白先勇:我和《牡丹亭》冥冥中的缘
“牡丹”虽好,何以为继——由白先勇的青春版《牡丹亭》谈起

5佳木斯教育学院学报J ournal of J iamus i Education Ins titute2010年第5期总第100期No.5.2010Sum 100“牡丹”虽好,何以为继——由白先勇的青春版《牡丹亭》谈起曲海鹰(西南民族大学文学院四川成都610000)摘 要:青春版《牡丹亭》在海内外的成功证明了昆曲之美能够突破时空、文化的隔阂,白先勇认为,一个国家无论政治、经济如何强大,最后地位的判断还在于文化,没有文化就不能在强大国家中排上名。
关键词:昆曲;《牡丹亭》;白先勇;非物质文化遗产中图分类号:I206文献标识码:A 文章编号:1000-9795(2010)05-0225-01收稿日期:6作者简介:曲海鹰(6)女,内蒙古包头人,从事中国现当代文学方向的研究。
2004年6月,由中国台湾著名作家白先勇改编,中国江苏省苏州市昆剧院上演的青春版《牡丹亭》的大陆首演在苏州大学存菊堂举行,此后4年多的时间里,这部大戏走遍两岸四地与欧美。
2001年5月18日,中国昆曲艺术被联合国教科文组织宣布为首批《人类口头遗产和非物质遗产代表作》,并在19个入选项中名列榜首,这是对昆曲在人类文化传承中的特殊地位、贡献和价值的高度认定。
昆曲为何能拔得头筹?笔者分析有两点原因。
一是,这与昆曲的发展历史和美学特征有关。
昆曲融诗词、音乐、演唱、舞蹈、戏剧于一身,又称昆山腔,经明朝魏良辅改革,形成“水磨腔”,即曲调委婉温润、软绵细腻。
昆曲的音乐属曲牌体,共有一千多个曲牌,舒缓的清唱板式,唱腔优美动人、字正腔圆。
昆曲艺术,也被称为“流动的园林”,王童老师说:“不单单是一场戏,而是融合了语言、园林、刺绣、书法、哲学等等最为中国的元素而诞生的最动人的瑰宝。
”[1]每个折子中,演员有演唱、有舞蹈,在完全写意的空间里,通过身段、水袖营造出了无穷的意境。
“昆曲表演规矩严谨,完全程式化,但却偏偏能将剧中人物喜怒哀乐直接传给观众,这是昆曲美学了不起的地方。
白先勇:《牡丹亭》演了十年 我自觉使命完成

白先勇:《牡丹亭》演了十年我自觉使命完成10月25日晚,第八届中国杯帆船赛蓝色盛典暨时代骑士授勋仪式在欢乐海岸举行,著名作家、保护昆曲艺术倡导者白先勇获颁“年度致敬人物”勋章。
记者借此机会采访了白先勇。
谈起《牡丹亭》,白先勇感慨良多。
他为十年来观众对《牡丹亭》、对昆曲的热情感到欣慰,也认为重视文化建设的当下,是我们倾听传统文化的好时机。
“观众能坐九个小时说明戏真的好”白先勇说,自己正式开始欣赏《牡丹亭》是在2003年。
“在2002年的冬天,11月左右,香港政府请我去做昆曲演讲,我觉得只是演讲很枯燥,就请了一些演员去做示范演出,请来的就是青春版《牡丹亭》的一些年轻演员,他们演出的是《惊梦》这一折。
”彼时,男主角俞玖林刚刚出道,年仅20余岁,其气质演柳梦梅相当合适。
白先勇又找到了与俞玖林同班的沈凤英演女主角杜丽娘。
“从那时候开始,我跟朋友们下了一个决心,要制作一个青春版的《牡丹亭》。
”青春版《牡丹亭》于2004年4月29日在台北首演后,一路蔓烧到香港、苏州、上海、北京等各大城市,掀起了一波又一波的昆曲热潮,让老戏迷重温精致的旧梦,也吸引年轻人走入剧院,接近古老文化的青春新枝。
“可能刚开始来看戏的很多人是我的读者,抱着好奇、捧场的心态来的,但是我们这是三天的大戏,观众要坐九个小时。
这么持续性的、不分地域、不分时间演到现在,可见还是戏本身好看。
”白先勇说,青春版《牡丹亭》之所以这么受欢迎,第一是因为昆曲美学价值高,超越了一切文化阻隔;第二是因为汤显祖的剧本本身写得太好;第三则是因为制作用心,演员选择得当,服装和舞美都是花了心思的。
西方观众也很喜欢昆曲“美国、英国、希腊我们都去表演过了,去过了三十多所世界一流的大学。
”谈起这些年青春版《牡丹亭》的历程,白先勇很是感慨。
青春版《牡丹亭》最让人津津乐道的故事,就是除了在国内演出,还远赴重洋,获得国外观众的认可。
在美国加州大学伯克莱分校等校区演出时,场场满座,有时候非华裔的观众能占到一半以上。
_牡丹亭_与当代戏剧的舞台生命_评白先勇_青春版_牡丹亭_及其他

