第二册翻译
新编大学基础英语综合教程第二册课后翻译
1.London is a very cosmopolitan city伦敦是个非常国际化的大城市。
2. Her mother grew up in the hectic urbon environment.她的母亲是在一种喧嚣的都市环境中长大的。
3 .New York is supposed to be very touristy.纽约被认为是一个充满旅游特色的城市。
4 .The city where I lived a few years ago was dynamic one.我几年前住过的那个城市是一个充满活力的城市。
5. Thetrain was crowded.那班火车非常拥挤。
6. The English often drink tea.英国人经常喝茶。
7 .The earth moves around the sun.地球围绕太阳转。
8 .Last year, I often went to the library of that university.去年我常去那所大学的图书馆。
9 .He left ten minutes ago.他十分钟前离开了。
10. Where did you got last night.昨晚你去哪里了?11. Who phoned last night?昨晚是谁打的电话?12 .What happened last night?昨晚发生了什么事情?13. What does your brother do?你的哥哥是做什么的?14. Whom is he talking with?他正在与谁说话?15. When did they leave?他们是什么时候离开的?16. Nowadays young people like to surf the net to get all kinds of information.现在的年轻人都喜欢上网冲浪,获取各种信息。
大学英语精读第二册课文翻译 (全)
大学英语精读第二册课文翻译(全)UNTH 2-1It is humorous essay. 这是一篇幽默的文章。
But after reading it you will surely find that the author is most serious in writing it.但是读过之后你将会发现作者写这篇文章的时候是很严肃的。
Is There Life on Earth? 地球上有生命吗?Art Buchwald阿特.布奇沃德There was great excitement on the planet of Venus this week. 金星上本周异常热闹。
For the first time Venusian scientists managed to land a satellite on the plant Earth, 那里的科学家首次成功地将一颗卫星送上了地球,and is has been sending back signals as well as photographs ever since. 从此卫星便一直不断地发回信号和照片。
The satellite was directed into an area know as Manhattan 卫星被发射到一个叫曼哈顿的地区(named after the great Venusian astronomer Prof. (它是用金星上伟大的天文学家曼哈顿教授的名字命名的, Manhattan, who first discovered it with his telescope 20,000 light years ago). 两万光年前是他首次用望远镜发现了该地区)。
Because of excellent weather conditions and extremely strong signals, 由于良好的天气条件以及高质量的信号,Venusian scientists were able to get valuable information 使得金星上的科学家们能够获得宝贵资料as to the feasibility of a manned flying saucer landing on Earth. 有关载人飞碟能否在地球上着陆。
高级英语第三版第二册课后翻译
1. However intricate the ways in which animals communicate with each other, they do not indulgein anything that deserves the name of conversation.不管动物之间的交流方式多么复杂,它们不能参与到称得上是交谈的任何活动中。
2. Argument may often be a part of it, but the purpose of the argument is not to convince. There is no winning in conversation.争论会经常出现于交谈中,但争论的目的不是为了说服。
交谈中没有胜负之说。
3. Perhaps it is because of my upbringing in English pubs that I think bar conversation has a charm of its own.或许我从小就混迹于英国酒吧缘故,我认为酒吧里的闲聊别有韵味。
4. I do not remember what made one of our companions say it ---she clearly had not come into the bar to say it , it was not something that was pressing on her mind---but her remark fell quite naturally into the talk.我不记得是什么使得我的一个同伴说起它来的---她显然不是来酒吧说这个的,这不是她事先想好的话题----但她的话相当自然地插入到了交谈中。
5. There is always resistance in the lower classes to any attempt by an upper class to lay down rules for “English as it should be spoken .”下层社会总会抵制上层社会企图给“标准英语”制定得规则。
全新版大学英语综合教程第二册英文翻译中文
全新版大学英语综合教程第二册英文翻译中文1单元1.Appalled by what their children spend on candy and video games(or, rather, appalled by the degree to which their children’s overspending seems to mimic their own), parents devise ways to lock up their children’s resources.孩子们在糖果、电子游戏上的花费之大令家长们十分震惊(或者更确切地说,孩子们的超支行为似乎是在竭力仿效父母,这令家长们十分震惊),于是家长便设法把孩子们的钱存起来不让他们用。
2、Compounded, that works out to an annual rate of more than 70 cent以复利计算,年息达到 70%以上。
3、 give them unlimited access to their funds, no questions asked, and I provide printed statements I on demand.他们使用自己的资金我不加任何限制,不做任何询问,我还根据要求随时提供打印的账单。
4、The only way to teach kids to adopt a lo-term perspective is to give them a short-term incentive for doing so.教育孩子们看问题要有长远目光的唯一途径,是让孩子们近期内便能尝到某种甜头,从而激励他们去那样做。
2单元1.Only in america can a billionaire carry on like plain folks and get away with it.只有在美国,一个亿万富翁才能像普通百姓一样,安稳地过着普普通通的日子。
大学英语精读第二册课后翻译答案
大学英语精读Book2第二册第三版课后翻译答案Book2 Unit1翻译1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。
Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。
The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding toneof theAmerican.3.约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。
Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4.当全部乘客都向出口处(exit)走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。
While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seatas ifunwilling to leave the plane.5.这xx必须交给威尔逊博士本人。
The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.6.南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。
While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open hermouth.7.你觉得什么时候最有可能在家里找到他?What do you think is the likeliest time to find him at home8.猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay)的陷阱(trap)方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。
The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge fromamongthe bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.Book2 Unit2翻译1)会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。
英语第二册课后翻译
英语第二册课后翻译Unit 1一.汉译英:1.房子着火了,里面的人面临着死亡的危险。
(in danger of)答:The house was on fire and the people inside were in danger of losing their lives.2.他买不起这么好的房子。
(afford to do)答:He can’t afford to buy such a fine house. 3.这个主意听起来也许有些怪,不过还真有点意思。
(make sense)答:Although this idea may sound strange,it does make sense.4.约翰看起来是个好人。
既便如此,我还是不信任他。
(even so)答:John seems (to be)a nice so,I don’t trust him.二.英译汉:1.Even though the first McDonald’s r estaurant sold only hamburgers and French fries,it still became a cultural symbol.答:虽说第一家麦当劳餐馆只售汉堡包和薯条,它还是成了一种文化象征。
2.These people are angry that the building is now in danger of being destroyed ,along with their memories.答:这些人想到餐馆连同他们美好的回忆一起被摧毁,感到非常愤怒。
3.They are using the earthquake as an excuse.答:他们在利用那次地震作借口。
4.Some think thatMcDonald’s real reasonfor wanting to close downthe restaurant hasnothing to do with money.答:有人认为麦当劳想关闭这家餐馆的真正原因与金钱无关。
新编大学英语第二版第2册课文翻译
新编大学英语2 课文翻译Unit 1善良之心,久久相依当时我没有意识到,是爸爸帮我保持平衡奥古斯塔斯∙ J ∙布洛克1随着我渐渐长大,当别人看见我和爸爸在一起,我会觉得很尴尬。
他身材矮小,走起路来跛得很厉害。
我们一起走时,他要把手搭在我的肩上才能保持平衡,人们就会盯着我们看。
对这种不必要的注意我觉得非常难堪。
他也许曾注意到,或着觉得烦恼,但他从来没有流露出来。
2要协调我们的步伐并不容易,他(的步子)一瘸一拐的,我(走起来)则缺乏耐心。
因此,我们走路的时候并不怎么说话。
但出发时,他总是说:“你定步伐,我会尽量跟上。
”3我们通常在家和地铁之间来往,这是他上班的必由之路。
不论生病还是碰到恶劣的天气他都去上班,几乎没有旷过一天工。
即使别人无法上班,他也要去办公室。
对他来说这是一种自豪。
4当地上有冰或雪的时候,即使有人帮忙他也无法走路。
这时,我或者我的姐妹就用孩子玩的雪撬拉着他,穿过纽约布鲁克林的街道,直到地铁的入口处。
一到那儿,他就能紧紧抓住扶手一直走下去, 地铁道里比较暖和,下面的楼梯不结冰。
曼哈顿的地铁站正好是他办公楼的地下室,因此除了从布鲁克林我们去接他的地方到回家为止,他都不用再出去。
5一个成年男子要有多少勇气才能承受这种屈辱和压力,我现在想来惊讶不已。
他从没有痛苦或抱怨,他是怎么做到这一步的我感到不可思议。
6他从不把自己当作同情的对象,也从不对更幸运的或更能干的人表示任何嫉妒。
他在别人身上所寻找的是一颗“善心”。
如果他找到了一颗善心,那么有这么颗心的人对他来说就是一位大好人了。
7由于年龄的增长,我相信那是一种用来判断人的恰当的标准,尽管我还不能精确地知道什么是一颗“善心”。
但是,当我自己没有的时候,我是知道的。
8尽管很多活动我爸爸不能参加,但他还是尽量用某种方式参与。
当本地的一支棒球队发现缺经理的时候,他使它维持下去。
他是一个很懂行的棒球迷,经常带我去埃贝茨球场看布鲁克林的道奇队打球。
他喜欢参加舞会和聚会,就是坐在一旁观看,也很开心。
新概念英语第二册课文翻译
新概念英语第二册课文翻译Lesson 1: A private conversation 私人谈话I was having a conversation with a friend in a restaurant. The restaurant was crowded and noisy, making it difficult to hear each other. My friend suggested that we speak louder, but I hesitated. Speaking louder would attract attention from other diners, and I preferred to have a private conversation.Lesson 2: The new neighbor 新邻居A new neighbor had moved into the house next to mine. I went to introduce myself and found that the neighbor was a friendly and pleasant person. We had a conversation about the neighborhood and shared some information about ourselves. It was a good first meeting.Lesson 3: A stolen car 被盗汽车Lesson 4: An unusual day 不寻常的一天One day, I woke up and realized that everything was out of order. The alarm clock didn't go off, the water in the shower was cold, and I couldn't find my keys. It seemed like everything that could go wrong did go wrong. It was definitely an unusual and frustrating day.Lesson 5: A lazy friend 懒散的朋友---以上是《新概念英语第二册》的课文翻译。
翻译第二册
4. 她从 岁之后就一直住在中国。 她从12岁之后就一直住在中国 岁之后就一直住在中国。 4. She has been living in China since she was twelve. 5. 当他们是孩子的时候,他们总是到河 当他们是孩子的时候, 中游泳。 中游泳。 5. The always went swimming in the river when they were children. 6. 数月以来我第一次感到如此放松。 数月以来我第一次感到如此放松。 6. This is the first time that I have felt so relaxed for months.
