。
现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。
薪资令人羡慕。
据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。
如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。
毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。
三、中科院翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多?2015年中科院翻译硕士的招生人数为10人,从这方面来说中科院翻译硕士招生人数少,竞争压力大,考研难度不低。
中科院翻译硕士每年都有大量二本三本学生考取的。
根据凯程从中科院研究生院内部的统计数据得知,中科院翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
翻硕考试内容
翻硕考试内容
翻译硕士考试的内容可以分为以下几个方面:
1. 综合素质测试:综合素质测试旨在评估考生的批判性思维能力、逻辑推理能力、信息分析能力、创新能力等综合素质。
这部分内容通常包括论述题、推理题、判断题等。
2. 专业知识测试:专业知识测试主要考察考生在自己所学专业领域内的知识掌握程度。
这部分内容通常包括选择题、填空题、简答题等。
3. 外语能力测试:外语能力测试主要考察考生的英语或其他外语的听、说、读、写能力。
这部分内容通常包括听力理解、口语表达、阅读理解、写作等。
4. 综合答辩:综合答辩是对考生整体知识与能力的考察,包括对专业学术论文的发表和答辩,以及对考生研究成果和学术能力的提问和评价。
以上就是翻译硕士考试的内容主要涵盖的方面。
不同学校和不同专业的考试内容可能会有所不同,具体考试要求应根据所报考的学校和专业进行了解。
考研复试主要看什么
考研复试主要看什么考研复试是考生成功进入研究生阶段的最后一道关卡,是对考生综合素质的综合考察。
在考研复试中,除了学术能力的考察外,还会考察考生的综合素质、研究兴趣与动机、英语水平等方面。
下面就从几个方面介绍考研复试中的重点。
首先,学术能力是考研复试的核心考察内容之一。
不同学校、不同专业的复试形式和内容会有所不同,一般包括学科基础知识考查、专业综合能力测试、学术研究能力考察等。
对于学术能力的考察,考生需要准备充分,掌握自己所申请专业的相关知识、理论和方法,做好各种应试准备,如查阅专业文献、参加学术讨论等。
其次,综合素质是考研复试中另一个重要的考察内容。
综合素质包括学科素质、研究素质和科研素质等。
学科素质是指考生在本科阶段的学习成绩、学科竞赛成绩、论文发表等方面的表现;研究素质是指考生对研究方向的了解、对研究问题的思考和解决能力等;科研素质是指考生在科研能力、独立思考、创新能力等方面的表现。
在准备考研复试过程中,考生应根据自己的情况进行有针对性的准备,注重培养和展示自己的综合素质。
此外,考研复试还会考察考生的研究兴趣与动机。
在面试环节中,考官往往会询问考生的研究方向、兴趣爱好和科研动机等问题。
考生要对这些问题有清晰的认识和准备,能够清楚地表达自己的研究方向和动机,并与所申请的专业紧密结合起来。
最后,英语水平也是考研复试中重要的考察内容之一。
考生要重视英语自身的学习和提高,掌握英语听、说、读、写各个方面的技能,并熟悉学术英语的基本词汇和语法。
在面试环节中,考生还要熟悉常见的学术英语表达方式,能够流利地使用英语进行交流和讨论。
综上所述,考研复试主要考察学生的学术能力、综合素质、研究兴趣与动机、英语水平等方面。
考生应该有针对性地进行准备,全面展示自己的优势,并与所申请的专业和学校紧密结合起来,以提高自己的复试竞争力。
考研复试作为考生进入研究生阶段的最后一道关卡,是对考生综合素质的一次全面考察。
除了学术能力的考察外,考研复试还涉及到考生的综合素质、研究兴趣与动机、英语水平等方面。
MTI复试常规问题
MTI复试常规问题1. 什么是MTI?MTI即为“翻译硕士”(Master of Translation and Interpreting),是一种研究生学位。