20世纪末,上海昆剧团演出的“整本”《牡丹亭》,旅美中国导演陈士曾执导的全本《牡丹亭》,美国先锋导演彼得・塞勒斯执导的三合一《牡丹亭》,在国际舞台上各逞风采,曾经搅起一场意义特殊的《牡丹亭》热。
余热尚在,2004年初,台湾著名作家白先勇倾力策划的“青春版”《牡丹亭》在大陆热烈上演,并有《四百年青春之梦——姹紫嫣红〈牡丹亭〉》一书出版①,更使人觉得《牡丹亭》似乎对处于颓势的当代戏剧舞台有起死回生的作用。
于是,冷静地思考这一现象,我们可以提出关于戏剧发展的多种思考:一、是新鲜的舞台语汇赢得了观众的欣赏,还是思想的光芒激射出永恒的力量?从表面来看,这几个不同版本的《牡丹亭》反复搬演一个古老的经典剧目,却例外地得到观众欣赏,很重要的原因都是运用了新鲜的舞台语汇。
彼得・塞勒斯执导的《牡丹亭》,是将歌剧、话剧、昆曲三种不同的表演形式离奇地组合在同一个演出空间里,分别用不同的舞台语汇来共同表现同一的剧情,因而形成很强的刺激力,结果“使观众席中所爆发的掌声气浪,似乎要掀翻剧院的天顶冲决而出”②。
而陈士曾执导的《牡丹亭》,则追求象在苏州园林里演戏一样的立体的剧场环境,也赢得观众的“起立欢呼”。
但其实,最关键的倒不是这些新鲜的舞台语汇赢得了观众的欣赏,而是《牡丹亭》剧本所蕴涵的跨时代、跨国界的思想光芒在用不同的舞台语汇“变形演绎”时激射的巨大力量赢得了观众。
与莎士比亚、果戈理、易卜生等外国剧作家的名作在中国演出,同样能得到属于异质文化的中国观众的欣赏一样,《牡丹亭》表现人性解放,追求爱情对于生死、对于社会约束超越的强烈思想观念,是它打破时空界限与文化障碍赢得世界认同的根本所在。
而“变形演绎”的舞台语汇仅仅是导演们试图让表演形式更新鲜,更适合于不同观众群的审美兴趣而已。
所以,舞台语汇需要更新,但用什么样的舞台语汇阐释并不是根本,根本的是所阐释的剧本是否具有这样的思想光芒。
比如说,演到杜丽娘的死,塞勒斯让话剧女主角忽然跃入舞台正中一个巨大的玻璃水箱内,挣扎一番后静静地等待着爱人的解救。
白先勇谈《红楼梦》

白先勇:《红楼梦》是中国人的哲学
从年少时起,白先勇便从姐姐们的收集的烟盒图案上见到了《红楼梦》中的人物:“那时堂姐妹们一边收集林黛玉、薛宝钗的盒子,一边讲给我听,没想到我一辈子就没有离开过贾宝玉。
”
20岁,30岁,40岁,直至如今,白先勇都在反复阅读这部传世经典,他从中读出的是中国人的哲学、处事方式、文字艺术。
白先勇说:“我这一生,有两本古典著作对我影响最深,也和我结缘一生,一个是《牡丹亭》,一个是《红楼梦》。
刚好这两本书我都做了一点事情:《牡丹亭》我替它还魂一次,2003年起,我开始制作昆曲青春版《牡丹亭》;《红楼梦》我替它做了一个小小的注解,我把对它的理解都写在了《细说红楼梦》这本书里。
”
“自少年时代我便耽读《红楼梦》,后来在大学教书,也常常教这本经典小说,可是要等到我接近耄耋之年,从头再细细研读一次,才有十足信心宣称《红楼梦》是天下第一书。
就像当时欧洲的文艺复兴,他们回头看希腊罗马文明的时候,要去寻找标杆,而谈中华的文艺复兴,我想《红楼梦》绝对是很高的一个标杆。
”
《红楼梦》是十八世纪乾隆盛世下写成的,可它是超时代的,甚至到今天,如果我们研究它的小说技巧,会发现它非常现代,不输于任何现代的西方经典小说。
另一方面,《红楼梦》将中国人的哲学,所涉及的入世与出世的纠结,以最鲜活动人的故事人物具体呈现出来。
可以说《红楼梦》在我们民族心灵构成中,占有举足轻重的地位。
(来自钱江晚报,内容有删改)。
我的“牡丹情缘”

我的“牡丹情缘”白先勇图为吴冠中拙政园素描和高马得所绘昆曲人物。
制图:蔡华伟对于昆曲,近十年可以称得上“黄金时代”。
从2001年被列入世界首批非遗名录,到逐渐打开市场,昆曲正远离“博物馆艺术”阶段,逐步实现活态传承。
政策与市场,都为昆曲提供了时代的机遇。
那么,昆曲的下一步应迈向何方?作为诸多探索中的一种,青春版《牡丹亭》制作人白先勇的尝试,或许能为我们提供参考。
——编者青春版《牡丹亭》,到今天已经走过了10年。
在这段岁月中,许多人在不止一个场合问过我:作为一个作家,你是怎么跟昆曲“搅”到一起去的?我跟昆曲的渊源其实很早就开始了。
我10岁的时候,在上海大剧院看到了梅兰芳和俞振飞演出的昆曲。
那是战后梅兰芳第一次从香港回到大陆演戏。
我想,也许上天在那个时候已经安排好了:那一晚,他们演的就是《牡丹亭》中的一折《游园惊梦》。
我一生中的“牡丹情缘”就此结下,直到今天。
后来,我其实很少有机会看昆曲了,在台湾虽然也有昆曲演出,但那只是一些曲社活动。
直到1987年,时隔39年后我又一次回到上海。
机缘巧合的是,在那段时间,上海昆剧团正上演全本的《长生殿》。
“文革”十年昆曲是被禁了的,我以为它已经消失了,没想到还能在舞台上大放光芒。
演出结束,我的激动之情难以言表,观众走光了我还在鼓掌。
我想,这么了不得的一种艺术,怎么可以让它衰微下去?不过,当时也还只是一动念,没想到日后我真会去为昆曲“卖命”。
上世纪90年代以后,昆曲开始走下坡路,第一线的演员慢慢老去、退休,演员队伍也出现了断层。
我这才意识到:这种艺术真的危险了。
因此,2000年的时候,当我从心脏病手术中幸运地挺了过来,就开始想:上天让我活下来,可能是要我再做一点有用的事情。
于是,我决定尽我的余生,为昆曲的传承做点什么。
从那以后,在很多人的共同努力下,有了青春版《牡丹亭》。
与苏州昆剧院的缘分,也是由此结下——青春版《牡丹亭》的演员班底,都是苏州昆剧院小兰花班的成员。
苏州是昆曲的故乡,有昆曲生长的土壤,从这里寻找演员是最合适不过的。
白先勇青春版牡丹亭观后感_牡丹亭闺塾