7. 你要和他们一起去看电影吗? 你要和他们一起去看电影吗? 7. Will you go to see the film with them? Are you going to see the film with them? 8. 总统计划下个月要来我国访问。 总统计划下个月要来我国访问。 8. The president is to come to visit our country next month. is to = will
Unit 3 I Want to Further My Study Abroad
Translation on page 35
1. 我曾经多次到过北京。 我曾经多次到过北京。 1. I have been to Beijing many times. 2. 当我把好消息告诉她的时候,她高兴 当我把好消息告诉她的时候, 地跳了起来。 地跳了起来。 2. When I told her the good news, she jumped with joy. 3. 他在军队服役已达十年之久。 他在军队服役已达十年之久。 3. He has been in the army for ten years.
新概念英语第二册中英文对照翻译
I turned round. I looked at the man and the woman angrily.
他们却毫不理会。
They did not pay any attention.
最后,我忍不住了,
In the end, I could not bear it.
又一次回过头去,
I turned round again.
晚吗?现在已经1点钟了!”
up so late? It's one o'clock!'
$课文3 请给我寄一张明信片
明信片总搅得我假日不得安宁。 Postcards always spoil my holidays.
去年夏天,我去了意大利。
Last summer, I went to Italy.
我参观了博物馆,还去了公园。
the diamonds.
When the plane arrived, some of the
当飞机到达时,一些侦探等候在主楼 detectives were waiting inside the main
内,另一些侦探则守候在停机坪上。 building while others were waiting on
生气地说:“我一个字也听不见了! ”
'I can't hear a word!' I said angrily.
“不关你的事,”那男的毫不客气地 'It's none of your business,' the young
说,
man said rudely.
“这是私人间的谈话!”
'This is a private conversation!'
标准韩国语第二册课文翻译
第1课紫禁城(1)陈文殊:你去过紫禁城吗?朴智英:没,还没去过呢.但在照片和电影里看过几次.陈文殊:一定要去次啊.朴智英:紫禁城是哪个时代的王宫呢?陈文殊:是明清2代的王宫.现在一部分是博物馆用于绘画,陶瓷等的展示.(2)(在紫禁城)朴智英:这幢建筑真是雄壮啊.是什么地方啊?陈文殊:这幢紫禁城最雄壮的建筑叫太和殿.是皇帝登基大典和国家主要活动的地方.朴智英:好象很悠久了啊.是什么时候建造的呢?陈文殊:1406年之1420年建造的.朴智英:建筑里面可以进去吗?陈文殊:当然可以.进去看看吧.(走进太和殿)朴智英:在这里照张像吧.陈文殊:建筑里面不准照相.去外面拍吧.第2课预订(1)职员:你好.大韩航空.洪丹:本月15号去济州岛的飞机票可以预订吗?职员:下午的票已经买完了,只有上午的了.洪丹:都有几点票呢?职员:有早上8点,9点,10点的票.洪丹:那么,请给预订10点的票吧.职员:回来时打算怎么办呢?购买往返票的话,会便宜一些哦.洪丹:那么,请给预订17日下午5点左右的吧.可是,要怎么购买飞机票呢?职员:15日早点来机场购买,或者,那之前去旅行社,航空社买都可以.(2)职员:谢谢.济州新罗饭店.洪丹:我想预订下周星期六,星期天两天住的房间.职员:想要几个人住的房间呢?洪丹:我一个人住的.职员:请说下姓名,住所.洪丹:名字是洪丹,住所在汉城市钟路区贯铁洞12-15号.职员:预订好了.洪丹:因为想看大海,可能的话,请给预订窗临大海的房间.第3课将来计划一.课文(1)洪丹:晶喜,你小时候的梦想是什么啊?晶喜:我小时候想成为像施魏策儿博士一样出色的医生.洪丹:那么,为什么没去医科大学,怎么去国语国文专业了呀?晶喜:那段时间希望改变了好几次.想当记者,也想当老师.洪丹:那么,现在你想当什么呢?晶喜:现在想去广告公司或电视台求职,做制作广告,电视剧这样子的工作.有创造性的工作好象和我的性格很合适.洪丹:去广告公司或是电视台求职的话,得做很多准备的吧?晶喜:是的.所以今年我好象更忙碌了.(2)钟浩:世民,你大学毕业了后想做什么事情呢?世民:能去研究生院进一步学习的话,就最好了.钟浩:打算学习什么呢?世民:虽然还没有确切地确定,但是我想学习古代韩国史.钟浩,你以后打算怎么办呢?钟浩:我打算等这个学期结束了后去参军呢.等退伍了之后,用心地学习外国语,想去贸易公司求职呢.世民:钟浩,你积极活跃的性格好象很适合做这种工作啊.第4课春节一.课文(1)春节是韩国节日当中最重大的一个节日.春节时很多的人为了祭祀都会回故乡.所以,高速公路很拥挤.春节时,回来的家属们聚在一起祭祀祖先,结束之后,孩子们向家里的大人们拜年.大人们给孩子们压岁钱.拜年仪式结束后,回来的家属一起吃早餐.韩国人在春节的时候一定得吃年糕汤.还有,一边玩耍一边玩投色子游戏或翘翘板.(2)智英:文殊,新年祝福多多哦.文殊:智英,你也新年祝福多多哦.智英:文殊,你吃过多多的年糕汤了吗?文殊:没有,还没吃过呢.智英:文殊,在韩国只有吃了年糕汤,年龄才会长一岁呢.所以呀,一定要吃年糕汤啊.文殊:是吗?韩国人的想法好象很有意思啊.智英:文殊,边玩耍边玩投色子游戏吧.很有趣的呢.文殊:我不会玩投色子游戏呢.智英:没关系的,我来教你吧.因为投色子不难,所以很容易学的.第5课道歉一.课文(1)王龙:洪丹,真抱歉啊.我竟然迟到了30多分钟.洪丹:为什么这样迟啊?王龙:很早就从家里出发了的,可是路上堵车堵的厉害.真的很对不起.等我的这段时间很厌烦吧?洪丹:不会.事实上,在等你的这段时间里,我因为在看很有趣的小说,所以没关系的.王龙:今天因为迟到了,所以今晚我请你吃美味的晚餐吧.(2)智英:喂.李世民在吗?世民:在,我就是.智英:你好,我是金智英.世民:你好,有什么事情吗?智英:事实上现在突然有事情发生.所以这个星期6的聚会不能去了.真是奇怪啊,每次星期6经常都有事情发生.怎么办好呢?世民:那么,星期6的聚会延期到下个星期3吧.智英:这样也没关系吗?世民:智英你如果觉得这样不好意思的话,那改天请我吃晚餐吧.第6课游览万里长城一.课文(1)洪丹:这里就是万里长城了.智英:真是壮光啊!比想象中的更大更漂亮.万里长城是什么时候建造的呢?洪丹:建造已经有2000多年了.智英:过去只有石头和泥土,要建造这样的工程的话,应该无比的艰难啊.中国人民真是了不起啊.洪丹:是啊,万里长城是我们中国的骄傲.(2)洪丹:智英,累不?就这样下去吧.智英:不行.爬到台阶那里很容易的.就爬到那里.科学技术没有的时候,这种工程是怎么建造的呢?即使现在建造这样的工程也不容易啊.洪丹:所以,万里长城是世界上最不可思意的(建筑).据说在月球上也能看见万里长城.智英:真是了不起啊!第7课制定计划一.课文(1)世民:文殊呀,你这个周末打算干什么?文殊:这个嘛,现在还没有特别的计划.世民:那么,和我一起去雪岳山吧?文殊:1夜2天吗?世民:恩.星期6晚上10点左右出发的话,星期天清晨4点左右能到雪岳山山脚下.从那时开始爬山的话,下午2点左右的时候就可以下山来了.文殊:好象很累人的样子哦.世民:去的时候可以边在车里睡觉的,所以没关系(不会累的).之前一次也没看过,很好的呢,一起去吧.(2)王丹:暑假准备怎么过呀?洪丹:去图书馆学习啊.想把到目前为止的学习容易复习一下,下个学期的学习内容预习一遍.王丹:真是担心啊,我的韩语会话能力还没提高.没有好的方法吗?洪丹:暑假期间组织了韩语会话课外活动小组,来学习吗?王丹:好主意啊.能和其他的朋友一起会话.洪丹:我们聚在一起学习的话,大概智英应该多多帮忙了.第8课周口店一.课文(1)李世民:在中国人类已经居住多少年了呢?陈文殊:在北京,大概50万年前开始就有人生活在那里了.李世民:真的是非常长久了啊.那么,那个时代的人生活过的遗址有遗留下来的吗?陈文殊:当然啊.北京附近的周口店,就有北京猿人的遗址.李世民:文殊,去周口店看过吗?陈文殊:我也是听说过很多次,但还没去看过呢.李世民:那么一起去看看吧.(2)陈文殊:洞穴非常大吧?李世民:是啊,真的十分的大啊.那么,这个地方是怎么被发现的呢?陈文殊:20世纪出的时候,工人们在这个地方采掘石灰岩的时候,偶然中发现的.李世民:洞穴里面都发现什么了?陈文殊:发现了北京猿人的头盖骨和牙齿,动物化石,石器等.李世民:发掘的时候费了很多力气吧.陈文殊:是啊,花了很多时间,费用也花了很多呢.第9课人物介绍一.课文(1)智英:王丹,学习韩语不困难吗?王丹:刚开始时因为和汉语不同,所以很难,但现在觉得很有意思呢.韩字因为是表音字母,所以外国人学起来好象也很容易.智英:对啊.所以很多人都说韩字是具有独创性的.科学的文字呢.那么,王丹,你或许不知道是谁创造韩字的吧?王丹:不知道.谁创造的呢?智英:是世宗大王创造的.世宗大王是朝鲜时代出色的皇帝.王丹:韩国人民能有世宗大王这样的皇帝真是福分啊.(2)世宗大王1397年诞生,是太宗的第3个儿子.世宗大王从1418年登基成为朝鲜时代的第4代皇帝开始到1450年期间,做个很多出色的事情.政治安定,经济稳健,击退外敌,巩固国家.还有,世宗大王和一群优秀的人才一起制造了和日咎,水漏,测雨器类似的东西.科学技术得到了很大的发展.再者,世宗大王为了不懂文字的百姓们,创造了易学易写的韩字.世宗大王是韩国历史上最出色的皇帝.第10课机场一.课文(1)职员:客人,请出示飞机票和护照.