考研英语长难句结构解析方法

合集下载

考研英语长难句结构拆分技巧

考研英语长难句结构拆分技巧

考研英语长难句结构拆分技巧考研英语长难句结构拆分技巧一、从状语等修饰语的角度出题考研英语阅读的文章句子一般较长,出题人往往只从句子当中的某一个成分处设题,特别是定语成分和状语成分。

例如:Still,Jefferson freed Hemings‘s children —though not Hemings herself or his approximately 150 other slaves. Washington,who had begun to believe that all men were created equal after observing the bravery of the black solders during the Revolutionary War,overcame the strong opposition of his relatives to grant his slaves their freedom in his will. Only a decade earlier,such an act would have required legislative approval in Virginia.40. Washington‘s decision to free slaves originated from his[A] moral considerations.[B] military experience.[C] financial conditions.[D] political stand.【解析】题干问的是华盛顿给奴隶自由的决定是源于什么,也就是问原因,显然我们需要找原因状语的分。

文中最后一段的“Washington,who had begun to believe that all men were created equal after observing the bravery of the black solders during the Revolutionary War,overcame the strong opposition of his relatives to grant his slaves their freedom in his will.”明确指出是因为:after observing the bravery of the black solders during the Revolutionary War,华盛顿才做了这个决定,所以答案选[B]“军事经历”。

考研英语二备考长难句笔记

考研英语二备考长难句笔记

考研英语二备考长难句笔记
在备考考研英语二的过程中,长难句是一个难点和重点。

长难句的结构复杂,理解起来困难,因此有必要对其进行系统的总结和笔记,以便备考过程中更好地掌握和应对。

下面是一些关于备考考研英语二长难句的笔记要点:
1. 注意句子结构
长难句的结构往往复杂,包含多个从句和短语,理清句子结构是理解句意的关键。

在阅读过程中,要注意分析句子结构,找出句子的主谓宾等成分,辨别主要从句和从属从句,理解各个部分之间的逻辑关系。

2. 辨别名词性从句和主谓宾从句
在长难句中,常常出现名词性从句和主谓宾从句。

名词性从句作为主语、宾语或表语,主谓宾从句则作为句子的核心部分。

在理解长难句时,要能准确地辨别和理解这两种从句的作用和意义。

3. 注意语法关系和逻辑关系的统一
长难句中的各个成分之间既有语法上的关系,又有逻辑上的关系。

要做到语法关系和逻辑关系的统一,即理解句子中各个成分之
间的语法作用和逻辑关联。

只有统一理解了语法和逻辑,才能更好
地理解整个句子的意义。

4. 多练和模仿
长难句的理解需要通过大量的阅读和练来提高。

在备考过程中,要多读一些文学、哲学、科技等领域的文章,多接触不同类型的长
难句,积累经验并进行模仿。

通过模仿和练,可以提高对长难句的
理解和应用能力。

以上是备考考研英语二长难句的一些笔记要点,希望对你的备
考有所帮助。

在备考过程中,要保持坚持和不断的练习,相信你一
定能够攻克长难句这个难关,取得优异的成绩!。

2024考研英语长难句解析含译文语法分析 形式主语

2024考研英语长难句解析含译文语法分析 形式主语

2024考研英语长难句解析含译文语法分析形式主语Perhaps we know more about the world than we used to, and insofar as knowledge is prerequisite to understanding, that's all to the good. But knowledge is not as much a prerequisite to understanding as is commonly supposed.【翻译】也许比起过去,我们现在对世界知道得更多了,并且只要知道是理解的前提,那就没啥问题。

但是知道并不像人们通常想像的那样,真的就是理解的前提。

【语法分析】第一句是一个并列复合句。

首先,在大的层面上,它是一个并列句,用and连接起来。

其次,在小的层面上,第一个分句是一个主从复合句,Perhaps we know more about the world 是主句,than we used to是一个比较状语从句。

在这里used to表示“过去曾经”,后面省略了know.所以,这是一个并列复合句。

第二个分句也是主从复合句,that's all to the good是主句,意思是“那就是好的,没问题的”。

主句前面的句子是条件状语从句,insofar as就是in so far as, insofar 是一个介词短语,加上as后,意思是to the extent that,“到......的程度”,“在......的范围内”,我们可以把insofar as看成是一个连词,引导一个条件状语从句。

所以这句话的意思就是“在知道是理解的前提这个范围之内,上面那句话确实是对的。

”并列句与并列复合句的区别,就是并列句的两个分句都是简单句。

而并列复合句是至少有一个分句是主从复合句。

第二句是一个主从复合句。

as is commonly supposed是一个比较状语从句,用as ... as表示比较,前面是主句。

考研英语的长难句

考研英语的长难句

考研英语的长难句考研英语的长难句篇1一、逆序法逆序法即倒置法。

有些英语长句的表达次序与汉语习惯不同,甚至语序完全相反,这就必须从原文的后面译起,逆着原文的顺序翻译。

例如:“There was little hope of continuing my inquiries after dark to any useful purpose in a neighborhood that was strange to me.”该句可分为三部分①“There was little hope”;②“continuing my inquiries after dark to any useful purpose”;③“in a neighborhood that was strange to me.”前两层表结果,第三层表原因。

