贵州镇宁布依语疑问语气词研究
布依语若干难句、特殊句析疑
布依语若干难句、特殊句析疑
吴启禄
【期刊名称】《贵州民族大学学报:哲学社会科学版》
【年(卷),期】1998(000)001
【总页数】5页(P18-22)
【作者】吴启禄
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】H2
【相关文献】
1.布依语被动句研究 [J], 周国炎
2.贵州布依语土语对比研究——以荔波布依语与望谟布依语为例 [J], 韦启卫
3.贵阳市郊布依语使用现状及其接触性演变——以清镇市杨家庄布依语为例 [J], 蔡吉燕
4.望谟布依语与普定布依语的语音比较 [J], 卢芳
5.布依语注音汉字符号方案可行性分析
——以贵州省望谟县布依语为例 [J], 代少若;黄承慧
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
贵阳市布依语苗语使用现状差异及成因分析
贵阳市布依语苗语使用现状差异及成因分析龙海燕【摘要】贵阳市布依语普遍处于濒危状态,而本市的苗语仍处于强势状态.这种语言现状同居住环境、交通条件、经济条件、婚姻习俗以及母语意识有关.母语意识在母语传承中起决定作用.弱势语言和通用语有竞争的一面,但也有互补、和谐的一面,因此弱势语言完全可以存活下来.【期刊名称】《贵州民族大学学报(哲学社会科学版)》【年(卷),期】2014(000)006【总页数】5页(P1-5)【关键词】贵阳市;布依语;苗语;使用现状【作者】龙海燕【作者单位】贵州民族大学文学院,贵州贵阳550025【正文语种】中文【中图分类】H289布依族和苗族是贵阳市人口最多的两个少数民族,[1]P67目前都还在使用本民族语言。
但是,从布依语、苗语的使用现状看,二者存在很大差异。
本文着重探讨这种差异并分析其成因。
我们对花溪区养牛坡、开阳县石头坡、乌当区偏坡村、[2]P22修文县独山村、白云区兴家田等比较典型的布依族村寨的语言使用情况做了实地调查。
调查情况如下:从调查情况看,贵阳市布依语普遍处于濒危状态。
这主要表现在:第一,布依语使用人口老年化。
19岁以下的年龄段除乌当偏坡外各调查点未发现有人母语③达到流利或一般水平,而尤以修文、白云突出,这一年龄段的人不仅不会说母语,甚至完全听不懂;乌当偏坡19岁以下的人群也只有2人能流利使用母语,仅占这一年龄段调查人数的2%。
20至49岁年龄段在花溪养牛坡、修文独山未发现有人母语水平达到流利或一般,开阳石头坡有1人母语流利,乌当偏坡有2人母语流利、3人母语一般,白云兴家田有1人母语一般;而尤以修文、白云突出,这一年龄段完全不懂④母语的人占到大多数(各为70%、79%)。
50至59岁年龄段在开阳石头坡、修文独山未发现有人母语达到流利或一般水平的,花溪养牛坡母语流利和一般者各占1/3,白云兴家田有2人母语达到一般;唯有乌当偏坡母语保持最好,母语流利者为100%。
这一年龄段未发现有人完全不懂母语。
布依族文化融入语文教学学生调查简报
布依族文化融入语文教学学生调查简报布依族是中国的一个少数民族,主要分布在贵州省和云南省。
布依族有着悠久的历史和丰富的文化,其中语言文化是布依族最具特色的部分。
为了更好地传承布依族的语言和文化,学校在语文教学中融入了布依族的文化元素。
为了了解学生对于布依族文化融入语文教学的看法和效果,特进行了一次调查。
以下是调查的简报:一、调查背景1. 调查目的:了解学生对于布依族文化融入语文教学的意见和看法,以及对于这种方式的效果评价。
2. 调查对象:本次调查针对学校的布依族学生进行,共计120名。
二、调查方法1. 调查时间:2021年6月10日至6月15日。
2. 调查方式:采用问卷调查的形式,学生填写问卷纸质版或在线调查。
3. 调查内容:主要包括对于布依族文化融入语文教学的认知程度、看法和评价。
三、调查结果经过统计和分析,得到以下主要结果:1. 布依族文化认知情况(1)了解布依族文化的程度:84.2%的学生表示了解一些,9.2%的学生了解较多,6.6%的学生了解不多。
(2)从何渠道了解布依族文化:56.8%的学生通过学校教育了解,32.5%的学生通过家人传统了解,10.7%的学生通过自己主动了解。
2. 布依族文化融入语文教学看法和评价(1)布依族文化融入语文教学的意义:90.3%的学生认为有意义,可以更好地了解和传承自己的文化,9.7%的学生认为没有什么特别的意义。
(2)对布依族文化融入语文教学的评价:71.7%的学生认为效果较好,23.3%的学生认为效果一般,5%的学生认为效果不好。
3. 布依族文化融入语文教学的喜好程度(1)对于布依族文化融入在课堂中的频率:49.2%的学生希望更多一些,41.7%的学生认为适当就好,9.1%的学生希望少一些。
(2)对于布依族文化融入课程的喜爱程度:39.2%的学生非常喜欢,47.5%的学生比较喜欢,13.3%的学生一般般。
四、调查结论通过以上调查结果分析,可以得出以下结论:1. 大部分学生了解布依族文化的情况较好,但仍有部分学生了解不够充分。
黔西北彝族语言的疑问语气分析——以乌撒土语为例
d n ” gO z n ( 哪个地方 ) 的完全形式 ” 作 宾语或 状语 , 说话 时 用降调 , 用于任何场合及任意人 之间。这种疑 问句其实也就
是特指问句 , 如:
1 ) n n 2 恤l ? u t t u 5 t s l M ” ?