王龙:给你.职员:这里是出国申报单,请填写一下.王龙:知道了.职员:行李一共就只有两个皮箱吗?王龙:是的.这个小的皮包可以带进机内吗?职员:是的.没关系.客人,您抽烟吗?王龙:不,不抽烟.请给禁烟席.还有,可能的话,不要走道旁边的座位,请给窗户旁边的座位.职员:恰巧还有窗户旁边的座位呢.请一下飞机就马上去找自己的行李.王龙:谢谢.(2)智英:出国手续全都办好了吗?王龙:是的,都办好了.智英:钱都兑换好了吗?王龙:当然啦.智英:快迟到了.人们已经开始登机了.王龙:还有一些时间呢.智英:一到北京马上就联系哦.王龙:知道了.托智英你的福,在汉城生活的很愉快.智英:哪儿的话.第11课饮食,味道一.课文(1)智英:饮食合口味吗?王龙:是的,很合口味.智英:那么,王龙你很辣的泡菜都能吃了吧.王龙:刚来韩国的时候,泡菜不知道有多辣,所以不能吃.可是,因为经常吃,现在已经能真正地吃了呢.最近,放了辣椒酱的生菜叶包饭都能吃了呢.智英:真的吗?一般韩国饮食都不合外国人的口味呢,都受了很大的苦头.可是,你真的很幸运啊.(2)洪丹:智英,天气这么冷,想去吃辣汤这种有点辣的饮食呢.智英:你能吃辣汤吗?洪丹:当然啊.我很喜欢韩国饮食,很辣的饮食也能吃,大酱(黄酱)锅这样的香喷喷的饮食也都能吃了呢.智英:现在,洪丹也完全成为韩国人了呢.(用餐后)智英:洪丹,中国人都喜欢什么样的饮食呢?洪丹:这个嘛.我们中国人很喜欢吃油炸的,炒的饮食.所以,中国饮食和韩国饮食相比较来说,油水更多.智英:什么样的作料,材料用的多些呢?洪丹:这个也不容易说啊.在我们中国有这样的说法:这个世界上除了木桌子腿,没有不能吃的东西.智英:真是很有趣的说法啊.第12课济州岛一.课文(1)洪丹:想去旅行,去哪里好呢?智英:去济州岛怎样?很好的一个地方哦.洪丹:济州岛是个什么样的地方呢?智英:济州岛是韩国最南端的岛屿.原来以石头,女人,风很多而出名,所以又叫"三多岛".洪丹:想去看看.有时间的话,智英你也一起去就好了呢.智英:好啊.一起去顺便看看油菜花.(2)洪丹:智英,济州岛真是太美丽了.王丹也一起来就好了呢.智英:说得是呀.洪丹:那么,那边立着的是什么啊?长得很奇怪哦.智英:啊,那是돌하루방啊.洪丹:하루방是什么啊?智英:하루방在济州岛的话里就是爷爷的意思.那个石头爷爷就是守护村子的守护神之类的东西.洪丹:很有意思啊.智英:洪丹,那里就是汉拿山.很漂亮吧?洪丹:很高啊.我们明天去爬汉拿山吧.智英:当然啊.到了济州岛一定得去爬汉拿山的.第13课打电话2一.课文(1)陈东赞:喂.现代汽车营业2课.李勇民:是陈代理吗?我是李勇民.陈东赞:李勇民.现在在哪里?李勇民:现在在家里,因为身体不舒服,无论如何不能去上班了.陈东赞:知道了.对了,刚才课长问昨天吩咐的事情是否已经都完成了.都完成了吗?李勇民:是的,那件事都完成了.陈东赞:知道了.那么,好好的调理身体吧.我会跟课长说的.李勇民:谢谢.再见.(电话挂后)陈东赞:课长,刚才李勇民来过电话联系了.今天因为身体不舒服,所以不能来了.课长:是吗?那么,昨天吩咐的事情该怎么办呢?陈东赞:那件事全都完成了.(2)朴孝秀:喂.李原英在家吗?李原英:我是李原英.对不起,请问你是哪位?朴孝秀:原英啊,我是孝秀啊.李原英:孝秀啊.是我,有什么事情吗?朴孝秀:下个星期天有初等学校的同学会,所以打电话给你.下午3点在我们经常聚会的那个生啤酒店见面.来吗?李原英:都有谁去呢?朴孝秀:顺新,时正,俊直,云道都会来.兵欢因为家里有事情,所以不能来.对了,云道很久没有见过你了,一定要来啊.李原英:知道了.一定去.第14课买东西2一.课文(1)洪丹:阿姨,这种黄瓜,一个多少钱?阿姨:1300元.洪丹:为什么这么贵啊?阿姨:还算贵吗?很便宜卖了啊.其他店都卖1500元的啊.洪丹:菠菜一捆多少钱呢?阿姨:2000元.洪丹:那么,买一个黄瓜和一捆菠菜.再来500元的豆芽吧.阿姨:草莓很新鲜哦.买一斤吧?洪丹:再便宜些的话,就买些.(2)店员:欢迎光临.要找什么样的皮鞋呢?王龙:想买穿着舒适的,黑色的皮鞋.店员:这种系带子的皮鞋怎么样?王龙:因为这种皮鞋穿和脱都很麻烦,所以不喜欢.请给不系带子的看看吧.店员:那么,这种有装饰的怎么样呢?最近这种皮鞋很畅销哦.王龙:那种也不和心意.不要有装饰的,没有单纯的模样的吗?店员:那么,去那边挑选看看吧.(一会儿后)王龙:这皮鞋很合我心意.可以试穿吗?店员:当然啦.脚的尺码是多少呢?第15课颐和园一.课文(1)智英:洪丹,我很喜欢北京.(我对北京很满意)北京真的好象是和历史原样那样存在着的城市啊.洪丹:是吗?智英你喜欢我们北京,我也很高兴.下次我们一起去颐和园吧.智英:颐和园?离这里不远吗?洪丹:一点也不远.从这里天安门广场往北只要走大约15公里就可以了.智英:颐和园是什么样的地方呢?洪丹:颐和园是金国时期1153年建立的中国最大的皇室庭院.大概是北京最最值得观看的一个地方了.(2)洪丹:这里就是颐和园了.智英:真的是很美丽啊.特别的,那个湖印象很深呢.洪丹:是昆明湖.昆明湖是个人工湖呢.智英:那么宽阔的湖竟然是人工建造的?洪丹:是啊,是这样没错.这个昆明湖占据了颐和园的四分之三(面积).智英:真的吗?那边的山叫什么?洪丹:那就是万寿山.一起去爬次看看.来到颐和园的话,爬台阶也很累,所以,一定要去爬爬那边的万寿山.在万寿山山上看到的景色真的是非常的壮观.第16课银行一.课文(1)银行职员:欢迎光临.智英:来把美圆换成韩元呢.银行职员:今天1美圆换870韩元.你要换多少呢?智英:400美圆.银行职:是100美圆面额的吗?智英:不是.不是100美圆面额的,7张50美圆面额的和5张10美圆面额的.银行职员:要怎么换呢?智英:请给20万元10万元面额的支票,剩下的就请给现金吧.银行职员:等一会儿就好了.手续费1000元.(2)智英:打搅了.想办张新的存折.银行职员:那么,请在这文件上填写上姓名,住所,还有密码吧.智英:知道了.银行职员:印章准备好了吗?智英:是的,在这呢.银行职员:那么,请在这里盖章吧.现金卡也要办吗?智英:是的,就这么办.银行职员:请稍等.(一会儿后)银行职员:客人,这里存折办好了.现金卡请一个星期后来取吧.智英:今天开始就可以使用了吗?银行职员:1个小时后开始,可能使用了.如果有问讯事项的话,请随时联系我们.智英:谢谢.第17课美容院,理发店一.课文(1)在美容院美容师:客人,请这边坐.客人:想换个发型呢.美容师:要剪头发吗?还是要烫发呢?客人:这个嘛.怎么样做好呢?美容师:客人的脸有点大呢,比起长头发来,头发修剪掉一些好象更适合呢.这张照片上的发型怎么样?客人:好象很适合我的脸型啊.美容师:那么,头发修剪下,顺便也做下烫发.这样的话,做起来也好些.(2)在理发店理发师:欢迎光临.请这里坐.客人:请给修剪一下头发.理发师:要怎么样修剪呢?客人:天气这么炎热,给剪个凉爽型的吧.理发师:可修剪得很短的话,感觉很奇怪啊.就只把旁边的和后面的头发修剪短些吧.还有,前面的头发就修剪一下就好了.最近这种看起来端正的发型很是流行哦.客人:请把脸也刮一下吧.理发师:知道了.(一会儿后)理发师:客人,都做好了.照照镜子看看吧.满意吗?客人:是的,很满意.理发师:那么,去那边洗下头发吧.第18课金刚山一.课文(1)王龙:金刚山真的好象是世界上最美丽的山啊.虽然听说过金刚山很美丽,但是这样看起来还真是漂亮啊.那边的山峰叫什么名字呢?文殊:那就是比卢峰了.金刚山最高的山峰.金刚山不仅仅只有比卢峰而已,还有12000座山峰,全部都呈现着不同的模样.还有,每座山峰都有着美丽的传说呢.王龙:什么样的传说啊?文殊:听说这样的故事吗,那个文州溏是金刚山非常美丽的,曾是天堂的仙女们下凡来洗澡的地方.韩国有名的"仙女和樵夫"的故事也是说下凡来金刚山洗澡的仙女们的故事.王龙:真的是很有趣啊.(2)王龙:文殊,今天去哪边啊?文殊:今天我们去观赏万物相吧.王龙:万物相?文殊:是啊.万物相不仅有很多美丽的岩石和绝壁,还有很多多种多样动物模样的石头呢.真的是很值得一看的地方啊.王龙:那么,今天的天气好吗?今天得照很多很多的照片.文殊:对拉,智英会要求看很多拍的照片的吧?王龙:是啊,因为智英真的很想来的呢.文殊:昨天听天气预报了,今天天气看来是好的,拍照片应该没问题的.第19课天坛一.课文(1)朴智英:这里是哪个时代的皇宫啊?陈文殊:这里不是皇宫,而是天坛.曾是明清两代的皇帝们向天祭礼的地方呢.朴智英:那么,和昨天看的紫禁城是差不多时期建造的吧.陈文殊:是啊,和紫禁城同时期建造的.朴智英:皇帝来这里祈求什么呢?陈文殊:阴历正月祈求丰收年,夏至的时候祈求下雨.朴智英:我们国家也有和这个地方差不多的地方.(2)朴智英:那个建筑在照片上看过很多次呢,叫什么名字啊?陈文殊:那就是皇帝祭礼时曾使用的圆丘坛.朴智英:真的吗?那么,应该走近点去仔细地看看啊.(一会儿后)朴智英:来这里了,请给照张照片吧.陈文殊:ZA,要照了哦,笑一个.朴智英:天气热的时候人也很多,不仅只是外过人,还有很多的中国人.陈文殊:是啊,也很多外国人来,但最近被很多年轻人当成约会的地方了.我之前也来这里约会过几次.第20课暑假一.课文(1)智英:洪丹,好久不见啊.洪丹:智英,这段时间都不在家里?打过好多次电话都没人接.智英:到8月初都在打工,很忙.然后,从8月9日开始的那10天期间和两个朋友一起去马来西亚和泰国旅行了一趟.洪丹:真好啊.智英:有趣什么啊,差一点热死啊.那么,洪丹你都是怎么度过的呢?洪丹:我自己一个人到处旅游呢.虽然受了很多的苦头,但是我真的很迷恋韩国.智英:最喜欢哪里呢?洪丹:全部都很美丽,但全罗南道特别的美丽.秋天的时候想再去看一次呢.(2)世民:文殊,脸黑了很多哦.去海滨浴场了吗?文殊:没有.和韩国朋友一起去农村搞服务活动了呢.世民:这样啊?去做事情了吗?文殊:当然了啊.开始做事情只有两天,也有病倒的朋友,但是,我直到回来的时候还是什么问题都没有.世民:都去做些什么事情了呢?文殊:把梅雨时候的倒下的稻苗扶直,撒农药.事情做得很好,得到了很多村子里的大人们的赞扬呢.世民:文殊,你的暑假看起来真是很有意义啊.文殊:世民,你好象什么地方都没去哦,脸这么白.世民:是的.我去学院里学汉语和计算机了.第三册第1课自我介绍(1)王丹:智英,从你自己做饭来看,你是来自地方的吧.李智英:是啊.庆尚北道安东是我的故乡.我一直住在那里呢,直到高中毕业.王丹:那么,方言几乎不会说吧.李智英:一开始很严重,但经过努力,已经改了很多了呢.王丹:是吗?那么,父母亲还在故乡吗?李智英:是的王丹:这样啊.智英最近老是泡在图书馆看来,是在做求职准备吧.李智英:是的.在做求职准备呢,忙得不可开交.王丹:打算去哪里求职呢?李智英:运用一下专业,想去贸易公司求职呢.王丹:可是,听说最近求职很困难啊?李智英:是的.好象渐渐的更难了.所以说最近我也清晨去英语会话学院听课,晚上去计算机学院听课呢.。