这句英语长句的叙述层次与汉语逻辑相反,因此要打破原句的结构,按照汉语造句的规律重新加以安排。

译为:这一带我不熟悉,天黑以后继续进行调查,取得结果的希望不大。

二、顺序法有些英语长句按逻辑关系安排,与汉语的表达方式比较一致,或者叙述的一连串动作按发生的时间先后安排,这类句子可按原文顺序译出,相比较要容易一些,大家可以按照正常的思维翻译即可。

三、分译法有些英语长句的主句与从句或主句与修饰语间的关系并不十分密切,为使意思连贯,建议考生们可把长句中的从句或短语化为句子分开来叙述,有时还可适当增加词语。

例如:“He became deaf at five after an attack of typhoid fever.”该句有两个介词短语,代表两层意思。

因此,按照分译法,打破原句的结构翻译成:他五岁的时候,生了一场伤寒病,变成了聋子。

四、综合法另有一些英语长句用前三种翻译方法翻译时都有困难,需要用综合法。

即或按时间先后,或按逻辑先后,或按逻辑顺序,有顺有逆地进行综合处理。

例如:“The phenomenon y in which light physically scatters when it passes through particles in the earth’s atmosphere that are1/10 in diameter of the color of the light.”该句可以分解为四个部分①“The phenomenon describes the way”;②“in which light physically scatters”;③“when it passes through particles in the earth‘s atmosphere”;④“that are1/10in diameter of the color of the light.”其中,第一、二和三、四部分之间是修饰与被修饰的关系。

英语长难句拆解方法

英语长难句拆解方法

英语长难句拆解方法▶识别谓语划结构考研英语长难句的复杂之处主要体现在两方面,一方面句中修饰成分较多,另一方面从句层层嵌套,结构层次十分复杂。

但是不管句子多么长、句式多么复杂,都离不开基本结构,因此要熟练把握以下五大基本句型:(1)主语+谓语(2)主语+谓语+宾语(3)主语+谓语+宾语补足语(4)主语+谓语+直接宾语+间接宾语(5)主语+系动词+表语由上可以看出,五种基本结构都包含一个谓语动词,因此需要找出句子当中的谓语,提炼出句子主干。

而分句之间,主要通过介词、标点、连接词、非谓语动词等手段连接起来,把一个个独立的分句或从句连接在了一起。

具体而言,不管是分句还是从句都有自己的谓语动词。

连词and, but 等连接两个并列的谓语结构,而从属连词which,that, where 等所引导的从句中都各配备有一个属于从句的谓语动词。

所以,在分析长难句的过程中,只要找到了这些连接手段和主从句的谓语动词,句子结构就一目了然了。

▶识别连接找切分点(1)标点标点可以说是最为明显的切分标志,典型的有逗号、破折号、冒号、分号等,找到这些标志有助于迅速切分意群。

如果主谓结构用逗号隔开,往往是添加了插入语,这时可以先跳过这个成分,迅速提炼主干。

破折号、冒号的作用一般都是解释说明,可以成为句子的拆分点。

分号相当于and,连接两个并列成分。

读句子时可以先看有没有这种标点符号,更加准确、迅速地断句。

(2)连词and, or, but, yet, for 等连接两个分句,是并列句的切分点。

状语从句的连接词有:when,where,as,since, because,so,until ,before, after, though,although, so that等。

名词性从句连接词有:that,how,whether/if, who, whom, whose,which, what, whichever,whatever,when, where,等,定语从句的连接词有:that,which, whom, who, whose, when, why, where 等。

考研英语长难句分析

考研英语长难句分析

考研英语长难句分析
考研英语作为一门语言,其中长难句无疑是考生们必须要掌握和克服的重要知识点。

下面,我们来讨论一下考研英语长难句的分析方法,以期达到更好地理解和解析这些句子的目的。

首先,考生在解析长难句时,要学会从句子的结构入手,这是最重要的环节。

因为一个长难句包含了很多的句子成分,句子的结构清晰分明,并且各个句子成分之间的关系也非常重要。

考生首先要找出主谓,以及主句和从句之间的关系,然后再继续分析句子的其他部分。

只有把句子结构搞清楚,就可以轻松地分析出句子的意思,考生才能够更好地理解句子的意思。

其次,考生要学会正确使用助动词,以及语法上的基本规则。

句子中出现的助动词词组,以及一些语法规则,我们都要认真学习,要学会正确的使用它们来组成句子。

一旦考生在使用助动词和语法规则上出现了错误,将会对句子的意思造成非常大的错误,考生必须认真和耐心的学习,才能把它们学得牢牢掌握。

最后,考生要学会学习语法书中的规则,并且要能够灵活地使用这些规则。

一个句子不只是通过语法书中定义的规则来组合出来的,考生应该抓住语法书中的原则,根据实际情况,灵活地运用相关的规则,让句子表达的更加准确,考生在解析长难句的时候,也要多加练习,不断地提高自身的水平。