白先勇青春版牡丹亭观后感_牡丹亭闺塾若干年前就被汤显祖的《牡丹亭》剧本深深吸引,一为那华美的词句,二为那精巧的构思,世间只有情难诉。
至于《牡丹亭》的现场表演,一直没有机会观看过。
虽然看过几个相关的折子戏,但也是电视上偶然碰见。
但我并不觉得它们很好看,记忆还没《烂柯山》里的《痴梦》深刻。
《牡丹亭》青春版出现后,昆曲才在我内心活了起来。
青春版《牡丹亭》基本保留了原作者的面貌,青年演员拉近了青年观众和戏的距离,也和戏中人物的年龄距离不是太离谱,让人觉得亲切。
服装、舞美、灯光富有现代意识,杜丽娘在阴间那件大红外衣,婚纱般,耀眼。
音乐也加进现代元素,用了和声,也增加了一些前奏间奏。
这些使《牡丹亭》富有了现代意识。
电视里总是在播出《游园》《惊梦》,实际上《寻梦》最为精彩,《写真》《离魂》《拾画》《魂游》《幽媾》《冥誓》都很不错。
这几折充分展示了人物的内心世界。
一直误以为除去那些政治因素会更加动人,看完张继青版《牡丹亭》后才知道纯爱情版并不见得就比保留政治副线高明,观后感《世间只有情难诉——白先勇青春版牡丹亭观后感》。
当然,张继青唱的非常好,但这个电影或戏剧背离了原作者对情的深刻描画,看起来更唯物,但实际上审美观念机械。
问白先勇先生这个问题的时候,我其实是否定政治线索的。
但这几天看完整部作品,觉得还是白先生这个版本好。
纯粹的爱情戏,一来情节发展有所限制,二来容易引起观众视觉听觉疲劳,三来,一个戏可展示多种角色。
汤显祖编纂的荒诞故事,给我们留下了至情的戏剧,因梦而情、因情而亡、因情复生,有谁还能写出这样的本子?难怪四百年来,无论戏剧的盛期还是衰期,《牡丹亭》还活跃在舞台。
青春版挨近了青年,粮仓版娱乐了小众,园林版走向了自然,《牡丹亭》就这样成为爱好昆曲的人们保存昆曲的首选剧目。
“白日消磨断肠句,世间只有情难诉。
”“但使相思莫相负,牡丹亭上三生路。
”感谢您的阅读!。
白先勇与青春版的《牡丹亭》

白先勇与青春版的《牡丹亭》作者:张荣生来源:《醒狮国学》2016年第12期昆曲拥有独特的表演语汇,这些包括唱腔、念白和舞台身段在内的艺术手段,构成了一个优美动人的表演体系,昆曲历尽劫难保留至今,尤其是依然能保持它在中国戏曲表演领域里作为“百戏之母”的崇高地位,原因就在于它始终顽强地维护着精致典雅的表演美学。
昆曲的传承应以经典剧目为中心,在所有经典剧目中,《牡丹亭》无疑是最重要、也最具标志性意义的一部。
历史上是如此,在新时期昆曲传承中也是如此,荣居首届“梅花奖”榜首的昆曲大家张继青因《牡丹亭》等经典表演获得戏剧界高度评价,在两岸昆曲界最初的交流中《牡丹亭》成为最受瞩目的剧目。
2001年昆曲代表中国进入联合国教科文组织首次遴选通过的“人类非物质文化遗产名录”之后,青春版《牡丹亭》成功的世界巡演,既是推动昆曲复兴的重要力量,同时也是昆曲在新世纪拥有越来越多观众喜爱的标志。
推动创作演出版青春《牡丹亭》的白先勇功不可没。
白先勇是台湾当代著名作家,代表作有短篇小说集《寂寞的十七岁》《台北人》《纽约客》,散文集《蓦然回首》,长篇小说《孽子》等。
其中《台北人》入选20世纪中文小说100强(居第七位)。
白先勇是作家,昆曲并不是他的本行,他与昆曲特别是与《牡丹亭》的结缘是在1945年抗战胜利后的上海,那时他十岁左右。
戏剧大师梅兰芳到上海演出,由于八年没有演出,担心自己嗓子上不去,于是和昆曲大师俞振飞在美琪大戏院合演昆曲,盛况空前,黑市票卖到一票一根金条。
白先勇跟着母亲去看,很多人看的是梅兰芳,小白先勇虽然不懂戏,可昆曲音乐特别是《游园》中“原来姹紫嫣红开遍”那段音乐婉转缠绵,给他留下了非常深刻的印象。
在台湾很少听到昆曲,白先勇去台湾,以后去美国,1987年回到上海,在上海停留了一个多月,临走的时候有人告诉他上海昆剧院正在演出《长生殿》。
原先白先勇认为经过文革十年昆曲断溜了,没想到正当盛年的蔡正仁和华文漪两位大师演得那么好,全本演完后,白先勇激动得跳起来拍手。
此曲只应天上有 文化大家对话昆曲艺术

字 ,一 直 围绕 着 我 追 寻 的梦 想 ,其 年 在 美 琪 大戏 院 ,看 到梅 兰 芳 和 俞 白先 勇 : 我觉得我这 一生的追寻, 实 它 也 是我 的文 学 , 我 的戏 曲和 文 振 飞 合演 的 《 游 园惊 梦 》 , 那 种 好戏 , 现 在 回头 看 起 来 , 大 概 是 从 文 学 、
梦梅补充 了我在舞 台上很多不够 的 他 说 :你 跟 我 学 什 么 呢 ? 学 三 毛 丰 富 的 想 象 ,给 我 们 很 多 瞬 间 的形 地方 。画中的柳梦梅是一个青春 少 啊 ?我 说 : 我 也不 知 道 。他 说 : 要
年 ,而我 是一个女 小生 ,有时候还 么 你 跟 我 学速 写 。 因为 言 慧 珠 老 师 不够阳刚,戴老师 的画让我时刻记 等 都 会速 写 , 我 想 学 一 点速 写 也好 。 态,让我们发现其实舞台上每一个
陈鹏举 : 当时梅兰芳和俞振飞在演
《 游 园 惊 梦 》 的 时 候 , 也 没 想 到 竟 然会 播 下这 样 一 颗 文化 的种 子 。
就是我 以后做青春版 《 牡丹亭》的 惊 梦 。
缘由。
陈鹏举 : 你做 了一件非常有意义 的
( 上 海 电视 台 “ 七 彩 戏剧 ” 频
白先勇 t 就是 。舞台剧 《 游园惊梦》
事情 ,让 这 一 代 的 中 国人 有机 会 接 道 《 麒 麟周 刊 7月 4 E l 播 出)
笔 墨 巾生
画家戴敦邦 、昆曲名家岳 美缇对话摘 录
岳美缇 t 戴老师是我非常崇拜的一 文化 。当时俞老师 的邻居、画家张 中有 物 , 这 也是 我 通 过 昆 曲艺术 而
A r t i s t s T a l k A b o u t Ku n q u O p e r a
生生死死随人愿——试论白先勇同性恋书写中的生死爱欲观