新标准大学英语第二册(第二版)-课文翻译
Unit 1Active reading (1)大学已经不再特别了1 有这么一种说法:“要是你能记得20 世纪60 年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。
”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。
但是,20 世纪60 年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。
20 世纪60 年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。
然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。
1966 年,罗纳德·里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、持不一意见的少数人征服。
”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、持不同意见的少数人。
3 在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情地投入到自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。
许多抗议是针对越南战争的。
可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致了戴高乐总统辞职。
4 20 世纪60 年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。
不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。
你往往得上了大学才得以阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米·亨德里克斯或伦尼·布鲁斯的志同道合者。
那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。
5 可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。
当然,一点不假,高等教育仍然重要。
例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010 年让50%的30 岁以下的人上大学的目标,(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。
不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。
王力《古代汉语》第二册 翻译
墨子【非攻】原文:今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之。
此何也?以亏人自利也。
至攘人犬豕鸡豚者,其不义又甚入人园圃窃桃李。
是何故也?以亏人愈多。
苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚。
至入人栏厩,取人马牛者,其不仁义又甚攘人犬豕鸡豚。
此何故也?以其亏人愈多。
苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚。
至杀不辜人也,拖其衣裘、取戈剑者,其不义又甚入人栏厩取人马牛。
此何故也?以其亏人愈多。
苟亏人愈多,其不仁兹甚矣,罪益厚。
当此,天下之君子皆知而非之,谓之不义。
今至大为攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。
此可谓知义与不义之别乎?杀一人,谓之不义,必有一死罪矣。
若以此说往,杀十人,十重不义,必有十死罪矣;杀百人,百重不义,必有百死罪矣。
当此,天下之君子皆知而非之,谓之不义。
今至大为不义攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。
情不知其不义也,故书其言以遗后世;若知其不义也,夫奚说书其不义以遗后世哉?今有人于此,少见黑曰黑,多见黑曰白,则必以此人为不知白黑之辩矣;少尝苦曰苦,多尝苦曰甘,则必以此人为不知甘苦之辩矣。
今小为非,则知而非之;大为非攻国,则不知非,从而誉之,谓之义;此可谓知义与不义之辩乎?是以知天下之君子也,辩义与不义之乱也。
译文:现在有一个人,进入了别人家的果园,偷走了人家的桃子和李子。
大家听说了就会责骂他,居上位执政的人捕获他之后会惩罚他。
这是为什么呢?因为他损害了别人的利益而使自己得到好处。
至于偷别人的狗、猪、鸡等家畜家禽的人,他不道德的程度又超过了进入别人果园偷桃李的人。
这是什么原因呢?因为对别人的损害更加大了,他的不道德就更加厉害了,罪责也更加深厚。
至于潜入别人家牛栏、马厩,牵走人家牛和马的人,他不道德的程度又超过了偷别人的狗、猪、鸡的人。
这是什么原因呢?因为对别人的损害更加大了。
如果对别人的损害更加大了,他的不道德就更加厉害了,罪责也更加深厚。
至于杀死无罪之人,拖走他的衣服,拿走戈和剑的人,他不道德的程度又超过了潜入别人家牛栏、马厩并牵走人家牛和马的人。
高级英语第二册课文翻译
高级英语第二册课文翻译Unit1 Pub Talk and the King's English酒吧闲聊与标准英语亨利?费尔利人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。
动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。
闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。
它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。
要是有人觉得“有些话要说”,那定会大煞风景,使闲聊无趣。
闲聊不是为了进行争论。
闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。
闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。
事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。
也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。
或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。
酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。
他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。
他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。
有一天晚上的情形正是这样。
人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。
谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不需要有一个中心话题。
可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。
我记不起她那句话是在什么情况下说出来的——她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话——我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。
“几天前,我听到一个人说‘标准英语’这个词语是带贬义的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。
”此语一出,谈话立即热烈起来。
有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。
大学英语精读第二册课文翻译