总之,考研英语长难句的分析并不容易,但是掌握一定的策略和规律,考生就可以轻松地解析。

最终,希望考生们在练习的过程中,
能够把自己的英语水平提高,有效对付考研英语长难句,取得好成绩。

考研英语长难句四大结构分析及解题技巧

考研英语长难句四大结构分析及解题技巧

2017考研英语长难句四大结构分析及解题技巧近几年,考研英语出现了很多难句,并且这些难句主要是长难句。

长难句的形成主要通过以下四种方式:复合从句、成分省略、使用插入语和改变句序。

这四种方式往往可以相互结合,从而形成更长的难句。

考试中设置长难句障碍的唯一目的:打断和打乱考生正常的阅读习惯和思维习惯,从而达到考察考生阅读能力和翻译能力的目标。

一、复合从句在考研中,复合从句中的从句最常见的是定语从句。

复合从句可分为简单复合从句和复杂复合从句。

本文将分词作状语和定语也归入从句范畴,当作一种更为灵活的从句形式。

这种语法处理,并不是从语言学研究角度进行的,而是从考试、教学角度出发做出的从简处理。

①简单复合从句简单复合从句可以分为套用从句和并列从句两种。

套用从句,其实是最简单的长难句。

这类句子就像一根锁链,只要抓住句子的各个连接点,理出句子层次,就完全可以把握住。

在翻译定语从句时,“这(些/ 个)”常用来作为拆分句子的必用手段。

阅读时,定语从句一般可以跳过,实在不放心可以略读。

一般情况下,考研基本上不会在这种从句中有出题点。

并列从句大致有四种情况:并列从句修饰主语、谓语和宾语。

也就是说并列从句一般作定语或状语。

其实,并列从句和并列短语在语法功能上完全相同,只不过并列从句一般较长,会使考生在阅读中渐忘句子结构。

并列从句修饰主语,就是说并列从句作状语。

这种句子很简单。

翻译时,可以直译,把从句作定语,直接放在主语前面。

如果从句很长,可以使用复指代词。

另外,翻译从句先行词时,要注意词性的转换,比如hope/ suggest之类的词有名动两种译法。

考生要切忌拘于词性。

并列从句修饰谓语就是说这些从句作状语。

一般情况下,这些从句都不完整,多为现在分词短语和过去分词短语。

事实上,现在分词短语和过去分词短语作状语或者定语,都可以看作是从句的一种更加灵活的表达方式。

并列从句修饰宾语。

宾语有两种,一种是单纯宾语,另一种是介宾结构中的准宾语。

解析考研英语阅读中长难句

解析考研英语阅读中长难句
我们应通过仔细分析,将每个修饰成分划出来, 找出句子的主干,这样整个句子结构就清晰了。
15
长难句之分门别类篇
1.带有较多成分 的简单句
去枝叶, 留主干。
Schools acro介ss词C短h语ina araerexepxepcetcetdedtotohihreire 定50语,000 ccoollleeggeeggrraadduuaatteessthi时s 间ye状ar语as sh介o词rt短-te语rm teachers, almost three times同th位e语number hired last year, t过o去h分el词p 做re定d语uce un不em定p式lo做y状m语ent pressures . (2009 江苏)
driver would meet the windshield ③with a force equal to diving headfirst into the ground from a height of 10 meters.
分析:①是状语从句,②是主句,③ 是with引导的介词短语作状语,修饰谓语。 这样,把整个句子划为3个意群,可以大 大提高阅读速度。
------找从属连词,分析从句, 理解句意。 3.含有插入成分的句子
------忽略插入成分, 直奔句子主题。 4. 倒装句------确定主语, 调整语序, 把握大意。 5. 成分省略
------把握大意, 找出对应信息, 补充省略成分。
26
1. 意群阅读法
①When two cars travelling at 30 mh hit each other, ②an unbelted
10
长难句之朝花夕拾篇
简单句 句子种类 复合句

考研英语长难句解析

考研英语长难句解析

考研英语长难句解析考研英语作为考研大纲中的一部分,对于众多考生而言是一块难以逾越的高山。

其中,长难句作为考研英语中的重点难点之一,无疑是考生们的心头之患。

本文将从长难句的定义、结构、解读以及应对策略等方面进行详细解析,帮助考生加深对长难句的理解,提高对长难句的分析能力。

1. 长难句的定义长难句,顾名思义,即指句子结构复杂,句子成分繁多,句子长度较长的句子。

在考研英语中,长难句常常在阅读理解和完型填空等题型中出现,要求考生准确理解句子的结构和含义,把握句子之间的逻辑关系。

2. 长难句的结构特点长难句的结构一般包含主语、谓语、宾语、定语、状语等多种成分,这些成分通常通过关联词(如关系代词、连接副词等)连接起来,形成一个复杂的句子结构。

此外,长难句中常常包含一些从句,例如定语从句、关系副词从句等,进一步增加了句子的复杂性。

3. 长难句的解读方法解读长难句需要考生充分理解句子的结构和含义,可以采用以下方法进行解析:a) 分析句子成分:首先确定长难句的主干部分(即主语和谓语),并明确其他成分的修饰关系。

b) 识别从句:寻找从句并确定从句的类型(定语从句、状语从句等),理解从句与主句之间的逻辑关系。

c) 理清语义关系:通过词义、上下文等手段理解词语之间的逻辑关系,把握全文的主旨。

4. 应对长难句的解析策略面对长难句,考生可以采取以下策略,提高解析长难句的能力:a) 学习句子结构:了解常见的句子结构和成分,并通过阅读和练习来熟悉不同类型的长难句结构。

b) 积累关键词汇:长难句中的关键词汇往往能够帮助考生理解句子的意思,因此积累和记忆关键词汇是非常重要的。

c) 阅读原文素材:通过阅读经典文献、科技期刊等学术资料,提高对长难句的解读能力和理解能力。

总结:长难句作为考研英语的重点内容之一,对考生来说是一个难题,但只要善于分析句子结构,采用科学的解析策略,相信考生一定能够在考试中得心应手。

因此,考生们在备考过程中一定要加强对长难句的学习和练习,提高自己的解析能力,以应对考试的挑战。

考研英语长难句的6个解题步骤

考研英语长难句的6个解题步骤

考研英语长难句的6个解题步骤考研英语中,长难句比比皆是。

不少考生都觉得长难句是变态难。

考研英语长难句怎么解题呢?下面就是店铺给大家整理的考研英语长难句的6个解题步骤,希望对你有用!考研英语长难句解题步骤⑴找动词我们的谓语动词通常是由实义动词来充当,即有实际意义的动词;“系”这个部分由系动词,如am,is ,are,was,were来充当。