生生死死随人愿——试论白先勇同性恋书写中的生死爱欲观自从昆曲成为白先勇生活的一大重心,大陆小说界便少见白先生的身影。
时隔十三年,文学杂志《上海文学》发表了他的新作《Silent Night》(平安夜)。
昆曲里的生生死死,如今换上了西装和T裇衫,那寂寞的十七岁少年,戏里戏外,演着自己的故事。
新发的这一篇,又是以英文为标题,熟悉他的读者看到标题,心里难免一阵唏嘘,想起那小说《Danny Boy》(少年丹尼),想起小说《Tea for Two》(鸳鸯茶)。
白先生又要在所谓的自由国度里,续写青春鸟儿们的不自由和不得已。
除却长篇小说《孽子》,白先勇极少有以同性情感生活为中心的小说,他在小说里埋的“物是人非”、“潮打空城”,已被众多研究者挖掘出来视为珍宝,而恰恰是浮于表面的生死之恋,因种种原因被遗落下来。
小说《Silent Night》在十三年后续写不普通的普通人,在爱与死的纠葛里许下了生者可以死、死者可以生的宏愿。
题中之义,是如花美眷、似水流年。
念罢平安喜乐,用慈悲的眼寻顾暗影里颤抖不止的身影,提示着光与影共在。
文/ 李屹白先勇曾在香港公开表示自己为同性恋者,但在台湾公开场合极少提及自己的性倾向。
白先勇曾说,他相信父亲知道他的同性恋倾向,但并没有真正和他谈论过此事。
白先勇在唯一的长篇小说《孽子》里,描写了台北部分男同性恋社群的次文化。
小说《孽子》以一名因其同性性倾向遭其父逐出家门的少男“李青”为视角,讲述一群以上世纪70年代台北新公园为集散地,不为主流社会所接纳的男同性恋者的故事;而在作品中白先勇对于李青父子亲情的描写也格外感人、引人思考。
一.原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣小说《孽子》里的公园,往往是城市黑暗的地下王国。
在最深最深的黑夜里,独自彷徨街头无所依归的孩子们,以台北市馆前路新公园的莲花池为家。
他们日伏夜出,心上的伤口只有真正关心他们的人才能触及。
然而好景不长,莲花池里的红莲被政府下令拔去,公园开始了宵禁。
观青春版昆曲《牡丹亭》有感

观青春版昆曲《牡丹亭》有感作者:成荣蕾来源:《戏剧之家》2017年第01期【摘要】观白先勇先生主持制作的青春版昆曲《牡丹亭》后,至今仍回味无穷,整场剧完全沉浸在充溢着青春的气息、美与雅共存的时空中,青春、靓丽、美轮美奂,回响着生命的律动;一种意境,一种风格,一种高品位的艺术色调及审美气韵,随着“牡丹”还魂享受了一场心灵盛宴。
【关键词】昆曲;青春版;《牡丹亭》中图分类号:J616.2 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2017)01-0044-01一、戏曲剧本再创作原剧还魂再现青春《牡丹亭》是明清传奇中的代表作,原作者是明代的汤显祖。
历演四百余年,至今不衰。
青春版《牡丹亭》,是由台湾作家白先勇牵头制作,张淑香、华玮等多名学者共同创作,集两岸三地作家、学者共同打造完成的,创作团队在原作基础上有了新的解读,在剧本的再创作上颇费一番功夫,在传承了前辈昆曲艺术家的艺术经验和表演形式上,用现代人的表达方式阐述和呈现,旨在使古代经典步入现代舞台,古戏今演,为经典古戏的传承提供了宝贵的经验。
古剧新演,经典古戏剧本改编成新戏剧本难度更大,青春版《牡丹亭》以呈现全貌为主要精神,以保持剧情基本完整为宗旨,用现代轻快的方式陈述了杜丽娘因情而死,因情而生的传奇故事。
因演出时间的限制,剧本必须压缩,编剧以汤翁原著为基础,不是改编而是整理。
白先勇认同原著的“情至”理念,在创作中坚守这份理念。
剧本中的一些经典折子戏均依原样保留。
如《闺塾》《惊梦》《写真》等。
为了拓宽角色的表演空间,突出戏中的矛盾冲突,保留了《虏谍》《折寇》等折子戏。
为了满足现代人的审美需求,在凸显爱情篇章的同时也揭露宋、金民族矛盾,令新剧跌宕起伏、扣人心弦。
纵观戏剧改编史,若要保留原著的基本精神,忠实原著,在保证原著古典精神的前提下,非常重要且行之有效的原则就是“只删不改”。
当然只删不改也迎合了当今社会观众快节奏的审美需求,本剧主题是突出爱情,阐述人性真、善、美,剧中尊重原著的唱词、对白,保留了原剧的经典对白和精彩唱段,没有任意添加故事情节、虚构人物。
茫茫人事游园一梦_游园惊梦_浅析