Unit1 The Dinner Party关于男人是否比女人更勇敢的一场激烈争论以一种颇为出人意料的方式解决了;晚宴莫娜·加德纳我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像确有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的;后来有人告诉我,在第一次世界大战之前不久,一家杂志曾刊登过这个故事;但登在杂志上的那篇故事以及写那篇故事的人,我却一直未能找到;故事发生在印度;某殖民地官员和他的夫人正举行盛大的晚宴;筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是走廊;跟他们一起就坐的客人有军官和他们的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家;席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论;年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然;他说:“一遇到危急情况,女人的反应便是尖叫;而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹;这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西;”那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人;在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情;她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐;她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句;男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室;在座的客人中除了那位美国人以外谁也没注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的走廊上;那个美国人突然醒悟过来;在印度,碗中的牛奶只有一个意思——引蛇的诱饵;他意识到餐室里一定有条眼镜蛇;他抬头看了看屋顶上的椽子——那是最可能有蛇藏身的地方——但那上面空荡荡的;室内的三个角落里也是空的,而在第四个角落里,仆人们正在等着上下一道菜;这样,剩下的就只有一个地方了——餐桌下面;他首先想到的是往后一跳,并向其他人发出警告;但他知道这样会引起骚乱,致使眼镜蛇受惊咬人;于是他很快讲了一通话,其语气非常威严,竟使得所有的人都安静了下来;“我想了解一下在座的诸位到底有多大的克制能力,我数三百下——也就是五分钟——你们谁都不许动一动;动者将罚款五十卢比;准备好”在他数数的过程中,那二十个人都像一尊尊石雕一样端坐在那儿;当他数到“……二百八十……”时,突然从眼角处看到那条眼镜蛇钻了出来,向那碗牛奶爬去;在他跳起来把通往走廊的门全都砰砰地牢牢关上时,室内响起了一片尖叫声;“你刚才说得很对,少校”男主人大声说;“一个男子刚刚为我们显示了从容不迫、镇定自若的范例;”“且慢,”那位美国人一边说着一边转向女主人;“温兹太太,你怎么知道那条眼镜蛇是在屋子里呢”女主人脸上闪出一丝淡淡的微笑,回答说:“因为它当时正从我的脚背上爬过去;”Unit2 Lessons from Jefferson杰斐逊已谢世很久,但他的许多思想仍使我们很感兴趣;杰斐逊的遗训布鲁斯·布利文美国第三任总统托马斯·杰斐逊也许不像乔治·华盛顿和亚伯拉罕·林肯那样著名,但大多数人至少记得有关他的一件事实:是他写的独立宣言;虽然杰斐逊生活在二百多年以前,但我们今天仍可以从他身上学到很多东西;他的许多思想对当代青年来说特别有意义;下面就是他讲过和写过的一些观点:自己去看;杰斐逊认为,一个自由的人除了从书本中获取知识外,还可以从许多别的来源获得知识;他认为,亲自做调查是很重要的;在他还很年轻的时候,他就被任命为一个委员会的成员,去调查詹姆斯河南部支流的水深是否足以通行大型船只;委员会的其他成员都坐在州议会大厦内研究有关这一问题的文件,而杰斐逊却跳进一只独木舟去做现场观测;你可以向任何人学习;按出身及其所受的教育,杰斐逊均属于最高的社会阶层;然而,在那个贵人们除了发号施令以外很少跟出身卑贱的人说话的年代,杰斐逊却常破例跟园丁、仆人和侍者交谈;有一次杰斐逊曾这样对法国贵族拉斐特说过:“你必须像我那样到平民百姓的家里去,看看他们的锅里煮些什么,吃吃他们的面包;只要你肯这样做,你就会发现老百姓为什么会不满意,你就会理解正在威胁着法国的革命;”自己作判断;未经过认真的思考,杰斐逊绝不接受别人的意见;他在给侄子的信中写道:“不要因为别的人相信或拒绝了什么东西,你也就去相信它或拒绝它;上帝赐予你一个用来判断真理和谬误的头脑;那你就运用它吧;”杰斐逊觉得,人民“是完全可以信赖的,应该让他们听到一切真实和虚伪的东西,然后作出正确的判断;倘使让我来决定,我们是应该有一个政府而不要报纸呢还是应该有报纸而不要政府,我会毫不犹豫地选择后者;”做你认为是正确的事;在一个自由的国家里总会有各种相互冲突的思想,而这正是力量的源泉;使自由保持活力的是冲突而不是绝对的一致;虽然有好多年杰斐逊一直受到激烈的批评,但他从不回应那些批评他的人;他在写给一位朋友的信中表达了自己的观点:“每个问题都有两面;如果你坚决站在一面并根据它有效地采取行动,那么,站在另一面的那些人当然会对你的行动怨恨不满;”相信未来,相信青年;杰斐逊认为,绝不可以用那些已经无用的习俗来束缚住“现在”的手脚;他说:“没有哪个社会可以制订一部永远适用的宪法,甚至连一条永远适用的法律也制订不出来;地球是属于活着的一代的;”他不害怕新思想,也不惧怕未来;他评论说:“有多少痛苦是由一些从未发生过的灾难引起的啊我期待的是最好的东西,而不是最坏的东西;我满怀希望地驾驶着自己的航船,而把恐惧抛在后面;”杰斐逊的勇气和理想主义是以知识为基础的;他懂得的东西也许比同时代的任何人都要多;在农业、考古学和医学方面他都是专家;在人们普遍采用农作物轮作和土壤保持的做法之前一个世纪,他就这样做了;他还发明了一种比当时任何一种都好的耕犁;他影响了整个美国的建筑业,他还不断地制造出各种机械装置,使日常生活中需要做的许多工作变得更加容易;在杰斐逊的众多才能中,有一种是最主要的:他首先是一位优秀的、不知疲倦的作家;目前正在第一次出版的他的全集将超过五十卷;他作为一个作家的才能很快便被发现了,所以,当1776年在费城要撰写独立宣言的时刻来到时,这一任务便落在了他肩上;数以百万计的人们读到他写的下列词句都激动不已:“我们认为这些真理是不言而喻的:一切人生来就是平等的……”1826年7月4日,正值美国独立五十周年纪念日之际,杰斐逊与世长辞了;他给他的同胞留下了一份丰富的思想遗产和众多的榜样;托马斯·杰斐逊对美国的教育事业作出了巨大的贡献,他认为,只有受过教育的人民组成的国家才能保持自由;Unit3 My First Job为了想在进大学前赚些钱,作者申请了一份教职;但面试情况却越来越糟……我的第一份工作罗伯特·贝斯特在我等着进大学期间,我在一份地方报纸上看到一则广告,说是在离我住处大约十英里的伦敦某郊区,有所学校要招聘一名教师;我因为手头很拮据,同时也想做点有用的事,于是便提出了申请,但在提出申请的同时我也担心,自己一无学位,二无教学经验,得到这份工作的可能性是微乎其微的;然而,三天之后,却来了一封信,叫我到克罗伊登去面试;这一路去那儿原来还真麻烦:先乘火车到克罗伊顿车站,再乘十分钟的公共汽车,然后还要至少步行四分之一英里;结果,我在六月一个炎热的上午到了那儿,因为心情非常沮丧,竟不感到紧张了;学校是一座装着大窗户的红砖房子;前庭园是个铺着沙砾的正方形:四个角上各有一丛冬青灌木,它们经受着从繁忙的大街上吹来的尘烟,挣扎着活下去;开门的显然是校长本人;他又矮又胖,留着沙色的小胡子,前额上布满皱纹,头发差不多已经秃光;他带着一种吃惊的、不以为然的神态看着我,就像一位上校看着一名没系好靴带的二等兵一样;“哦,”他咕哝着说,“你最好到里面来;”那狭窄的、不见阳光的走廊里散发出一股腐烂的卷心菜味,闻上去很不舒服;墙上墨迹斑斑,显得很脏;周围一片静寂;根据地毯上的面包屑来判断,他的书房也是他的餐室;“你最好坐下,”他说,接着便问了我许多问题:为了得到普通学校证书我学过哪些课程;我多大岁数了;我会玩些什么游戏;问到这里他突然用他那双充满血丝的眼睛盯住我,问我是否认为游戏是儿童教育的一个极为重要的组成部分;我含含糊糊地说了些不必太重视游戏之类的话;他咕哝了几句;我说了错话;我和校长显然没有多少共同语言;他说,学校只有一个班,二十四名男生,年龄从七岁到十三岁不等,除了美术课他亲自教以外,其余所有的课程都得由我来教;星期三和星期六的下午要到一英里以外的公园去踢足球,打板球;整个教学计划把我吓坏了;我得把全班学生分成三个组,按三种不同的程度轮流给他们上课;想到要教代数和几何这两门我在读书时学得极差的科目,我感到很害怕;更糟糕的也许是星期六下午打板球的安排,因为这时候我的朋友大都会在悠闲地自得其乐;我怯生生地问:“我的薪水是多少”“每周十二磅外加中饭;”还没等我来得及提出异议,他已经站了起来;“好了,”他说,“你最好见见我的妻子;她才是这所学校真正的主管人;”我再也无法忍受了;我当时很年轻:在一个女人手下工作的前景构成了最大的侮辱;Unit5 The Villain in the