NASA特别需要(的人群)篇(已翻译)
NASA-TLX量表的汉化及信效度检验
NASA-TLX量表的汉化及信效度检验梁丽玲;赵丽;邓娟;叶旭春【摘要】[目的]对美国国家航天航空局任务负荷指数量表(NASA-TLX)进行汉化,并检验其在护士心理负荷评价中的信效度.[方法]经过翻译、回译和文化调适,确定汉化版NASA-TLX各条目.采用便利抽样的方法抽取上海市1 300名护士,采用条目与总分间的一致性和临界比值法进行项目分析,采用重测信度、Cronbach's α系数进行信度验证,采用内容效度、结构效度评价量表的效度.[结果]汉化版NASA-TLX 量表包括脑力要求、体力要求、时限要求、自我表现、努力程度、受挫感6个条目,各条目得分与总分的相关系数为0.291~0.688(P<0.01),临界比值法中高分组和低分组各条目得分的差异均有统计学意义(P<0.01);内容效度指数S-CVI/Ave为1.00;因子分析提取2个公因子,累积贡献率达62.615%.量表重测信度为0.806,Cronbach's α系数为0.707.[结论]汉化版NASA-TLX量表具体较好的信度与效度,可用于测评我国护士的心理负荷.【期刊名称】《护理研究》【年(卷),期】2019(033)005【总页数】4页(P734-737)【关键词】任务负荷指数量表;信度;效度;心理负荷;汉化;翻译;工作负荷【作者】梁丽玲;赵丽;邓娟;叶旭春【作者单位】200433,第二军医大学护理学院;200433,第二军医大学护理学院;200433,第二军医大学护理学院;200433,第二军医大学护理学院【正文语种】中文【中图分类】R47护士每天面对大量复杂的病人信息,面对多种护理工作或病人病情突然变化,需要在短时间内立即做出正确应对[1]。
在这种充满应激源的职业环境中,极易导致护士产生较高的心理负荷。
心理负荷最初多集中在人体功效学研究领域,后在其他领域如教育领域、医疗领域中推广,是指工作者在工作中承受的心理工作量,主要源自工作对人的心理要求和人体产生的心理应激[2]。
我们为什么要探索宇宙?WhyExploreSpace?中英文
为什么要探索宇宙[原版英文在后]有这么多人吃不上饭,为什么还要探索宇宙面对耗资巨大的航天项目,许多人可能都会有这样的疑问1970年,赞比亚修女Mary Jucunda给美国NASA航行中心科学副总监Ernst Stuhlinger (史都林格)博士(备注:他因在火星之旅工程中的原创性研究,成为NASA(美国航空航天局)Marshall 太空航行中心的科学副总监)写了一封信。
信中,Mary Jucunda 修女问道:目前地球上还有这么多小孩子吃不上饭,他怎么能舍得为远在火星的项目花费数十亿美元Stuhlinger博士很快给Jucunda 修女回了信,同时还附带了一张题为“升起的地球”的照片,这张标志性的照片是宇航员William Anders于1968年圣诞节在阿波罗8号上在月球轨道上拍摄的地球(照片中可以看到月球的地面)。
他这封真挚的回信随后由NASA 以《为什么要探索宇宙》为标题发表。
亲爱的Mary?Jucunda修女:每天,我都会收到很多类似的来信,但这封对我的触动最深,因为它来自一颗慈悲的饱含探求精神的心灵。
我会尽自己所能来回答你这个问题。
首先,请允许我向你以及你勇敢的姐妹们表达深深的敬意,你们献身于人类最崇高的事业:帮助身处困境的同胞。
在来信中,你问我在目前地球上还有儿童由于饥饿面临死亡威胁的情况下,为什么还要花费数十亿美元来进行飞向火星的航行。
我清楚你肯定不希望这样的答案:“哦,我之前不知道还有小孩子快饿死了,好吧,从现在开始,暂停所有的太空项目,直到孩子们都吃上饭再说。
”事实上,早在人类的技术水平可以畅想火星之旅之前,我已经对儿童的饥荒问题有所了解。
而且,同我很多朋友的看法一样,我认为此时此刻,我们就应该开始通往月球、火星乃至其他行星的伟大探险。
从长远来看,相对于那些要么只有年复一年的辩论和争吵,要么连妥协之后也迟迟无法落实的各种援助计划来说,我甚至觉得探索太空的工程给更有助于解决人类目前所面临的种种危机。
《太阳系度假指南》的读后感10篇
《太阳系度假指南》的读后感10篇《太阳系度假指南》是一本由奥莉维亚·科斯基/加纳·格鲁赛维克著作,未读·探索家·北京联合出版公司目前出版的2021-8图书,本书定价:58.00元,页数:,特精心从网络整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《太阳系度假指南》读后感(一):《太阳系度假指南》抢鲜体验版在三大简史、XX讲透XX之后,越来越多的作者把晦涩、生僻的冷知识整合唱出演绎成为更容易被大众接受的戏说读物,让哲学更多的建筑史人文哲学自然知识“飞入寻常百姓家”。
某些书读起来轻松愉悦,目的在于打开暗门,把读者请进一个领域,不用费心梳理思维导图也能记住大多数情节,称颂便于与人津津乐道或在知乎攀援求索。
