王琪《望江南·江南月》鉴赏及译文答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
王琪《望江南·江南月》鉴赏及译文答案
《望江南·江南月》
宋代:王琪
江南月,清夜满西楼。
云落开时冰吐鉴,浪花深处玉沉钩。
圆缺几时休。
星汉迥,风露入新秋。
丹桂不知摇落恨,素娥应信别离愁。
天上共悠悠。
《望江南·江南月》译文
天朗气清的秋夜,皎洁的月光洒满西楼。
云堆散开时,圆月如明镜高悬夜空;浪花绽放深处,缺月似玉钩沉落江心。
月圆月缺何时才能停止啊!
银河迢迢,不觉又是金风玉露的新秋。
月中丹桂不会因秋而凋零;月中嫦娥离群索居,无休止的孤寂的生活中,肯定体验到了离别的
痛苦。
人间离人和天上嫦娥,都为月缺人分离、月圆人未圆而黯然
神伤。
《望江南·江南月》注释
星汉:指银河。
迥:远。
素娥:嫦娥。
《望江南·江南月》赏析
这是一首咏月词。
“江南月,清夜满西楼。
”这首词开头两句是说,一个天朗气清的秋夜,明亮的月光洒满了西楼。
“云落开时冰吐鉴,浪花深处玉沉钩。
”三、四句是说,云堆散开之时,圆月如冰鉴(镜)高悬天宇;浪花绽放深处,缺月似玉钩沉落江心。
前句写天上月,“鉴”写月圆。
后句写江中月,“钩”写月缺。
本应是“冰鉴”、“玉钩”为词,作者以动词“吐”、“沉”隔开名词词组“冰鉴”、“玉钩”,这样冰、玉状月色的皎洁;鉴、钩描明月的形态。
不仅句式上易板为活,有顿挫峭折之妙;而且词意上也用常得奇,颇具匠心。
“圆缺几时休。
”上片结句是说,月升月落,月圆月缺,不知重复了多少次。
上片结句既承接收拢了前两句,又以月圆月何时了的感慨,十分自然的开启了下片,转入一个新的意境。
“星汉迥,风露入新秋。
”下片前两句是说,斗转星移,银河迢迢,不觉又是金风玉露的新秋。
“丹桂不知摇落恨,素娥应信别离愁。
”这两句是说,月中丹桂四时不谢,它不会因为秋天而凋零;但月中嫦娥离群索居,在无休止的孤寂生活中,肯定体验到了离别的痛苦。
“”
丹桂,神话传说月中有桂树,高五百丈,斫之,树创随合(见段成式《酉阳杂俎·天咫》)素娥,嫦娥的别称。
“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心”(李商隐《嫦娥》)。
“天上共悠悠。
”末句是说,人间离人和天上嫦娥,都为月缺人分离、月圆而人未圆而黯然神伤。
悠悠,忧思绵远的样子。
一个“共”字,道出了人间离人和天上嫦娥,都为月缺人分离、月圆人未圆而黯然神伤,收到了“一石击两鸟”的艺术效果。
这首词以咏物为主,写景生动,体物精微;在咏物中抒怀,借夜月的圆缺不休,表人事的聚散不定;以嫦娥的知离愁,写出人间的悲欢离合。
结句含蓄蕴藉,意境悠远。
《望江南·江南月》作者介绍
王琪:字君玉,生于华阳(今四川成都),徙舒(今安徽庐江)。
他是王罕之子、王珪的从兄。
北宋政治家、文学家。
06-11|《望江南·江南蝶》译文及鉴赏
06-09|宋词《望江南·春未老》鉴赏及译文注释
06-05|《望江南·梳洗罢》译文注释及赏析
04-24|《望江南·春睡起》译文及鉴赏答案
03-19|金德淑《望江南·春睡起》译文及鉴赏
03-18|温庭筠《望江南·梳洗》鉴赏《望江南·梳洗》译文及赏析
01-31|温庭筠《望江南·梳洗罢》宋词译文及鉴赏
12-31|吴文英《望江南·三月暮》译文及赏析
《望江南·江南蝶》译文及鉴赏
宋词《望江南·春未老》鉴赏及译文注释
《望江南·梳洗罢》译文注释及赏析
《望江南·春睡起》译文及鉴赏答案
金德淑《望江南·春睡起》译文及鉴赏
1温庭筠《望江南·梳洗罢》宋词译文及鉴赏
2吴文英《望江南·三月暮》译文及赏析。