日语初学者翻译文档 (2)
新标日本语初级下册基本课文译文
第2 5課明日会議疋使刁資料疋丁〈基本课文〉1.这是明天要用的资料。
2.我明天乘坐的飞机是中国航空公司(的)3.(我)把在中国买的CD借给朋友了。
4.(我)想要操作简单的个人电脑。
第2 6課自転車2人疋乗危肚〈基本课文〉1.骑自行车带人很危险。
2.(我)忘了寄信了。
3.明天早晨会下很大的雨吧。
4.森先生今天也许不来〈公司〉上班。
A甲:小李你喜欢画画啊!第2 7課子供①時,大吉肚地震〈基本课文〉1.(我)小时候法国大地震。
2.看电影时,(我)经常坐在最后的座位。
3.小李正边看电视边吃饭。
4.小李,(你)明天参加联欢会吧。
第2 8課馬总心止私地図〈基本课文〉1.小马给了我(一张)地图。
2.森先生帮老年人拿行李了。
3.森先生请小李带他游览了北京。
4.(一位)妇女帮我捡起了钱包。
第29課電気花消乜〈基本课文〉1.关灯!2.读下面的文章,回答提问。
3.不要在这儿停车!4.这个符号是“禁止吸烟”的意思。
第3 0課1時疋力寝^*5〈基本课文〉1.〈因为〉已经11点了,睡觉吧。
2.(我)今天不想〈去公司〉上班。
3.明天(我)想去医院。
4.行李很重,所以用送货上门的方式送达。
第3 1課乙①不夕A花押丁七電源力•入◎求丁〈基本课文〉1.按下这个钮,电源就接通了2.那台电脑偶尔会死机。
3.小马出色地整理了报告。
4.小李来吗?第32課今度①日曜日Q遊園地行〈基本课文〉1.这个星期天打算去游乐园2.明天和朋友去看电影。
3.从下个月期工资涨了。
4.听说小马的儿子今年上小学。
〈基本课文〉1.电车突然停了。
2.房间的灯关着。
3.森先生把奖金都花光了。
4.这个蛋糕看上去很好吃。
第3 4課壁C力夕、一力*掛疗疋厉◎求丁〈基本课文〉1.墙上挂着挂历。
2.客人来之前把房间打扫好。
3.太田先生试着用汉语写了(一封)信。
4.我正在为去日本留学攒钱。
第3 5課:明日雨力邓降大会总中止疋丁〈基本课文〉1.明天要是下雨,马拉松大会就不搞了。
2.回到日本也请继续学习汉语。
日语入门课文翻译_杨拙人
第一課だいいっかの単語たんご安全あんぜん、運動うんどう、煙突えんとつ、音楽おんがく、関心かんしん、金属きんぞく、訓練くんれん、試験しけん、困難こんなん、散歩さんぽ、頑張がんばる、銀行ぎんこう、元気げんき、単語たんご、天気てんき、大蒜にんにく、呑気のんき、上品じょうひん、変化へんか、万歳ばんざい、気分きぶん、万一まんいち、民族みんぞく、回覧かいらん、瞬間しゅんかん、国家こっか、石鹼せっけん、学校がっこう、一瞬いっしゅん、接せっせと、飛蝗ばった、切符きっぷ、尻尾しっぽ、私わたし、一ひとつ、青あおい、働はたらく、学校がっこう、教室きょうしつ、先生せんせい、学生がくせい、仮名かな、時計とけい、紙かみ、筆ふで、上うえ、以上いじょう、上一段かみいちだん、上あがる、明あける、明あかるい、明あきらか、根拠こんきょ、機械きかい、空気くうき、畑はたけ、辻つじ、机つくえ、庖丁ほうちょう、勉強べんきょう第二課、初対面初次見面由芯芷整理王:お早うございます。
您早田中:お早うございます。
您早王:私は王利民です。
中国人です。
始めまして、どうぞよろしく。
我叫王利民,是中國人,初次見面,請多關照田中:私は田中一郎です。
この大学の職員です。
始めまして、どうぞ、よろしく。
あなたは中国語の先生ですか。
我是田中一郎,是這個學校的職員。
初次見面,請多關照. 你是中文老師嗎王:いいえ、私は中国語の先生ではありません。
留学生です。
不,我不是中文老師,我是中國留學生田中:この人も中国人ですか。
他也是中國人嗎?王:いいえ、違います。
彼は中国人ではありません。
シンガポールの張さんです。
不,不是的,他不是中國人。
是新加坡的小張田中:その人もシンガポールの人ですか。
他也是新加坡人嗎?王:はい、そうです。
この人もシンガポールの人で、李さんです。
張さんも李さんも留学生で、みな私の友達です。
是的,他也是新加坡人,叫小李。
小張小李都是留學生,是我的朋友張、李:はじめまして、どうぞよろしく。
日语入门电子版(标注中文翻译)
第一課だいいっかの単語たんご安全あんぜん、運動うんどう、煙突えんとつ、音楽おんがく、関心かんしん、金属きんぞく、訓練くんれん、試験しけん、困難こんなん、散歩さんぽ、頑張がんばる、銀行ぎんこう、元気げんき、単語たんご、天気てんき、大蒜にんにく、呑気のんき、上品じょうひん、変化へんか、万歳ばんざい、気分きぶん、万一まんいち、民族みんぞく、回覧かいらん、瞬間しゅんかん、国家こっか、石鹼せっけん、学校がっこう、一瞬いっしゅん、接せっせと、飛蝗ばった、切符きっぷ、尻尾しっぽ、私わたし、一ひとつ、青あおい、働はたらく、学校がっこう、教室きょうしつ、先生せんせい、学生がくせい、仮名かな、時計とけい、紙かみ、筆ふで、上うえ、以上いじょう、上一段かみいちだん、上あがる、明あける、明あかるい、明あきらか、根拠こんきょ、機械きかい、空気くうき、畑はたけ、辻つじ、机つくえ、庖丁ほうちょう、勉強べんきょう第二課、初対面初次見面王:お早うございます。