c o n j e c t u i r n g mo o l g e n e r a l l y o p p o s i t e t o i n d i c a t i v e m o o d , e x c l a ma —
摘 要 疑 问语 气 是 根 据 表 达 功 能 区分 出来 的 一 种 语 气 ,
它 有广 义 、 狭义之分 , 广 义 的疑 问语 气 是 表 示询 问 、 反 诘、 测 度 等 的语 气 , 通 常 与陈 述 语 气 、 感 叹语 气 、 祈使 语 气 相对 。平 时说 到疑 问语 气 . 多指 广 义 的 疑 问语 气 。彝 语 里 疑 问 语 气 十
No r t h we s t e r n Gu i z h o u Pr o v i n c e :A Ca s e S t u d y o n Wu s a Di a l e c t / / Ya n g J u a n
Ab s t r a c t I n t e r r o g a t i v e mo o d ,d i s t i n g u i s h e d i n a c c o r d a n c e w i t h t h e f u n c t i o n s o f e x p r e s s i o n , h a s i t s b r o a d s e n s e a n d n a ro w s e n s e . I n t h e b r o a d s e n s e ,i t e x p r e s s e s i n q u i i r n g , a s k i n g i n r e t o r t a n d
贵州方言语气词“舍”的语气功能及其来源
贵州方言语气词“舍”的语气功能及其来源袁子会贵州方言是西南官话中的一种地域性语言,其语音特点为普通话里的一二三四声读成一三四二声,平翘舌不分,翘舌读为平舌。
在贵州方言里,语气词使用率较高,如“啊”、“哈”、“咯”、“嘞”“舍”等。
相比而言,“舍”的使用率比“啊”、“哈”、“咯”、“嘞”等要低。
“舍”为实字时词义丰富,运用范围广。
在贵州方言里,“舍”可以为语气词,“舍”的音“she”被读成“se”,与实字“舍”不存在语义关系,语气词“舍”为实义字“舍”的假借字。
贵州方言语气词“舍”主要有两种用法。
一是位于复句分句句末、表假设、推论、承接与转折,用于假设复句、因果复句、关系复句与转折复句;二是位于某些句子成分之后,表停顿。
“舍”的来源与“嘇”类语气词有关,“舍”是“嘇”类语气词的变体。
一、贵州方言语气词“舍”的语气功能“舍”在贵州方言里有两大用法,一是用于复句分句句末,表假设、推论、承接与转折;二是用于某些成分之后,表停顿。
第一种用法可以细化为三种用法,“舍”主要出现在假设复句、因果复句、关系复句与转折复句中。
首先,“舍”用于假设复句中假设分句的末尾,表强调、提醒,警告、假设情况不存在;其次,“舍”用于因果复句中偏句的末尾,表推论;最后,“舍”用于关系复句的第一个句末,表承接,这类复句常用关联词,强调情况的变化转折。
因而“舍”带有转折的语法功能,常放于带关联词的复句中偏句的末尾,这种偏句也可称为转折复句。
(一)位于复句分句句末, 表假设、推论、承接与转折1.“舍”用于假设复句中假设分句的末尾,表强调、提醒,警告、假设情况不存在。
例如:(1)你再不去舍,就望不到他咯。
(2)你再给我哭一句舍,我就把你落在这点。
(3)我能活到120岁舍,怕是睡觉都要笑醒哦。
“舍”放于假设复句分句末尾,整个分句含“如果……/要是……的话”的意思。
例(1)里假设条件为“不去”,结果为“望不到”某人,带有特意强调假设的条件的功能,意为“如果你再不去的话,你就再也看不到他了”;例(2)里假设分句末尾,假设条件为“哭”,结果为“落”,带有警告、威胁听话人的意思,意为“要是你再继续哭的话,我就把你一个人留在这里”;例(3)里假设条件为“活到120岁”,结果“睡觉笑醒”的状态表明假设情况是不存在的或是不可能实现的,意为“我要是能活到120岁的话,我可能睡觉都会笑醒的”。
布依语的语法及文化影响布依族学生英语学习的基础研究
K e y w o r d s : B u y i l a n g u a g e ; G r a m m r; a C u l t u r e ; E n l g i s h t e a c h i n g
p r e s s i o n . Ac c o r d i n g t o t h e t r l a n s f e r t h e o r y , s i mi l a r i y t wi l l h a v e a p o s i t i v e i mp a c t o n B u y i s t u d e n t s ’ E n g l i s h l e a r n i n g , wh i l e d i v e r s i t y w i l l
语言不仅是人类交际和思维的工具 ,也是一 种文化 。布依族和说英语国家的民族由于面对相
同或基 本相 同的 自然界 ,有 着 相 同的 身体 构造 和 功能 , 其语 言具 有相 似性 ; 但 由于各 民族 不 同的独
特 文化 , 其 语言 应用 方 面又具 有相 异性 。 根 据迁 移
的语言体系及文化观念运用到另一种语言中去 , 以寻求本族语和 目的语之间的语言表达和文化价 值取 向之间相对应的内容来帮助学 习,这就可能 造成 对母 语 的迁 移 。 Ⅲ 当母 语 的某 些 特征 同 目的语