不得不承认我开始读一本书的欲望源于一个设计感十足的封面,在七夕这个浪漫的日子里读完了这本速食科普小读本,臆想有一天能像封面那样和月球的爱人依偎在自己撞击坑里—仰头望那些不会闪烁的恒星,体验低重力下砰砰的心动,瞻仰玉兔1号在月球的残骸。
人类对宇宙的好奇和恐惧都源自未知。
作者以畅想未来星系线路规划的方式,把各个行星的基本构造、环境特点、独特景观淋漓尽致的展现了出来。
本书最大创新在于把人的五官体验、旅游需求与恒星特点结合了木星起来,拉近了人与这些明知一辈子到不了却无比好奇的星球的沟通交流,引发读者阅读的热忱。
《太阳系度假指南》读后感(二):看待太阳系的这种方式……一次新鲜的阅读畅享,人作第一次读到以个人的角度探索太阳系的文字。
诸如雨衣宇航服穿在身上是什么感觉,要注意什么,在一颗陌生星球如何走动,在太空中会如何喝水、睡眠,斯洛廷又是什么感受等等。
解决了相当一部分的知识空白。
一边读一边在想,现在人们对太阳系的认识已经完全变了呀。
过去讲到的太阳系,大多是远远观察那么一下(虽然事实上也是如此),是风景,拓展的是想象力的边界,留下的是一些狭隘和突出突出的信息。
比如火星比珠穆朗玛峰还高的奥林匹斯山,旁边还有著名的大峡谷;金星上的极端酸性环境;木卫二上上由土卫二组成的表面等等。
与NASA空间站有关的十篇英语阅读
注:文章仅用于英语学习,禁止用于其他用途!第一篇Shown in the artist’s rendering is the Mars Helicopter, a small, autonomous rotorcraft, will travel with NASA’s Mars Perseverance rover, currently scheduled to launch in July 2020, to demonstrate the viability and potential of heavier-than-air vehicles on the Red Planet.Destined to become the first aircraft to attempt powered flight on another planet, NASA’s Mars Helicopter officially has received a new name: Ingenuity. Vaneeza Rupani, a junior at Tuscaloosa County High School in Northport, Alabama, came up with the name and the motivation behind it during NASA’s “Name the Rover”essay contest(征文比赛).Image Credit: NASA/JPL-Caltech(翻译)艺术家的渲染图上显示了火星直升机,这是一种小型的自动旋翼飞机,将与NASA 的毅力号火星车一起登陆火星。
毅力号火星车目前计划于2020年7月发射,以展示火星上比空气重的飞行器的可行性和潜力。
NASA的火星直升机将成为尝试在另一个星球上进行动力飞行的第一架飞机,现在它正式获得了一个新名字:Ingenuity。
英文新闻标题的汉译方法6篇
英文新闻标题的汉译方法6篇第1篇示例:英文新闻标题的汉译方法在阅读英文新闻时,经常会遇到需要将英文标题翻译成汉语的情况。
正确翻译标题对于理解新闻的主题和要点非常重要。
下面将介绍一些关于英文新闻标题的汉译方法,希望对大家有所帮助。
1. 直译法直译法是最简单的一种翻译方法,即将英文标题逐字逐句地翻译成汉语。
这种方法适用于一些简单的标题,尤其是涉及到具体名词或术语的标题。
例如:英文标题:China's Economic Growth Continues to Accelerate直译法:中国的经济增长持续加速在直译法中,需要注意保持原文的句子结构和逻辑顺序,尽量避免对原文内容进行太多的增减或解释。
意译法是将英文标题的含义和精神翻译出来的方法,通常会对原文的表达方式进行调整以适应汉语的语境和习惯。
这种方法适用于一些含义比较抽象或者难以直译的标题。
例如:3. 拆词法在拆词法中,需要注意保持原文单词和短语的搭配和语义关系,避免对原文内容进行混淆或失真。
正确翻译英文新闻标题对于理解新闻内容非常重要。
在选择翻译方法时,可以根据标题的具体内容和表达方式来灵活运用直译法、意译法和拆词法等不同的方法,以确保翻译的准确性和流畅性。
希望以上介绍的关于英文新闻标题的汉译方法对大家有所帮助。
第2篇示例:英文新闻标题的汉译方法在翻译界被称为头条翻译,是一种要求精准、简洁、有力的翻译技巧。