Atmosphere在我们呼吸的空气中,有一种气体对生命是必不可少的;遗憾的是,一样好东西我们可能会拥有得太多,而二氧化碳的增长威胁着我们,使地球变暖到一种危险的程度;艾萨克·阿西莫夫向我们介绍了大气层中的这个坏蛋,向我们解释了它是怎样活动的以及对付它的办法;大气层中的恶棍艾萨克·阿西莫夫大气层中的恶棍乃是二氧化碳;二氧化碳看上去不像一个恶棍;它毒性不大,在大气层中的含量极小——只占%——不会对我们造成任何伤害;再者,空气中的那一点点二氧化碳对生命至关重要;植物吸收二氧化碳并将其转化成它们自己的组织,充当所有动物当然也包括人类的基本食物供给;在这一过程中,植物释放氧气,而氧气又是所有动物生命所不可缺少的;然而,这一看上去无害而且无疑又必不可少的气体却正在对我们产生影响;年复一年,海平面正在慢慢上升;它很可能继续上升,而在今后数百年间,会以更快的速度上升;在那些低洼的沿海地区在这些地区居住着世界上很大一部分人口,海水会稳步向前推进,迫使人们向内陆退居;最后,海水将会高出目前海平面两百英尺,一阵阵海浪将会拍打曼哈顿摩天大楼二十层楼的窗户;佛罗里达将会沉没在海浪之下,英伦三岛的大部分,人口稠密的尼罗河流域,还有中国、印度和俄罗斯的低洼地区也都将遭到同样的命运;不仅许多城市将被淹没,而且世界上大部分盛产粮食的地区也将会失去;由于食品供应下降,到处都会出现饥荒,在这种压力下,社会结构有可能崩溃;而这一切都是因为二氧化碳;可怎么会出现这种情况呢两者之间又有什么联系呢首先是太阳光,大气层中的各种气体包括二氧化碳对于太阳光来说是透明的;太阳光照射大气层的顶部,径直透过数英里的大气层,温暖着地球的表面;在夜间,地球将热量以红外线的形式放射到外层空间而冷却下来;然而,大气层对红外线来说并不像它对可见光那样透明;二氧化碳特别会阻挡这样的热量辐射;因此,在夜间失去的热量要比在大气中没有二氧化碳的情况下失去的要少;要是没有少量的二氧化碳存在,地球就会明显冷得多,说不定就冷得不舒服了;我们该感到欣慰,二氧化碳给我们温暖使我们舒舒服服,但是大气中二氧化碳的浓度正在稳步升高,其恶迹也就由此而生;1958年,二氧化碳只占大气总量的%;此后,其浓度逐年悄悄攀升,而现在已达到%;据估算,到2020年,二氧化碳的浓度将接近现在的两倍;这就意味着,在未来几十年间,地球的平均温度将要稍许升高;极地冰盖因此将开始融化;世界上大约90%的冰都聚积在巨大的南极冰盖中,另有8%在格陵兰冰盖;如果这些冰盖开始融化,海平面将要升高,其结果就是我上面描述的那个样子;可是大气中的二氧化碳浓度为什么正在不断升高呢难辞其咎的有两个因素;首先,在近几个世纪中,先是煤,其后是石油和天然气,以快速增长的态势被用做燃料获取能量;这些燃料中所含的碳,在过去数百万年的岁月里一直安全地埋在地下,而现在正被烧成二氧化碳,并以每天数吨的速率大量排放到大气中;更糟的是,地球上的森林在不断消失,起先是慢慢地消失,但在近一两个世纪里其消失的速度相当快;现在,森林消失的速度是每分钟64英亩;不管取代森林的是草地、农田,还是灌木丛,其生产的植物消耗二氧化碳的速率与森林是不相等的;因此,不仅是通过燃料的燃烧使更多的二氧化碳被释放到大气中,而且,随着森林的消失,植物从大气中吸收的二氧化碳也减少了;但是这也给了我们一个新的视角来考察这个问题;大气中二氧化碳并不是自行上升的;是人在烧煤、烧油和烧气;是人在砍伐森林;所以,人才是真正的元凶;怎么办呢首先,我们必须拯救森林,乃至重植森林;第二,我们必须有新的不产生二氧化碳的燃料源;核能就是其中之一,如果认为核能太危险,也还有其他选择;有波浪能,潮汐能,风能,还有地球内部的热能;尤其是,还可以直接利用太阳能;诚然,这一切将需要时间、努力和金钱,但是,各个国家却把更多的时间、努力和金钱花在了对抗性的军事器械上,而这些军备只能毁灭我们大家;为了拯救我们大家而减少在这方面时间、努力和金钱的花费,难道我们应该反对吗Unit6 The Making of a Surgeon一位著名的外科医生以自己的亲身经历来谈自信的重要性;外科医师的成功之道诺兰医生一位医生怎样辨认自己终于成了一名“外科医师”的那一时刻呢在我任住院主任医师的那一年快要结束的时候,我曾不止一次地问过自己这个问题;我最后认定,问题的答案在于“自信”二字;当你能够对自己说:“任何外科病人我都能胜任进行治疗,我的治疗跟其他外科医生一样高明,甚至比任何外科医生都更为高明”——那时,而且只有到了那时,你才真正成了一名外科医师;当时我正接近那个时刻;就以我们几乎每晚都会碰到的急诊情况为例吧;在那一年的最初几个月,我一直害怕听到铃响;我知道铃声意味着又要作出一个生死攸关的决定;事情往往是这样:在我告诉沃尔特或拉里对于某一特殊情况应如何处理之后,我就很难再重新入睡了;我会重温那位急诊病人的整个病情,常常会怀疑自己是否作出了不妥的决定;不止一次,在我躺了一个小时还睡不着之后,我会在凌晨两三点钟从床上跳起来,穿好衣服,驾车去医院亲自探视病人;唯有这样我才能找到安心休息所需要的内心平静;然而,在我做住院医生的最后一个月,睡眠已不再是个问题了;在有些情况下我仍然不能确定自己的决定是否正确,但我已学会把这看做一个外科医师经常会遇到的问题,一个永远也不能完全解决的问题——我已能适应它了;所以,我一旦经过深思熟虑作出某个决定,就不再去多想它了;多想也不会有什么帮助,而且我知道,凭我的知识和经验,我作出的任何决定肯定都是稳妥的;这是一种令人愉快的感觉;在手术室里我也同样充满信心;我知道自己的知识、技术和经验足以对付我在开业行医中将会碰到的任何外科病例;当我切开病人的腹部或胸腔时,我不再紧张得瑟瑟发抖了;我知道,即使碰上事先无法预见其问题所在的病例,我也能处置我发现的任何情况;我战战兢兢地治疗过交在我手上的腹部刺伤、肺部穿孔以及复合性骨折等病例;这类外科手术我已经战战兢兢地干了五年;我再也不必担惊受怕了;而且,我也不再怕犯错误了;我知道在我出去开业行医时,说不定什么时候我就会不可避免地出差错;我会给不需要手术治疗的病人开刀,也可能会把需要动手术的病人忽略过去;五年前——甚至一年前——如果我不得不为一次判断上的失误负全部责任的话,我是没法容忍自己的;现在我能了;我仍然害怕犯错误——愿意竭尽全力避免出错——但我知道这是外科医师生活的一部分;我之所以能够平静地接受这一事实,是因为我知道:如果我不能避免出差错,那么换了任何别的外科医生很可能也不能避免;这些话听上去很自负,而且我以为这的确是自负——但外科医师就是需要这种自负;当他受到行医中必定会遇到的重重疑虑的煎熬时,他需要“自负”来支撑自己度过这些难受的时刻;他必须觉得,他与世上任何一位外科医生相比都毫不逊色,甚至还技高一筹;你管这叫自负也好,叫自信也罢;不管你叫它什么,反正我是有了;Unit7 Not on My Block人们认为埃塞尔·阿姆斯特德准是疯了,竟然敢去面对那些在她房子外面贩卖毒品的年轻人;但埃塞尔已忍无可忍;她鼓足勇气,走出去跟那帮人谈话;下面就是所发生的故事;离开我这个街区琳恩·罗塞利尼埃塞尔·阿姆斯特德一下子就喜欢上了那栋灰色的联房;房子里多出了一间卧室,还有一个很大的后院,可以让她的小外孙和外孙女在那儿玩耍;那个大理石的门廊将是夏天夜晚坐着乘凉的理想场所;但搬进来后的第一个晚上,当阿姆斯特德下班回到家时,她却发现有一帮样子很凶的人坐在她家门前的台阶上;她大吃一惊,说道:“请原谅,我住在这儿;”那一帮七个年轻人不情愿地站了起来,用冷酷无情的目光盯着她看;一走进去,阿姆斯特德就锁上门,从窗口往外看;她吃惊地发现那几个年轻人已经又坐在了她家的台阶上;在以后的几个星期里,阿姆斯特德了解到她那栋房子过去长期空关时,曾被一些毒品贩子用来在前面台阶下面藏过毒品;当川流不息的车辆和行人经过时,毒品贩子就在门廊上做生意;吸毒成瘾的人就在房子后面的小路上注射毒品,并在后院里随地撒尿;阿姆斯特德对占用她家前门的那些人不抱任何幻想;在东巴尔的摩那个充满犯罪与暴力的奥利弗地区居住的十年间,几乎每个晚上,她躺在床上都能听到毒品战激烈进行时的枪击声;但是,在这栋房子,有毒品贩子经常出没于她的门廊却是最糟糕的;有时候她一天要报警好几次,恳请警察把这些毒品贩子驱散;但警车一旦在街角消失,那些毒品贩子们又会陆陆续续地回来;作为一个50多岁、子女已经长大成人的母亲,阿姆斯特德从未想像过要进行这场战斗;但这并不是她第一次奋起应付突如其来的挑战了;在20世纪90年代中期,当她自己的女儿染上毒瘾,她的小外孙和外孙女需要人领养时,阿姆斯特德就把那三个男孩和一个女孩领来照管了;2000年9月的一个夜晚,在她迁入新居后大约一个月的时候,阿姆斯特德向上帝祈祷:“明天我要跟那些家伙谈一谈;请帮助我;”第二天,她直接找到那帮人的头,一个身穿牛仔裤、白色T恤衫的年轻人;阿姆斯特德的五脏六腑在翻滚,但她知道她绝不能露出恐惧的样子;“这里是我的地方,”她平静而温和地说,脸上一直挂着装出来的微笑;“我本不需要在进自己家时还要说一声‘请原谅’;”她对那个年轻人说,她不希望他和他的朋友们再当着她小外孙和外孙女的面贩卖毒品;他们必须离开她的住宅,离开隔壁空关的住宅,离开那个街角;那人一声不响;阿姆斯特德的心已跳到喉咙口;随后那人点了点头;那伙人离开了;但过了几天,他们又回来了;阿姆斯特德把她的要求重说了一遍;第二天、第三天又重说了一遍;随后,一件有趣的事情发生了;那伙人开始听话了;他们转移到了下一个街区;冬天来了,他们把她房前路上的积雪扫干净,她生病的时候,他们还来看望她;不久,他们就开始喊她“大妈”了;她的外孙、外孙女们现在可以在街上打球了;有时候,那些年轻人也和他们一起玩;如果哪个孩子跟外婆顶嘴,某个年轻人就会说:“你不可以这样讲话;她是你外婆”阿姆斯特德不停地“嘀咕”,警告他们轻易得来的钱有危险;“你们会被杀头的”她对他们说;“还是干点正经事吧”人们对她说,她跟那帮恶棍这样讲话真是太蠢了;尤其是在仅仅五个街区外另一个表明自己立场的大妈被杀之后;这个大妈叫安吉拉·道森;她只身与另一伙毒品贩子进行了一场战斗——结果失败了;道森家的房子被人放火烧了,安吉拉、她的丈夫卡内尔和他们的五个孩子都死了,这一悲剧成了震惊全国的新闻;邻近地区内的一名男子受到指控;阿姆斯特德不认识安吉拉·道森,但她认识她的孩子;在这场致死的大火后,她更加当心了——但她并没有停止;而且她不仅仅限于谈话;她一直是社区组织巴尔的摩发展领导才能联合会BUILD的推动力;他们一起把毒品贩子从一块空地上赶走,在那里建了一个儿童游乐场;他们在学校里开办了一项放学后的校内活动,让孩子们不要到街上去;他们促使市里和当地的教堂加快了重建弃房的步伐;不久前,阿姆斯特德偶然碰见了过去常在她门前台阶上荡来荡去的那伙人中的一个;“嗨,大妈”那人大喊了一声,一边紧紧地拥抱着她;他告诉她,他已经找到一份工作,接着又说:“我真要谢谢你当年给我们嘀咕的那些话;”阿姆斯特德对她产生的影响很是谦虚;她只是说:“知道自己那番话至少说服了一个年轻人,这就让我很开心了;”Unit9 What Is Intelligence, Anyway阿西莫夫说明了为什么智力远非只是在智力测验中取得高分;智力到底是什么艾萨克·阿西莫夫智力到底是什么呢当我在部队服役时,我曾接受过一种所有士兵都参加的智能测验,在标准得分为100的情况下,我得了160分;基地上没有哪个人曾见过这样的高分,于是他们便对我大加吹捧了两个小时之久;这对我毫无意义;第二天我仍然是一名列兵,最高的职务是担任伙食值勤员;我一生中一直得到这样的高分,因此便有一种自鸣得意之感,认为自己非常聪明,而且期望别人也这样认为;然而,实际上,难道这类分数不是仅仅意味着我很善于回答那些编制智力测验的人们——智力爱好跟我类似的人们——认为值得回答的那类学究式的问题吗比方说吧,我过去有位汽车修理师,据我估计,在这类智力测验中,他的得分不大可能会超过80;我过去总是想当然地以为我比他聪明得多;然而,每当我的汽车出了毛病,我总是急急忙忙地去找他,焦急地注视着他检查汽车的主要部位,恭听着他的见解,仿佛聆听神谕一般——而他总能把我的汽车修好;。