但这里文都老师要温馨提示大家:“三姨太”一定要完整。

那么什么叫做三姨太?这里大家要注意,“三姨太”指的不是军阀混战时期的大姨太、二姨太和三姨太,而指的是我们的时态、情态和语态。

时态,通常指我们的一般现在时,现在进行时,等等;情态指的是情态动词等相关用法。

语态通常指我们所说的主动和被动。

所谓要完整,指的就是要将这个整体都选作谓语动词。

比如,一般现在是由is+doing构成,但是许多小伙伴们通常会只选择doing作谓语动词,而将is忽略掉,这是不对的。

因为只有doing是无法构成我们的现在进行时的,这里的谓语动词应该是is+doing这个整体。

同样的遇到情态时,谓语动词应该是can/could/may/might+do等;而语态,主动就不用说了,就是动词原形,那被动呢?我们知道被动是由is+V-ed构成,所以,is+V-ed 合起来才是一个完整的谓语动词。

只有将它们找完整才算找到了句子的动词。

下面我们来看一个例子:The first two must be equal for all who are being compared,if any comparison in terms of intelligence is to be made.我们先找句子的动词,must是情态动词,必须完整,所以must be是动词;are being compared是我们说的语态,这里是被动式,所以这个部分是动词;同样的,is to be made则是我们讲到的时态,be to do something是将来时的构成形式,要完整,所以is to be made 也是我们说的动词。

考研英语长难句分析方法

考研英语长难句分析方法

考研英语长难句分析方法在考研英语的备考中,长难句一直是让众多考生头疼的难题。

然而,只要掌握了正确的分析方法,长难句就不再是无法逾越的障碍。

下面,我们就来详细探讨一下考研英语长难句的分析方法。

一、长难句的特点考研英语中的长难句通常具有以下几个特点:1、句子结构复杂长难句往往包含多个从句、短语和修饰成分,使得句子的层次变得繁多,结构错综复杂。

2、词汇难度较大其中会出现一些生僻词汇、专业术语以及熟词僻义,增加了理解的难度。

3、逻辑关系隐晦句子内部的逻辑关系可能不那么明显,需要仔细推敲才能理清。

二、分析长难句的准备工作1、扎实的语法基础要熟练掌握英语的各种语法规则,如定语从句、状语从句、名词性从句、非谓语动词等。

2、丰富的词汇量扩大词汇量,尤其是常见的词根、词缀和高频词汇,有助于猜测生词的含义。

3、良好的阅读习惯养成精读和泛读相结合的阅读习惯,提高对英语语言的敏感度。

三、长难句分析的具体步骤1、找出句子的主干首先,忽略掉各种修饰成分,如定语、状语、插入语等,找出句子的主谓宾结构,也就是句子的核心意思。

例如:The theory which he put forward at the conference was of great significance这个句子的主干是:The theory was of great significance (这个理论意义重大。

)2、分析从句确定句子中存在的从句类型,并理解其在句子中的作用。

还是以上面的句子为例,“which he put forward at the conference”是一个定语从句,修饰先行词“theory”,意思是“他在会议上提出的”。

3、理清短语和修饰成分分析各种短语,如介词短语、动词短语等,以及其他修饰成分,如形容词、副词等。

比如:With the rapid development of technology, people's lives have changed dramatically“With the rapid development of technology”是一个介词短语,作状语,表示“随着技术的快速发展”。

考研英语长难句

考研英语长难句

考研英语长难句
考研英语长难句是指在考研英语试卷中出现的结构复杂、词汇难度较高、语义深入的句子,对于考生来说是一项较大的挑战。

这些句子通常由多个分句组成,使用了多种修辞手法和句子结构。

考研英语长难句的出现主要是为了考察考生的语言能力和对语篇的理解能力。

在解析长难句时,考生需要理解每个分句的含义、词汇和语法结构,并能够将这些分句合理地组织在一起,形成整个句子的意义。

在解析长难句时,考生可以采取以下一些策略:
首先,注意句子的主题和中心思想。

长难句通常有明确的中心思想,考生需要通过分析句子的结构和语义,找到句子的主题,并理解句子中各个分句与主题的关系。

其次,理解句子的语法结构。

长难句通常使用了多种语法结构,如倒装、分词、状语从句等,考生需要熟悉这些语法结构的用法,才能正确理解句子的含义。

另外,考生还需注意句子中的修辞手法。

长难句通常使用了较为复杂的修辞手法,如比喻、排比、设问等,考生需要通过对这些修辞手法的理解来把握句子的含义。

最后,考生还需阅读大量的英文文章,提高自己的阅读能力。

通过多读、多练,考生可以逐渐熟悉长难句的解析和理解方法,提高解析长难句的能力。

总之,解析长难句是考研英语中重要的一项技能,考生
需要通过系统的学习和大量的练习,提高自己解析长难句的能力,才能在考试中更好地理解和回答相关问题。

考研英语长难句技巧解析

考研英语长难句技巧解析

考研英语长难句技巧解析
来源:文都图书
考研英语长难句在完型填空、阅读理解、翻译等题型中都会出现,并且长难句的解答分析对我们做对这些题也是至关重要的,所以长难句可谓是考研英语复习中的关键一环,因此我们要予以重视,重点解决。