相类 似 或完全 一 致时 , 往往 出现正 迁移 , 对 外语 学 习产生 积极 的影 响 ;而 当母 语 与 目的语 的某 些特
理论 , 学习者在学习一门外语 时 , 经常会把本族语
布依语参考语法
布依语参考语法布依语是中国南方一种民族语言,主要分布在贵州、云南、广西三省区。
它是一种较为古老的语言,有着自己独特的语法结构和发音规则。
以下将对布依语语法进行简要介绍。
一、名词1. 单数和复数:布依语中名词不区分单复数形式,需要通过上下文来判断。
2. 所有格:通过一个前缀-yi来表示所有格,如“ngingya”表示“我的”,“tojiyi”表示“他的”。
二、形容词1. 形容词的位置:布依语中,形容词通常位于名词之前。
2. 形容词的变化:与名词不同,形容词有时需要根据后面的名词而发生变化。
例如,“bele(漂亮)”在修饰单数名词时不变,修饰复数名词时需加后缀“-la”。
三、动词1. 时态:布依语的动词不像汉语一样有时态的区别,而是通过上下文来区分过去、现在和未来。
2. 动词的变换:布依语动词的变换非常复杂,包括时态、语气、人称、数、性等。
例如,“tung”表示“打”,而“hiö”表示“被打”。
四、数词1. 基数词:布依语的基数词比较特殊,常常通过加前缀“-ma”来表示,如“8”表示为“ma-8”。
2. 序数词:布依语中的序数词通常要加后缀“-zi”来表示,例如“第一”表示为“nöngzi”。
五、代词1. 人称代词:布依语中的人称代词与汉语类似,有第一人称、第二人称和第三人称之分。
2. 指示代词:布依语中的指示代词分为远指和近指两种。
例如“bu”表示“这个”,而“bae”表示“那个”。
六、附属词1. 介词:布依语中的介词需要连词“ni”来与名词结合使用。
例如“atö ni beke”表示“在桌子上”。
2. 连词:布依语中的连词需要连词“ni”或“tö”来连接不同的词语。
例如“nötöho bö”表示“我喜欢你”。
以上是对布依语语法的简要介绍,布依语有着独特的语音结构和语法规则,对于学习和研究汉藏语系的语言有着重要的意义。
19.贵阳市区方言语气词与普通话语气词比较研究_卢雪
丁声树先生在 《 现代汉语语 法讲话》 中指出 :语 气 , 可 用语调 、 也 可 用语 气词 表 示 , 同 一语 气 可 用不 同 语气 词 表 示 , 一个语气词也可表示不同的语气 。 这 一观点 与萨丕 尔的 一个语法意义可用不同语法手段表 示 、 一个语法 手段也 可表
是非疑问 吗
普通话
一 、 表疑问语气
特殊疑问
啊
呢
你什么时候去呢 ? 我们约好在哪见呢 ?
现在几点了啊 ? 我们什么时候去啊 ?
哦
勒嘛 、 噢罗 、 噢 、 嘛 、 啦
你咋个搞勒嘛 ? 他到哪点噢罗 ?
他到哪点噢 ? 他是哪个嘛 ? 你要哪一个啦 ? 你在说哪样哦 ?
和普通话相比 , 在表疑问语气的 句子中 , 贵 阳方言 有相 对应的语气词 , 而数量上比普通话 更丰富 ;在 普通话 中 , 表 疑问语气的 句子 都是 升调 , 而贵 阳话 中 , 则有 升 调 、 降调 ;
“噢” :表本来不明 白 或没 注意 , 现在 才 发现 或知 道 的 。
了解 、 存在的状态 。 如 :我去过北京的 。
如 :我认识他噢 。(才认识的)
表3
语气词
呢
普通话
表指明事实 、 令人相信 奶奶 , 老师说北京才好呢 。
偏重说服别人 , 叫别人相信所说 事实 这么好的房子 , 此地很难找到呢 。
· 82 ·
怀化学院学报 2010 年 6 月
表4
语气词
普通话 贵阳话
罢了
罢了
他无非是读过几年书罢了 , 没什么了不起 。 (我) 无非是读了几年书罢了 , 不值一提 。
罗嘛
(他) 不 就 是个 芝麻 官 罗 嘛 , 有 哪样 了 不 起勒 。
布依族话常用语300句
布依族话常用语300句布依族语言是中国的一种少数民族语言,主要分布在贵州、云南、广西的地区。
如今,随着社会的不断发展,布依族语言正逐渐被淘汰。
为此,我们整理出了一些常用的布依族语言,希望能够让更多人了解和关注这一民族语言的文化。
1. 您好!(nyiŋ ming we nyiŋ?)——你好!2. 再见!(na︰nyun kha te)——再见!3. 请(ngay)——请。
4. 谢谢(si︰lu)——谢谢。
5. 对不起(nda︰nga)——对不起。
6. 好(hā)——好。
7. 不好(ba hā)——不好。
8. 是的(si di)——是的。
9. 不是(na︰ si di)——不是。
10. 没有(mui di)——没有。
11. 现在(xi︰nyin)——现在。
12. 马上(ma sa︰n)——马上。
13. 很快(su si︰)——很快。
14. 慢(ma ba︰n)——慢。
15. 很慢(su ma ba︰n)——很慢。
16. 大(da︰)——大。
17. 小(su︰n)——小。
18. 长(zu)——长。
19. 短(na︰ zu)——短。
20. 轻(su)——轻。
21. 重(zi)——重。
22. 热(hua)——热。
23. 冷(shü)——冷。
24. 对(rdze)——对。
25. 错(na︰ rdze)——错。
26. 容易(laxa)——容易。
27. 难(na︰ laxa)——难。
28. 一(yu)——一。
29. 二(nü)——二。
30. 三(sa)——三。
31. 四(zi)——四。
32. 五(na︰ la)——五。
33. 六(liu)——六。
34. 七(qi)——七。
35. 八(ba)——八。
36. 九(zu)——九。
37. 十(sü)——十。
38. 吃(xi)——吃。