头条翻译是新闻编辑、翻译人员在翻译新闻标题时采用的一种快速、直接、传神的翻译方式,旨在让读者在第一时间读懂新闻的主要内容。
好的头条翻译不仅能够准确传达原文的意思,还要具有一定的吸引力,能够吸引读者的眼球,引起读者的兴趣。
头条翻译的要点有几个:精准、简洁、有力。
首先要做到精准,即准确表达原文的含义,避免歧义和误解。
其次是简洁,要尽量保持简洁,避免冗长繁复的表达,力求用最简单明了的语言表达出新闻标题的核心内容。
最后是有力,要用生动形象的语言,有力度地表达出新闻的重要信息,吸引读者的眼球。
2023-2024学年广东省广东市八年级上学期期中语文质量检测模拟试卷(含答案)
2023-2024学年广东省广东市八年级上学期期中语文质量检测模拟试卷一、积累运用。
(30分)1.默写古诗文。
(共10分。
答对一句得1分,满分不超过10分)(1)月下飞天镜,□□□□□。
(李白《渡荆门送别》)(2)几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
□□□□□□□,□□□□□□□。
(白居易《钱塘湖春行》)(3)□□□□,志在千里。
(曹操《龟虽寿》)(4)晓雾将歇,猿鸟乱鸣;□□□□,□□□□。
(陶弘景《答谢中书书》)(5)凝望着故乡的方向,注视着渐渐坠入大海的夕阳,老人哽咽着吟诵起崔颢《黄鹤楼》中的名句“□□□□□□□?□□□□□□□”。
闻者无不潸然泪下。
(6)一切景语皆情语。
王维在《使至塞上》中“□□□□□,□□□□□”两句不仅准确描绘了沙漠的景象,而且把自己的孤寂情绪巧妙地融化在广阔的自然环境中。
刘桢在《赠从弟》中把松柏放在恶劣的环境,通过“□□□□□,□□□□□”描写它与冰雹的搏斗,突出了松经寒不衰、凛然正气的品质、形象。
2.按拼音写词语。
(4分)(1)这副劳动者的忧郁面孔上笼罩着消沉的阴影,滞留着yúdùn()和压抑。
(2)hào hàn()的大海可以做证,为了这一梦想成真,古老的中华民族,已经等了近百年。
(3)从他那一面看起来,是一去之后,yǎo wúxiāo xī()了。
(4)有时候我整天用差不多和我一般高的铁条,搅动一大堆沸腾着的东西。
到了晚上,简直是jīn pílìjìn()。
3.下列句子中,加点词语使用有误的一项是()(3分)A.早年萧何见刘邦器宇轩昂....,谈吐也有别于众人,是大贵之相,于是对他格外敬佩有加。
B.近年来,某县农民利用现有的资源优势,因地制宜....,发展特色种养,走出了一条增收致富路。
C.挫折犹如颗颗繁星,给了我们永不言弃的勇气和毅力,铺就了我们抑扬顿挫....的人生之路。
D.朱自清的《背影》被称为“天地间第一等至情文学”,短短数语就将父亲的形象刻画得入木三分....。
社交时差女性航空航天等2则外刊阅读与训练2023届高三英语二轮复习
2023年高三英语二轮复习外刊精读精练(一)社交时差导读:你是早起的鸟还是夜猫子?如果答案是夜猫子,那么你可能会遭受“社交时差”的折磨。
如果你是每天早上为了上班不得不痛苦的从被窝里爬起来,而利用周末补觉的人,那么我们找到了可能帮助你调整睡眠的好方法。
《外刊精读》说说现代人的“社交时差”。
一、语篇泛读Vocabulary: synchronicity and rhythm 词汇: 同步性和节奏From Monday to Friday, many of us have an early start and a long day. By the time we've gone to bed and managed to fall asleep, we've been woken up by the alarm to do it all again. Come the weekend, and we're totally exhausted. We sleep in way past our usual wake-up time just to stay in sync enough to start again on Monday.Welcome to social jet lag. That's the term for the disparity between our working-week sleeping pattern, when our sleep times relate to our responsibilities, and the weekend, when we can wake when we choose. And depending on what type of person you are, the difference can be significant.For night owls - those whose natural rhythm is to wake and go to bed later - there can be significant health-related issues, according to a recent study published by Taylor and Francis Group online. The study concludes the further the divergence between working-week and weekend sleep times, the greater the health issues – including a higher risk of heart disease and other metabolic problems. And because so many jobs and tasks start early, night owls are effectively forced into harmonizing with the early birds.So what can night owls do: force themselves to integrate by sacrificing their lie in? 'It's the worst thing you can do' says Professor Till Roenneberg, professor of chronobiology at the Institute of Medical Psychology at Ludwig-Maximilian University in Munich. This is because people's sleep pattern is half determined by genetics. The other half correlates with their age and environment. Getting less sleep is unlikely to realign your genetic tendencies.Our bodies evolved to coordinate with the rise and fall of the Sun. We should feel sleepy as the light dissipates. But modern life, with its artificial light and modern devices, such as computers and smartphones, means we have deviated. Now we are exposed to more light for longer periods of time, keeping our bodies awake longer. For night owls, who already tend to sleep later, this delays thing even further.One solution, beyond changing society's early-start tendencies, is to reorient our body clock by manipulating our exposure to light By taking more sunlight in the morning and minimizing the amount of artificial light we are exposed to in the evening – particularly on electronic devices - we can rebalance our bodies to feel sleepy earlier. It's far from easy, but better that than losing your whole weekend to sleep.二、词汇表in sync 同步的disparity 差异pattern 模式,习惯relate 联系,与…...一致rhythm 规律divergence 差异harmonise 和…...保持一致integrate 融入(某群体)correlate 与…...相关,相互关联realign 重新排列,改组coordinate 配合deviate 违背规则,偏离reorient 重新适应,再调整rebalance 再平衡三、测试与练习阅读课文并回答问题。
2022考研英语:双语阅读之NASA发现超 级地球 或存在生命篇
考研英语:双语阅读之NASA发现超级地球或存在生命篇如果要想提高我们的英语阅读能力,经常看一些双语阅读文章是一个不错的选择。