英语长难句看起来,句子允长,结构复杂,但我们除掉那些点缀定状补,只剩下几大主干主谓宾,这样分析起句子来,就句意明确,结构简洁,也便于我们分析句子的结构,找到句子的主干。

英语长句的分析方法:去枝叶,留主干。

1)划出句子中的定语从句和状语从句
2)划出所有介词短语(位于be动词后的除外)
3)名词性从句看作一个整体,找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词
4)非谓语动词结构看作一个整体
5)找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干
6)分析从句的结构和非谓语动词的内部结构
针对考研英语长难句的学习,小编给大家推荐一本书《考研英语长难句解密》这本书首先解析考研英语长难句的难点障碍,然后补充巩固我们的语法知识,最后让我们成体系的练习。

这本书对我们建立完整的知识框架,从根本上解决英语长难句这个难题很有帮助,加油,考研的同学们。

考研英语如何分解长难句

考研英语如何分解长难句

考研英语如何分解长难句在考研英语中,长难句是我们常常遇见的难题,无论是阅读理解还是翻译考试,长难句都会是一个难点。

因此学会如何分解长难句成为我们必须掌握的技能之一。

什么是长难句长难句其实就是指句子结构复杂,词汇难度大,语法模式多变的句子。

长难句有以下几种特点:1.句子成分多;2.正确理解句子需要解决多个语法问题;3.句子长度较长;4.句子紧凑,读起来不太流畅。

如何分解长难句要分解长难句,我们需要掌握以下几个步骤:读懂整个句子首先,我们需要快速读懂整个句子,了解句子的主要结构和意思。

在读句子的时候,我们需要注意以下几点:1.注意句子的主语和谓语;2.注意句子的修饰语和补语;3.注意句子的并列结构和从属结构;4.注意句子的时态和语态。

划分成分结构读懂整个句子后,我们可以将句子分解为主干和从句、修饰成分、补语等不同的成分,然后分析每个成分的特点和作用。

具体而言,我们可以根据以下规则进行划分:1.找出句子的主干,即谓语所在的部分;2.找出从句,从句可作为名词、形容词或副词来使用;3.找出修饰语,如定语、状语、介词短语等;4.找出补语,如表语、宾语补足语等。

识别句子成分在划分句子成分的过程中,我们需要认识各种语法成分的特点和作用。

以下是一些常见的语法成分。

1. 主语主语是句子中最重要的成分之一,它通常出现在句子的开头,用来说明句子所要表达的内容是什么。

主语可以是名词、代词、形容词或从句等。

例如:The exam that I took last week was very difficult.2. 谓语谓语是一种语法成分,它说明主语所具有的状态、性质、行为或关系。

谓语可以是动词、形容词或副词。

例如:This book is very interesting.3. 宾语宾语是表示动作的接收者或承受者的成分。

一个句子中可以有一个或多个宾语,通常出现在谓语动词之后。

例如:She gave me a present.4. 定语定语是一种修饰名词或代词的语法成分。

考研英语长难句解析

考研英语长难句解析

考研英语长难句解析一、考研英语长难句之定语从句一、定语从句定语从句是英语中一种最常见的句型,它可以分为限制性定语从句和非限制性定语从句,即定语从句的关系词在文中修饰哪个词、短语或句子。

在主句中不可缺少的定语从句称限定性定语从句。

对主句起附加说明作用的定语从句称非限定性定语从句。

此外,定语从句和主句之间还存在着状语关系,说明原因、目的、让步、假设等。

例1.The change met the technical requirement of the new age andprevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and thirdgeneration after the energetic founders. (1996年真题)例2. The American economic system is, organized around a basicallyprivate-enterprise, market- oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced byspending their money in the marketplace for those goods and services that theywant most.例3. If, on theother hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, thiswill tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price andpermit more consumers to buy the product.例4. The government promised to give preferential taxation policiesand loans of low interest rate to thoseenterprises that could improve theirstructure of production and were willing to take in over 50 laid-off workersyearly.例5. The local government introduced the snakes into this areahoping that they would control the number of mice, which finally became the threat needed to be controlled.例6.The environmental protection should be given priority which means the economic developmentwould be lowered to some extent in a developing country.例7.She was confirmed to be infected with bird flu that calls for a quarantine andmedical observation for weeks in the hospital.例8.In Europe, aselsewhere multi-media groups have been increasingly successful groups whichbring together television, radio newspapers, magazines and publishing housesthat work in relation to one another.(2005年真题)二、考研英语长难句之同位语从句例1. The audience leranedform the internet the news that aserious explosion broke out in Xi’ana few days ago.例2.The rumor that she eloped with her boyfriend justcannot hold water, for I saw herat home just now.例3. However, the conventional view that education should be one of the veryhighest priorities for promoting rapid economic development in poor countries is wrong.(2009年第3篇)三、考研英语长难句之倒装句倒装(inversion)是一种语法手段,用以表示一定句子结构的需要和强调某一句子成分的需要。