39. 喝(hi)——喝。
40. 睡(xuë)——睡。
41. 玩(lda)——玩。
42. 学习(xué ́xü)——学习。
贵州布依语土语对比研究——以荔波布依语与望谟布依语为例
摘 要:荔波县与望谟县同属布依语第一土语区,两地布依语的词汇和语法结构大体一致,语音也较整齐 对应。研究中发现,荔波布依语与望谟布依语词汇上存在着一定的有规律的差异。通过两地布依语词汇在声 母、韵母及声调调值上的差异进行比较分析,对布依语校本双语教学实践具有现实的指导意义。 关键词:布依语;第一土语区;词汇;差异 [中图分类号]H268 [文献标识码]A [文章编号]1674-2389(2018)03-0054-03
布依族是中华民族大家庭中的一员,总人口近 300万。主要居住在贵州省,占全国布衣族人口的 97%,主要分布在黔南州、黔西南州、安顺地区、贵 阳地区和六盘水市。广西、云南、四川也有少量居 住。在历史长河中,布依族用自己的勤劳和智慧创 造了独特而丰富多彩的民族文化。布依族用自己 的语言,属于汉藏语系,壮侗语语族,壮傣语支,和 壮语、傣语、侗语、毛南语、黎语以及泰国的泰语都 有密切的关系。根据专家学者们的研究,布依语实 际上是相当于壮语北部方言。因此,国外有学者亦 称之为“北 泰 语 ”[1]。 布 依 语 与 同 语 支 的 壮 语、毛 南语、侗语尤为接近,彼此之间的语音系统和语法 结构都有着许多共同的特点,在词汇上有相当数量 的同源词。布依文拼音文字于 1956年 11月创制,
54
韦启卫:贵州布依语土语对比研究
中土语区,包括贵阳、贵定、龙里、清镇、平坝、安顺、 黔西、织金等县和惠水、长顺、都匀等县市大部分地 区;第三土语区,又叫黔西土语区,包括镇宁、关岭、 紫云、晴隆、普安、六枝、盘县、水城、威宁等县区和 镇宁、关岭的大部分地区、紫云、兴仁、织金等县的 小部分地区,还有四川的宁南县等。第一土语和第 二土 语 的 语 音 比 较 接 近,相 同 或 相 近 的 词 约 在 70%以上,相互交流较为容易。第三土语与第一、 第二土语的语音差别较大,特别是镇宁扁担山一带 的差别更加显著。第一土语和第三土语之间,相同 或相近的词约有 60%以上,而第二土语和第三土 语之间,相同或相近的词只有 50%多一点,相互交 流较为困难。尽管这样,布依语内部词汇和语法是 基本 一 致 的,语 音 对 应 也 比 较 整 齐,没 有 方 言 差 异[2]。现行的布依语教材都以贵州省望谟县复兴 镇话的读音为标准音,然而实践证明布依文在布依 族不同地区的推广存在一定的难度,其主要原因是 各地布依语的语音、语调、词汇乃至语法,不同程度 上都存在着一些差异。而且,各地区布依族都用自
布依族音乐文化传承的现状及存在的问题
布依族音乐文化传承的现状及存在的问题中国是一个多民族的国家,布依族是中国少数民族之一,主要聚居在贵州省的黔南和黔西南两个布依族苗族自治州,以及贵阳、安顺等黔西北部分地区,布依语属汉藏语系壮侗语族壮傣语支,通用汉文。
如今布依族人还保留着一些古代越人的风俗习惯,如居住干栏式房屋、敲击铜鼓等。
少数民族文化传统是少数民族存在于世的重要特征,是本民族别于他民族的基本特质,是中华民族的宝贵财富。
对少数民族文化传统传承和发展的探索,是民族文化理论研究的一项重要课题,也是保护和发展少数民族核心价值观的重要手段。
研究少数民族文化传统的传承特点和变迁趋势,对保护少数民族独有的文化心理素质,保障民族文化多样性具有重要意义。
布依族音乐,是我国音乐文化的一朵奇葩,是我国布依族的传统音乐。
布依族的民间音乐可分为民间歌曲、器乐与戏曲音乐三类。
由于各聚居区经济发展、地理环境、土语乡音以及与相邻民族的文化交流等各种条件的差异,流传于各地的民歌呈现出形式多样、色彩各异的特点。
今天本文作者就布依族的民间音乐在本地区的传承现状作一分析,希望在各位专家学者面前能达到抛砖引玉的作用,同时也希望能够为少数民族文化传承与发展尽自己的微博之力。
布依族民歌是我国音乐文化中的一朵奇葩,是布依族人民在长期的生产生活实践中形成的口传心授,世代相传的民族音乐传承方式之一.充分表现了他们谈情说爱、设宴待客、婚丧嫁娶、谈论生产知识、传播历史典故等内容,布依族人民把自己的民歌分为大歌和小歌两大类,“大歌唱喝酒,小歌唱情爱”是对这两类民歌的表现内容和社会功能的高度概括。
布依族民歌音乐形式多样,内容丰富多彩,优美的旋律让人仿佛置身于歌海里,体会到原滋原味的原生态音乐。
研究布依族民歌的风格特点对于原生态民歌音乐传承传播及二度创作具有重要的意义。
布依族民歌是人类历史上产生最早的语言艺术之一,是劳动人民集体的口头诗歌创作。
同世界上任何古老民族一样,布依族民歌也是在先民们的原始狩猎、祭祀、婚恋、生产劳动等活动中萌生并逐步流传起来的。
贵阳市布依语苗语使用现状差异及成因分析
1 9岁 以 下 2 0岁 ~ 4 9岁 5 0岁 一 5 9岁 6 0岁 以 上
9 1 8 6 1 3
O O 2 1 1
O 0 3 3 . 3 8 4
0 0 2 1
0 0 3 3 . 3 8
或 会 说 简单 的 5 1 6 2 1
D
( , . 6 2 Ol 4
( 总第 i 4 8 )
表 3 乌 当 区偏 坡 村 布 依 语 使 用 情 况 ( 共调 查 1 3 9人 ) 布 依 语 掌握 情 况
年 龄 段 l 9岁 以下 人 数 1 1 5 流 利 2 比例 ( %)
一
般
0
听 得 懂 不 会 说 比例( %) 或 会 说 简单 的 比例 ( %) 0 7 6 6 6
