杭州方言饮食词汇与普通话对比分析研究

合集下载

《普通话实用教程》课件 2方言与普通话词汇差异

《普通话实用教程》课件 2方言与普通话词汇差异
(二)义项不同
例如,“泥”在梅州、广州兼指“湿的泥”和“干的 土”。“外甥”在南昌、梅州、福州兼指“外孙”。
(三)用法不同
例如,福州话“对头”不单用做名词而且用做副词, 意为“互相”,如说“对头夺”(互相争夺)。
(一)罕用词语
有些日常生活用词使用频率不 高,也少见于书面,本地人习 惯于本地的说法,没有听过普 通话里相应的说法因而说不出。 例如,胳肢窝儿、胳肢、胳膊 肘子、喉结、锁子骨、顶针儿、 锅铲、火铲、牛轭、嚼环、碓 杵、橛子、檩、椽子、帐檐儿、 豁唇子、斗眼儿、研墨、掭笔 等在方言里往往有不同的说法。
拓展知识
1.一个地区有一个地区的方言,陕西人把鞋子叫孩子,为此还闹出了一些笑话。有一个陕西 人在北方,有一次路过一条小河,他把鞋子掉到河里了,他大喊我孩子掉河里了,旁边人 一听,这还了得,都纷纷跳到河里去救孩子,结果,只捞到鞋子,大家安慰这个陕西人, 没救到孩子,不要难过,可谁知这个陕西人拿过鞋子笑着说:这就是我孩子。 2.两个乡下姑娘进城回来,天色晚了,见一辆卡车开来,便向卡车招手,司机探出头来,一 个姑娘说:“同志,我俩可以做(坐)你的妻(车)子吗?”司机没好气地说:“谁要你们做我 妻子。”另一个姑娘赶紧说:“不要紧啦,我们很亲(轻)。”司机气得把车开走了,心想: “谁和你们亲去。”
二、形异实同
(Байду номын сангаас)构词不同
有些方言词用字和普通话未必 有大不同,但构词法不同,这 也是方言区的人学习普通话的 难点之一。这种情形有时是词 素次序不同,如喜欢—欢喜, 热闹—闹热,介绍—绍介,客 人—人客,母鸡—鸡母,地 道—道地。
三、形实无关
有些事物和概念只见于某一地区,这样的 方言词未必能在普通话里找到相应的词来 对照(如各地都有许多特制的食品用方言 词造了特殊的名称),这些方言词必要时 可直接借用,加以注解,引进普通话。例 如,上海话的“瘪三”“拆烂污”,福州 话的“光饼”“蛎饼”。

方言词语规范化实例辨正

方言词语规范化实例辨正
(有针对性地阅读教材表4-8)
普通话
一、辨别之后,用普通话词语替换方言词语
首先,要在学习和生活中做一个有心人。 其次,要勤查词典。(《现代汉语词典》《实用汉
语图解词典》) 再次,多向普通话水平高的人学习、请教。
方言常用词语规范化实例辨正
二、方言与普通话常用词语对照辨正
(参照2006年版《普通话水平测试实施纲要》里收列的普通话与方言 词语对照条目)
兼指祖父和父亲(长沙话)
妹子
女孩子、妹妹 兼指姑娘、女儿和女朋友(长沙话)
鼻子 外甥
椅 肥 射
人和高等动物的嗅觉器 官
兼指鼻涕(山东话)
姐姐或妹妹的儿子
兼指外孙(山东话)
椅子
兼指椅子和凳子(闽方言)
含脂肪多,一般不用于 人
兼用于人和动物(南方大部分方言)
用推力或弹力发出
兼指扔、砸、快跑(长沙话)
方言常用词语规范化实例辨正
旋风 旋风儿
小孩儿 小娃儿
什么 啥子
恰巧
恰好、刚 好
武汉话
星、星斗
漩涡风
小伢
么事 恰好、碰 巧
长沙话
星子
漩涡子风
细伢子
么子 正好
碰巧
构成词素相同,但顺序不同(表4-5)
普通话
客人 灰尘 母鸡 介绍 喜欢 热闹 地道
方言
人客 尘灰 鸡母 绍介 欢喜 闹热 道地
方言常用词语与普通话词语的主要差异
二、形同义异 有些词语在方言和普通话中,书
写形式完全相同,但词义却不相同。这 种情形我们称之为形同义异。
词义不同又可分为: 所指内容不同,所指范围不同。
词义所指内容不同(表4-6)
同形词
面 粥

普通话与方言的比较分析

普通话与方言的比较分析

02
方言的特点
方言具有地域性、独特性和差异性,不同方言在语音、词汇、语法等方
面存在较大差异。
03
方言的价值
方言承载着地域文化和历史信息,具有丰富的文化内涵和语言学价值。
同时,方言也是语言多样性的体现,对于维护语言生态平衡和促进文化
多样性具有重要意义。
02 普通话与方言的语音比较
声母比较
普通话声母
普通话有21个声母,包括双唇音、唇齿音、舌尖中音、舌 根音等。
方言声母
方言的声母数量可能多于或少于普通话,发音也可能与普 通话存在差异。
差异举例
普通话的“波”和“坡”的声母是双唇音“b”,而一些方言中 可能将“波”发为唇齿音“f”,类似于英语中的“v”。
韵母比较
普通话韵母
普通话有39个韵母,包括单元音、双元音、 鼻音等。
和谐发展的必要性
在推广普通话的同时,应重视方言的保护和传承, 实现普通话与方言的和谐共存与发展。
实现途径
通过政策引导、教育普及、文化交流等方式,促 进普通话与方言的互补与融合。
感谢您的观看
THANKS
代汉语标准语。
普通话的特点
普通话具有清晰、准确、标准、统 一的特点,是现代汉语的共同语, 也是全国范围内通用的语言。
普通话的地位
普通话是中华人民共和国官方语言, 是国家教育、广播影视、公共服务 等领域的主要用语。
方言的定义与特点
01
方言的定义
方言是语言的地域变体,是某一地区或某一社群所使用的语言。
表达方式比较
普通话与方言在表达方式上也存在差异。例如,某些方言中 会采用特殊的语气词、助词或连词来表达特定的情感或意思 ,而在普通话中则没有这些特殊的表达方式。