综合学术英语翻译(第二册)
综合学术英语翻译Unit 11.无论是谁,闯红灯都是对公共安全的极端漠视。
(complete disregard for)Whoever run the red light shows a complete disregard for public safety.2.他解释说,成功不过是自己对艺术的执着追求和运气罢了。
(nothing morethan)Success, as he explained, was nothing more than a consistent pursuit of art and good luck.3.这个新产品得益于生物学与医学的交叉研究。
(at the crossroads between)The new product has benefited from research work at the crossroads between biological and medical studies.4.他的观点与那位伟大哲学家的思想惊人地相似,但他声称从未听说过其观点。
(echo)It was amazing that this idea well echoed the great philosopher’s belief, which he claimed not to have heard about before.5.队员们进行了为期一个月的紧张训练,充分做好准备,以应对可能发生的各种突发情况。
(prepare…well for)The one-month intense training program prepared the team members well for the possible emergencies.6.那位环保人士所做的演讲生动有力,给现场观众留下了深刻的印象。
(beimpressed with)The audience was deeply impressed with the vigor and power of the speech delivered by the environmentalist.7.这次旅行将为你提供一个难得的体验不同生活方式的机会。
第二册课文翻译
Unit1美国人认为没有人能停止不前。
如果你不求进取,你就会落伍。
这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。
时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一要素是劳力。
人们一直说:“只有时间才能支配我们。
”人们似乎把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待。
我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。
时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。
时光一去不复返。
我们应当让每一分钟都过得有意义。
外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙──常常处于压力之下。
城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务,或者为了赶快买完东西,用肘来推搡他人。
白天吃饭时人们也都匆匆忙忙,这部分地反映出这个国家的生活节奏。
人们认为工作时间是宝贵的。
在公共用餐场所,人们都等着别人尽快吃完,以便他们也能及时用餐,你还会发现司机开车很鲁莽,人们推搡着在你身边过去。
你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。
不要觉得这是针对你个人的,这是因为人们都非常珍惜时间,而且也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步。
许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒暄。
他们也会怀念那种一边喝茶或喝咖啡一边进行的礼节性交流,这也许是他们自己国家的一种习俗。
他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。
一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的,更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。
既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开门见山地谈正事。
因此,时间老是在我们心中滴滴答答地响着。
因此,我们千方百计地节约时间。
我们发明了一系列节省劳力的装置;我们通过发传真、打电话或发电子邮件与他人迅速地进行交流,而不是通过直接接触。
虽然面对面接触令人愉快,但却要花更多的时间,尤其是在马路上交通拥挤的时候。
(完整版)英语第二册课文翻译
新风尚英语第二册课文翻译How Family Rules Profoundly Affect Our Lives家庭的规则,如何深深地影响我们生活的1。
P erhaps you don’t think of your day—to-day activities in the home as "family rules。
” You're more likely to think of rules in terms of what you specifically tell your children,such as, "You know it’s a rule that you can't jump on the furniture!”或许你不认为你的日常活动在家里为“家庭规则.”你就更有可能认为规则至于什么是你特别告诉你的孩子们,如:“你知道这是一个规律,你不能跳上乐队家具!”2.But beyond that, children also learn what is appropriate and inappropriate by simply absorbing what goes on in the family from day to day and year to year. From these rules children conclude what kind of rules they want for their own lives, and for their children.但除此之外,孩子也知道什么是适当和不适当的事物可以通过简单地吸收家庭里所发生的,每年一天比一天一年的.通过这些规则结论什么样的规则孩子他们想要他们自己的生活,孩子.3.When I consider how this process worked in my own life, I could use one phrase to describe it: ”In the Fabian Family Father Knows Best." Our parents seldom used those exact words, but all four of us children clearly understood four basic ground rules,each of which was reinforced by its own set of rules。
高中英语第二册课文原文及翻译John snow
高中英语第二册课文原文及翻译John snow Reading and ThinkingJOHN SNOW DEFEATS“K卫NG CHOLERA圩约输·斯诺战胜“霍乱王”Cholera used to be one of the most feared diseases in the world. until a British doctor. John Srun\r. showedhow it could be overcome.This illness causes severe diarrhoea. dehydration. and even death—In ffie early 19fficentury.、、rhen an outbreak of cholera hit Europe,millions of people died from the disease.As a yaung doctor.John SnoW became fiustrated because no one knew how to prevent Of treat cholera.In tune,he rose to became afamous doctor. and even attended to Queen Victoria、、rhen she gave birth.Ho、、rever. he neverl墨:墨}协destroy cholera once and for all.在英国医生约翰-斯诺同人们展示如何战胜霍乱之前,霍乱曾是世界上最令人恐惧的疾病之一。
它可导致严重腹泻、脱水甚至死亡。
十九世纪初,崔乱暴发,肆虐欧洲,数百万人丧命.由于当时无人知道如何预防或治疗霍乱,年轻的约输-斯诺医生很沮丧。
后来,他成了一位名医.甚至照料分娩的维多利亚女王。
然而,他始终没有放弃彻底根除霍乱的愿望。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我可以肯定时间只能证明我们是彼此深情相爱的.”