2024年考研英语一长难句解析与答案详解

2024年考研英语一长难句解析与答案详解

2024年考研英语一长难句解析与答案详解2024年考研英语I长难句解析与答案详解学术界对于长难句的定义多种多样。

简单来说,长难句是指句子结构复杂,由多个分句组成,或者包含很多修饰成分的句子。

在英语考研中,长难句是阅读理解中常见的一种题型,考察考生对于句子结构的理解和分析能力。

为了帮助考生更好地应对2024年考研英语I中的长难句题目,本文将对常见的长难句结构进行解析,并给出详细的答案解释。

1. 并列句并列句是由两个或多个具有相同地位的分句并列连接而成的句子。

常见的并列连词有and,or,but等。

在阅读理解中,经常会出现因果关系的并列句。

考例:John couldn't find his passport, so he missed his flight.解析:该句是一个简单的因果并列句,由两个独立的句子构成。

第一个分句是John couldn't find his passport,第二个分句是so he missed his flight。

两个分句之间通过并列连词so连接,表示因果关系。

所以,正确答案为John misses his flight because he can't find his passport.2. 定语从句定语从句是用来修饰名词或代词的从句。

在阅读理解中,常常会出现限制性定语从句和非限制性定语从句。

考例:The book which I borrowed from the library is very interesting.解析:该句是一个限制性定语从句,修饰名词the book。

定语从句中的which引导的从句修饰先行词the book,在从句中充当主语。

所以,正确答案为I borrowed the book from the library.3. 状语从句状语从句是用来修饰动词、形容词、副词或整个句子的从句。

在阅读理解中,常常会出现时间状语从句、条件状语从句和原因状语从句等。

考研英语阅读长难句解题技巧

考研英语阅读长难句解题技巧

考研英语阅读长难句解题技巧考研英语阅读长难句是考生们备战考试过程中的一大挑战。

长难句往往句子结构复杂,修饰语繁多,读起来费解,如果不掌握解题技巧,考生们很容易陷入困境。

因此,在备考阶段,学习解读长难句成为很重要的一环。

下面,我们将分享一些解题技巧,帮助考生们更好地应对考研英语阅读长难句。

一、弄清句子结构解读长难句之前,首先需要弄清句子的结构。

通过分辨主谓宾结构、定语从句、状语从句等,可以更好地理解句子的关系,帮助理解句意。

另外,要注意辨析修饰词与被修饰词,避免理解上的困惑。

二、分隔句子成分对于长难句,可以适当地进行分隔,将句子分成若干小句,有助于弄清句子的结构和逻辑关系。

可以通过标点符号,如逗号、冒号、分号等来区分句子成分。

分隔后,可以对每个小句进行独立解读,理解句子的含义。

三、理解关键词及上下文长难句中的关键词往往揭示了句子的中心思想,对于解读句意非常有帮助。

通过理解关键词,可以抓住文章的主旨和观点,更好地回答问题。

此外,要结合上下文综合理解句子,避免对句子进行孤立理解。

四、注意词组辨析和语意转换长难句中常常会出现一些词组辨析和语意转换的现象。

比如,同义词的替代、近义词的替换等。

正确辨析这些词组并进行合理的语意转换,有助于理解句子的含义。

五、切勿死磕难句在解读长难句时,切勿死磕难句。

遇到困难的句子,可以先跳过不影响理解整体句意的部分,将重点集中在理解其他部分上。

通过理解其他部分的句意,逐渐推断出难句的含义。

六、积累常见句型和词汇考研英语阅读中,长难句往往出现一些常见的句型和词汇。

积累常见的句型和词汇有助于更好地解题。

可以通过阅读一些经典的英文文章、英语语法书籍来提高自己的语言水平。

总结:掌握解题技巧是应对考研英语阅读长难句的关键。

通过弄清句子结构、分隔句子成分、理解关键词及上下文、注意词组辨析和语意转换、切勿死磕难句以及积累常见句型和词汇等技巧,考生们可以更好地应对考研英语阅读长难句的挑战,提高解题能力。

考研英语长难句解析技巧

考研英语长难句解析技巧

考研英语长难句解析技巧在考研英语中,长难句一直是众多考生面临的难题。

这些句子结构复杂、词汇丰富,往往让人感到困惑和无从下手。

然而,只要掌握了一定的技巧和方法,长难句的解析并非不可逾越的障碍。

下面,我将为大家详细介绍一些实用的考研英语长难句解析技巧。

一、抓住句子主干句子的主干通常包括主语、谓语和宾语,抓住主干是理解长难句的关键。

我们可以先通过去除从句、介词短语、分词短语等修饰成分,找到句子的核心部分。

例如:“The theory that he proposed at the meeting was highly thought of by the experts present” 这个句子中,“The theory was highly thought of by the experts present” 就是主干,“that he proposed at the meeting” 是一个定语从句,用来修饰“theory”。

二、分析从句考研英语长难句中常常包含各种从句,如定语从句、状语从句、宾语从句等。

对于定语从句,要明确先行词在从句中的作用;状语从句则要弄清楚其表示的时间、条件、原因等逻辑关系;宾语从句要注意其在句中的位置和作用。

例如:“I don't know when he will come” 这是一个宾语从句,“when he will come” 作“know”的宾语。

三、注意分词和不定式分词(现在分词和过去分词)以及不定式在长难句中也经常出现。

现在分词通常表示主动或进行的动作,过去分词表示被动或完成的动作,不定式则常常表示目的、将来等。

比如:“The book written by him is very popular” 中“written by him” 是过去分词短语作后置定语,修饰“book”。