MTI专业致力于培养能够成功完成翻译、口译和跨文化传播任务的翻译与口译人才,是翻译和口译领域的高端人才培养项目。
2. MTI复试的组成部分?MTI复试一般包括英语口试、翻译笔试和面试三个部分。
口试和翻译笔试将测试申请者的英语听说读写和翻译水平,而面试则旨在考察申请者的跨文化传播能力、综合素质和个人品质等方面的情况。
3. MTI复试需要准备哪些材料?•翻译作品:一般需要准备2-3篇翻译作品,要求涵盖不同领域和类型。
翻译作品必须符合要求,不可抄袭或篡改,最好有较高的评价和认可度。
•个人陈述:一份短文,主要介绍申请者的个人背景、学习、工作经历和职业目标等信息。
需要重点突出申请者的英语水平和翻译口译技能,尽可能展示自己的优势和特长。
•其他证明材料:如英语水平证书、职业资格证书等。
4. MTI复试口试部分都包括哪些内容?MTI复试口试部分一般包括以下内容:•自我介绍:需要提供基本个人信息和学习、工作背景等方面的介绍,同时突出自己的优势和特长。
•阅读理解和听力:要求申请者在规定时间内完成相关的阅读和听力测试,考察英语听说读写能力。
•口头表达:申请者需要根据提供的话题,使用英语进行口头表达,主要考察口译能力。
•翻译:要求申请者根据提供的翻译素材进行翻译,主要考察翻译能力。
5. MTI复试翻译部分都包括哪些内容?MTI复试翻译部分一般包括以下内容:•选材:要求申请者从提供的2-3篇文章中选择1篇进行翻译。
•翻译:要求申请者根据选定的翻译素材进行翻译,考察翻译能力和准确性。
•校对:要求申请者对翻译完成后进行自我校对,做到语言表达规范,内容准确。
6. MTI复试面试部分都包括哪些内容?MTI复试面试部分主要考察申请者的跨文化传播能力、综合素质和个人品质等方面,主要包括以下内容:•个人情况:要求申请者介绍自己的个人情况和学习、工作经历等方面的情况。
考研复试包括哪些内容
考研复试包括哪些内容考研是近几年比较受欢迎的考试之一,那么考研复试考哪些内容?快来和小编一起看看吧。
下面是由小编为大家整理的“考研复试包括哪些内容”,仅供参考,欢迎大家阅读。
考研复试包括哪些内容复试面试要求面试内容一般包括本学科的前沿问题,导师研究领域内的问题。
面试考查的是考生的综合素质。
在考试过程中会涉及学生的知识结构,能力结构,思维能力及应变能力。
但是即使考生回答得不太准确,也没关系,只要表达流畅、清晰即可,最重要的是要保持正确的态度,谦虚有礼,同时把握自己答题的时间。
复试笔试要求英语笔试,含有英语听力、英语口语,考核形式主要是客观题和单选题。
专业课笔试,一般都是与所考专业相关的内容。
笔试的内容与申请的专业密切相关,一般院校不会指定某一些参考书目,因此在准备复试笔试的时候,不能放弃初试所涉及的有关专业知识技能的参考书目。
笔试试题三大要点1. 掌握专业知识,考点主要涉及所报考学科的热点知识,并且要求理论结合实践。
例如:报考视觉传达设计的艺术生需要根据考题画出相对应的设计作品。
2. 导师的研究方向,针对每个导师的评价特点,学术论文及观点,往他们的思想上靠近,再加以创新,则会让导师印象深刻。
例如:视觉传达专业的考生可以根据历年考题和结合导师评分要求,多练习相应样式的设计图。
3. 专业著作方面,在笔试中也可能涉及专业作品的内容,因此在初试后,考生可以将阅读视为一种兴趣,而不是一项完成的任务,这样就可以轻松获得重要的知识内容,并为自己加分。
拓展阅读:考研复试如何准备1.. 要有复试紧迫感,态度摆正大多数初试低分者更有紧迫感,他们会更早地去做复试准备,更加用心地对待复试。
所以态度真的很重要!2. 提前准备可以快速提高的内容比如一般复试都要加试英语口语,有的是英语自我介绍,有的考生在复试时还要求用英语与导师直接对话。
所以,为避免哑巴英语或者临场怯场,这点也要提前准备和练习。
3. 把握复试参考书目的框架结构复试可能相对初试来说复习时间更短,但是也要针指定书目去熟悉参考书目的框架结构,针对面试可能问到的常规问题要熟悉答题框架,逻辑思维等等。
考研复试是考什么
考研复试是考什么考研复试考试内容主要分为三大块:笔试、口语和面试。