茫茫人事 游园一梦———《游园惊梦》浅析邵 飞一《游园惊梦》是台湾作家白先勇的代表作品之一,篇目的命名取于明代戏剧家汤显祖的作品《牡丹亭》。
而《游园惊梦》原本是《杜丹亭》中杜丽娘与侍女春香因游暮春之园,而满怀伤感,在牡丹亭小憩时,梦中与情人柳梦梅相会,醒后因情而忧思成疾的一段故事,后被改编成昆曲《游园惊梦》。
白先勇小说中的女主人公钱夫人,年轻时是南京昆曲的名角儿———蓝田玉,她恰恰是因为演唱“游园惊梦”中的杜丽娘而大出其名的。
于是才貌双全的蓝田玉被“六十靠边”的钱将军娶回府内做了填房夫人,但是好梦不长,钱将军过早地撒手人寰,于是钱公馆便渐渐萧条起来。
而此时,昔日在南京不过是次长窦瑞生的“小”,连请客名份都没有的桂枝香,如今被扶为正太太,她在家中安排了晚宴,邀请钱夫人到台北来赴宴。
在这次众姐妹相聚的宴会上,钱夫人为自己今日的落魄而深感不安,并在同窦夫人地位的升沉对比之中而黯然伤怀。
白先勇为其小说命名《游园惊梦》实则是颇有深意的。
“游园”虽然表面上是指钱夫人到窦府一游:作者着意描绘了窦公馆花园的深阔、客厅的豪华、酒宴的奢侈,从而勾起了钱夫人对自己过去生活的一番回忆;但实际上作者将人生比作“游园”。
想不到钱夫人曾是何等的荣华富贵,忽而变得孤单没落;想不到原来连请客资格都没有的桂枝香,忽而成为上流社会的交际中心;想不到曾是钱夫人的情人郑彦青,忽而又成了她妹妹月月红的相好……人生如梦,变幻莫测,谁又能肯定钱夫人的现在不会是窦夫人的将来呢?而“惊梦”则是“游园”之后的必然结果,也是钱夫人对人生之路的反思,对现实生活的否定。
二有许多评论家认为《游园惊梦》是脱胎于《红楼梦》的一部小说,这种观点确是有一定的道理。
《红楼梦》的,但是,曹雪芹却没有否定人的“真性情”。
他在讲到创作感受时叹道:“满纸荒唐言,一把辛酸泪。
都云作者痴,谁解其中味?”作者是为黛玉、宝玉、晴雯、司棋、尤三姐等那些具有真挚情意、高洁品格的男女主人公而动心。
听昆曲牡丹亭的观后感

听昆曲牡丹亭的观后感昆曲牡丹亭观后感篇一6.1在上海大剧院观看昆曲《牡丹亭》,座位在三层3排14座。
看昆曲的想法源于蒋勋老师对于昆曲的描述:昆曲是戏曲里面难度最大的,因为它的要求很高,同时要求“唱”和“做”,也许这就是他没落的原因。
之前没有接触过昆曲,这是我第一次看昆曲。
对于戏曲的印象大概还停留在小时候家乡的黄梅戏,少不更事,以为戏曲就是咿咿呀呀的一通乱唱。
今天看这个昆曲倒是真的很惊艳,不仅有现场演员,还有现场的演奏者。
第一次接触昆曲,其实不太能判断表演的好坏,印象最深的是,花旦一人连演了三幕戏,中间不曾停过,大概有40分钟左右。
这是我很佩服的一点。
常人如果唱个40分钟的通俗歌曲估计早已累得趴下,她竟然还要连续延长难度如此之高的昆曲,其毅力以及唱功可见一斑。
而且看这个青年花旦的简介,已经唱昆曲有十几个年头,并且不断得拜师学艺。
在这个娱乐至上的年代,还能如此坚守自己的理想,实属不易。
演员表演的舞台前段有一段下沉的小小演奏厅。
以前见识的黄梅戏中现场演奏的乐器只有单调的二胡跟锣,这个演奏厅却是包罗中国的很多的古典乐器:鼓、笛、笙、二胡、琵琶、扬琴、古筝、中阮、小锣、铙钹、大锣。
现场演奏的效果很好,虽然他们不属于观众观看的对象,但是他们都有属于自己的位置,也认认真真做好自己小螺丝钉的角色,恪尽职守。
表演晚上7点一刻开场,9点中场休息,10点半结束。
也许是因为表演不足以吸引人,很多人在中场休息的时候悄然离场。
我因为明天还要上班的缘故,也悄悄离场。
衷心得希望昆曲这种国粹可以不再没落,希望有更多的人可以欣赏并且喜欢上昆曲,给予昆曲创作者更多的鼓励。
昆曲牡丹亭观后感篇二她的男人姗姗来迟,让她等足了三年。
我们必须相信,某些人的命运,暗自有着奇妙的呼应和重合。
虽然相隔万里,在各自的生活轨道上行进着,冥冥中却息息相连,他们处境相似,心境相通。
一旦相遇了,就会像齿轮一样紧紧咬合在一起。
“那一答可是湖山石边,这一答是牡丹亭畔。
牡丹亭上三生路 但是相思莫相负

牡丹亭上三生路但是相思莫相负最喜《牡丹亭》,最近又看了一遍白先勇的青春版,你只要一听那开场的道白“忙处抛人闲住处。
百计思量,没个为欢处。
白日消磨肠断句,世间只有情难诉,玉茗堂前朝复暮,红烛迎人,俊得江山助。
但使相思莫相负,牡丹亭上三生路”。
便会感受到那满满地无奈和凄凉,平添了种种的酸楚与苦涩。
《牡丹亭》的剧情大家早已是熟知,汤显祖以如椽巨笔书写了人世间最凄美的传奇,尽管最后是以大团圆满足了人们的情思,但其精华当在前十几回中尽显,那优美的唱腔、动人的词句,无不给人以充分想象的空间。
柳杜之恋由梦生情,由情生爱,由爱而亡;其情之真挚感动上天,让那杜丽娘还魂以了人间这对痴男怨女之愿。
汤显祖以《惊梦》到《追梦》的过程,将那一枝牡丹种在亭上,写追思梦想,诉悠悠衷肠,那一刻,月光如水,心情激荡,梦中的那一枝柳深藏心中,却也一并收下了那彻夜的难眠,苦了岁月,瘦了衷肠。
心在荡漾,情在流淌。
良辰美景奈何天。
赏心乐事谁家院?那姹紫嫣红,漫山开遍,春色宜人,都付与断井颓垣。
那相思之苦有谁知,锦屏人忒看的这韶光贱。
朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船,都化作那温柔缱绻;花花草草由人恋,生生死死随人愿,便酸酸楚楚无人怨。
痴情一片,碧落黄泉。
如汤显祖在《牡丹亭题词》中所言:“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。
生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。
梦中之情,何必非真,天下岂少梦中之人耶!”天下人,不如意事十之八九,有缘相识时却擦肩而过,如水的情怀,轻盈着过往,及梦醒时分,早已是别枝惊鹊的时光,只能拾起飘逸的清梦,倚在岁月的枝头翘首吟唱;且浅斟一杯薄酒,就着月色,蘸着馨香,默默地将那一缕缕地相思,写作一首首诗行。
任那风儿,将梦吹向天空,曼舞飞扬。
“但使相思莫相负,牡丹亭上三生路”,这《牡丹亭》的梦,圆了明月,满了星光;文字怀春,拔节生长,膨胀了诗情,修补了凄凉,让梦中的眷恋,催开生命的梦想。
牡丹亭观后感800字