四、识别介词短语介词短语在长难句中通常起到修饰或补充说明的作用。

了解常见的介词及其搭配,能够帮助我们更好地理解句子。

考研长难句划分技巧及实例分析

考研长难句划分技巧及实例分析

自主寻找并尝试划分长难句
05
备考策略与建议
Chapter
提高词汇量,增强阅读理解能力
扩大词汇量
提高阅读速度
通过大量的阅读练习,提高阅读速度和理解能力,能 够快速准确地抓住文章的中心思想和重要细节。
通过背诵单词、阅读英文文章等方式增加词汇 量,特别要注意一词多义和熟词僻义的现象。
学会猜词
在遇到生词时,可以通过上下文和构词法等方 法猜测词义,避免因为生词而影响对文章的理 解。
多做真题,总结归纳常见句型结构
熟练掌握基本句型
通过学习和练习,熟练掌握英语中的基本句型,如简单句、并列句、 复合句等。
分析长难句结构
在做真题时,注意分析长难句的结构,找出主句和从句,理解句子 之间的逻辑关系。
总结归纳常见句型
将真题中出现的长难句进行分类整理,总结归纳出常见的句型结构 和表达方式,以便在考试中能够快速识别和理解。
长难句特点
结构复杂,包含多个从句或非谓语动词等修饰成分; 内容层次丰富,包含多个信息点,需要考生仔细分 析理解。
考研英语中长难句出现频率
阅读理解
考研英语阅读理解中经常出现长难句, 考生需要能够快速准确地理解这些句 子的含义和逻辑结构。
翻译
在考研英语翻译中,也常常需要将长 难句翻译成中文,要求考生能够准确 理解并流畅表达。
其他复杂结构类型
省略结构
句子中省略了某些成分,需要读者根据上下文 进行推断和理解。
倒装结构
为了强调或保持句子平衡,采用倒装语序,将 谓语、宾语等提前。
插入语结构
在句子中插入一个短语或从句,对句子进行补充说明或评价。
03
划分技巧与方法讲解
Chapter
确定主干信息,找出主谓宾/主系表

考研英语长难句结构如何分析

考研英语长难句结构如何分析

考研英语长难句结构如何分析考研英语长难句结构如何分析长难句是英语复习的重难点,看到一个长难句,我们就应该着手去进行分析。

店铺为大家精心准备了考研英语长难句结构分析的技巧,欢迎大家前来阅读。

考研英语长难句结构分析的方法英语长句也就是复杂句,里面可能会有多个从句,从句与从句之间的关系可能为并列、包含与被包含、镶嵌等形式。

因此分析长难句或者翻译长难句,首要解决的应该是弄清楚从句以及清楚从句之间的关系。

英语经常出现的复合句包括:名词性从句,它又包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;形容词性从句,即定语从句;另外还有状语从句。

那么,有些同学可能会问,究竟该怎样来分析长难句呢?有以下几点最为基础的步骤需要考生们记住:1、找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干结构;2、找出句中所有从句的引导词及其所引导的谓语结构;3、找出句中所有的非谓语结构、介词短语;4、分析从句和短语的功能(例如,是否为主语从句、宾语从句、表语从句或状语从句等)以及词、短语和从句之间的关系;5、分析句子中是否有固定词组或固定搭配、插入语等其他成分。

例:Of course, some regulation is inevitable and undoubtedly necessary, but a free and democratic society functions best when it leaves the resolution of its ethical quandaries to the reasoned judgment of its citizens rather than the regulatory authority of the government.句子拆分:拆分点参考:标点,并列连词,从属连词Of course,// some regulation is inevitable and undoubtedlynecessary, //but a free and democratic society functions best //when it leaves the resolution of its ethical quandaries to the reasoned judgment of its citizens rather than the regulatory authority of the government.图示:Of course, some regulation is inevitable and undoubtedly necessary,but a free and democratic societyfunctions bestwhen itleaves the resolution of its ethical quandaries to the reasoned judgment of its citizens rather than the regulatory authority of the government.参考译文:当然,某些规定是不可避免并且是必需的,但是只有当社会让民众通过自己的理智判断而非政府管制去解决道德难题时,一个自由民主的社会才能最大限地发挥其功能。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

考研英语长难句结构解析方法
长难句的解析方法具体来讲可以分为分译法、顺序法、综合法、逆序法等。

1、分译法
有些英语长句的主句与从句或主句与修饰语间的关系并不十分密切,为使意思连贯,可把长句中的从句或短语化为句子分开来叙述,有时还可适当增加词语。

例如:“He became deaf at five after an attack of typhoid fever.”该句有两个介词短语,代表两层意思。

因此,按照分译法,打破原句的结构翻译成:他五岁的时候,生了一场伤寒病,变成了聋子。

2、顺序法
有些英语长句按逻辑关系安排,与汉语的表达方式比较一致,或者叙述的一连串动作按发生的时间先后安排,这类句子可按原文顺序译出。

这里不予以举例。

3、逆序法
逆序法即倒置法。

有些英语长句的表达次序与汉语习惯不同,甚至语序完全相反,这就必须从原文的后面译起,逆着原文的顺序翻译。

例如:“There was little hope of continuing my inquiries after dark to any useful purpose in a neighborhood that was strange to me.”该句可分为三部分①“There was little hope”;②“continuing my inquiries after dark to any useful purpose”;③“in a neighborhood that was strange to me.”前两层表结果,第三层表原因。