常用杭州话与普通话对照表知识讲解

常用杭州话与普通话对照表知识讲解

常用杭州话与普通话对照表常用杭州话与普通话对照表早上、早半日——上午日里——白天日中——中午晚快边儿——傍晚夜里头、晚上头——夜晚头毛——刚才葛毛——现在上毛、上毛子——前回旧年子——去年辰光、时光——时候豁闪——闪电落雨——下雨落雪——下雪雪烊得来——雪化了男人家——男人女人家——女人小伢儿——小孩子男伢儿——男孩子女伢儿——女孩子阿爸——父亲姆妈——母亲爹爹——祖父奶奶——祖母阿哥——兄阿弟——弟阿姐——姐阿妹——妹伯伯——伯父大姆妈——伯母小伯伯——叔父婶娘——叔母娘舅——舅父舅姆——舅母老公——丈夫老婆——妻子丈人——岳父丈姆娘——岳母郎中——多指中医师烧饭师父、厨房师父——厨师、厨子贼骨头——贼跷拐儿——瘸子喉咙——嗓子、喉面孔——脸额角头——额鼻头——鼻子眼乌珠——眼珠头颈——脖子手膀——胳膊大脚膀——大腿脚踝头——膝盖骨及其周围赤膊——光膀子菜蔬——指下饭的菜菜馒头——菜包子肉馒头——肉包子烧酒——白酒老酒——黄酒温吞水——温水六谷——玉米黄豆——大豆番茄——西红柿洋番薯——马铃薯、土豆沙核桃儿——山核桃雄鸡——公鸡婆鸡——母鸡麻巧儿——麻雀曲蟮——蚯蚓胡蜂——马蜂犭活狲——猴子弄堂——胡同窗门——窗户茅坑——厕所天井——院子扶梯——楼梯抽斗——抽屉戏文——戏剧造话——假话高头——上头下底——下头好看——美难看——丑土奉(音近"风")——骨亢骨葬薄(如:粥太薄)——稀厚(如:粥太厚)——稠壮(指动物)——肥长(人长)——高狭——窄阔——宽尽该、蛮蛮、木佬佬——很蹩脚、起泡、推板——差不乖——顽皮吃力——累发靥——可笑、好笑难为情——害臊滥滥湿——很湿冰冰氵婴——很凉墨墨黑——漆黑慢慢交——慢慢地好好交——好好地糊达达、糊里达喇——粘粘糊糊讨老婆——娶媳妇嫁老公——出嫁生病得来——病了肚皮层(音同查)——泻肚子发寒热——发虐疾看医生、看毛病——看病捞痒——搔痒做事体——干活儿吃酒——喝酒吃烟——抽烟吃茶——喝茶洗浴、氵大浴——洗澡倒霉——丢脸寻事儿——找岔闹架儿——吵架拎起来——提起来目困觉——睡觉歇力——休息耍子——玩儿晓得——知道有数——懂了记牢——记住粘牢——粘住特为——故意打呃得——打嗝吃不落——不能胜任摆、安、搁——放用场——用处跌了得来——遗失了寻着得来——找到了啥时光——什么时候啥地方——什么地方啥花头——什么花样,什么东西收集于网络,如有侵权请联系管理员删除做啥——做什么晏歇会——等会儿见一毛、两毛——一次、两次一道——一块儿一床被——一条被一部车——一辆车一桄鱼——一条鱼打一记——打一下一滴滴——一点儿一息息——一会儿杀瘟猪一敲竹杠吃盾白儿——受人驳诘毒头——指脾气古怪的人瘟孙——指无用的人寿头——称不合时宜的人枣儿瓜——喻不知好歹的人别苗头——与人竞争,比高低上轧头——喻遇棘手事,两面受挤大青娘——少女的一种旧称空老老——无事找事干,无话找话说起搁头——作梗,或寻衅藤头——喻人固执己见,不可说服勒格——形容善于挑剔的人,难与相处半吊子——对某事一知半解,似懂非懂头大心慌——指人自以为了不起碰鼻头——指做事碰壁或寻人未遇桂花师傅——指初出茅庐、没有本事的师傅汪颡——用以称蛮不讲理、态度凶恶的人牵头皮——因某人或某事受牵连,被人背后议论门分账——原指应得之分,后引申为指应做之事敲瓦片儿——指大家聚集吃饭,大家分摊出钱碰头磕脑——做事不顺当,挫折多三不知头——忽然之间,出其不意挖脚底板一说别人以前不光彩的事吃空心汤糊——比喻向别人许了愿而不能兑现钉头碰铁头——比喻硬碰硬,互不相让为好跌一跤——意谓出于好的愿望办了某事,不仅不被理解,反遭人怨回汤豆腐干——指人被辞退而复人吃隔夜螺蛳——喻人说话哼嗦,纠缠不清蚂蚁扛鲞头——比喻人多活少,许多人聚在一起做少量的工作歪了头由自己话——意谓听不进意见,自以为是老头儿——泛指老年男人;妻子对别人称自己的丈夫(限于中老年人) 木榔豆腐——从前指包头鱼头烧豆腐,现成为骂人很笨的意思老倌——用于指人,如:葛个老倌,那个老倌,即这个人,那个人吃相——谓态度,如"吃相难看",即态度不好牵煞煞——谓忸妮作态,取悦于人(多指女性)接口令——指回答别人说话的本领,如说:某人接口令好,即称赞该人答人之言敏捷而且得当收集于网络,如有侵权请联系管理员删除。

杭州话的语音和词汇特点

杭州话的语音和词汇特点

------------学说杭州话-杭州话的语音和词汇特点-------------杭州话的语音和词汇特点杭州话使用的范围不大,大致东至余杭下沙,南到钱塘江边,西自五云山、转塘至留下附近,北经拱宸桥至余杭三墩,东北经笕桥至余杭乔司之间。