您早田中:お早うございます。
您早王:私は王利民です。
中国人です。
始めまして、どうぞよろしく。
我叫王利民,是中國人,初次見面,請多關照田中:私は田中一郎です。
この大学の職員です。
始めまして、どうぞ、よろしく。
あなたは中国語の先生ですか。
我是田中一郎,是這個學校的職員。
初次見面,請多關照. 你是中文老師嗎王:いいえ、私は中国語の先生ではありません。
留学生です。
不,我不是中文老師,我是中國留學生田中:この人も中国人ですか。
他也是中國人嗎?王:いいえ、違います。
彼は中国人ではありません。
シンガポールの張さんです。
不,不是的,他不是中國人。
是新加坡的小張田中:その人もシンガポールの人ですか。
他也是新加坡人嗎?王:はい、そうです。
この人もシンガポールの人で、李さんです。
張さんも李さんも留学生で、みな私の友達です。
是的,他也是新加坡人,叫小李。
小張小李都是留學生,是我的朋友張、李:はじめまして、どうぞよろしく。
中日交流标准日本语初级上课后翻译
標準日本語【初級】上课后练习翻譯题答案(1-12課)第一課(1) 李さんは中国人です。
(2) 森さんは学生ではありません。
(3) 李さんはJC企画の社員です。
第二課(1) あれはだれの傘ですか。
(2) これは日本語の本です。
(3) 森さんのかばんはどれですか。
第三課(1) トイレはどこですか。
(2) ここは郵便局ですか, 銀行ですか。
(3) これはいくらですか。
第四課(1) 机の上に猫がいます。
(2) 小野さんの家はどこにありますか。
(3) 部屋にだれもいません。
第五課(1) 森さんは7時に起きます。
(2) わたしは昨日働きませんでした。
(3) 森さんは昨日9時から6時まで働きました。
第六課(1) 小野さんは友達と帰りました。
(2) 李さんは先月北京から来ました。
(3) 吉田さんは来月中国へ行きます。
第七課(1) 李さんは図書館で勉強します。
(2) 李さんは毎日コヒーを飲みます。
(3) 森さんは今朝何も食べませんでした。
第八課⑴わたしは小野さんにお土産をあけます。
(2) わたしは長島さんにパンフレットをもらいました。
(3) 航空便で母に誕生日のプレゼントを送りました。
第九課(1) 四川料理は辛いです。
(2) 天安門はとても大きい建物です。
(3) このスープはあまり熱くない。
第十課(1) 京都の紅葉は有名です。
(2) 横浜はどんた町ですか。
—大きい町です。
そして,にぎやかな町です。
(3) 京都はとてもきれいでした。
でも,静かではありませんでした。
第十一課⑴小野さんは歌が好きです。
⑵スミスさんは韓国語が分かります。
⑶吉田さんは料理ができますか。
—いいえ全然できません。
第十二課⑴冬の北京は東京よりずっと寒いです。
(1) 日本語と英語と,どちらが難しいですか。
—日本語のほうが難しいです。
(3) スポーツの中で,サツカーがいちばん。
标准日本语初级上课后翻译(汉字部分)
1.小李一周去再次游泳池(游泳)
2.3张250日元
3.去新宿看了电影
4.小李每晚听了收音机后睡觉
5.对不起,请把这个包裹寄到中国
6.小李每天早晨7点离开家
7.小野女士现在正在看报纸
8.我可以坐这儿吗
9.这儿不能吸烟
10.森先生有辆车
11.这房间又宽敞又明亮
12.我学了3个月电脑,但还不太会用
13.你现在最想要什么?想要辆便宜点儿的车
14.小李,你想吃干什么?什么都行
15.星期六下午去听音乐会好吗?好啊,去吧
16.手机变小了
17.儿子当医生了
18.把电视机的声音开大
19.请别忘了房间钥匙
20.小李今天必须早点儿回家
21.大夫,我可以不吃药了吗?嗯,可以了
22.小李会开车
23.你有什么爱好吗?有啊,我喜欢听音乐
24.你来这儿之前请打个电话
25.我把窗户关上吧
26.我吃过日式牛肉火锅
27.还是多吃点蔬菜的好啊
28.昨天的考试什么样啊?有点难,不过大概都做出来了
29.这个领带太花哨吗?不,一点儿也不花哨
30.森先生每天晚上看电视
31.请告诉我钥匙在哪儿
32.我今天夏天去不去北京,还不知道
33.周末滑了滑冰,打了打保龄球
34.我想小李马上就来
35.我想去东京塔,怎么走好啊?