牡丹亭观后感800字牡丹亭观后感800字【篇1】《牡丹亭》由著名小说家白先勇改编,他对名著进行如此改编的初衷就是要让高雅文化进入校园,创造能够雅俗共赏的经典。
在不改变汤显祖原著浪漫的前提下,白先勇将新版本的《牡丹亭》提炼得更加精简和富有趣味,符合年轻人的欣赏习惯。
可喜的是汤显祖的文字功底诗词素养十分了得,全出剧都用唱词写了出来,很美。
而且杜丽娘的形象确实光鲜可爱。
柳梦梅虽爱吹嘘自己是擎天柱现世宝,但巧的是他就真能中上状元。
对杜丽娘也算痴心一片,有几分可取之处。
陈最良的形象从头到尾塑造得也是很成功的。
其实在文学作品里头,死而复生,生而复死,神神鬼鬼是不足为奇的,且放开心胸去关照。
汤显祖说得好,“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生,生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。
”真情到了,爱得死去活来,那是再平常不过的事了。
舞台上的昆曲艺术的确体现了这种中国传统文化精致细腻、含蓄委婉的特点,无论是听了让人酥倒的江南吴语,还是看了让人眼花缭乱的戏曲服装,杜丽娘的美在黑色的背景下显得格外醒目,扇子、水袖在一张一驰间道尽少女心中的无尽情思。
直白的让人春心荡漾,于是牡丹亭畔,芍药栏前,湖山石边,草作垫,花中眠,娇娃俊少,花样年华,两情和合,真个是千般爱惜,万种柔怜。
这梦境中的情思让所有观众“则为你如花美眷,似水流年,是答儿闲寻遍。
在幽闺自怜”。
只是梦醒来终究是空,女子相思成疾,却至死不渝,最终手拈一枝梅花离了魂。
地府里是她痴情的魂,人间是她的青春的画,冥冥中那梦中刘郎拾得此画,杜丽娘起死回生,“但是相思莫相负,牡丹亭上三生路”,红衣的杜刘在花神的簇拥下相拥于人间地狱之间,才子佳人终成人间佳话。
牡丹亭观后感800字【篇2】有一本书最好在静夜里读,那便是《牡丹亭》;有一首曲最好在高阁上唱,那便是《牡丹亭》;有一段爱情最好在生离死别中吟,那还是《牡丹亭》。
悄悄然折起最后一页的书角,我问自己:梦到底是什么?于丹说,梦只关乎情怀,只关乎一个人内心的感受。
读《牡丹亭》有感2000字

读《牡丹亭》有感2000字读《牡丹亭》有感2000字书香广院一上午,口干舌燥、白沫四溅地和朋友们聊起了《牡丹亭》。
其实,我只是想使他们和自己弄懂一个问题——为何要读这本书。
所有的行为都带上了一层功利色彩,更多时不是享受阅读而是完成工作而已。
如果只是盲目的、冲动的,反而倒胃。
记不得是朋友还是老师说过一句话:艺术产品不会使人完美,但使人趋向完美。
我,听的很入神。
很惭愧我对《牡丹亭》的原始意识停留在美艳的戏服、绚丽的妆容、清雅的曲词,从未思考过白先生指向的方向。
我以为要理解《牡丹亭》首先要理解汤显祖,其次理解罗汝芳,再次理解李贽,最后理解十六世纪明代史(最好读《1648年世界史》、《万历十五年》),唯有这样才能理解48岁的汤氏营造的"满园春色".作为明南戏如果不是在一个货色时代,失却了东南半壁富贵江山的支撑,遇见了一个道士皇帝,拥有完整的"言情"理论系统,估计这样的珍品还要等上许久吧。
白先勇先生说《牡丹亭》是一场灵魂的冒险,里面暗含一个神话解构,他认为多数人只知其然而不知其所以然,对《牡丹亭》的了解始终只在入乎其中的人物与情节中兜圈,乃无法同时产生另一种出乎其外的鸟瞰式的全盘视野,以作为内缘视角的支援,扩大读者对这个作品的感知意识。
如果一旦读者愿意转移观视的角度,就会发现入口原来近在眼前。
杜丽娘的至情能量创造了《牡丹亭》超越生死的爱情神话,她的爱情之旅,实是一种灵魂的冒险。
只是,我想在冒险前加上一个修饰词——华丽。
对神话和民间文学的兴趣是对北师大钟敬文先生的敬意表示,知道它们都有记忆的残存功能,蕴涵着巨大的母题,知道它们都是某种意识的征兆,指引着结构的搭建逻辑。
《神话》中指出"神话原是人通向内在生活,发现自我之钥,也是寻求自我与现实社会和谐的指南。
"在所有的神话中神原型均在现实有对应的关系和人物。
英雄作为人类探索和反抗的代表,都保留一条清晰地从人到英雄的轨迹,有时我们会像孩子般为他们填充上穿越黑森林、战胜暗魔法、打败巨人或女巫、获得奖品(不是貌美的公主就是大笔财富),抛开一切的符号,剩下的就是探索---斗争----付出---胜利----回报这样的公式。
我与《游园惊梦》