在这个范围之内,约有一百万人说杭州话。

杭州是浙江省最大的城市之一,杭州话却是浙江吴语中最小的方言点之一。

杭州方言属吴语区太湖片方言。

由于杭州话受外来方言的影响,与同片诸方言相比较,显得有许多特点。

外来影响最大的要数宋朝迁都临安。

据李心传《建炎以来系年要录》载,从建炎元年(1127年)到绍兴二十六年(1156年)30年间,外籍居民已超过土著。

当时南渡士民带来以汴梁为主的北方“官话”,对南方本地话施加影响。

终于使杭州话在语音、词汇、语法方面起了不小的变化,染上了浓厚的北方话色彩。

其次,清政府被推翻后,旗下营被迫解散,数量众多的旗人子弟和随军家属便混入杭州的普通百姓之中,他们浓重的北京“官话”,进一步使杭州话受到影响。

再次,对杭州话影响较多的是绍兴话。

绍兴有句谚语:“经济人断勿得杭州路”,是说绍兴人来杭贩卖物品或经商定居的多。

杭州也有一句谚语:“杭州萝卜绍兴种”,是说有很多杭州人的祖籍在绍兴。

绍兴人多了,绍兴话对杭州就有了影响。

一、语音特点l 家、嫁、交、江等字,杭州话只有[t -]声母一读,吴语湖嘉方言则有[K-][t -]两读,吴语有的地方只有[K-]一读。

2 古日母字“儿、二、耳”等字都只有[ l]一读,相当于吴语其它地方的文读,接近北京话,而吴语其它地方的白读多读鼻音自成音节或鼻音[ -]声母。

古日母字“热、人、软、肉”等字声母也不读[ -]声母,与吴语其它方言不同。

3 古明母字“蚊、问”杭州读[cven] [ven ],不读[m-],与吴语的湖嘉地区及多数地方都不相同。

4 杭州话韵母[ ]自成系统。

它可以单独与声母拼音,如:猪[ ]、举[ ]、书[ ],又可以作为介音与其它韵母拼合组成音节。

本地方言和普通话在词汇和语法方面的主要差异

本地方言和普通话在词汇和语法方面的主要差异
例句中的“油”用作动词,是“粉刷”的意思。
二、语法方面的主要差异
(一) 在动词后面同时带有“宾语”和“补 语”的情况下,湖南方言中的“宾语”往往 跟动词联系更为紧密,在位置关系上,补语 往往放在最后。
二、语法方面的主要差异
(1) 口语表达中常见的错误。
(一) 口语表达中常见的错误。
例1: 地方方言: “打他不赢。” 普通话: “打不赢他。”
例2: 地方方言:“我讲你不赢。” 普通话:“我讲不赢你。”
地方方言: “老张,把杯水我咯!”
普通话: “老张,给我一杯水!”
(二) 在双宾语的结构中,湖南方言 的受事宾语往往放在与事宾语之前, 这一处置与普通话的语法刚好相反。
地方方言: “老张,把杯水我咯!”
普通话: “老张,给我一杯水!”
2、造词方式上的差异
由于人们的造词心理不同,以及事物自身特点不同, 所以对同一事物,地方方言和普通话会有不同的表达 方式。
(1)根据事物的形状、颜 色等外在特点造词。
地方方言:喇叭花 普通话: 牵牛花
(身体上有)黑青 伤痕
(2)根据事物的性质、 用途等来造词。
地方方言:手巾 (擦脸擦手)
普通话: 毛巾
(二)词汇意义上的差异
词汇意义的差异通常表现在其义的多与少 的不同。
快 例:1、
普通话中的“快”指“赶紧”或“快速” 的意思,但在湖南方言中,“快”除了这 个意思之外,还指刀或一些利器比较锋利、 锐利。
例如:湖南方言中都可指“油”类 名词或形容词。
如:“你帮我把这个柜子油一下!”
正清路小学
普通话水平培训学习
2016年10月31日
第三讲
本地方言和普通话 在词汇和语法方面的主要差异

普通话词汇和方言词汇的关系问题

普通话词汇和方言词汇的关系问题

普通话词汇和方言词汇的关系问题发布时间:2021-06-10T09:11:35.449Z 来源:《学习与科普》2021年4期作者:朱媛旭[导读] 不忘自己家乡富有特色的方言词汇,不遗忘这一份宝贵的文化财富。

——从普通话和方言关系出发看从属二者的词汇之间关系中国海洋大学摘要:汉语方言通常分为七大方言区:北方方言、吴方言、湘方言、赣方言、客家方言、粤方言、闽方言。

各方言区内又分布着若干次方言和众多种土语。

仅由现状,可知我国汉语内分之多与普通话推广工作之复杂。

近些年随着保护方言与推广普通话的矛盾日渐升温,“一文多语”的讨论也争执不已。

而在这种情况下,探讨普通话和方言的关系问题就显得尤为重要和引人关注。

人们通常认为,方言和普通话之间的差异只在于语音方面的差异,其实不然,还有词汇方面的差异,且随着近年来的方言和普通话发展与冲突,作为从方言和普通话中分出来的小类别的词汇,方言词汇与普通话词汇也逐渐受到重视,二者的比较问题的关注度也逐渐上升。

关键词:方言词汇;普通话词汇;类差别;类等级;双重语言一、方言、普通话定义及方言词汇、普通话词汇的定义方言,是语言的变体,根据性质,方言可分地域方言和社会方言,地域方言是语言因地域方面的差别而形成的变体,是全方言民语言的不同地域上的分支,是语言发展不平衡性而在地域上的反映。

社会方言是同一地域的社会成员因为所在职业、阶层、年龄、性别、文化教养等方面的社会差异而形成不同的社会变体。

而本文所讲的方言,主要是地域方言。

地域方言,可以理解为”一方之言“,就是指的某个地域特有的语言特色,是一个地区民族历史、文化、习俗的积淀,是别的地区不常用或者没有的,而方言的形成与这个地区或民族的地理位置、所处地形以及自然环境有关1。

所谓地域方言词语就是指流行于个别地区而没有在标准文学语言里普遍通行的词语,这些词语在某个地区虽然是常用的,但是在别的地区就不用或者不常用;他们有地域的局限,不是全民族共同了解共同使用的词语。

最新常用杭州话与普通话对照表教学提纲

最新常用杭州话与普通话对照表教学提纲

常用杭州话与普通话对照表早上、早半日——上午日里——白天日中——中午晚快边儿——傍晚夜里头、晚上头——夜晚头毛——刚才葛毛——现在上毛、上毛子——前回旧年子——去年辰光、时光——时候豁闪——闪电落雨——下雨落雪——下雪雪烊得来——雪化了男人家——男人女人家——女人小伢儿——小孩子男伢儿——男孩子女伢儿——女孩子阿爸——父亲姆妈——母亲爹爹——祖父奶奶——祖母阿哥——兄阿弟——弟阿姐——姐阿妹——妹伯伯——伯父大姆妈——伯母小伯伯——叔父婶娘——叔母娘舅——舅父舅姆——舅母老公——丈夫老婆——妻子丈人——岳父丈姆娘——岳母郎中——多指中医师烧饭师父、厨房师父——厨师、厨子贼骨头——贼跷拐儿——瘸子喉咙——嗓子、喉面孔——脸额角头——额鼻头——鼻子眼乌珠——眼珠头颈——脖子手膀——胳膊大脚膀——大腿脚踝头——膝盖骨及其周围赤膊——光膀子菜蔬——指下饭的菜菜馒头——菜包子肉馒头——肉包子烧酒——白酒老酒——黄酒温吞水——温水六谷——玉米黄豆——大豆番茄——西红柿洋番薯——马铃薯、土豆沙核桃儿——山核桃雄鸡——公鸡婆鸡——母鸡麻巧儿——麻雀曲蟮——蚯蚓胡蜂——马蜂犭活狲——猴子弄堂——胡同窗门——窗户茅坑——厕所天井——院子扶梯——楼梯抽斗——抽屉戏文——戏剧造话——假话高头——上头下底——下头好看——美难看——丑土奉(音近"风")——骨亢骨葬薄(如:粥太薄)——稀厚(如:粥太厚)——稠壮(指动物)——肥长(人长)——高狭——窄阔——宽尽该、蛮蛮、木佬佬——很蹩脚、起泡、推板——差不乖——顽皮吃力——累发靥——可笑、好笑难为情——害臊滥滥湿——很湿冰冰氵婴——很凉墨墨黑——漆黑慢慢交——慢慢地好好交——好好地糊达达、糊里达喇——粘粘糊糊讨老婆——娶媳妇嫁老公——出嫁生病得来——病了肚皮层(音同查)——泻肚子发寒热——发虐疾看医生、看毛病——看病捞痒——搔痒做事体——干活儿吃酒——喝酒吃烟——抽烟吃茶——喝茶洗浴、氵大浴——洗澡倒霉——丢脸寻事儿——找岔闹架儿——吵架拎起来——提起来目困觉——睡觉歇力——休息耍子——玩儿晓得——知道有数——懂了记牢——记住粘牢——粘住特为——故意打呃得——打嗝吃不落——不能胜任摆、安、搁——放用场——用处跌了得来——遗失了寻着得来——找到了啥时光——什么时候啥地方——什么地方啥花头——什么花样,什么东西做啥——做什么晏歇会——等会儿见一毛、两毛——一次、两次一道——一块儿一床被——一条被一部车——一辆车一桄鱼——一条鱼打一记——打一下一滴滴——一点儿一息息——一会儿杀瘟猪一敲竹杠吃盾白儿——受人驳诘毒头——指脾气古怪的人瘟孙——指无用的人寿头——称不合时宜的人枣儿瓜——喻不知好歹的人别苗头——与人竞争,比高低上轧头——喻遇棘手事,两面受挤大青娘——少女的一种旧称空老老——无事找事干,无话找话说起搁头——作梗,或寻衅藤头——喻人固执己见,不可说服勒格——形容善于挑剔的人,难与相处半吊子——对某事一知半解,似懂非懂头大心慌——指人自以为了不起碰鼻头——指做事碰壁或寻人未遇桂花师傅——指初出茅庐、没有本事的师傅汪颡——用以称蛮不讲理、态度凶恶的人牵头皮——因某人或某事受牵连,被人背后议论门分账——原指应得之分,后引申为指应做之事敲瓦片儿——指大家聚集吃饭,大家分摊出钱碰头磕脑——做事不顺当,挫折多三不知头——忽然之间,出其不意挖脚底板一说别人以前不光彩的事吃空心汤糊——比喻向别人许了愿而不能兑现钉头碰铁头——比喻硬碰硬,互不相让为好跌一跤——意谓出于好的愿望办了某事,不仅不被理解,反遭人怨回汤豆腐干——指人被辞退而复人吃隔夜螺蛳——喻人说话哼嗦,纠缠不清蚂蚁扛鲞头——比喻人多活少,许多人聚在一起做少量的工作歪了头由自己话——意谓听不进意见,自以为是老头儿——泛指老年男人;妻子对别人称自己的丈夫(限于中老年人) 木榔豆腐——从前指包头鱼头烧豆腐,现成为骂人很笨的意思老倌——用于指人,如:葛个老倌,那个老倌,即这个人,那个人吃相——谓态度,如"吃相难看",即态度不好牵煞煞——谓忸妮作态,取悦于人(多指女性)接口令——指回答别人说话的本领,如说:某人接口令好,即称赞该人答人之言敏捷而且得当消防检测前需提供资料清单资料部分:1、检测工程消防设施检测委托受理凭证------(需要加盖建设单位公章或法人签字按手印)2、消防设施统计表------(需要根据现场使用的消防设备填写,如为改造工程,填写原有消防设施的型号和生产厂家)3、建设工程消防设计审核(备案检查)意见书或备案证明复印件4、消防设施检测合同-------(需要签订后方可进行检测工作)5、现场提供建筑材料(如外墙保温板、防火电缆等)、装修材料(如吊顶材料、墙面装饰材料、地面材料等)和消防材料(如报警设备、喷淋头、水泵、风机、防火阀、防火卷帘门、防火门等)的检测报告复印件6、提供报警系统、消火栓系统、喷淋系统、防排烟系统等的自检报告。