36.老陈说要去参加晚会。
日语翻译
■社員旅行の幹事――部長O员工旅游部长O■■O:6月の社員旅行なんだが、誰か幹事やってくれないかな。
六月份的员工旅游有谁来负责么A:私はちょっと……。
我有点……AB:私も仕事が忙しくて、手が回らないです。
我工作也比较忙,抽不出时间。
B:私がやります。
我来做O:B君、本当かい。
B,你真的可以么?B:任せてください。
请让我做吧O:わかった、じゃお願いする。
B君を幹事として、他に1人、補助役を付けよう。
知道了,那么就拜托了,你作为负责人,需要另外一人帮忙么?B:いえ、私1人で大丈夫です。
不用了,我一个人就可以了。
O:しかし……、幹事の仕事も結構大変だからね。
見積書と旅程書の作成、宴会の余興、旅行後の会計報告とか、やることは結構多いよ。
旅行の準備から終了まですべての仕事を担当することになるから。
但是,负责人的工作相当累得,估价单,旅游表,宴会的安排,旅游后的付款及付款报告,要做的事相当多。
因为要负责从旅游准备开始到结束的所有工作。
B:大丈夫です。
問題ありません。
1人ですべてを完璧にこなす自信が私にはあります。
没关系的,没有问题,我一个人能够完美的做完全部的工作。
O:おお、すごい自信だ。
そこまで言うなら、B君を信頼しよう。
噢,相当自信啊,既然如此,那么就拜托你了。
(2か月後)两个月后O:B君、6月の社員旅行まであと少しだが、準備は進んでいますか。
B,离六月份的员工旅游还有不多的时间了,准备进行了么?B:あーっ、忘れてた!!啊,我忘记了!O:なに!?什么?B:すいません、すっかり忘れてました。
ああ、どうしよう。
いまからスケジュール組むのは遅すぎますよね。
見積書とか、書き方わかんないし、あー、やっぱり自分には無理です。
どうすればいいでしょうか。
对不起,我完全忘记了,哎呀,那怎么办呢?现在开始做日程表已经太晚了。
估价单不知道写法,阿,还是来不及啊,怎么办才好呢?O:幹事は君だろ!自分でどうにかしろ!负责人是你自己,你想怎么办?B:じゃ、行き先は遊園地ということで。
简单学日语 中文译
谢谢:啊力嘎多早上好:欧哈哟中午好:空尼戚哇晚上好:空帮哇多少钱:一哭啦地思嘎?初次见面,请多多关照:哈吉没马戏贷,都走右路西裤够杂役骂死。
我爱你:阿姨习忒露不是:以以哎是的:哈一呀么得不要这样呀么得古达塞请不要这样古达塞请哦哈哟早上好哦哈哟古达一吗死大家早上好一克收出发吧卡撒母亲多桑父亲哈哈妈妈里桑姐姐一古爽挖哒西挖我是XXX站正真正哦吗一你们说的是列原来如此偶里几挖你是XXX把嘎混蛋啊达一吗死我回来了(也可以是吃饭的时候说的第一句话:我开动了)呀不(讲出来的语气不同又代表不同的意思,比如说用一种很不屑的语气或很愤怒的语气说出来就代表藐视对方,是不敬语)韩国人也经常用偶呀几老爸(老头子)偶吧桑老妈(老太婆)啊之米像什么一样呀嘎达我知道了(正式语一般不这样回答)海(正式语用海回答,不同的地方代表不同的意思)红多里真的(疑问语气时是:真的吗?)站正红多里(表示非常肯定的回答,但是不能用做红多里站正)古买拉塞对不起,不好意思XXX古XXX君(一般用在名字后,表敬称)XXX桑XXX小姐(同上)加油:干吧类舒服:gi麽及疼:一dei更多:麽多友情:友就这就是友情吗:搜类挖悠久戴斯噶?这就是友情:搜累挖悠久戴斯!喜欢旅行吗:镣铐嘎,丝ki戴斯噶?是的,很喜欢:害一,大一KI戴斯~~!好吃:o依稀!你好:扣你其挖早上好:哦哈又/哦哈又狗咋一马斯晚上好:困帮哇晚安:哦呀素米/哦呀素米拿塞喜欢:大一斯KI不好意思:斯密码赛对不起:购买那赛一/哇里那这么办:都系带?怎么了:都难戴斯?打扰一下:啊nou请:到早初次见面请多关照:哈机买吗系带倒灶腰老西裤!从今以后请多关照:苦力卡拉腰老西裤哦你该一西马斯!老师/先生:森sei我爱你:挖大喜挖啊那他挖啊依稀带路/啊依稀带路爸爸/岳父:七七为/哦都桑妈妈/岳母:哈哈为/哦咔桑哥哥:哦你将/啊你为亲爱的/老婆/老公:啊那他爷爷:哦及将/哦及桑大婶/中年妇女:哦巴桑等一下/稍等:求都麻袋/球都麻袋故大赛一内裤:帮组力量/力气:趴窝我回来啦:他大姨妈欢迎回来:哦卡一里/哦卡一里拿塞欢迎光临:一拉下一马赛多谢:都某/都某啊里嘎都非常感谢:阿里嘎都狗砸一码斯可爱:卡哇伊/卡哇伊戴斯可怕:扣挖一妖怪:阿雅噶系笨蛋:八嘎没关系吗:带脚步戴斯噶?是的,没关系:害一,带脚步/害一,带脚步戴斯不行:大卖/代买大那不要:当郎很遗憾:咱棉大那厉害:试过一是的/是/对:还一不:一呀不对:乞丐一骗人:无素烦人:侮录赛一太好了:又嘎达是谁:大来?没什么:白族米果然:哑巴里是吗:搜噶说的是呢:搜带斯内这是怎么回事:搜油口都打原来是这样:那录或都1。
标准日本语初级(上)课本翻译
标准日本语第一课わたしは田中(たなか)です本课重点:1.~は~です~是~2.~は~ではありません~是~吗3.~は~ですか~是~吗4.~は~の~です~是~~(1)わたしは田中です。
我是田中。
田中さんは日本人(にほんじん)です。
田中先生是日本人田中さんは会社員(かいしゃいん)です。
田中是公司职员。