其中综合素养面试考查的是大学阶段学习状况及成绩,对本学科理论知识和应用技能掌握程度,是否能较好地利用所学理论发现、分析和解决问题的能力。
1.〔英语〕测试:含英语听力测试、英语口语测试。
2.专业课笔试。
专业课笔试是复试传统环节。
但目前面试在复试中占据的分值和比重逐步加大,一些院校甚至取消了笔试,以面试为主。
复试专业课笔试一定要好好把握,只有专业课笔试取得好成绩,才干比较有把握最终入围。
各大院校一般也都有规定,专业课笔试不及格,即使总分达到录取要求,也不予录取。
3.综合素养面试。
包括大学阶段学习状况及成绩,考生对本学科理论知识和应用技能掌握程度,是否能较好地利用所学理论发现、分析和解决问题的能力。
关于专业课知识的面试,问题通常有2个,一是本学科的新问题,二是老师研究领域内的问题。
前者考查考生对一些新问题是否有研究。
如果考生熟悉,说明考生学习的主动性强,具备研究生素养;后者考生对这个领域的兴趣和积存,如果不过关的话,恐怕会影响以后的学术研究。
除了这些,面对面直接接触,老师会对你的性格、兴趣、特长、思想道德素养等观察入微,最后会通过这些综合的表现,判定你是否具有再接受培养的潜质。
2考研复试流程1.准备复试的相关材料。
院校会给符合条件的同学发送复试通知书,当同学们接到复试的公告或者院校的复试后,就可以准备复试的相关材料,(包涵同学证、准考证、身份证、本科成绩单、毕业证、学历证、四六级证书、获得的奖项等)到复试单位参加复试。
2.到复试单位报到。
在接到复试通知后,确定复试时间,按照复试时间,前往院校进行复试报到。
报到时请携带证书和证实证件。
3.体检。
部分院校会在公告上指出,同学可以自行到正规医院体检,报到时将体检表交给学院即可,大家可以在院校官网上查看具体要求。
4.专业笔试、听力考试。
专业笔试和听力考试均由院校自行组织,进行笔试考试,一般都是考所报专业的相关内容。
研究生考试复试科目
研究生考试复试科目
研究生考试复试科目一般包括两个主要科目:学科基础和学术英语。
学科基础科目是考察考生在所申请的专业领域内的基本知识和能力。
对于不同专业会有不同的考试内容,但一般包括以下几个方面:
1.专业课笔试:对考生在本科阶段所学专业课程的掌握情况进行考察。
考试内容可能包括该专业领域的基本原理、方法和常用技术等。
2.专业课面试:通过面试了解考生对所申请专业的认识、兴趣和研究计划等,进一步考察其对这个领域的深入理解和学术潜力。
3.综合素质面试:综合素质面试是对考生综合素质的考察,包括考生的学术素养、科研能力、团队合作能力、学术态度等。
一般会通过一对一或小组面试的形式进行。
学术英语是考察考生在英语能力方面的科目。
对于非英语专业的考生,学术英语考试可能包括以下几个方面:
1.英语听力:考察考生对英语听力材料的理解能力,包括听懂对话和短文的内容、抓住关键信息等。
2.英语阅读:考察考生对英语文章的理解能力,包括把握文章
的中心思想、理解文章中的词汇和句型等。
3.英语写作:考察考生的英语写作能力,包括写作逻辑、表达
准确性、语法和拼写等。
4.英语口语:考察考生的口语表达能力,包括对话、演讲和回
答问题等。
综上所述,研究生考试复试科目包括学科基础和学术英语两个主要科目。
考生需要在相关专业课程和英语能力方面做好准备,通过科目考试和面试展示自己的学术素养和能力。
翻译硕士复试的那点儿套路
复试刚刚解放一个月,同学们估计又要为 3 月份的复试大战开始发愁,未雨绸缪 总是极好的。如果自我感觉比较良好,大家就可以从现在着手准备了。
复试科目 翻译硕士的初试考了基英(官称:翻译硕士英语,部分学校考二外)、翻译基础 和百科写作。复试的科目各校也是大同小异,具体如下:
翻译综合技能(口试) 口语、口译 笔试:作文、听力、口语;口试:翻译 英语阅读与英语写作,英译汉+汉译英 听译:英译汉+汉译英 英语翻译综合 翻译理论与实践
模拟面试 相信很多同学都能做安静的美男子或小仙女,然而复试场上见到一字儿排开的一 群老师,可能就面如土色了。归根结底还是心理素质比较弱。1 月份复习一定的 阶段,准备复试的宝宝们可以找你们的小伙伴当面试官进行模拟面试,只有经历 了“实战”,宝宝们才能更好地成长。
高译教育还会为同学们提供辅导,助你复试一臂之力,预祝大家新年快乐,2019, 快乐出发!