现代汉语中的《家乡方言与普通话的对比研究》

现代汉语中的《家乡方言与普通话的对比研究》

现代汉语中的《家乡方言与普通话的对比研究》1.介绍家乡方言是每个人都离不开的一部分,它包含着我们成长、生活和交流的全部记忆。

在现代汉语中,普通话作为一种国家语言,已经成为人们交流的主要方式。

本文将通过对比研究家乡方言与普通话的差异,探讨它们在现代社会中的地位以及其发展趋势。

2.方言的基本特点方言指的是某一地区内特定的语言变体。

方言与普通话相比,它的语音、词汇和语法结构都会存在一定的差异。

方言的基本特点包括发音区别、词语差异和语法差异。

发音区别是指在不同地区,同一个音素有不同的发音方式,比如江苏话和上海话的“ei”音。

词语差异则指在不同地区,同一个意思的词语用法上有所不同,比如“面包”在安徽话中是“烧饼”,在湖南话中是“叉烧包”。

语法差异则指在句子结构和用法上存在差异。

3.方言和普通话的地位随着社会的不断进步和发展,普通话已成为国家推广的标准语言,代表着现代最标准、最纯正的华语。

方言在社会生活中所占的地位逐渐被压缩。

尤其是在学校、电视、广播、报刊等公共媒体的使用中,普通话已经成为不可或缺的交流方式。

但是,在生活中方言仍然占有重要的地位,特别是在家庭和社交场合中。

很多人因为家庭生活和社交习惯而乐于讲方言,这也表达了方言在人们生活中不可替代的地位。

因此,方言和普通话在社会中的地位是互补而不是相互排斥的。

4.方言和普通话的优劣势方言和普通话各自具有优劣势。

方言的优势是可以表达出更自然、更真实的情感,更好地维系家庭和社交关系。

让人们更容易产生亲近感和归属感。

但方言的劣势是不易被理解,尤其是在全国范围内的交流中会产生障碍。

普通话的优势是具有国家统一的标准化特色,可以使人们在全国范围内进行有效的交流,获取更全面的信息资源;但普通话的劣势则是可能缺乏亲切感和地域特色。

5.方言和普通话的发展趋势随着信息技术的不断发展,方言和普通话的发展呈现出新的趋势。

方言作为地方文化的一部分,可以通过互联网、社交媒体等平台进行展示和传播。

杭州方言与普通话的对比研究

杭州方言与普通话的对比研究

方言与普通话的对比研究综述摘要:著名历史文化名城杭州具有悠久的历史.它在五代时是钱氏吴越国的首府;南宋建都于此历时148年;明、清至今,杭州一直为浙江省会.在地理上,杭州位于浙江北部,南接绍兴,北连湖州、嘉兴,处于江浙吴语区的中心地带.但是今天杭州市区方言与普通话相比,显得比较特殊,带着浓厚的官话色彩,有人干脆将其称为半官话区.语言不可能是孤立的,它的现象及演变与社会历史、文化背景有着不可分割的联系.本文针对杭州方言与普通话进行了各种对比研究。

关键词:杭州方言;普通话;语言;研究一、引言杭州方言作为浙江省的一大基础性方言,在语音、词汇及语法等方面颇有特色。

本篇文章主要针对杭州方言的由来、特点、规律等进行了详细的解读,与此同时,将杭州方言与普通话做了基本对比,找出它们之间的异同点,比较全面地论述了杭州方言的词汇特点。

此外,本文还通过大量文献资料,对杭州方言和普通话做了定性分析。

一、相关概念界定(一)方言普通话与方言语言是人类最重要的交通工具。

但是,汉语还存在比较严重的方言分歧,给人民交往带来不便,因此需要一种通行全国的共同语言,这就是普通话。

普通话是以“北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉民族共同语。

”虽然,汉民族在古代就已经形成了自己的共同语,但是许多方言的存在是不争的事实。

我国人口众多,地域辽阔,山高水长,交通阻隔,方言比较复杂。

语言学家根据方言的不同特征,划分了七大(八大、十大)方言区:(1)北方方言:北方方言是现代汉民族共同语的基础方言,以北京话为代表,内部一致性较强。

在各方言中,分布地域最广,使用人口最多,占人口总和的 73%。

(2)吴方言:沪、苏长江以南、浙,以苏州话为代表,占总人口的 7.2%。

杭州话是吴语的一种方言,属于吴语太湖片杭州小片,具有吴语的一般特征,但受官话的影响很大,其人称代词、名词等中的官话成分相当大,成为吴语中的“异类”。

杭州话主要分布在杭州市区和杭州近郊,不包括杭州远郊以及新近并入的萧山、余杭、滨江三区。

杭州方言研究综述

杭州方言研究综述

杭州方言研究综述本文从语音、词汇、语法等方面对杭州方言的研究成果进行梳理,发现杭州方言的研究还存在很多不足,有待进一步地拓展研究。

标签:杭州方言吴语综述一、引言杭州是浙江的省会,位于浙江省北部,钱塘江北岸、京杭大运河南端,是浙江省府所在地和政治、经济、文化、交通中心。

全市辖上城、下城、西湖、拱墅、江干、滨江、余杭、萧山、富阳9个区,面积为16596平方千米,总人口884.4万。

按照《中国语言地图集》的分区,杭州方言属于吴语太湖片杭州小片,是宋室南渡后建都杭州而形成的一支带官话色彩的语言。

本文通过回顾并总结杭州方言的研究成果,进而分析研究过程中的不足之处并提出相应的建议,以期为今后更好地研究杭州方言提供借鉴。

二、杭州方言研究概况(一)语音方面1.音系研究赵元任《现代吴语的研究》、钱乃荣《当代吴语研究》、李荣主编、鲍士杰编纂的《杭州方言词典》都对杭州市区的音系进行了全面、详细地描述。