(2)わたしは王(おう)です。
我是小王。
王さんは日本人ではありません。
小王不是日本人。
王さんは中国人(ちゅうごくじn)です。
小王是中国人。
王さんは会社員ではありません。
小王不是公司职员。
王さんは学生(がくせい)です。
小王是学生。
王さんは東京大学(とうきょうだいがく)留学生(りゅうがくせい)です。
小王是东京大学的留学生。
(3)田中:はじめまして。
田中:初次见面。
王:はじめまして。
王:初次见面。
わたしは王です。
我姓王。
田中:わたしは田中です。
田中:我是田中。
王:田中さんは会社員ですか。
王:田中先生是公司职员吗?田中:はい、そうです。
会社員です。
田中:是,是的。
是职员。
旅行社の社員です。
是旅行社的职员?あなたは会社員ですか。
您是公司职员吗。
王:いいえ、そうではありません。
王:不,不是那样的。
学生です。
東京大学の留学生です。
学生。
东京大学的留学生。
本课词汇第一课わたしは田中(たなか)です単語Iわたし〇〔代〕我会社員(かいしゃいん)③〔名〕公司职员学生(がくせい)〇〔名〕学生留学生(りゅうがくせい)④〔名〕留学生はじめまして④〔寒暄〕初次见面(寒暄语)はい①〔感〕是,是的(答应声或用于回答)そう①〔副〕那样旅行社(りょこうしゃ)②〔名〕旅行社社員(しゃいん)①〔名〕职员あなた②〔代〕你いいえ③〔感〕不,不是(用于回答)田中(たなか)〇〔专〕田中(姓氏)日本(にほん)②〔专〕日本王(おう)①〔专〕王中国(ちゅうごく)①〔专〕中国東京大学(とうきょうだいがく)⑤〔专〕东京大学単語II彼(かれ)①〔代〕他彼女(かのじょ)②〔代〕她山下(やました)②〔专〕山下(姓氏)スミス①〔专〕史密斯アメリカ〇〔专〕美国课程讲解第一课わたしは田中(たなか)ですあえいうえおあおかけきくけこかこさせしすせそさそたてちつてとたとなねにぬねのなのはへひふへほはほまめみむめもまもやえいゆえよやよられりるれろらろわえいうえをわを句型、语法解说1甲は乙です这个句型相当于汉语的“甲是乙”。
标准日语初级对话翻译
1课小李是中国人。
森先生不是学生。
林先生是日本人吗?小李是JC企划公司的职员。
我是小李.您是小野先生吗?是,是的,我是小野。
森先生是学生吗?不,不是学生.是公司职员。
是吉田先生吗?不,不是,我是森。
小李是JC策划公司的员工吗?是,是的。
2课这是书。
那是什么?那里是谁的雨伞?这台相机是史密斯先生的。
这是电视机吗?不是,那不是电视机,是电脑。
那是什么?这是日语书。
哪个是森先生的包?那个是。
那是谁的本?是我的。
3课这里是百货商店。
食堂在百货商店的7层。
那里也是JC策划公司的大楼。
卖包的柜台在1层还是2层?厕所在哪?在那边。
这里是邮局还是银行?这里是银行。
这个多少钱?那个5800日元。
那个呢?那个也5800日元。
4课在房间里有桌子和椅子。
桌子的上面有一只猫。
小卖店在车站的外面。
吉田先生在院子里。
那个箱子里有什么?有手表和眼镜。
房间里有谁?(谁在房间里吗?)谁也没有。
小野先生的家在哪里?在横滨。
那儿有一条狗啊。
是的,是我的狗。
5课现在是4点。
森先生7点起床。
森先生上周休息了。
昨天我没上班。
你每天几点睡觉?11点30分睡觉。
昨天你从几点工作到几点。
我从9点工作到6点。
你上周休息了吗?不没有休息。
考试什么时候开始?下周的周4。
6课吉田先生下个月去中国。
小李上个月从北京来。
小野女士和朋友一块回去了。
森先生从东京座新干线去广岛。
什么时候去美国?10月去。
怎么去车站的?骑自行车去的。
你和谁去美术馆的?和朋友去的。
你是从大阪座飞机去上海吗?不是,座渡轮去的。
7课小李每天喝咖啡。
小李在图书馆学习。
我每天早晨吃面包或者稀饭。
请给我可乐和蛋糕。
小李今天早上在家读报纸么?不,没读。
今天早上吃了什么?什么都没吃。
吉田先生,星期天做什么?打打网球或者跑跑步。
欢迎光临我买这个本和铅笔。
8课小李用日语写信。
我送给小野女士礼物。
我从小野女士那得到了一本词典。
小李明天见长岛先生。
昨天,奇给母亲生日礼物了。
用什么奇的啊?用航空邮件奇的。
那场电影的票给谁啊?给小李。
日语入门 课文翻译
中文專業比英語專業小,但比法語專業要大,小王, 中文難嗎?
中国語の発音は日本語より難しいですが、文法は日本語より簡単です。
中文專業發音比日語難,但語法比日語簡單。
日本語の文法の中で助詞の使い方は一番複雑ですが、文の構造は複雑ではあ
你快點把東西買了,我們去公園吧
王 :子のお茶を二つください。いくらですか。
請給我兩包茶葉,多少錢?
店員:ひとつ四百五十円ですから、二つで九百円です。千円札ですね。おつりは百円です。包みますから、少々お待ちください。
一包是450元,兩包是900元。你給的是一千元的紙幣,找頭的是一百元.
我給您包一下,請稍等一下
城市里的房子同院子都很小,沒有玩的地方,所以小孩子
王 :都会に住んでいる子供はかわいそう(可憐)ですね。
住在城市的小孩子真可憐啊
田中さん、この池では魚を飼っていますか。
田中, 這個池子里養著魚嗎?