上面仅仅很笼统地列出了大部分学校的考试科目,具体的还需要同学们去目标学 校的官网认真研读 2019 招生系列的内容,包括列出的复试考试大纲及复试参考 书目。
交传&视译 大部分学校招收笔译方向,但是面试还需要口头功夫。建议大家从现在开始就把 目标偏向口译,基础不好的同学赶紧利用好一二月份这段非常宝贵的时间多多练 习。大部分学校会考交传或视译,建议大家把侧重点放在这两个方面。当然,这 不代表大家就可以放弃笔译了,笔译该练习还得练习,趁热乎打铁。
英语基础 部分学校的翻译专业有笔试,而且占据了复试成绩的半壁江山。笔试除了笔译, 还可能有写作或者阅读。英语的基础部分,还建议大家好好巩固巩固,不用像当 时考研准备的强度那么大,每个星期写那么两三篇作文就好。积累工作该做还是 要做的,阅读的话,如果有需要就继续练习吧。
2020-2021年中国科学院大学(中科院)翻译硕士MTI考研招生情况、分数线、参考书目及备考经验
一、中国科学院大学外语系简介中国科学院大学外语系成立于1978年,是全国最早建立外国语言学及应用语言学学科的院校。
我校于1978年就开始招收英语教学(TESOL)研究生。
1990年获外国语言学及应用语言学硕士学位授予权。
目前设有外国语言文学硕士一级学科点和翻译硕士(MTI)专业学位授权点。
中国科学院大学外语系具有二十多年的研究生培养经验,拥有良好的科研条件和一流的教学设备。
一贯注重与国内外同行的学术交流,常年聘请国内外专家学者讲学授课,所有导师具有国外留学经历,师资力量雄厚,教学经验丰富,科研能力很强。
主要研究方向为认知语言学、心理语言学、二语习得、语言测试、文体学、语料库语言学、语音学与音系学、语篇分析、功能语言学、社会语言学、笔译研究与实践和口译研究与实践。
外语系奖助金体系包括学业奖学金及各类国家及国科大奖学金,并每月发放助学金。
2019年,外语系预计招收学术型硕士研究生15名,翻译硕士专业研究生10名。
外国语言学及应用语言学和英语口译两个专业计划招收推免生共13人。
多年来,外语系毕业生活跃在全国各地的高校、企事业单位、国家机关、中小学校等领域,做出了积极的贡献。
欢迎有志从事外国语言学及应用语言学研究和翻译专业研究与实践的高校学子踊跃报考。
二、中国科学院大学翻译硕士(MTI)招生情况、考试科目055102 英语口译10人三、中国科学院大学翻译硕士(MTI)学分数线2018年硕士研究生招生复试分数线2017年硕士研究生招生复试分数线三、中国科学院大学翻译硕士(MTI)试科目简介1、汉语写作与百科知识考试内容一览表3、英语翻译基础考试内容一览表五、中国科学院大学翻译硕士(MTI)复试(2018)一、复试原则:复试工作坚持公平公正、全面考查、客观评价、科学选拔。
从德、智、体等方面全面考查考生的综合素质和能力。
二、复试形式:复试采用面试形式,面试时间每人约20分钟。
三、复试内容:⑴面试:听译、视译、小组讨论(或回答问题)、语言沟通能力、英语综合水平⑵思想政治品德考核、心理测试及体检六、翻译硕士(MTI)拟录取资格确定(2018)1.总成绩核定:初试成绩和复试成绩各占50%,复试成绩由业务能力、专业知识、综合素质以及听力和口语考核结果综合评定。
研究生考研复试的内容
研究生考研复试的内容研究生考研复试是考生进入研究生院深入学习的重要关口。
在复试中,学校往往采用综合评价的方式,综合考察考生的学术知识、研究能力、综合素质等多个方面。
以下将从面试、专业课考试和加分项目展开,介绍研究生考研复试的内容。
首先,面试是研究生考研复试的重要环节。
面试主要考察考生的学术背景、研究兴趣、科研经历以及个人品质等方面。
考生需要准备好自己的科研成果、科研方向的相关知识,并且了解自己所报考学校相关研究方向的最新动态,以回答面试官的问题。
在面试过程中,考生应保持自信、礼貌,表达自己的观点,展示自己的学术潜力和能力。
其次,专业课考试是研究生考研复试的重要组成部分。
学校通常会安排专业课考试,根据考试成绩综合评价考生的学术水平。
考生需要针对所报考专业的课程内容进行复习,并预先了解学校往年的考试情况,做好充分的备考准备。
考试期间,注意时间管理,合理分配每个题目的答题时间,避免花费过多时间在一道题目上,做到心中有数,答题有理有据。
此外,加分项目也是研究生考研复试中的重要考察内容。
各个学校都会对考生的综合素质进行评估,一些加分项目如科研论文、实习、学生干部、竞赛获奖等都可能提高考生的录取机会。
考生需要将自己的优势展示出来,积极准备和整理相关材料,并在面试过程中适当地提及。
考生在备战研究生考研复试时还需要注意以下几点:首先,提前规划复试备考时间和复习内容,合理安排时间,保证充分备考。
其次,多参加模拟面试和专业课模拟考试,提高考试应对能力。
再次,注重个人形象,穿着得体,注意言谈举止,给面试官留下良好的印象。
最后,要保持积极心态,对自己的能力有自信,相信自己经过努力一定能够取得好的成绩。