这句英语长句的叙述层次与汉语逻辑相反,因此要打破原句的结构,按照汉语造句的规律重新加以安排。

译为,这一带我不熟悉,天黑以后继续进行调查,取得结果的希望不大。

4、综合法
另有一些英语长句用前三种翻译方法翻译时都有困难,需要用综合法。

即或按时间先后,或按逻辑先后,或按逻辑顺序,有顺有逆地进行综合处理。

例如:“The phenomenon describes the way in which light physically scatters when it passes through particles in the earth’s atmosphere that are1/10 in diameter of the color of the light.”该句可以分解为四个部分①“The phenomenon describes the way”;②“in which light physically scatters”;③“when it passes through particles in the earth’s atmosphere”;
④“that are1/10in diameter of the color of the light.”其中,第一、二和三、四部分之间是修饰与被修饰的关系。

用综合法来处理这个句子,即合译前三部分,第四部分用分译法,这样译出来的句子就非常符合汉语的表达习惯。

译为,这种现象说明了光线通过地球大气微粒时的物理散射方式。

大气微粒的直径为有色光直径的十分之一。

通过对近年来试题的分析,我们可以看出,长难句结构复杂,逻辑性强,翻译起来困难相当大。

但是,无论多长的句子、多么复杂的结构,它们都是由一些基本的成分组成的。

只要弄清英语原文的句法结构,找出整个句子的中心内容及其各层意思,然后分析各层意思之间的逻辑关系,再按汉语的特点和表达方式就可以译出原文了。

在长句的英译汉实践中,我们始终应记住英汉在句法结构上的差异,不必拘泥于形式。

综上就是小编给大家提供的高分技巧,技巧就是牢固的知识点和强悍的答题思路,预祝所有考生2016考研有个好成绩。

凯程教育:
凯程考研成立于2005年,国内首家全日制集训机构考研,一直从事高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。

凯程考研的宗旨:让学习成为一种习惯;
凯程考研的价值观口号:凯旋归来,前程万里;
信念:让每个学员都有好最好的归宿;
使命:完善全新的教育模式,做中国最专业的考研辅导机构;
激情:永不言弃,乐观向上;
敬业:以专业的态度做非凡的事业;
服务:以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。

如何选择考研辅导班:
在考研准备的过程中,会遇到不少困难,尤其对于跨专业考生的专业课来说,通过报辅导班来弥补自己复习的不足,可以大大提高复习效率,节省复习时间,大家可以通过以下几个方面来考察辅导班,或许能帮你找到适合你的辅导班。

师资力量:师资力量是考察辅导班的首要因素,考生可以针对辅导名师的辅导年限、辅导经验、历年辅导效果、学员评价等因素进行综合评价,询问往届学长然后选择。

判断师资力量关键在于综合实力,因为任何一门课程,都不是由一、两个教师包到底的,是一批教师配合的结果。

还要深入了解教师的学术背景、资料著述成就、辅导成就等。

凯程考研名师云集,李海洋、张鑫教授、方浩教授、卢营教授、孙浩教授等一大批名师在凯程授课。

而有的机构只是很普通的老师授课,对知识点把握和命题方向,欠缺火候。

对该专业有辅导历史:必须对该专业深刻理解,才能深入辅导学员考取该校。

在考研辅导班中,从来见过如此辉煌的成绩:凯程教育拿下2015五道口金融学院状元,考取五道口15人,清华经管金融硕士10人,人大金融硕士15个,中财和贸大金融硕士合计20人,北师大教育学7人,会计硕士保录班考取30人,翻译硕士接近20人,中传状元王园璐、郑家威都是来自凯程,法学方面,凯程在人大、北大、贸大、政法、武汉大学、公安大学等院校斩获多个法学和法硕状元,更多专业成绩请查看凯程网站。

在凯程官方网站的光荣榜,成功学员经验谈视频特别多,都是凯程战绩的最好证明。

对于如此高的成绩,凯程集训营班主任邢老师说,凯程如此优异的成绩,是与我们凯程严格的管理,全方位的辅导是分不开的,很多学生本科都不是名校,某些学生来自二本三本甚至不知名的院校,还有很多是工作了多年才回来考的,大多数是跨专业考研,他们的难度大,竞争激烈,没有严格的训练和同学们的刻苦学习,是很难达到优异的成绩。

最好的办法是直接和凯程老师详细沟通一下就清楚了。

建校历史:机构成立的历史也是一个参考因素,历史越久,积累的人脉资源更多。

例如,凯程教育已经成立10年(2005年),一直以来专注于考研,成功率一直遥遥领先,同学们有兴趣可以联系一下他们在线老师或者电话。

有没有实体学校校区:有些机构比较小,就是一个在写字楼里上课,自习,这种环境是不太好的,一个优秀的机构必须是在教学环境,大学校园这样环境。

凯程有自己的学习校区,有吃住学一体化教学环境,独立卫浴、空调、暖气齐全,这也是一个考研机构实力的体现。

此外,最好还要看一下他们的营业执照。

相关文档
最新文档