鲍士杰《杭州方言略说》描写了杭州方言声、韵、调的特点,总结出杭州方言有声母27个,零声母在内;有韵母45个,声化韵母[1]在内;有7个声调。

王启龙《杭州方言音系》介绍了杭州方言语音系统中的声、韵、调及声韵配合情况,整理出杭州方言同音字表。

郑民《唐代杭州口语韵考察》运用历史比较的方法,以唐代杭籍文士的诗文用韵为个案,考求早期杭州语言的语音特色,显示早期杭音诗歌用韵情况和早期杭州口语的基本面貌和用韵系统。

史瑞明《杭州方言里儿尾的发音》指出杭州话儿尾有强烈的卷舌性质而没有任何鼻音的成分,这个特点明显地跟北方官话相似而跟吴方言不同,反映出12世纪宋朝迁都到杭州时所发生的根本语言变化。

徐越《新杭州话韵母系统的演变》指出新杭州话已明显不同于老杭州话,新老杭州话的差异集中地体现在韵母系统当中。

新杭州话韵母系统的演变预示着杭州话的发展方向。

其在《新派杭州方言对周边吴语语音的吸收》一文中指出,新派杭州方言吸收了周边吴语的某些读音,逐渐趋同于周边吴语,对周边吴语的吸收分为借用和部分借用两种类型。

普通话与方言的比较分析

普通话与方言的比较分析

普通话
商店 沙拉 布什
粤语
「士多」(store) 「沙律」salad 「布殊」 Bush
粤语得变化:香港粤语口语中还经常直接 使用英文单词
警员或老师称作 女警叫 女老师叫
「阿sir」
「Madam」 「Miss」
粤语得影响:随着香港、珠三角地区影响得扩 大,粤语正在以强势得姿态进入普通话、
《现汉》就是现代汉语普通话得“规条”。粤语虽 在广东与港澳地区一直占有“龙头老大”得地位,但 对于现代汉语而言,它只就是七大方言之一,在广东, 就连写成书面语见诸报刊得资格都没有。1996年修 订时,《现汉》虽然收入了“巴士、得士、生猛、炒 鱿鱼”等粤语词汇,但总得来说前几次修订,增收得 粤语词汇并不多。这次得第五版,粤语词显著增多, 据不完全统计有近百个。仅房地产方面就有“按揭、 楼宇、楼盘、楼花、置业、物业、写字楼、烂尾 (楼)”等。可以说,这就是粤语“北伐”得结果(本报 2005年7月28日A5版曾作报道)。
(长炭)长叹 冇得顶鬼买源自(无发无天)无法无天 (烧云)销魂 一脚踢
(妻凉)凄凉 (阴公) 不用多(盐)言 未够斤两
无(四)事 走下坡
广东歇后语
1、生虫拐杖 2、竹织鸭 3、阿聋送殯 4、卖鱼佬洗身 5、黄皮树了哥 6.阿聋养鸡 7、秋蝉跌落地 8、牛皮灯笼 9、指住棺材叫捉贼 10、隔夜油炸鬼 11、单眼佬睇女婿 12、航空母舰 13、黄鱔上沙滩 13、深海石斑
就是“买单”还就是“埋单您”知?道吗? 1、不同衣着得服务员负责得工作不同, 有得只管埋单,有得只管上菜。 2、可就是随着关系进入平稳期,李先生得 担心多了起来,原因很简单,90%以上得约 会都就是李先生买单。
3、公厕水费到底该由谁来“买单”?有 关部门正在协商解决此事。