总而言之,研究生考研复试是一个全面考察考生综合素质的过程。
考生需要在面试、专业课考试以及加分项目等方面做好准备,合理安排复习时间,保持积极心态。
通过科学的备考与合理的应对策略,考生可以提高复试的成功率,进入理想的研究生院深造。
研究生复试笔试内容
研究生复试笔试内容
1.学科基础知识:研究生复试笔试的重点是考察考生的学科基础知识,包括专业核心课程、基础理论和实践应用等方面。
考生应该注重复习自己的专业基础知识,做好相关的习题和练习。
2. 英语能力:研究生复试笔试中的英语考试通常包括词汇、语法、阅读理解、写作等部分。
考生应该注重积累英语词汇,巩固语法知识,提高阅读速度和理解能力,锻炼英语写作能力。
3. 逻辑思维能力:研究生复试笔试中的逻辑思维考试通常包括数学逻辑、推理推断、判断推理等部分。
考生应该注重培养自己的逻辑思维能力,加强逻辑思维训练,提高解题能力和应试能力。
4. 综合素质:研究生复试笔试中的综合素质考试通常包括综合知识、综合能力、综合素质等部分。
考生应该注重提高自己的综合素质,积极参加各种课外活动,锻炼自己的综合评价能力。
总之,研究生复试笔试内容涉及的领域很广,考生应该根据自己的实际情况,有针对性地进行备考,全面提高自己的综合素质和能力水平。
- 1 -。
翻译硕士MTI复试怎么考
翻译硕士MTI复试怎么考2017年翻译硕士MTI复试怎么考大部分考生说复试比初试难,那么翻译硕士MTI复试考试到底是怎么样的呢?下面店铺带大家一起来看看详细内容,希望对大家有所帮助!想了解更多相关信息请持续关注我们店铺!一、正式笔试就近年来各院校复试的专业课题型而言,基本都包括英译汉和汉译英的篇章翻译,专业笔试就是两段翻译,一段汉译英,一段英译汉,三个小时完成。
这与考研初试有所区别的是,各院校会根据自己的特色和专长出题。
例如,考经贸类学校的同学们可重点复习商务贸易英语相关知识。
如果有指定参考书的,需认真阅读参考书,重点记忆相关的专业术语。
如果没有指定参考书,大家也可以搜集一下市面上比较好的商务贸易英语相关书籍。
当然,也可平时通过阅读财经类新闻积累相关知识和术语。
对于报考综合类院校的MTI专业的考生来说,可能就需要从文学和时政的角度进行准备。
文学类翻译的文章一般不会太专业,也不会太难,但对学生的语言功底要求会相对高一些。
时政类文章通常与社会热点与国际国内形势关系比较密切的文章。
这就需要学生平时多关注主流外媒网站的新闻,积累知识。
汉译英比较有难度,可能有些词翻译起来比较不顺手,而英译汉相对来说比较简单一些。
其实,专业笔试考察的就是笔头翻译水平,也即英汉互译。
有的学校通常比较喜欢考文学方面的翻译,所以大家在准备的时候着重以文学翻译为主,当然其它体裁形式的翻译也不能忽视,以备不时之需吧。
笔试时,大多数学校会给一张白纸,让大家把译文直接写在纸上。
建议大家带把直尺,写的时候放在白纸上,避免段落过度倾斜,影响整张答卷的整齐美观。
还有一点需要提醒大家注意,在复试笔试时,大家不可将翻译统统写在草稿纸上,等到最后才誊写到答题纸上。
万一如果来不及誊写,之前的努力都将化作泡影。
这段时间需要通过一些练习来保持我们的对翻译的感觉,保持翻译的`速度,这样在笔试时才不至于不知如何准确表达,或者不能在规定的时间内完成笔试任务。
二、专业面试对于一些从未走上过职场的考生而言,可能会比较缺乏面试的经验。
翻硕复试内容、流程、资料、打分表、常见疑问……
翻硕复试内容、流程、资料、打分表、常见疑问……后台回复【复试】,即可得到复试大礼包一份初试定资格,复试定结果!从复试成绩占比来看,大部分招生院校复试占比为40%,部分甚至高达60%。
这也就意味着,初试分数高的同学也不可轻视复试,对于分数排名较低的小伙伴来说,复试也是一个“翻盘”的机会。
同时,复试比初试要面临着更多的不确定性,比如有的学校不会公布排名,因此成绩略低的同学可能就会面临着很大的心理压力,一边要准备复试一边也要准备着调剂,在高度紧绷的状态下,其实学习专注度和效率都会受到影响。
而如果大家提早准备了,到时候这些知识与内容都很熟悉,心理压力自然小很多,在面对复试老师时也能多些自信,那么上岸的几率也会加倍。
最后,初试成绩不理想的小伙伴也不要放弃希望,每年通过调剂进入一所不错的院校的小伙伴也不在少数,所以不到最后一刻,千万不要放弃希望丫~考研复试怎样估计自己是否能进复试?可根据往年国家复试分数线、报考院校的复试要求进行推测,如果总分和单科分数超出往年国家复试分数线较多,进入复试的机会很大。
如果分数刚过往年国家复试分数线,那么就做两手准备:一是复试、二是调剂。
但无论面对何种选择,考生都要认真准备专业课、综合能力和英语等内容。
复试考什么?考研复试的内容由学校自己决定,因此要关注报考院校研究生招生网发布的复试方案和复试安排,其中会明确规定复试内容。
一般而言,复试内容主要包括英语听说能力测试、专业课笔试和综合面试这三个方面。
面试常见问题包括个人情况介绍、英语口语对话、专业问题和社会时事热点等。