布依 族和苗族是贵 阳市人 口最多 的两个少数 民族 , ‘ 目前都还在使用本 民族 语言 。但是 , 从 布依语 、 苗语 的使用 现状看 , 二者存 在很 大差 异 。
本文着 重探讨 这种差异并分析其成 因。
一
我们对花溪 区养牛坡 、 开 阳县石头坡 、 乌 当区
偏坡村 、
No. 6 De c . 2 ( ) l 4
贵 阳 市布 依语 苗 语 使 用 现 》 差异 及成 因分 新
龙 海 燕
( 贵 州 民族 大 学 文 学院 , 贵州 贵阳 5 5 0 0 2 5 )
摘
要: 贵 阳市布依语普遍处 于濒危状 态, 而本市的苗语仍处于强势状 态。这种语 言现状 同
0
l 9 0
0
表 4 修 文 县 独 山村 布依 语 使 用 情 况 ( 共调查 5 0人 )
布依 语掌握情况
贵阳市郊区布依族语言使用现状调查研究
贵阳市郊区布依族语言使用现状调查研究班灵琳内容提要:贵阳市是贵州省的省会,又是一个多民族聚居的城市。
布依族是全市人口最多的一个少数民族,有将近20万。
布依族有自己的本民族语言——布依语。
目前贵阳市大多数村寨的布依族主要以汉语为交际工具,而本民族语言已处于严重濒危状态,呈现出不断弱化的趋势,仅在少数中老年人中保存使用,青少年和儿童普遍不会说甚至听不懂布依语。
通过对贵阳市郊布依族语言使用现状及特征的分析,我们可以清晰的看到布依语将来的发展命运。
关键词:贵阳市布依族语言使用现状作者简介:班灵琳,女,布依族,贵州民族学院本科在读,贵州省贵阳人,主要从事少数民族语言研究Guiyang suburban area Buyi national minority language use present situation investigation and studyBan LinglinContent summary: Guiyang is Guizhou Province's provincial capital, also isthe city which more than nationalities live together.The Buyi national minorityis whole city population most national minorities, will have nearly 200,000.TheBuyi national minority has own national language - - Puyi language.At present the Guiyang majority stockaded village Buyi national minority mainly take Chinese asthe human relations tool, but this national language has been at is in imminentdanger seriously the condition, presents tendency which attenuates unceasingly,only preserves the use in the minority middle-aged person and old person, the youngpeople and the child cannot say generally cannot even understand the Puyilanguage.Through to the Guiyang suburbs Buyi national minority language usepresent situation and the characteristic analysis, we might clear see the Puyi language future the development destiny.Key word: Guiyang Buyi national minority language use present situation一贵阳市郊布依族语言使用情况简述贵阳市是贵州省的省会,包含一市六区三县,在市区和郊区各区县都分布着不少布依族。
简析贵州黔西南州方言词语辨正方法
简析贵州黔西南州方言词语辨正方法贵州黔西南州方言是贵州省黔西南布依族苗族自治州的地方方言,是布依族和苗族等少数民族的主要语言。
由于历史原因和地理环境的影响,贵州黔西南州方言与标准汉语有很大的差异,很多词语发音和意思都与标准汉语不同。
在使用和学习黔西南州方言时,为了正确理解和使用方言词语,应采取以下辨正方法。
了解方言的音韵规律。
贵州黔西南州方言的音韵规律与标准汉语存在一些差异,所以理解和辨析方言词语必须了解方言的音韵规律。
在方言中,有些字的发音可能与标准汉语不同,例如“鞍”读作“ngan”,“观”读作“gwan”。
了解这些规律可以帮助准确理解和使用方言词语。
学习方言的词汇意义。
贵州黔西南州方言的词汇意义可能与标准汉语不同,因此理解和辨析方言词语需要学习方言的词汇意义。
可以通过方言词典、方言语料和方言讲解等途径进行学习。
在方言中,“红色”可以用“歹色”表示,“温暖”可以用“刁暖”表示。
了解这些词汇的意义可以帮助准确理解和使用方言词语。
通过实践运用方言词语。
只有在实际的交流和使用中,才能更好地掌握和运用方言词语。
可以通过与方言使用者交流、参与方言活动和实地考察等途径来提高对方言词语的辨正能力。
在交流和使用过程中,可以及时纠正自己的错误,并观察别人的使用情况,增加对方言词语的认知和掌握。
要辨正贵州黔西南州方言词语,需要了解方言的音韵规律,学习方言的词汇意义,并通过实践运用来提高辨正能力。