“你也许是对的.但我还是认为再等一等没坏处.你才25岁.”
盖尔的父亲戴维——我还未见过他的面——以知事莫若父的态度对待我们的决定.
他问的问题基本上和盖尔母亲的问题相同:“干吗这么匆忙?这个马克是什么人?他是什么公民身份?”
当他得知我办公民身份遇到了问题时就怀疑我是想留在美国而娶他女儿的.
因此我们把大多数个人拜访安排在下班以后的时间里或周末的社交聚会上.
就我们而言电子交流的缺乏人情味与我们手头上事情的重要性之间很少有或完全没有关系.
在有些国家如果没有目光接触就做不成大生意这需要面对面的交谈.
在美国协议通常也需要本人签字.
然而现在人们越来越多地在电视屏幕上见面开远程会议不仅能解决本国的问题还能通过卫星解决国际问题.
白天吃饭时人们也都匆匆忙忙这部分地反映出这个国家的生活节奏.人们认为工作时间是宝贵的.
在公共用餐场所人们都等着别人尽快吃完以便他着在你身边过去.
你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊.
不要觉得这是针对你个人的
这是人们都非常珍惜时间也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步.
她不是一般的胖粗笨的双腿移动时摇摇晃晃.
但她棕色的外衣上戴着一朵红色的玫瑰.
绿衣少女快速地走过很快消失在了雾中.
布兰福德觉得自己的心好像被压缩成一个小水泥球他多想跟着那女孩但又深深地向往那位以心灵真诚地陪伴他、带给他温暖的女人;而她正站在那里.
现在他可以看见她苍白而肥胖的脸上透着和善与智慧.
时间是一种宝贵的资源许多人都深感人生的短暂.
时光一去不复返.
我们应当让每一分钟都过得有意义.
外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙──常常处于压力之下.
城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务或者为了赶快买完东西用肘来推搡他人.
在他启程前往海外战场战斗的那天他收到了她的回信.
站在即将带他进入敌人领地的货船甲板上他一遍又一遍地读着她的来信.
13个月来她忠实地给他写信.
即使没有他的回信她仍然一如既往地写信给他从未减少过.
在那段艰苦战斗的日子里她的信鼓励着他给予他力量.
收到她的信他就仿佛感到自己能存活下去.
六分钟后他将见到一位在过去13个月里在他生命中占有特殊位置的女人一位他素未谋面、却通过书信始终给予他力量的女人.
在他自愿参军后不久他收到了一本这位女子寄来的书.
随书而来的还有一封信祝他勇敢和平安.
他发现自己很多参军的朋友也收到了这位名叫霍利斯·梅内尔的女子寄来的同样的书.
他们所有的人都从中获得了勇气也感激她对他们为之战斗的事业的支持但只有他给梅内尔女士回了信.
任何一个母亲都会有这样一个女婿而感到脸上有光的.
这事跟肤色没有关系.
是的我的朋友们会说闲话.
有些朋友甚至对你所做的事表示震惊.
但他们的生活与我们的不同.
因此你要明白马克的肤色不是问题.
我最大的担心是你也许跟我当初嫁给你爸爸一样为了错误的原因而嫁给马克.
当年我和你爸爸相遇时在我眼中他可爱、 聪明、富有魅力又善解人意.
既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人我们就开门见山地谈正事.
因此时间老是在我们心中滴滴答答地响着.
因此我们千方百计地节约时间.
我们发明了一系列节省劳力的装置;
我们通过发传真、打电话或发电子邮件与他人迅速地进行交流而不是通过直接接触.虽然面对面接触令人愉快但却要花更多的时间尤其是在马路上交通拥挤的时候.
她灰色的眼中闪烁着温暖和善良.
布兰福德克制住跟随年轻女子而去的冲动尽管这样做并不容易.
他的手抓着那本在他去战场前她寄给他的书为的是让霍利斯·梅内尔认出他.
这不会成为爱情但将成为一样珍贵的东西一样可能比爱情更不寻常的东西──一份他一直感激、也将继续感激的友情.
他向那个女人举起书.
事实更说明了这一点:已经结婚35年的盖尔的父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变这件事给盖尔带来了很大打击并一度给我们正处于萌芽状态的关系造成了负面影响.
当盖尔把我们计划举办婚礼的消息告诉家人时她遇到了一些阻力.
她的母亲德博拉过去一直赞成我们的关系甚至还开过玩笑问我们打算何时结婚这样她就可以抱外孙了.
一段时间后他相信他们彼此相爱就像是命运让他们走到了一起.
但当他向她索要照片时她却婉然拒绝.
她解释道:“如果你对我的感情是真实和真诚的那么我长什么样又有什么关系呢.
假如我很漂亮我会觉得你爱的只是我的美貌而时时困扰那样的爱会让我厌恶.
假如我相貌平平那我又会常常害怕你只是出于寂寞和别无他选才给我写信的.
盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题而我感到吃惊的是她好像忘记了美国社会中种族仇恨种种微妙的表现形式.
对于成为居住在美国、异族通婚的夫妻我和盖尔对未来没有不切实际的幻想.
相互信任和尊重才是我们俩永不枯竭的力量源泉.
许多夫妻错误的理由结了婚结果在10年、20年或30年后才发觉他们原来是合不来的.他们在婚前几乎没有花时间去互相了解他们忽视了严重的性格差异指望婚姻会自然而然地解决各种问题.我们希望避免重蹈覆辙.
不管是哪种情况我都会阻止自己去爱你.
当你来纽约见我时你可以做出自己的决定.
记住那时候我们两个人都可以自由选择停止或继续下去──如果那是我们的选择……”
差一分六点……布兰福德的心怦怦乱跳.
一名年轻女子向他走来他立刻感到自己与她之间存在着一种联系.
她身材修长而苗条漂亮的金色长发卷曲在小巧的耳后.
“爸爸到时候我们自己会操心的.
但是假如我们在做什么事之前就把所有的疑难问题全部解决的话那么我们几乎什么都干不成了.”
“记住你什么时候改变主意都不晚.”
unit4 A
大中央车站问询处桌子上方的数字钟显示:差六分六点.
约翰·布兰福德一个年轻的高个子军官眼睛盯着大钟看确切的时间.
“这是我一生中干得最漂亮的一件事”现在她对人这样说
“一旦我不再称自己为戴比我就感到好多了…… 其他人也开始更认真地对待我了.”
顺利地通过那次工作面试两年后这位昔日的女服务员现在成了一位成功的杂志编辑.
朋友和同事们都叫她林恩.
当然戴比(或林恩)的职业成就并不是改名带来的但是这肯定给她带来了好处虽说改名仅使她对自己的才能增加了一点点自信.
unit1 A
美国人认为没有人能停止不前。如果你不求进取你就会落伍。这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族.时间是美国人注意节约的两个要素之一另一要素是劳力。
人们一直说:“只有时间才能支配我们.”
人们似乎把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待.
我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用.
许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒暄.
他们也会怀念那种一边喝茶或喝咖啡一边进行的礼节性交流这也许是他们自己国家的一种习俗.
他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈.
一般说来美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭或带他们去打高尔夫球.
社会科学家认为你叫什么名字会影响你的生活.
从古至今名字不仅被用来识别人也被用来描述人.
《圣经》上说:人如其名.此外《韦伯斯特大词典》也对名字作了如下的定义:表达某种特点的一个或几个字这种特点被认为反映了某人或某事的本质或描述了某人某事常表示嘉许或不赞成的意思.
请好好注意这几个词:“嘉许或不赞成”.
不管是好是坏诸如友好或拘谨、相貌平平或漂亮妩媚等特征已经在你的名字中有所暗示甚至他人在见到你本人之前就已经知道你的这些特征了.
他问道:“你考虑过你将来的孩子可能会遭受的苦难吗?”
“爸爸你是种族主义者吗?”
“不当然不是.
但你得现实一点.”
“也许我们的孩子会遇到一些问题.但谁的孩子不会呢?
可是有一样东西他们将会永远拥有那就是我们的爱.”
“那是理想主义的想法.
人们对异族通婚生下的孩子是会很残酷的.”
她说这是一种考验.”
unit6A
在她人生最初的24年里人们一直叫她戴比──一个和她的漂亮容貌和优雅举止不相配的名字.
“我的名字总是使我觉得自己应该是一个厨子”她抱怨道
“我真的不想要戴比这个名字.”
一天在填写一份出版工作职位的申请表时这位小姐一时冲动用她的中名林恩替换了她的名字戴比.
但这次听到我们要结婚的消息时她没有向我们表示祝贺反而劝盖尔想清楚自己的决定是否正确.
“这么说我跟他约会没错但是如果我跟他结婚就错了.
妈妈是不是他的肤色?”盖尔后来告诉我她曾这样问她母亲.
“我承认刚开始时我对异族通婚是有保留意见的也许你甚至可以把这称为偏见.
但是当我见到马克时我发现他是一个既讨人喜欢又聪明的年轻人.
美国无疑是一个电话王国.
几乎每个人都在用电话做生意、与朋友聊天、安排或取消社交约会、表达谢意、购物和获得各种信息.
电话不但能免去走路之劳还能节约大量时间.
其部分原因在于这样一个事实:美国的电话服务是一流的而邮政服务的效率则差一些.
有些初来美国的人来自文化背景不同的其他国家在他们的国家人们认为工作太快是一种失礼.
unit3 A
我和盖尔计划举行一个不事张扬的婚礼.
在两年的相处中我们的关系经历了起伏这是一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常常出现的.
但在这整整两年间我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点.