在准备时,可提前了解复试内容的比重,有针对性地复习。
其实每年来看,翻译硕士整体的复试形式大同小异,题型也是比较规范的,每个学校每年的形式出入并不大,所以往年学长学姐的经验可供参考,翻译硕士复试的题型大概可以归纳为听力、综述、写作、阅读、视译、问答等模块。
•听力:常规选择题、填空题(可用专八min-lecture练习)•综述:听/看一段材料,写出或者复述出主旨大意,也就是常说的summary(可以用CATTI三口综合教材或真题练习,也可以自己选择听力素材进行summary练习)•写作:按照初试的方式准备英汉翻译:按照初试的方式准备(写作和翻译几乎是必考的项目,尤其是笔译专业)•阅读:一般不是传统的阅读理解题,而是让你朗读一篇文章,主要考察语音语调。
考研复试主要考什么内容
考研复试主要考什么内容考研复试主要考什么内容考研复试每年都能刷掉一大批优秀的考生,其中不乏初试成绩非常优秀的人,那么为什么一些初试成绩非常高的考生会在复试这关被淘汰呢?以下小编为大家整理了考研复试主要考什么内容的详细内容,希望对大家有所帮助!一、考研大纲里有面试的要求:一是考察专业的问题,专业素养,基本素养和能力、创新能力,这是专业方面的`问题。
二是考察德治,品德思想行为,表达能力。
在这里考察的专业课笔试,面试等都是显性可以用分数衡量的要素。
而你的专业素养,比如学硕:主要考察是否具备科研潜力和素养;专硕:考察是否具备实践和应用能力,是隐形考察要素。
二、复试具体考什么?如何准备?考研复试有三大考核点——专业课内容、综合实力、英语应用能力。
专业课内容:考查形式主要是“笔试(备注:并不是所有的专业复试都有笔试)+面试”的结合。
但有一点很重要,切记:复试考核的专业课内容跟初试考核的内容有很大的区别,即使是同一个专业在不同院校的侧重点也有很大差异,值得重视,所以复试一定要提早准备。
综合实力:一般是以“面试”的形式进行考核。
我们从往年的考生口中了解到,综合实力面试这一环节甚至在很大程度上决定了考生此次考研的去留、以及是否能被优秀的导师青睐。
英语应用能力:一般是以“考核口语与听力”为主。
不排除有英语笔试的可能,但这种形式集中在一流院校里。
说到这里,大概有的童鞋会开始担心自己的口语或听力存在不少问题。
三、最后就来简单说一下考研复试成绩计算公式:1、复试总成绩=专业课笔试成绩×笔试比重+综合面试成绩×面试比重+英语口语和听力成绩×英语成绩比重。
2、录取总成绩=初试总成绩×初试成绩比重+复试总成绩×复试成绩比重。
其中比重是由各个院校导师进行综合评估,所以想要再考研复试中先拔头筹。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中科院翻译硕士考研复试内容包括哪些天行健,君子以自强不息。
凯程中科院翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的中科院翻译硕士考研机构!一、中科院翻译硕士复试分数线是多少?2015年中国科学院大学翻译硕士考研复试分数线执行国家线标准:专业单科(满分=100分)单科(满分>100分)总分翻译硕士(英语口译)52 78 345复试内容:⑴笔试:听力、英汉互译、写作⑵面试:英语综合水平、口语表达能力、相关专业知识⑶思想政治品德考核及体检考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
二、中科院翻译硕士考研参考书是什么中科院翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程中科院翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:初试参考书如下:翻译硕士英语:《高级英语》张汉熙、王立礼《英语报刊阅读教程》张健《英语写作手册中文版》丁往道、吴冰等英语翻译基础:《高级英汉翻译》孙致礼《高级汉英翻译》陈宏薇《基础口译》仲伟合、王斌华汉语写作与百科知识:《中国文化概要》陶嘉炜北京大学出版社《中国文化读本》叶朗朱良志《现代应用文写作大全》修订版康贻祥金城出版社《百科知识考点精编与真题解析》,李国正光明日报出版社提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。
三、中科院翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导中科院翻译硕士,您直接问一句,中科院翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过中科院翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上中科院翻译硕士的学生了。