正确理解和使用方言词语可以促进地方文化的传承和发展,也可以更好地了解和沟通方言使用者,增进彼此之间的交流和理解。
布依语语气词研究
第 38卷 第 1期 2018年 2月
黔南民族师范学院学报
JOURNALOFQIANNANNORMALUNIVERSITYFORNATIONALITIES
Vol.38 No.1 Feb.2018
布依语语气词研究
刘朝华
(云南民族大学 文学与传媒学院,云南 昆明 650504)
摘 要:布依语语气词的特点主要表现在三个方面:一是语气词的构成有单音节、双音节和三音节三种类 型,二是语气词的句法位置比较灵活,可以处于句首、句中和句末,三是语气词的语法功能可以表示功能语气,也 可以表示意志语气。布依语语气词的这些特点说明,语言不同,语言的内部要素肯定会有差异。 关键词:布依语;语气词;构成;句法位置;语法功能 [中图分类号]H268 [文献标识码]A [文章编号]1674-2389(2018)01-0037-07
布依语语气词的特点主要表ห้องสมุดไป่ตู้在三个方面:一 是语气词的构成;二是语气词的句法位置;三是语 气词的语法功能。本文主要根据布依语第一土语 点调查 的 材 料 和 周 国 炎 《布 依 语 长 篇 话 语 材 料 集》[7],从不同角度对布依语语气词的性质和特点 进行探讨。
二、语气词的构成
37
语言·文学
和感叹语 气 四 类[3],《布 依 语 语 法 概 要 》把 语 气 分 为陈述语气、疑问语气、祈使语气、感叹语气[4],其 他布依语语法论著大体也是这样区分的。因此,布 依语语气词也像汉语那样分为四种类型。
黔西北彝族语言的疑问语气分析--以乌撒土语为例
黔西北彝族语言的疑问语气分析--以乌撒土语为例
杨娟
【期刊名称】《科教文汇》
【年(卷),期】2014(000)026
【摘要】疑问语气是根据表达功能区分出来的一种语气,它有广义、狭义之分,广义的疑问语气是表示询问、反诘、测度等的语气,通常与陈述语气、感叹语气、祈使语气相对。
平时说到疑问语气,多指广义的疑问语气。
彝语里疑问语气十分丰富,也很有特色。
这些语气可表特指疑问语气、选择疑问语气、反复疑问语气、反问语气等。
本文通过分析黔西北彝语中疑问句的构成方式和特点,归纳出彝族语言疑问语气的八种表达方式,从语言学的视角印证彝语与藏缅语同源的结论。
【总页数】3页(P81-83)
【作者】杨娟
【作者单位】贵州工程应用技术学院机械工程学院贵州·毕节 551700
【正文语种】中文
【中图分类】H217
【相关文献】
1.小议彝族语言中的亲属称谓二元关系词——以黔西北彝语(乌撒土语)为例 [J], 杨娟
2.彝语自动词与使动词探析——以黔西北彝语乌撒土语为例 [J], 杨娟
3.动物叫声的彝语表达法研究——以黔西北彝语乌撒土语为例 [J], 杨娟
4.彝语拷贝型量词探析
——以东部方言黔西北次方言乌撒土语为例 [J], 杨娟;刘云
5.彝语拷贝型量词探析--以东部方言黔西北次方言乌撒土语为例 [J], 杨娟;刘云因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
贵阳方言语气词初探
作者: 涂光禄
作者机构: 贵州大学中文系
出版物刊名: 贵州大学学报:社会科学版
页码: 78-83页
主题词: 叠用;方言口语;一词多义;名词性成分;反问句;形容词性短语;假设复句;动态助词;否定形式;既定事实
摘要: 贵阳方言的语气词系统特点突出,一是语气词数量多,在汉语各方言中比较罕见;二是语气词的功能复杂,往往一词多义(语气);三是可按一定层次叠用,在一定语境下可达六个语气词叠用。
本文分词条逐个详细描述各词的语义和功能、并以极富方言口语特色的例句予以解释说明。
布依语拼音方案
布依语拼音方案引言布依语(Buyi)是中国的一个少数民族,主要分布在贵州、广西、云南等地区。
布依语是一种汉藏语系的语言,在布依族的日常交流、文化传承和教育中发挥着重要的作用。
为了方便布依族人民学习、传承和交流布依语,特别制定了布依语拼音方案。
布依语拼音的发音规则为了准确表示布依语的发音,并方便学习和使用,布依语拼音方案根据布依语的发音特点,制定了一套拼音方案。
下面是布依语拼音方案的发音规则:1.元音:–a: 发音为/a/,如爸(ba)–e: 发音为/ə/,如了(le)–i: 发音为/i/,如你(ni)–o: 发音为/ɔ/,如哦(o)–u: 发音为/u/,如做(zu)2.辅音:–b: 发音为/b/,如布(bu)–p: 发音为/p/,如怕(pa)–m: 发音为/m/,如吗(ma)–d: 发音为/d/,如大(da)–t: 发音为/t/,如他(ta)–n: 发音为/n/,如难(nan)–l: 发音为/l/,如了(le)–g: 发音为/g/,如高(gao)–k: 发音为/k/,如考(kao)–h: 发音为/h/,如黑(hei)–j: 发音为/dʒ/,如咖啡(kafei)–q: 发音为/tʃ/,如去(qu)–x: 发音为/ʃ/,如小(xiao)3.声调:布依语中有六个声调,分别用数字和符号表示:–1: 高平调(˥),如爸(ba¹)–2: 高升调(˧˥),如布(bu²)–3: 高降调(˥˧),如吗(ma³)–4: 中平调(˧),如大(da⁴)–5: 中升调(˨˩˨),如他(ta⁵)–6: 中降调(˧˩),如考(kao⁶)布依语拼音方案表下面是按照声母和韵母组合列出的布依语拼音方案表:a e i o ub ba be bi bo bup pa pe pi po pum ma me mi mo mud da de di do dut ta te ti to tun na ne ni no nul la le li lo lug ga ge gi go guk ka ke ki ko kuh ha he hi ho huj ja je ji jo juq qa qe qi qo qux xa xe xi xo xu注意:表中的拼音均为声母+韵母的组合形式,并带有声调符号。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