田中:ええ、金魚をたくさん飼っています。
是的, 養了不少金魚
ほら、金魚はみな元気よく泳いでいます。
那樣,要花很多錢吧
田中:学生街に中古のものを売っているところがありますから、そこなら一般の値段の半額以下で買うことができます。運がよければもっと安いのもあります。
在學生街有一個專門賣半新半舊東西的地方,要是在那兒,價格會便宜一半以上,如果運氣好的話, 還有更便宜的呢
王 :では、そこへ連れて行ってください。
王 :そうですか。あっ、もう十二時になったから、そろそろ帰りましょう。
是嗎?啊,已經十二點了,我們馬上回去吧
新日本语教程初级上课文+翻译
第三課だいさんかわたしは 王おうです我是小王わたしは 王さん です。
我是小王おうさんは 中国人です。
小王是中国人わたしは 日本人 でわ ありません。
我不是日本人王さんは 学生 でわ ありません。
小王不是学生鈴木は 会社員 ですか。
铃木是公司职员吗? 奥さんは 日本人 ですか。
您的夫人是日本人吗?ななこちゃは 子ども です。
たくやくんも 子ども です。
菜菜子是孩子。
拓哉也是孩子田中さんは 会社員 です。
北島さんも 会社員 です。
田中是公司职员。
北岛也是公司职员 王さん と 鈴木さんは 夫婦です。
小王和铃木是夫妇王さん と マイケルさんは 日本人 では ありません。
小王和迈克尔不是日本人北島きたじま:ななこちゃんは 学生 ですか。
菜菜子是学生吗?菜々子ななこ: はい、そうです。
是的北島きたじま:奥さんは 会社員 ですか。
您的夫人是公司职员吗王おう:いいえ,家内は 会社員 でわ ありません。
不是 我的爱人不是公司职员 是家庭主妇北島きたじま:王さんの奥さんは日本人です。
王さんも 日本人 ですか。
王先生的夫人是日本人 王先生也是日本人吗?田中たなか:いいえ、王さんわ 中国人 です。
不,不是。
王先生是中国人法子のりこ:田中さんと 北島さんは 会社員 ですか。
田中先生和北岛先生是公司职员吗?王おう:はい、そうですか。
田中さんと 北島さんは 会社員ですか。
是的,田中先生和北岛先生是公司职员田中たなか:王さん こんにちは。
王先生 您好王おう:田中さん こんにちは。
啊 田中先生 你好王夫婦おうふうふ:今日は ありかどございます。
今天真是太感谢了田中たなか:いいえ 。
こちらこそ。
北島君 王さん と 奥さん です。
不用谢。
您太客气,北岛君,这位是王先生和夫人。
北島きたじま: 王さんはじめましで 私は北島。
どうぞ よろしく お願いします。
王先生 初次见面,我是北岛,请多多关照。
日语翻译-日语部 2
1.お誕生日おめでとうございます。
2.これは私のケーキです。
3.木村さん私に何かご用ですか。
4.私は友達と一緒に買い物に行きましだ。
5.去年の誕生日には母からセーターをまらいました。
6.新幹線で行くか行かないかまだ分かりません。
7.バスでもいいですが、時間が大丈夫かどか分かりません。
8.雨でどこへも行きませでしだ。
9.明日はきっと天気がいいでじょう。
10.お母さんにお菓子を届けるかどか、電話でお姉さんに聞きましょう。
11.今中国の家には大抵子供は一人しかいません。
12.どうぞ、楽にしてください。
13.水を流さないでください。
勿体無いですから。
14.日本人はよく魚を食べます。
15.明日は日本語で発表するので今緊張しています。
16.あなたの日本語はとても上手なので、大丈夫です。
17.私は学校に近い所に住んでいます。
18.馬さんは日本語で宿題を書いています。
19.日曜日いつも買い物をしたり、好きなテレビ番組を見たりします。
20.歩きながら話しましょうか。
21.皆は「馬さんから始めましょう」と言いました。
22.講演はまだ始まっていませよ。
23.馬さんはいいことをしたと思います。
24.私の故郷の苺は大変有名ですね。
早く食べたいと言っています25.馬さんは中国料理の中ではギョーザが一番美味しいと言っています。
26.木村さんはテニスより野球のほうが上手です。
27.マリーさんも友達に日本語で手紙を書きたいと言いました。
28.A:中国語であなたの質問に答えてもいいですか?B:だめです。
日本語の授業だから、日本語で私の質問に答えてください。
29.李さんは来年日本に留学することにしました。
30.社員は昼ご飯の時お酒を飲んでは行けません。
31.この問題について学生に説明しなければなりません。
32.運転するとき、気をつけてね。
33.今日大学で用事があるので、すぐに家に帰らなくてもいいですか。
34.嵐山には可愛いサルが沢山いるそです。
(完整版)新编日语第一册前文翻译
新编日语第一册前文翻译第二课初次见面前文:初次见面。
我是小鲁。
我是日语专业一年级的学生。
请多多关照。
这个是我的行李。
这是衣服。
那个也是衣服。
那个是书。
第三课房子小鲁的房间在二楼。
房间里有书和椅子等。
书桌有三张。
椅子有六把。
床有四张。
房间里也有个人电脑。
没有电视机。
电视机在学生俱乐部。
厕所在二楼。
浴室在一楼。