在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考中科院翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对中科院翻译硕士深入的理解,在中科院深厚的人脉,及时的考研信息。
凯程近几年有很多学员考取了中科院翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
同学们不妨实地考察一下。
四、中科院翻译硕士各细分专业介绍中科院全日制硕士研究生的学费标准为8000元/年•生,非全日制硕士研究生的学费标准为10000元/年•生,按学年收取。
全日制专业学位硕士研究生基本学习年限为3年,实行弹性学制。
中科院英语学院翻译硕士的专业方向如下:英语口译方向考试科目如下:①思想政治理论②翻译硕士英语③英语翻译基础④汉语写作与百科知识五、中科院翻译硕士就业怎么样?中国科学院大学本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,提起中科院都知道他们的翻译硕士特别强,社会认可,自然就业就没有问题。
中科院翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。
中科院翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。
现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。
薪资令人羡慕。
据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。
如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。
毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。
六、中科院翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多?2015年中科院翻译硕士的招生人数为10人,从这方面来说中科院翻译硕士招生人数少,竞争压力大,考研难度不低。
中科院翻译硕士每年都有大量二本三本学生考取的。
根据凯程从中科院研究生院内部的统计数据得知,中科院翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
七、中科院翻译硕士考研的复习方法解读一、参考书的阅读方法(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。
(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。
(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。
尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。
二、学习笔记的整理方法(1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。
记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。
第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。
第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。
并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。
(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。
第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。
再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。
(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。
可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。
也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。
同时注意编好页码等序号。
另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。
统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。
八、中科院翻译硕士考研复习指导1.基础外语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师在讲课过程中特别重视对于考生基础知识的积累。
凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。
阅读理解也是偏政治,凯程老师会重点训练同学的答题速度,培养同学们阅读答题技巧,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练,让同学们勤加练习,多做模拟作文。
2.翻译英语:翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。
凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。
凯程老师总结了下提升翻译技巧的方法,就是掌握基本翻译技巧+每天进行翻译练习+学习精品翻译文本。
学习翻译技巧的过程中,要每天坚持自己翻译一段或者几段话,尽量使用这些翻译技巧,可能有时候你发现自己不过是画蛇添足,但是不要怕用这些技巧,人家总结出来就是为了让我们运用的。
这些凯程老师都会在考生复习过程中对考生进行提醒。
3.百科知识先说说名词解释。
这道题考得知识面很全,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。
百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。
接下来是应用文写作。
凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。
其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。
最后说说大作文。
这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。
所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。
最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。
凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。
不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。
所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。
九、如何调节考研的心态稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。
还有就是建议大家不要逢人就说自己要考中科院,感觉自己考中科院挺牛逼,其实,你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告诉别人才显得你牛逼。
因为总有些人会很善意地规劝你要实际点,不要太不自量力,尤其是你的最好最亲的朋友,而这对你的考研的心态有很严重的影响,到初试结束,都没几个人知道我考中科院。
效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习,大家看高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点的情况,我想这是身体的需要的,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动的时候,出去听听歌或者看看新闻啥的放松放松。
坚定的意志:考研是个没有硝烟的持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下的可能。
而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着。
所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己的综合水平是在提高还是下降。
而且,和你一起的研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业的,你也不知道你的对手是什么水平。
很长一段时间,都感觉不到自己的进步。
可能你某年的真题做了130多分,然后你觉得自己的水平很高了,但你要知道,也有很多人做了135多分,甚至140,所以这是考研期间很大的一个障碍。
而且,应该在自己的手机音乐播放器里存一些特别励志的歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来的心理瞬间又满血复活。
在凯程,不断有测试,有排名,你就知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习。
最后,无论以何种方法复习,考生都要全身心投入,这样才能取得好成绩。