贵州镇宁布依语疑问语气词研究作者:王印娟来源:《现代语文(语言研究)》2016年第03期摘要:文章运用描写法和对比法,从疑问句类型的角度描述和探讨贵州镇宁布依语疑问语气词的分布情况、语气意义及功能特点。
并将其与普通话的疑问语气词进行共时的比较分析,从而发现二者的共性表现和差异特征。
关键词:镇宁布依语疑问语气词描写比较镇宁布依族苗族自治县地处贵州西南部,县域东接安顺市西秀区、紫云县,南濒贞丰县、望谟县,西邻关岭县,北连六枝特区、普定县。
镇宁境内长期居住着汉族、布依族、苗族、仡佬族等23个民族。
2013年,镇宁县总人口38万,其中布依族和苗族人口占总人口的60%以上。
布依语属汉藏语系壮侗语族壮傣语支,在布依语内部,各地的词汇和语法结构具有很大的一致性,语音也有比较整齐的对应规律,因此没有方言的区别,只有土语的划分。
三个土语区在镇宁县境內都有分布且相互交往较为密切,一些经常外出活动的本地人基本能听懂不同土语区的人说话,交流障碍不大。
外出活动少的布依人对来自外区的口音很不适应,交流有一定困难。
本文的语言代表点是镇宁县大山镇长脚寨布依语,为镇宁县境内北部语言,属布依语第三土语。
一、疑问句中的疑问语气词本文根据布依语疑问句在结构形式上的疑问标记把布依语疑问句分为是非问、正反问、选择问、特指问四类。
“语气是通过语法形式表达的说话人针对句子命题的一种主观意识。
”[1]语气能反映出说话人的心态、意愿和情绪。
“语气词是说话者在言语交际过程中为表达某种语气的需要而配合语调在句中或句末使用的一类虚词。
语气词主要体现于语用过程中,属语用范畴。
”[2]语气词是句子中表达语气的主要承担者,疑问语气词就是用来表示疑问语气的词。
疑问语气词在布依语疑问句中是一种辅助性疑问手段,镇宁布依语中存在较为丰富的疑问语气词,根据它们在疑问句中的句法位置及不同的疑问程度,描述和归纳出镇宁布依语疑问语气词的分布情况、语气意义及功能特点。
(一)是非问句中的疑问语气词1.“me35”用在一般疑问句和附加疑问句中,表示的疑问语气比较委婉,相当于汉语中的“吗”,在表示疑问肯定和否定形式时都可以使用,但大多都是用于肯定形式的发问。
它主要有以下4种形式:1)“S+me35”①“me35”的疑问程度较高,疑大于信,问者对疑问内容基本没有把握或把握较小,提问是期盼得到听者肯定或否定的回答。
此外,“me35”用于反问句中,表示质疑。
例如:(1)te21je33ʔjəu41le33zei35me35?(爸爸在地里吗?)(2)pat42jî24tau35təu33me21ʔau33te21ven24ɬuan33me35?(扫地都要人教吗?)2)“S1,S2+me35”“me35”的疑问程度较低,信大于疑,问者对疑问内容比较有把握或相当有把握,问者只是借是非问的形式表达自己的观点,并不期待听者作答。
此时“me³⁵”虽然加强了试探性询问语气,但其实是问者就疑问内容明知故问。
(3)noŋ21kəu33 saŋ35kʰan21ʔʲi21,noŋ21moŋ33tsaŋ35me35?(我弟会说布依语,你弟会吗?)(4)pen33ɬei33nei21ʔdei33je24tʰəu41,moŋ33mei24je24me35?(这本书很好看,你不看吗?)3)“tʰai21……+me35”和“me35”主要表达猜测和求证,问者就自己所猜测的情况向听者证实,希望听者就疑问内容作出肯定或否定的回答。
例如:(5)moŋ33tʰai21kai24je24tian41jiŋ21me35?(你是想看电影吗?)(6)koŋ41pu35mei24tʰai21paŋ24tsʰei21tʰaŋ21ni33me35?(衣服不是这样穿的吗?)4)“S,+au21me35”和“au21me35”相当于汉语的“了吗”,动态助词“au21”与疑问语气词“me35”连用,表示问者就某种动作行为完成情况进行提问,要求听者作出肯定或否定的回答,此时,句中的疑问语气显得问者态度和蔼、亲切。
例如:(7)moŋ33mei24ken33au21me35?(你不吃了吗?)(8)sau33nei21soʔ42tian21au21me35?(现在六点啦?)例(8)“au21me35”表示问者吃惊、不相信的态度,相当于汉语中的“啦”。
其实问者对事实情况已有所确定,但仍对事实感到吃惊,便向听者进一步求证自己猜测的答案。
2.“ne35”和“ne35”相当于汉语的“吗”、“啊”“啦”。
当它表示“吗”疑问语气时,与“me35”一样,但“ne35”大多用于否定形式的发问;当它表示“啊”的疑问语气时,问者常带有责备、不满,甚至是发怒的语气,听者一般都以点头或沉默作答;当它表示“啦”的疑问语气时,与“au21me35”所表示的疑问语气相同,但“ne35”显得问者的态度不如“au21me35”和蔼、亲切。
总之,“ne35”的语调比“me35”和“au21me35”的生硬,且语速快。
此外,“ne35”常读重音表现恐吓的力度,用于反问句时,质疑程度大于“me35”。