语言变异考察方言与普通话的异同与语言规范

语言变异考察方言与普通话的异同与语言规范

语言变异考察方言与普通话的异同与语言规范语言是人类社会交流的重要工具,随着地域、文化等因素的不同,语言也会出现变异。

方言和普通话作为中国的两种主要语言形式,在语言变异方面有着明显的异同。

本文将从语音、词汇和语法三个方面,探讨方言与普通话的区别,同时也会对语言规范进行一定的探讨。

一、语音方面的异同方言和普通话在语音方面有着较为明显的差异。

方言往往具有浓重的地域特色,发音更为独特。

以江苏方言和普通话为例,普通话中的鼻音音节常常没有强调,而江苏方言中则较为明显。

此外,方言中的声母、韵母的发音方式也与普通话有所不同。

方言的语音较为接近当地人的发音习惯,可以帮助人们更好地区别方言的使用者。

二、词汇方面的异同方言和普通话在词汇方面的异同主要体现在词汇的使用和词义的理解上。

由于地域和文化的差异,方言中存在一些独特的词汇,这些词汇在普通话中并不常见。

例如,四川方言中的“嘚瑟”一词,在普通话中并没有明确的对应词汇。

此外,方言中也存在一些词义上的差异,同样的词汇在方言和普通话中的含义可能并不相同。

这需要使用者在不同语境中灵活运用。

三、语法方面的异同方言和普通话在语法方面也存在明显的差异。

方言往往有着更为灵活的语法结构,而普通话则更为注重语法的规范性。

例如,广东话中可以用“个”作为量词,而在普通话中则需要使用具体的量词。

此外,方言中一些特殊的语法结构,如四川话中的“了哦”表达否定,也与普通话存在差异。

语言规范是保持语言纯净和交流准确的基础,无论是方言还是普通话都需要遵守规范。

在方言的使用上,需要注意使用场合和语境,避免过度使用方言。

对于普通话来说,要注意语法和发音的准确性,避免非标准用法和发音,保持良好的语言规范。

总之,方言和普通话在语音、词汇和语法等方面存在着明显的异同。

方言往往具有浓重的地域特色,而普通话则更强调语言的规范性。

无论方言还是普通话,合理运用并遵守语言规范是保持语言交流准确的重要手段。

通过对语言变异的考察,我们可以更好地理解方言与普通话的差异,并为语言规范的传承提供参考。

杭州方言及普通话的对比研究报告-开题报告书

杭州方言及普通话的对比研究报告-开题报告书

语普通话同化,但作为民族优秀非物质文化遗产之一的方言,不应随之消失。
保护非物质文化遗产是我们这一代有责任的文化人的社会责任。
国家政策的导向:近年来,随着许多非物质文化遗产的保护力度的进一步
加大,越来越多的有识之士开始重视 XX 独特的文化遗产,包括 XX 方言在内
的许多文化遗产的保护挖掘整理工作已受到方方面面的高度重视。
3、行动研究法:结合随机调查,边研究,边探索,边完善,使理论与实 践、成果和应用有机统一起来,逼近语言事实。
4、个案研究法:我们将采用本地区老城区样本和附近街道、乡镇样本相 结合的方法,通过对某一地区、某一人群作典型个案分析,揭示 XX 方言的某 些规律和本质。
(二)准备工作情况
1、首先通过大量阅读,了解 XX 方言的研究现状与研究成果,通过比较 分析,确定自己的写作角度。
[10]朱坤林.方言区小学生学习普通话障碍及改进策略探析—以 XX 地区为例 [J].才智,2010 年 06 期
[11]金丽娜.语言接触中的句法演变[D].XX 大学,2010 年 [12]X 丹青.吴语的句法类型特点[J].方言,2001 年 04 期 [13]吕文蓓,吴语.XX 话和普通话的接触研究[D].XX 大学,2010 年 [14]陈保亚.语言接触导致汉语方言分化的两种模式[J].大学学报(哲学社会科
传统文化发展的需要:文明要进步,文化要发展,这是文化自身发展的需
要。随着党和政府对 XX 古城文化保护措施的进一步到位,越来越多的传统文
化焕发出勃勃生机,和现今高度发达的现代文明融会贯通,相得益彰。
我们试图通过本课题研究,在 XX 方言与普通话对比研究方面,解决三方
面的问题:一是研究二者的历史演变轨迹,准确描写二者语音特点及内部差异;

杭州话方言同普通话词汇对照

杭州话方言同普通话词汇对照

杭州话方言同普通话词汇对照杭州话同普通话词汇对照杭州话词语丰富,随着普通话影响的扩大,杭州话词语也出现了一些发展与变化,而其中仍有很大部分保持其地方语言变体的独立性,较为典型的词语有:早上、早半日——上午日里——白天日中——中午晚快边儿——傍晚夜里头、晚上头——夜晚头毛——刚才葛毛——现在上毛、上毛子——前回旧年子——去年辰光、时光——时候豁闪——闪电落雨——下雨落雪——下雪雪烊得来——雪化了男人家——男人女人家——女人小伢儿——小孩子男伢儿——男孩子女伢儿——女孩子阿爸——父亲姆妈——母亲爹爹——祖父随笔美文.sibi..n随笔整理分享奶奶——祖母阿哥——兄阿弟——弟阿姐——姐阿妹——妹伯伯——伯父大姆妈——伯母小伯伯——叔父婶娘——叔母娘舅——舅父舅姆——舅母老公——丈夫老婆——妻子老头儿——泛指老年男人;妻子对别人称自己的丈夫限于中老年人丈人——岳父丈姆娘——岳母老倌——用于指人,如:葛个老倌,那个老倌,即这个人,那个人郎中——多指中医师烧饭师父、厨房师父——厨师、厨子贼骨头——贼跷拐儿——瘸子喉咙——嗓子、喉面孔——脸额角头——额鼻头——鼻子眼乌珠——眼珠头颈——脖子手膀——胳膊大脚膀——大腿脚踝头——膝盖骨及其周围赤膊——光膀子菜蔬——指下饭的菜菜馒头——菜包子肉馒头——肉包子烧酒——白酒老酒——黄酒温吞水——温水六谷——玉米黄豆——大豆番茄——西红柿洋番薯——马铃薯、土豆沙核桃儿——山核桃雄鸡——公鸡婆鸡——母鸡麻巧儿——麻雀曲蟮——蚯蚓胡蜂——马蜂犭+活狲——猴子弄堂——胡同窗门——窗户茅坑——厕所天井——院子扶梯——楼梯抽斗——抽屉戏文——戏剧造话——假话高头——上头下底——下头好看——美难看——丑土+奉音近“风”——骯髒薄如:粥太薄——稀厚如:粥太厚——稠壮指动物——肥长人长——高狭——窄阔——宽尽该、蛮蛮、木佬佬——很蹩脚、起泡、推板——差不乖——顽皮吃力——累发靥——可笑、好笑难为情——害臊滥滥湿——很湿冰冰瀴——很凉墨墨黑——漆黑慢慢交——慢慢地好好交——好好地糊达达、糊里达喇——粘粘糊糊讨老婆——娶媳妇嫁老公——出嫁生病得来——病了肚皮尸+查音同查——泻肚子发寒热——发虐疾看医生、看毛病——看病捞痒——搔痒做事体——干活儿吃酒——喝酒吃烟——抽烟吃茶——喝茶洗浴、汏浴——洗澡倒霉——丢脸寻事儿——找岔闹架儿——吵架拎起来——提起来睏觉——睡觉歇力——休息耍子——玩儿晓得——知道有数——懂了记牢——记住粘牢——粘住特为——故意打呃得——打嗝吃不落——不能胜任摆、安、搁——放用场——用处跌了得来——遗失了寻着得来——找到了啥时光——什么时候啥地方——什么地方啥花头——什么花样,什么东西做啥——做什么晏歇会——等会儿见一毛、两毛——一次、两次一道——一块儿一床被——一条被一部车——一辆车一桄鱼——一条鱼打一记——打一下一滴滴——一点儿一息息——一会儿杀瘟猪一敲竹杠毒头——指脾气古怪的人瘟孙——指无用的人吃相——谓态度,如“吃相难看”,即态度不好藤头——喻人固执己见,不可说服勒格——形容善于挑剔的人,难与相处汪颡——用以称蛮不讲理、态度凶恶的人寿头——称不合时宜的人枣儿瓜——喻不知好歹的人别苗头——与人竞争,比高低上轧头——喻遇棘手事,两面受挤牵煞煞——谓忸妮作态,取悦于人多指女性大青娘——少女的一种旧称空老老——无事找事干,无话找话说起搁头——作梗,或寻衅木榔豆腐——从前指包头鱼头烧豆腐,现成为骂人很笨的意思牵头皮——因某人或某事受牵连,被人背后议论门分账——原指应得之分,后引申为指应做之事半吊子——对某事一知半解,似懂非懂接口令——指回答别人说话的本领,如说:某人接口令好,即称赞该人答人之言敏捷而且得当碰鼻头——指做事碰壁或寻人未遇吃盾白儿——受人驳诘桂花师傅——指初出茅庐、没有本事的师傅头大心慌——指人自以为了不起敲瓦片儿——指大家聚集吃饭,大家分摊出钱碰头磕脑——做事不顺当,挫折多三不知头——忽然之间,出其不意挖脚底板一说别人以前不光彩的事吃空心汤糊——比喻向别人许了愿而不能兑现钉头碰铁头——比喻硬碰硬,互不相让为好跌一跤——意谓出于好的愿望办了某事,不仅不被理解,反遭人怨回汤豆腐干——指人被辞退而复人吃隔夜螺蛳——喻人说话哼嗦,纠缠不清蚂蚁扛鲞头——比喻人多活少,许多人聚在一起做少量的工作歪了头由自己说——意谓听不进意见,自以为是。