我与《游园惊梦》
白先勇
【期刊名称】《中文自修:中学版》
【年(卷),期】2005(000)001
【摘要】很小的时候我在上海看过一次昆曲,那是抗战胜利后的第二年梅兰芳回
国首次公演,在上海美琪大戏院演出。
我随家人去看的,恰巧就是《游园惊梦》。
从此我便与昆曲,尤其是《牡丹亭》结下不解之缘。
小时候并不懂戏,可是《游园》中《皂罗袍》那一段婉丽妩媚、一唱三叹的曲调,却深深地印在我的记忆中,以致许多年后,一听到这段音乐的笙箫管笛悠然扬起就不禁怦然心动。
【总页数】1页(P15)
【作者】白先勇
【作者单位】无
【正文语种】中文
【中图分类】G633
【相关文献】
1.《游园惊梦》主题新探——评欧阳子《<游园惊梦>的写作技巧和引申含义》
2.《游园惊梦》
3.《红楼梦》与《游园惊梦》的艺术手法探析
4.个人与文化的精神绵延——试比较伍尔夫《到灯塔去》与白先勇《游园惊梦》中的心理时间
5.个人与
文化的精神绵延
——试比较伍尔夫《到灯塔去》与白先勇《游园惊梦》中的心理时间
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
白先勇:我和《牡丹亭》冥冥中的缘作者:吴晓东来源:《新天地》2015年第02期站在刚刚落成的苏州中国昆剧院的舞台上,自称“昆曲义工”的白先勇感慨很多:“10年已过,青春版《牡丹亭》在世界各地唱响,两位主演的演技日益精湛,作为全国唯一的昆曲当代完备体验空间,江苏省苏州昆剧院新院拔地而起并投入使用。
这是一个收获的10年。
”10年里,白先勇亲自上门去请最专业的昆曲老师手把手教授青年演员;他放下“名作家”身段,“支光所有人情支票”去筹款,10年来共筹到3000万元人民币;他将绝美精彩的演出带到各大高校,带到年轻人中间。
昆曲戏痴“第一次看昆曲,还是我年少时。
第二次看昆曲是1987年在上海,我也以为自己只是昆曲的观众。
没有想到后来我和昆曲结下深厚的情缘,如今我和青春版《牡丹亭》已相携走过了10年。
”如同白先勇小说里的那些因缘宿命,谈到他与昆曲,白先勇更愿意把它看成是一种缘。
1946年,9岁的白先勇在上海美琪大戏院看到了梅兰芳和俞振飞两位大师出演的昆曲《牡丹亭》选段《游园惊梦》。
当时并不懂戏,只是深深被昆曲的美打动了,戏中《皂罗袍》那一段婉丽妩媚、一唱三叹的曲调,深深地印在记忆中。
而真正“动心起念”去传承昆曲艺术,却是在39年之后。
1987年,白先勇阔别多年后回到大陆,正赶上上海昆曲团上演《长生殿》。
同年在南京又看了江苏昆剧团张继青演的“惊梦”和“寻梦”之后,“我激动地跳起来鼓掌,其他观众都走了,我还愣愣地站在那里。
震撼,不只为当天的演出,更是感慨这一有着500年以上的历史、从晚明到乾嘉独霸中国剧坛200多年的…国剧‟,虽经历种种磨难还能浴火重生的生命力。
”白先勇说,除了两次在大陆和昆曲的偶遇,28岁那年,他在台湾还曾以昆曲为背景写下了意识流小说《游园惊梦》,讲述了一代昆曲名伶的故事。
但是这故事“当时完全是无意写的,完全没想到自己以后会成为昆曲戏痴、传教士,不顾一切地为昆曲奔波卖命”。
2000年,白先勇突发心脏病,手术后他感慨,上天让自己活下来,可能是要他再做一些事情。
说起昆曲,白先勇招牌式的动作就是双手合十,眉飞色舞:“昆曲融合了文学、音乐、舞蹈、戏曲,给昆曲一个最简单的定义——它是把我们的抒情诗的传统,用歌和舞具体地呈现在舞台上,这是它最美的部分。
”而对于《牡丹亭》,白先勇更是情有独钟。
“《牡丹亭》的词很美,语言优美,无出其右。
故事也动人,我觉得除了《红楼梦》,中国的戏曲和文学作品中对情的诠释,没有哪个能像《牡丹亭》有如此丰富、深刻的层次,包括梦境与现实、阴阳两界、门第观念、对情的考验、最后爱情胜利后对爱情的礼赞。
”在白先勇看来,情是普世的,超越时代的,超越生死的感情是大家都渴望的。
生死相许、一往情深,这样的感情是人类最值得探讨、最值得尊敬的东西。
2003年,白先勇有了改编《牡丹亭》的想法。
那年,他在香港大学做昆曲艺术演讲时,刚好是苏州昆剧院的演员去做示范,由此他认识了苏昆的青年演员俞玖林和沈凤英。
当时他就想,《牡丹亭》中的“柳梦梅”和“杜丽娘”都有了,青春版《牡丹亭》可以运作了。
昆曲没有年轻人喜欢就没有持续性为什么要制作青春版《牡丹亭》?这是白先勇十多年来被问到最多的问题。
“昆曲之前的状态是…三老‟——演员老、观众老、演的戏也都是老戏码。
而我要做的就是…三新‟的工作,就是用新演员,演出耳目一新的剧目,来争取新的观众。
”白先勇说。
与任何一项抢救文化的工程一样,要推广昆曲,白先勇首先面对的是昆曲的危机。
昆曲本身以及演员、表演方式、观众都在老化,因为节奏太慢,年轻人把昆曲叫成“困曲”。
如何吸引年轻观众,成了白先勇及其团队的重要课题。
另一方面,白先勇还想借制作《牡丹亭》来训练一批青年演员。
“昆曲最大的危机就是演员的断层,老一代演员都上年纪要退休了,而昆曲最讲究的就是口传心授,一旦断层就接不上了,所以当务之急就是将年轻人推上一线,也以这些青春焕发的演员吸引更多的年轻观众。
”白先勇说。
“联合国教科文组织在2001年宣布第一批人类口述和非物质文化遗产的代表作,昆曲名列其中。
非遗保护最重要的一点便是活态传承,不能只在博物馆里展示。
昆曲本来就是立体生动的艺术,如果不努力进行活态传承,那就太可惜了。
”在白先勇看来,把昆曲这个历史悠久的剧种传承下去,一定要赋予它新的生命力,让它在21世纪的舞台上重现古典美的光芒。
“每个时代的表演艺术之所以能够引起那个时代观众的共鸣,一定是它合乎当时的审美观。