例如:(9)moŋ33laŋ21tʰai21tʰian33ne35/me35?(你还哭啊/吗?)(10)te21vei41,moŋ33je21kai24pai33jat35pen33kʰau21ne35?(小卫,你也想去剪头发吗?)(11)moŋ33mei24pai33ku35pak42ne35?(你不去做菜啊?)例(9)中“ne35”所表示的语气比“me35”的强硬,含有“不准你再哭”的强制意味,时常还会加上后续句如“你再哭,我就……”表示威胁或恐吓,所以听者最好沉默应对。
而“me35”所表示的语气较为缓和,语调舒缓延绵,含有“你要怎么样才不哭”“你不要再哭了”等商量、请求的意味。
“ne35”用于肯定和否定发问形式所表达的疑问语气有所不同。
当“ne35”用于肯定形式的发问时,还可表示商量、邀请、期盼、请求的语气,如例(10);当“ne35”用于否定形式的发问时,疑问语气较弱,惊讶语气较强,有时还表现出说话人不满的情绪,如例(11)含有“你怎么不去做菜”的意味。
3.“S+mɑ24”和“mɑ24”相当于汉语的“吗”,与“me35”一样,除了“S1,S2+me35”形式外,凡是用“me35”的地方都可用“mɑ24”替换,但无论S是肯定的还是否定的,“mɑ24”都表示问者期待听者就其疑问给予证实及肯定的答复。
当“mɑ24”用于附加疑问句时,有如下两种形式。
1)“S,V+mɑ24”这类疑问句的询问型动词V主要是判断动词(tʰai21是)和助动词(“ʔdai21可以/行)”)。
当句子形式是“S,V(tʰai21)+mɑ24”时,“mɑ24”主要是表示猜测和求证。
例如:(12)koŋ41fin21me21paŋ24tsʰei21tʰaŋ21ʔen41ɬau33ʔdei33,tʰai21mɑ24?(肯定)(裙子这样穿才好看,是吗?)(13)koŋ41fin21paŋ24tsʰei² tʰaŋ21mei24ɬau33ʔdei33,tʰai21mɑ24?(否定)(裙子这样穿不好看,是吗?)当句子形式是“S,V(ʔdai21)+mɑ24”时,“mɑ24”常带有商量和请求的语气,表示问者征求听者同意自己“做与不做”某件事的意见。
例如:(14)kəu33tsʰa21pai24au33ȵə˞35mɑ33,ʔdai21mɑ24?(我等会再来,可以吗?)(15)kəu33mei24kai24pai33zaːn24ti33,ʔdai21mɑ24?(我不想去他家,行吗?)2)“S,A+mɑ24”此格式多由形容词“ʔdei33(好)”和“ho35(对)”等充当询问词语,表示问者对现况进行猜测和询问,希望听者对其疑问作出判断,听者可针对形容词进行肯定或否定的回答。
“mɑ24”有时带有商量、请求甚至撒娇的语气。
例如:(16)vaŋ24tso35zau24me21pai33ʔək42ta35,ʔdei33mɑ24?(明天我们去游泳,好吗?)(17)te21faŋ33mei24tʰai21tə˞41ɬei33,ho35mɑ24?(阿芳不是老师,对吗?)“pɑ41/mɑ41”语气词“pɑ41”和“pe41”,“mɑ41”和“me41”,“pɑ41”和“mɑ41”都表示同一疑问语气,二者可以随意替换而不会改变句子的语气意义,相当于汉语中的“吧”。
由于“pɑ41/mɑ41”表现了问者“不很肯定”的测度性态度,所以使得句子语气“疑多于信”,表达的语气比较委婉。
1)“S+pɑ41/mɑ41”和“pɑ41/mɑ41”表示揣测语气,问者对疑问内容有所确信但又不很肯定,将信将疑,就通过“询问”的方式期待得到肯定性的答句,但结果不一定如问者所愿。
例如:(18)moŋ33lo21kəu33ni33pɑ41?(你骗我的吧?)(19)pen33ɬei33nei21mei24tʰai21ti33ni33mɑ41?(这本书不是他的吧?)2)“S+ləu33pɑ41/ləu33mɑ41.“ləu33pɑ41/ləu33mɑ41”相当于汉语中的“了吧”,“pɑ41/mɑ41”受到表肯定性语气的助动词“ləu33”②的限制,表示问者的猜测由“不很肯定”→“较为肯定”,使得“pɑ41/mɑ41”的疑问程度有所降低,所以问者就猜测某种动作行为即将发生或已发生的可能性很高,且倾向于得到肯定的回答。
例如:(20)moŋ33me21tɕie35fen33tsei21ləu33pɑ41?(你快要结婚了吧?)(21)kəu33hɑ21moŋ33pa41naŋ33tɕian24au33,ʔdei33ləu33pɑ41(我给你一百块钱,好了吧?)(22)moŋ33 vei35ja24 ku35 pak42 tʰian33 ləu33pɑ41?(你还没做菜了吧?)例(21)、例(22)除了表示一般疑问外,还带有问者不耐烦或责备的口气。
5.“ho24”和“ho24”相当于汉语的“哈”,它在句法上的位置与“pɑ41/mɑ41”相似,但疑问程度比“pɑ41/mɑ41”略低。
“ho24”的疑问程度低于信的程度,是是非问中疑问程度最低的语气词,语气也最为和缓委婉。
例如:(23)ti33vaŋ24nei21mei24mɑ33nei21au21ho24?(他今天不过来了哈?)(24)moŋ33pai24au33mɑ33zaːn24kəu33ho24?(你一会儿来我家哈?)(25)kəu33ka35mɑ33, ho24?(我一个人来,哈?)(26)ti33tʰai21pa24la24ni41?ho24?(他是谁呢?哈?)(27)ti33tʰai21te21vei41pɑ41?ho24?(他是小伟吧?哈?)例(23)表示问者估计、猜测并希望得到听者证实的语气;例(24)表示盛情邀请的口吻;例(25)表达的是问者询问听者自己作出的决定是否可行。