第四课大学城这个附近是大学城。
大学城里有各种各样的大学。
大学校园都是新的。
这里就是我们的大学。
这个高的建筑物是图书馆。
那个建筑物是阅览室。
那个建筑物是大学的招待所。
学生早上在教室里。
下午在阅览室里。
夜晚在寝室里。
大学有广场。
广场上有池塘。
池塘中有美丽的金鱼。
大学城有地铁车站。
交通非常便利。
第五课上海的外滩小鲁是无锡人。
小李是上海人。
今天是国庆节。
天气非常好。
因此,小李和小鲁到外滩去。
外滩在黄浦江以西。
那里的外国名是海滨大道。
外滩是具有异国风情的地方。
那里有很多国外的古代建筑。
外滩的对面就是浦东。
在黄浦江的东边。
那里有很多新的现代建筑物。
外滩的历史文化和浦东的现代风景对比的非常好。
第六课大学的生活小李每天早上六点起床。
早上经常去运动场。
在运动场上打篮球、做体操等等。
然后读日语。
小李每天早上七点半左右在学生食堂吃早饭。
早饭是吃面条和肉包子。
他不怎么吃面包。
然后,七点四十左右骑自信车去教室。
小李每天晚上从七点到九点半学习。
十点左右回宿舍。
从大学到宿舍花费十分钟左右。
十点左右睡觉。
大学生活很忙,但是,非常快乐。
第七课浦东昨天是星期天、天气非常好。
那样极好的天气的确很罕见。
留学生木村和日语专业学生小吕一起坐地铁去浦东。
然后,在浦东的第一百半店里买东西。
木村在那里的百货商店买了茶叶等等。
小吕买了文具和吃的东西等等。
买东西之后。
二人去了国际机场乘坐磁悬浮列车。
然后,在那里的饭店吃了饭。
后来,木村和小吕去了世纪公园。
那里三十分钟步行就到了。
那之后,登了东方明珠塔。
在那里眺望了黄浦江的美丽风景。
然后在浦东电影院看了非常有趣的电影。
日语的日译汉和阅读
一.日译汉1. 夏休みほど学生や生徒の喜ぶものはないでしょう。
译:大概没有什么比暑假更令学生感到高兴的了。
2.こういう事故は不注意のために起こります。
一人一人が気をつけるほかはないでしょう。
译:这种事故都是由于不注意引起的。
大概只能每个人自己多加注意了。
3.私の大学には、毎年いろいろな学生が入ります。
学生は、中国人だったり、アメリカ人だったり、イギリス人だったりします。
译:我就读的大学每年都有各种各样的学生入学。
学生中有的是中国人,有的是美国人,有的是英国人。
4.土曜日の夜、私は日本の芝居を見ることがあります。
日本の文化を知るためです。
日曜日は、友だちと散歩をしたり、家族に手紙を書いたりします。
母からの手紙を読むたびに、国のことが目の前に浮かんで懐かしくなります。
译:星期六晚上,我有时去看日本的戏剧。
这是为了了解日本文化。
星期天,我和朋友去散散步,或者给家里写信。
每当看到母亲寄来的信,眼前总浮现出祖国的情景,真是令人怀念。
5.漢字は、形で意味を表します。
形をみれば、その言葉の意味がだいたい分かります。
译:汉字以形状表示意思。
看到形状,就能大致知道它的意思。
6.漢字の元は絵ですけれども、絵の形が少し変わりしました。
译:汉字的原型是画,但是画的形状发生了一些变化。
7.会社へ行かない自宅で仕事をすることを在宅勤務と言う。
在宅勤務を始めた会社いくつかあるそうだ。
社員の家に機械を置いて、会社から仕事の指令を送る。
社員はそお指令に従って仕事をするのである。
译:不去公司,而是在自己家中工作,称为在家上班。
据说有几家公司已经开始实施在家上班。
在职员的家中装个机器,从公司发送工作的指令。
职员根据指令来工作。
8.会社へ行く必要がないのは、社員にはありがたいことである。
译:不必去公司,对职员来说是件令人高兴的事情。
9.その土地のひとたちとあまり付き合いのないサラリーマンには、仲間との付き合いは重要なのである。
人間は、やはり一人だけの生活に慣れの動物なのであろう。
最新标准日本语初级上册1-12课后翻译
一 1.小李是中国人李さんは中国人です。
2.森先生不是学生森さんは学生ではぁりません。
3.小李是JC策划公司的职员李さんはJC企画の社員です。
二 1.那是谁的伞ぁれはだれの傘ですか。
2.这是日本语これは日本語の本です。
3.森先生的包是哪个森さんのかばんはどれですか。
三 1.厕所在哪儿トィレはどこですか。
2.这里是邮局还是银行ここは郵便局ですか,銀行ですか。
3.这个多少钱これはぃくらですか。
四 1.桌子上面有一只猫机の上に猫がぃます。
2.小野女士的家在哪儿小野さんの家はどこにぁりますか。
3.房间里没有人部屋にだれもぃません。
五 1.森先生7点起床森さんは7時に起きます。
2.我昨天没上班ゎたしは昨日働きませんでした。
3.森先生昨天从9点工作到6点森さんは昨日9時から6時まで働きました。
六 1.小野女士和朋友一块儿回去小野さんは友達と帰りました。
2.小李上个月从北京来李さんは先月北京から来ました。
3.吉田先生下个月去中国吉田さんは来月中国へ行きます。
七 1.小李在图书馆学习李さんは圖書館で勉强します。
2.小李每天喝咖啡李さんは每日コヒを飲みます。
3.森先生今天早晨什么都没吃森さんは今朝何も食べませんでした。