”白先勇认为,昆曲已经形成一套成熟完整的表演形式,不能伤筋动骨。
昆曲的表演是最重要的,舞台、道具都是辅助性的,不能喧宾夺主。
“我们有个原则,就是尊重古典但不因循古典,利用现代但不滥用现代。
”白先勇认为,昆曲如同文物,不可以从纯粹的商业角度来衡量它的价值,“要像对待文物那般小心翼翼地呵护和尊重昆曲”。
于是青春版《牡丹亭》尽可能地保留了文词优美的段落和观众熟悉的经典折子,如“游园惊梦”、“拾画叫画”等。
“我们对于青春版《牡丹亭》的创新更多是在制作模式上。
”白先勇说,即便青春版《牡丹亭》的制作更加符合21世纪观众的审美,但都是在原汁原味的传承精神的指引下,“昆曲要是为了迎合观众,越来越往通俗的方向走,就失去了其原本的美学价值”。
经过一年时间的打磨,青春版《牡丹亭》于2004年4月29日在台北首演成功,之后一路蔓烧到香港、苏州、上海、北京等各大城市,掀起了一波又一波的昆曲热潮,让老戏迷重温精致的旧梦,也吸引年轻人走入剧院,接近自己的古老文化。
昆曲是追求写意、抽象、抒情、诗意的舞台艺术。
与传统昆曲相比,青春版《牡丹亭》更把美发挥到了极致,连戏服都是特殊定制的淡雅苏绣,没有了以前大红大绿的热闹,“选料是很考究的,丝质轻不得,也厚不得。
轻了,太过浮;重了,又甩不起来。
”白先勇说。
“可能刚开始来看戏的很多人是我的读者,抱着好奇、捧场的心态来的,但是我们这是3天的大戏,观众要坐9个小时。
这么持续性的、不分地域、不分时间演到现在,可见还是戏本身好看。
”白先勇说。
白先勇清楚地记得,第一次到北京大学演出是2005年3月,那次演出给了他很大的鼓励。
“我还没来之前,有人就跟我说,北大学生有自己的看法,如果表演得不好,他们站起来就走。
”白先勇回忆说,北大百年讲堂2200个座位,票一下子都卖光了,到后来还要加座位。
那时候天还很冷,演完都晚上11点多了,学生们不走,站在台上都感觉到他们冲上台来的那股热浪。
他们非常急切地告诉我,白老师,谢谢你,把这么美的东西带给我们。
“说现在的年轻人不了解我们的古典文化,是因为你没有让他看到,没有做出一些适合他的审美观的戏来。
现在的大学生跟我们中国传统文化血脉是相通的,他们身上有传统文化的基因。
”白先勇说,从那以后就认定“昆曲进校园”这条路走对了,要继续走下去,“昆曲没有年轻人喜欢就没有持续性了”。
每次演出都是一次文化展示青春版《牡丹亭》最神奇的地方,就是除了在国内红火,还远赴重洋让国外观众着迷。
不论是在美国,还是在英国,在希腊,在莎士比亚的故乡,每一场演出都受到外国观众的追捧,有些外国人看着也掉泪。
“美国、英国、希腊我们都去表演过了,去过了30多所世界一流的大学。
”谈起这些年青春版《牡丹亭》的历程,白先勇很是感慨,美的艺术具有普世的价值,美的东西应该全世界分享,我们不能关起门来说昆曲好。
白先勇记得在美国演出时,有一个律师在旧金山看完后追到洛杉矶又看三场。
在伦敦演,坐在他旁边的是一个教电影研究的教授,每天坐两个钟头火车来,一连看六场,看了两轮,最后一天又带了学生来看,让他们受启发。
白先勇曾问过牛津教授们的感想,他们说看了昆曲更找到了终身研究中国文明的理由了。
10年前,白先勇想得很单纯,“这么美的东西,我想带给更多的人看看”。
从演员挑起,到创意,到编排,到磨合,到世界各地巡演200多场的不断成熟,青春版《牡丹亭》一晃走了10年。
“再找一批这样敬业又合适的演员是很难的,可遇不可求。
我觉得我尽力而为了,我阶段性的使命已经完成了。
”白先勇说。
作为“昆曲义工”,近年来白先勇的关注重点已从昆曲演出转向昆曲教育,已经先后在北京大学、香港中文大学及台北大学开设了昆曲课,想让昆曲这门传统艺术在校园里生根,让一直被西洋文化滋养着的大学生学会亲近自己的文化。
既然有电影欣赏、交响乐欣赏,为什么不能有昆曲欣赏呢?让白先勇感慨的是,青春版《牡丹亭》2006年在美国伯克利大学演出后,第二年伯克利大学就开了昆曲课。
对此,白先勇的心情很复杂:为什么出去演出一次,他们就知道昆曲是美的,立刻主动开课去研究?而在昆曲自己的国度,我却要一遍一遍去演讲去介绍,反复告诉你它是美的呢?他一直觉得,昆曲应该变成大学教育的一部分,大学教育不只是职业培训,也应该塑造一个完整的人格,“早在上个世纪初,吴梅和俞平伯教授就曾在北大开设过昆曲课,这本来就有传统的。
把这个传统连续起来很重要,昆曲是美学、美育的一部分”。
“对我来讲,昆曲的意义,跟青铜器、秦俑、宋瓷的意义一样。
所以每次演出不是演戏,而是一次文化的展示。
”白先勇说,做了10年,中间有很多很多人帮忙,心里非常感激。
在他最困难的时候,常常有人出来扶一把,又走过去了。
身为作家的白先勇,以前总是尽量避开公众的视线,他说只要用作品与读者交流就好了。
自从成为“昆曲义工”,这个处于半隐居状态的作家不得不从书房中走出来,四处游说募捐。
“刚开始的时候很难张口。
记得第一次和几个朋友吃饭,我鼓起勇气很多次还是说不出来。
最后我的助理实在忍不住了,说白老师就是想让您掏钱!哈哈,以后很多次都是这样。
”身边这些同样有着文化使命感的实业家,他们每一次的慷慨都让白先勇离他的昆曲梦又近了一步。
今天,77岁的白先勇谈起昆曲依然手舞足蹈,一脸光彩。
不过白先勇有时候也会“抱怨”:“做昆曲把我的时间扯太多了,我写作也受到了影响。
我恨不得有接班人马上接班。
”对于接班人,白先勇的要求是要有热忱、有能力、有眼光,关系要广,也要有资历,到了这个资历还要看愿不愿意做昆曲。
“当然也要年轻一点,我这么大年纪,都跑不动了。
现在我做的事情比年轻人还多。
实际上,比我能力高的人很多,比我懂昆曲的人更多了”。
(责编:萧茵)。