杭州话的语音和词汇特点

杭州话的语音和词汇特点

------------学说杭州话-杭州话的语音和词汇特点-------------杭州话的语音和词汇特点杭州话使用的范围不大,大致东至余杭下沙,南到钱塘江边,西自五云山、转塘至留下附近,北经拱宸桥至余杭三墩,东北经笕桥至余杭乔司之间。

在这个范围之内,约有一百万人说杭州话。

杭州是浙江省最大的城市之一,杭州话却是浙江吴语中最小的方言点之一。

杭州方言属吴语区太湖片方言。

由于杭州话受外来方言的影响,与同片诸方言相比较,显得有许多特点。

外来影响最大的要数宋朝迁都临安。

据李心传《建炎以来系年要录》载,从建炎元年(1127年)到绍兴二十六年(1156年)30年间,外籍居民已超过土著。

当时南渡士民带来以汴梁为主的北方“官话”,对南方本地话施加影响。

终于使杭州话在语音、词汇、语法方面起了不小的变化,染上了浓厚的北方话色彩。

其次,清政府被推翻后,旗下营被迫解散,数量众多的旗人子弟和随军家属便混入杭州的普通百姓之中,他们浓重的北京“官话”,进一步使杭州话受到影响。

再次,对杭州话影响较多的是绍兴话。

绍兴有句谚语:“经济人断勿得杭州路”,是说绍兴人来杭贩卖物品或经商定居的多。

杭州也有一句谚语:“杭州萝卜绍兴种”,是说有很多杭州人的祖籍在绍兴。

绍兴人多了,绍兴话对杭州就有了影响。

一、语音特点l 家、嫁、交、江等字,杭州话只有[t -]声母一读,吴语湖嘉方言则有[K-][t -]两读,吴语有的地方只有[K-]一读。

2 古日母字“儿、二、耳”等字都只有[ l]一读,相当于吴语其它地方的文读,接近北京话,而吴语其它地方的白读多读鼻音自成音节或鼻音[ -]声母。

古日母字“热、人、软、肉”等字声母也不读[ -]声母,与吴语其它方言不同。

3 古明母字“蚊、问”杭州读[cven] [ven ],不读[m-],与吴语的湖嘉地区及多数地方都不相同。

4 杭州话韵母[ ]自成系统。

它可以单独与声母拼音,如:猪[ ]、举[ ]、书[ ],又可以作为介音与其它韵母拼合组成音节。

萧山话与普通话对照

萧山话与普通话对照

上就——上午日里—-白天爱就——中午夜快—-傍晚夜头—-夜晚肮刚;同芒照-—刚才葛半——现在上半;本来——前回旧年子——去年辰光、时光——时候动雷-—打雷豁闪——闪电落雨——下雨落雪——下雪雪烊化叠——雪化了小厘花——男孩大姑娘——女孩小宁——小孩子爸爸——父亲姆妈-—母亲啊牙——爷爷娘娘-—奶奶阿哥—-兄阿弟——弟阿姐——姐阿妹—-妹大(二、三•••小)伯-—大(二、三•••小)伯父阿舅——舅舅娘近—-舅母老公--丈夫老磨——妻子老头子——泛指老年男人;妻子对别人称自己的丈夫(限于中老年人)丈人老头-—岳父丈姆娘-—岳母个老倌——用于指人,如:葛个老倌,汉个老倌,即这个人,那个人十骨头—-贼跷脚佬——瘸子油咙——嗓子、喉面孔-—脸额角头——额伯丢—-鼻子污资——眼珠头颈-—脖子手膀——胳膊大脚膀—-大腿擦膊-—光膀子厚饭-—指下饭的菜菜馒头--菜包子肉馒头—-肉包子烧酒—-白酒老酒--黄酒开丝——温水漏谷——玉米黄豆——大豆番茄——西红柿洋露那-—马铃薯、土豆收湖桃——山核桃老雄鸡--公鸡鸡娘——母鸡麻雕-—麻雀曲蟮——蚯蚓犭活狲——猴子弄堂-—胡同窗门—-窗户瞒坑-—厕所捣地——院子炉胎——楼梯秋丢--抽屉戏文——戏剧造话——假话上顶——上头后底——下头漂亮-—美难看-—丑发咽—-滑稽活奉—-脏壮(指动物)——肥长(人长)——高狭——窄阔——宽尽该、蛮、也算-—很歇—-差否huai--顽皮吃力撒—-累发靥——可笑、好笑难为情——害臊活滥湿-—很湿懒撒 -—很凉墨黑--漆黑慢慢志来—-慢慢地来好好得得—-好好地糊达达、糊里达喇——粘粘糊糊讨老某-—娶媳妇够老公—-出嫁生病叠——病了肚皮杂——泻肚子看毛病——看病遭瓜机——搔痒做山或——干活儿七酒-—喝酒七烟-—抽烟七愁——喝茶户月—-洗澡罢门风,倒脸—-丢脸寻事体—-找岔吵热—-吵架拎起来——提起来困高——睡觉歇一歇——休息埋-—玩儿晓得-—知道有数——懂了记牢-—记住粘牢——粘住斗为至-—故意担给-—打嗝吃否落——不能胜任摆、安——放用场——用处跌落叠——遗失了寻着叠--找到了后噶光——什么时候后浪头-—什么地方后伙头--什么花样,什么东西做后西-—做什么再会,过些噶见--等会儿见一芒、两芒——一次、两次同道--一块儿一床棉皮——一条被一部汽车——一辆车一关鱼——一条鱼打一记--打一下一滴滴——一点儿一息息—-一会儿杀瘟猪一敲竹杠毒头-—傻子,精神有毛病的人上噶头——喻遇棘手事,两面受挤牵煞煞——谓忸妮作态,取悦于人(多指女性)空老老—-无事找事干,无话找话说寻事头—-作梗,或寻衅。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

杭州方言饮食词汇与普通话对比分析研究文献综述
摘要:本课题从语言角度和文化角度对杭州方言饮食词汇与普通话词汇之间的差异进行比较研究,探讨了杭州方言饮食词汇与普通话词汇存在的明显差异。

通过这些差异现象的分析,表明杭州方言饮食词汇具有自己独特的文化特点。

关键词:杭州方言;饮食词汇;普通话;对比;分析
一、相关概念界定
1.1方言
人类社会在繁衍发展的过程中出现了不同程度的分化,生存环境的变化逐渐产生了方言。

方言的产生因素很多。

社会历史的因素如社会的割据、人口的迁徙、交通的阻隔等。

语言本身的因素如不同民族语言的影响等。

中国方言的地域分布很广,差异主要表现在语音、词汇和语法三个方面。

其中语音是方言的主要差异。

目前,中国语言主要分为北方话,即现代汉语(Mandarin-Chinese)。

北方话以普通话为主,以北京话为代表,是目前使用分布也最广的语种(全国百分之七十五以上的使用人群)。

北方话又细分为华北官话、冀鲁官话、东北官话、西北官话、胶辽官话等。

除官话外,还有分布较广的赣语、客家语、湘语、吴语、粤语、闽语。

1.2杭州方言
杭州方言是吴语的一种方言,属于吴语太湖片杭州小片,具有吴语的一般特征,但受官话的影响很大,其人称代词、名词等中的官话成分相当大,杭州方言受外来影响最大的要数宋朝迁都临安。