八 1.我送给小野女士礼物ゎたしは小野さんにお土產ぁげます。
2.我从长岛先生那儿得到的小册子ゎたしは長島さんにパンフレットを。
3.用航空邮件给妈妈寄了生日礼物航空便で母に誕生日のプレゼントを送りました。
九 1.四川菜狠辣四川料理は辛ぃです。
2.天安门是非常雄伟的建筑天安門はとても大きぃ建物です。
3.这个汤不太热このスプはぁまり熱くなぃです。
十 1.京都的红叶很有名京都の紅葉は有名です。
2.横滨是个什么样的城市?是一个很大的城市,而且非常热闹。
横浜はどんな町ですか。
大きぃ町です。
そして,にぎゃかな町です。
3.京都很美。
不过,不太安静。
京都はとてもきれぃでした。
でも,静かではぁりませんでした。
十一 1.小野女士喜欢唱歌小野さんは歌が好きです。
日本语初级综合教程翻译
第七课会话一:铃木,你每天早上几点起床?会话二:铃木,学校几点开始上课?7点起床。
上午8点45开始上课。
然后干什么呢?几点结束?刷牙,洗脸。
下午4点30结束。
几点左右吃早饭?下课后,铃木你马上就回家吗?7点左右吃。
不,回家前经常去超市。
吃过饭后读报吗?在超市买什么?是的,读30分钟左右。
买些饮料和食品。
几点去学校?晚上一般干什么?8点去。
看电视。
然后11点左右睡觉。
发表:铃木每天早上6点钟左右起床。
然后刷牙,洗脸。
7点左右吃早饭,接着就看30分钟左右的报纸。
8点去学校。
8点45分开始上课,下午4点半结束。
铃木回家之前经常去超市,在超市买些食品和饮料等。
晚上一般看电视,然后11点左右睡觉。
第八课会话一:小李的日语真不错啊。
会话二:铃木,昨天出门了吗?不行,还差得远呢。
没有,哪也没去,你呢?是在什么地方学的呢?我去听了音乐会。
在中国的大学里学的。
小李你喜欢音乐吗?真了不起!学了多长时间啊?是的,我很喜欢。
跟日语老师学了两年。
特别是古典音乐,铃木你呢?是吗?日语难吗?我也喜欢,常常听CD什么的。
嗯,很难,不过,我觉得很有意思。
你什么时候听音乐呢?你觉得日语什么地方最难呢?寂寞的时候听,不过,高兴的时候也听的。
我觉得是助词和助动词的用法。
你听过中国的歌曲吗?还有敬语的表达方式也挺难的。
没有,但我很想听听看发表:小李的日语很好,在中国的大学理学过两年。
小李说:“日语虽然难学,但很有意思。
”小李喜欢音乐,昨天去听了音乐会。
铃木也喜欢音乐。
常常通过CD来欣赏音乐。
可是,他从没有听过中国的歌曲。
铃木说他很想听听看。
第九课会话一:小李,再住在哪?会话二:小李,你在那干什么呢?住在饭田桥的中日友好会馆。
在写信。
是吗?那么中国的朋友很多吧。
给谁写呢?是的,有200左右的中国留学生住在里边,很热闹。
给朋友。
是吗,那不错啊,什么时候去学校呢?小李的朋友现在在哪?骑自行车去,不过有时也乘坐电车哟。
在京都大学上学,在那儿学电子工程学。
简单学日语 中文译
谢谢:啊力嘎多早上好:欧哈哟中午好:空尼戚哇晚上好:空帮哇多少钱:一哭啦地思嘎?初次见面,请多多关照:哈吉没马戏贷,都走右路西裤够杂役骂死。
我爱你:阿姨习忒露不是:以以哎是的:哈一呀么得不要这样呀么得古达塞请不要这样古达塞请哦哈哟早上好哦哈哟古达一吗死大家早上好一克收出发吧卡撒母亲多桑父亲哈哈妈妈里桑姐姐一古爽挖哒西挖我是XXX站正真正哦吗一你们说的是列原来如此偶里几挖你是XXX把嘎混蛋啊达一吗死我回来了(也可以是吃饭的时候说的第一句话:我开动了)呀不(讲出来的语气不同又代表不同的意思,比如说用一种很不屑的语气或很愤怒的语气说出来就代表藐视对方,是不敬语)韩国人也经常用偶呀几老爸(老头子)偶吧桑老妈(老太婆)啊之米像什么一样呀嘎达我知道了(正式语一般不这样回答)海(正式语用海回答,不同的地方代表不同的意思)红多里真的(疑问语气时是:真的吗?)站正红多里(表示非常肯定的回答,但是不能用做红多里站正)古买拉塞对不起,不好意思XXX古XXX君(一般用在名字后,表敬称)XXX桑XXX小姐(同上)加油:干吧类舒服:gi麽及疼:一dei更多:麽多友情:友就这就是友情吗:搜类挖悠久戴斯噶?这就是友情:搜累挖悠久戴斯!喜欢旅行吗:镣铐嘎,丝ki戴斯噶?是的,很喜欢:害一,大一KI戴斯~~!好吃:o依稀!你好:扣你其挖早上好:哦哈又/哦哈又狗咋一马斯晚上好:困帮哇晚安:哦呀素米/哦呀素米拿塞喜欢:大一斯KI不好意思:斯密码赛对不起:购买那赛一/哇里那这么办:都系带?怎么了:都难戴斯?打扰一下:啊nou请:到早初次见面请多关照:哈机买吗系带倒灶腰老西裤!从今以后请多关照:苦力卡拉腰老西裤哦你该一西马斯!老师/先生:森sei我爱你:挖大喜挖啊那他挖啊依稀带路/啊依稀带路爸爸/岳父:七七为/哦都桑妈妈/岳母:哈哈为/哦咔桑哥哥:哦你将/啊你为亲爱的/老婆/老公:啊那他爷爷:哦及将/哦及桑大婶/中年妇女:哦巴桑等一下/稍等:求都麻袋/球都麻袋故大赛一内裤:帮组力量/力气:趴窝我回来啦:他大姨妈欢迎回来:哦卡一里/哦卡一里拿塞欢迎光临:一拉下一马赛多谢:都某/都某啊里嘎都非常感谢:阿里嘎都狗砸一码斯可爱:卡哇伊/卡哇伊戴斯可怕:扣挖一妖怪:阿雅噶系笨蛋:八嘎没关系吗:带脚步戴斯噶?是的,没关系:害一,带脚步/害一,带脚步戴斯不行:大卖/代买大那不要:当郎很遗憾:咱棉大那厉害:试过一是的/是/对:还一不:一呀不对:乞丐一骗人:无素烦人:侮录赛一太好了:又嘎达是谁:大来?没什么:白族米果然:哑巴里是吗:搜噶说的是呢:搜带斯内这是怎么回事:搜油口都打原来是这样:那录或都1。
新标准日语初级课文翻译
第一课基本课文小李是中国人。
森先生不是学生。
林先生是日本人吗?小李是JC策划公司的职员。
A 我姓李。
您是小野女士吗?是的,(我)是小野。
B 森先生是学生吗?不,不是学生。
是公司职员。
C 您是吉田先生吗?不,不是。
我是森。
D 小李是JC策划公司的职员吗?是的。
应用课文机场迎接您是JC策划公司的小野女士吗?是的,我是小野。
是李秀丽女士吗?是的,我是李秀丽。
初次见面,请多关照。
初次见面,请多关照。
李女士,你好!是吉田先生吗?不,我不是吉田。
我是森。
啊,是森先生啊。
对不起。
没关系。
请多关照。
我是李秀丽。
以后请您多多关照。
第二课基本课文这是书。
那是什么?那是谁的伞?这个照相机是史密斯先生的。
这是电视机吗?不,那不是电视机。
是计算机。
那是什么?这是日语书。
森先生的包是哪个?是那个。
那个笔记本是谁的?是我的。
应用课文家人的照片小李,那是什么?这个吗?这是我家人的照片。
这位是谁呀?是我母亲。
您母亲多大年纪了?52岁。
小野,这个给你。
嗯?这是什么?是礼物。
哇,是真丝手绢啊。
嗯。
是汕头的手绢。
中国有名的特产。
谢谢。
第三课基本课文这里是百货商店。
食堂在百货商店的7层。
那里也是JC策划公司的大楼。
卖包的柜台在1层还是2层?厕所在哪儿?在那儿。
这里是邮局还是银行?是银行。
这个多少钱?那是个5800日元。
那个呢?那个也是5800日元。
应用课文宾馆的周边环境这里是便利店。
隔壁是咖啡馆。
那座大楼是宾馆还是高级公寓?是高级公寓。
那座大楼是什么?那也是高级公寓。
公寓的旁边呢?是医院。
书店在哪里?在那儿。
在那座楼的二层。
请问,东京地图在什么地方?地图?在那儿。
多少钱?500日元。
第四课基本课文房间里有桌子和椅子。
桌子上面有一只猫。
小卖部在车站的外边。
吉田先生在院子里。
那个盒子里有什么?表和眼镜。
房间里有谁?没有人。
小野女士的家在哪儿?在横滨。
那儿有一只狗。
是,是我的狗。
应用课文公司所在地小野,公司在哪儿啊?嗯......在这儿。
附近有车站吗?有。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、東京での生活費
世界一物価が高いといわれている東京で留学生活をおくろう1と思ったら、まずしっかり2とした資金計画が必要だ。
学費や生活費は来日後のアルバイトで賄える3と宣伝する留学斡旋業者もいるようだが、アルバイトだけに頼った留学生活は実際には不可能と考えてください。
その上、最近の景気の低迷の影響で、アルバイト先4を見つけること自体が極めて困難な状況だ。
1、送る:度日
2、しっかり:好好的,充分的
3、賄える:可以维持
4、先:去处,目的地
2、厳しい満員電車
東京の朝夕の通勤ラッシュは有名だ。
多くの社会人や学生たちで電車はいっぱい。
電車が揺れたときなど、しっかりつり革をつかんでいないと、倒れそうになることもある。
毎日の通勤·通学は大変だが、それでも、多くの人が東京にやってくるのは。
やはり東京で何か夢をつかみたいからなのだろう。
みんな、夢を抱いて満員電車に乗っているのだ。
1、ラッシュ:rush拥挤,杂乱
2、しっかり:紧紧地
3、倒れそう:将要倒下,快要倒下
3、たこ风筝
日本のたこは、八世紀ごろ中国から伝わったといわれている。
十七世紀になると、子供の正月遊びとして流行するようになった。
地域によっては、大凧上げやたこ合戦1など、年中行事2として凧揚げを行うところもある。
豊作祈願3、厄除け4、子供の成長を祝うなど、さまざまな意味が込められている。
全国各地にそれぞれの特色を持った郷土だこがある。
1、合戦:会战,比赛
2、年中行事:一年的例行节日或活动
3、豊作祈願:祈求丰收
4、厄除け:避邪、消灾
1,如果你想要在号称世界物价之最的东京度过自己的留学生活的话。
首先,要有可靠的自己的计划。
似乎有一些留学生斡旋者在宣扬学费和生活费都可以来日后靠打工赚取,然而事实上单靠打工的留学生已无法维持。
更由于受日本社会最近的经济不景气的影响,现状是连打工机会都很难寻找。
2东京早晚的上下班高峰是很有名的。
由于很多的上班族和学生,电车十分拥挤。
电车摇晃的时候,如果不紧紧抓住把手,就有可能摔倒。
虽然每天上学,上班状况十分恐怖,但是还是有很多人来东京。
是因为希望在东京实现自己的梦想吧。
大家都是怀着自己的梦想乘坐满员电车的吧。
3据说日本的风筝是8世纪左右从中国传入的。
到了17世纪,作为孩子们的新年游戏而流行起来。
地域不同,会举行放风筝和风筝比赛等不同的例行活动。
包含祈求丰收、避邪、孩子健康成长等各种不同的意义。
全国各地都有蕴含地方特色的乡土风筝。