成为吴语中的“异类”。

杭州话主要分布在杭州市区和杭州近郊,不包括杭州远郊以及新近并入的萧山、余杭、滨江三区。

保守估计,中国以杭州话为母语的人口在120万~150万之间。

1.3普通话
1955年国务院召开全国文字改革会议,正式将以“北京语音为标准音,以北方话为基础方言”的“普通话”。

在中国分布广泛的语言中,语音是方言的主要差异。

现代汉语(Mandarin-Chinese)以普通话为主,以北京话为代表,是目前使用分布也最广的语种(全国百分之七十五以上的使用人群)。

本研究通过语言角度、文化角度对杭州方言饮食词汇与普通话词汇的差异进行了分析分析,并
在此基础上进一步探讨我国汉语方言的沿革,近些年,随着普通话的进一步普及,尤其是普通话的根源在北方。

这对杭州方言的影响较大。

未来,杭州方言向普通话的靠拢会进一步加快。

本研究既是对杭州方言这一非物质文化遗产的保护性研究,对普通话的普及也起了一定的作用。

二、杭州方言饮食词汇构词理据
限于篇幅和水平,本文仅研究了杭州方言中饮食词汇与普通话的差异。

在研究之初,首先对杭州方言中饮食词汇的构词理据进行了系统的归纳分析。

研究认为,目前杭州方言中饮食词汇的构词理据可分为显性命名理据和隐性命名理据两类。

2.1 显性命名理据
(1)根据形状特征命名的饮食词汇
(2)根据状态特征命名的饮食词汇
(3)根据颜色特征命名的饮食词汇
此外杭州方言中饮食词汇还有根据味觉特征命名的饮食词汇,如甜蒜。

根据质料特征命名饮食词汇,如面瓜特指南瓜。

脂麻即芝麻,种子可以吃,也可以榨油。

根据功用特征命名饮食词汇,如油菜籽称之为菜子。

根据制作方式命名饮食词汇,如花卷称之为蒸卷。

根据来源特征命名饮食词汇,如称圆葱为洋葱;
胡椒;西红柿称番茄等。

2.2 隐性命名理据
隐性命名理据主要有两个方面,一是选用古汉语词作为词素进行命名;二是沿用古汉语词作为词素进行命名。

如古代称烘烤为“焙”,称米类为“谷”,称较深的碗为“钵”。

在杭州方言中,“洗米”称之为“淘米”;食物吃起来没有味道称之为“寡淡”。

这些都是从古代语言中就延伸出来的命名方式。

三、杭州方言饮食词汇与普通话的差异
杭州地处长江三角洲的南侧。

周边水系有钱塘江、杭州湾和大运河。

是我国六大古都之一。

杭州以天然的美景与苏州并称为“上有天堂下有苏杭”。

说起杭州,就不能不说那绵绵吴语。

杭州话即属于吴语。

但是目前,杭州方言的分布仅限于城区。

杭州方言的内部其实也是分两个不同的派系,即新派和老派。

杭州方言包括零声母在内共有声母二十九个,包括三韵和轻声韵在内共有韵母五十三个。

其次,在词形的差异、词义的差异和词源的差异都是方言和普通话的差异重点。

因此,本课题主要从语言角度、文化角度对杭州方言饮食词汇与普通话词汇的差异。

目前,对杭州方言的研究主要集中在方言的缀词以及杭州方言内部的区别和发展。

如徐越的《杭州方言儿缀词研究》、《杭州方言语音的内部差异》、《新派杭州方言对周边吴语语音的吸收》等。

对于方言的生存空间,周大平在《“方言保卫战”背后》认为,不同地区对于普通话的普及和方言的选择方面取舍不同。

全国经济欠发达地区将推广普通话作为首要任务,而经济发达地区却在关注和呼吁方言的复兴。

这与各个地区的经济发展水平的不同有关系,一般认为,经济发达地区在经济基础达到一定的程度后,往往伴随着群众素质的提升,社会需求也有简单的物质需求转向为比较高端的精神追求。

古老的、民俗的成为人们追捧的对象。

而在经济不发达地区。

整个地区无论是政府还是民众都渴望与大城市接轨,于是如何与外界交流成为发展的重点,而具有独特地域特点的方言势必是交流的障碍。

因此政府会加大普通话的引导力度,民众会加大教育的投资以期望能够实现与外界的交流。

当前的方言面临重大的变革,是逐渐泯灭还是保留,郭学文在《方言新闻节目的生存空间审视》中也做了相关的阐释。

同时郑宏等开展了《对方言说新闻的思考》,陆琴芳《地方电视台情景剧的生存状态—以《本塘第一剧》为例》以及何琅的《也谈方言播新闻节目》都对方言的生存空间
现状提出了建议和生存策略。

认为,方言有地域的限制、内容的限制、数量的限制还有受众面的限制。

因此,方言不会成为人们无缝交流沟通的桥梁。

但是方言也有其独特的魅力和优势,方言要得到传承和发展,需要突破自己本身的制约因素。

四、结束语
近年来,随着普通话的进一步普及,方言的生存空间进一步缩小。

目前,主要有两个观点存在,一是能够继续保持方言本身的特色,而是被普通话通话。

但是,方言也属于国家的非物质文化遗产。

但是随着时代的进步,杭州方言词汇将逐步退出历史舞台,杭州方言饮食词汇与普通话逐渐融合。

保护杭州非物质文化遗产势在必行。

因此最好方式是方言和普通话共存--既有普通话,又能保持方言的良性发展。

参考文献
[1]詹伯慧:《现代汉语方言》,湖北人民出版社,1981年第1版。

[2]游汝杰:《汉语方言学教程》,上海教育出版社.2004年第1版
[3]许余龙:《对比语言学》,上海外语教育出版社.2002年第1版
[4]罗常培:《语言与文化》,语文出版社,1989年第2版
[5]董绍克:《汉语方言词汇差异比较研究》,民族出版社,1979年第1版
[6]游汝杰:《中国文化语言学引论》,高等教育出版社,1993年第1版
[7]李如龙:《汉语方言的比较研究》,商务印书馆,2001年第2版
[8](汉)许慎:《说文解字注》,浙江古籍出版社.2006年第1版
[9]卢甲文:河南方言词和普通话词比较《中州学刊》,1984年第5期
[10]李如龙:关于方言与地域文化的研究,《泉州师范学院学报(社会科学版)》2005年第23期
[11]彭锦维:方言与文化研究的思路,《渝州大学学报(社会科学版)》,2000年第1期
[12]王华:方言与地域文化,《陕西社会主义学院学报》,2006年第2期
[13]徐越:杭州方言儿缀词研究,《杭州师范学院学报(社会科学版)》,2002年第4期
[14]徐越:杭州方言语音的内部差异,《方言》,2007年第2期
[15]徐越:新派杭州方言对周边吴语语音的吸收,《方言》,2010年第5期
[16]周大平:“方言保卫战”背后,《瞭望新闻周刊》,2006年第1期
[17]郭学文:方言新闻节目的生存空间审视,《声屏世界》,2006年第5期
[18]郑宏:对方言说新闻的思考,《新闻传播》,2005年第81期
[19]陆琴芳:地方电视台情景剧的生存状态—以《本塘第一剧》为例,《青年记者》,2010年第11期
[20]何琅:也谈方言播新闻节目,《视听纵横》,2005年第08期。

相关文档
最新文档