为此我整理了“考研英语:双语阅读之NASA发现"超级地球"或存在生命篇”的文章,希望对大家有所帮助。
考研英语:双语阅读之NASA发现"超级地球"或存在生命篇以下是考研英语:双语阅读之NASA发现"超级地球"或存在生命篇的具体内容:NASA发现"超级地球"或存在生命After completing its first year of observations in the southern sky, NASA's Transiting ExoplanetSurvey Satellite has spotted some intriguing new exoplanets only 31 light-years away fromEarth.宇航局的过境系外行星测量卫星(TESS)在完成对南半球天空的第一年观测后,发现了几颗距离地球仅31光年的有趣的新系外行星。
Multiple exoplanets -- planets orbiting stars outside our solar system -- were discoveredorbiting an M-dwarf star, called GJ 357 in the Hydra constellation. The star is 40% cooler thanour sun and only about a third of the sun's mass and size. A study describing the three planetswas published this week in the journal Astronomy & Astrophysics.科学家发现了数颗围绕着长蛇座M矮星GJ 357运行的系外行星,系外行星指的是围绕太阳系外恒星运行的行星。
nasa科普文案-概述说明以及解释
nasa科普文案1.NASA是美国国家航空航天局的简称,成立于1958年。
2.NASA致力于探索太空、地球和宇宙。
3.NASA的使命包括将人类送往太空、研究宇宙、探索行星。
4.NASA的工作涉及航天器设计、发射、导航、控制和科学研究。
5.NASA的目标之一是了解太阳系和地球的环境变化。
6.NASA的太空探测器包括机器人车辆、卫星和空间站。
7.NASA的航天员进行太空站任务和太空行走,以进行科学实验和维护设施。
8.NASA的科学家研究宇宙中的黑洞、星系、行星、星云等现象。
9.NASA拥有大量遥感和科学仪器,用于观测地球和宇宙。
10.NASA的研究成果包括关于全球变暖、地质活动和太阳活动的重要发现。
11.NASA的太空任务涉及国际合作,与欧洲空间局、俄罗斯航天局等合作进行太空探索。
12.NASA的航天计划还包括载人登月计划和火星探测任务。
13.NASA的科普活动包括公共讲座、展览、科普视频等。
14.NASA的官方网站提供了大量的科普资料和图片,供公众了解太空科学。
15.NASA还通过社交媒体平台向公众传播太空探索的最新进展。
16.NASA的研究成果和科技创新对人类社会和未来发展具有重要意义。
17.NASA的工作不仅推动了科学技术的发展,也激发了人们对宇宙的好奇和探索欲望。
18.NASA的太空探索计划需要高超的技术和创新能力,吸引了众多科学家和工程师的关注和参与。
19.NASA的太空探索成就激励了许多年轻人投身于科学研究和航天事业。
20.NASA的科普工作推动了公众对太空探索和科学知识的普及和理解,为人类社会的未来带来了无限的可能性。
21.NASA的太空探索项目一直在不断创新,致力于发现宇宙的奥秘。
22.在过去的几十年里,NASA已经研发了许多令人惊叹的太空探测器,探索了地球外的星球和天体。
23.无人机器人探测器是NASA的得力助手,帮助科学家们收集地外行星的数据。
24.NASA的太空任务涉及各种学科,包括物理学、化学、生物学、地质学等。
NASA_特殊需要准备
制定计划
当为有特殊需要的人制定计划时,要考虑最基础部 分:如本地频发灾难、宠物计划、确定主要的和备份 的“外地联系人” 、确定两个逃亡碰头点。然而,根据 特殊需要, 需要制定特殊的详细计划。 根据情况不同, 考虑: □ 为特殊医疗设备做好备份电源。
NASA: 有备无患,准备!
本文由 NAS A 发布,译者不保证翻译的准确性。
紧急情况通报系统
弄清省和本地官方如何发布紧急信息给有特殊需 要的人,还要弄清他们在灾难发生时和灾后如何提供 这些信息。用大量技术手段,紧急情况通报可能经由 手机、寻呼机、卫星电视/广播、固定电话、电脑网络、 PDA 和路标来传送。这些现场直播或者预录的信息经
NASA: 有备无患,准备!
本文由 NAS A 发布,译者不保证翻译的准确性。
本文由 NAS A 发布,译者不保证翻译的准确性。
NASA
如果灾难降临,您准备好了吗?
——您需要知道的个人准备
特殊需要准备
NASA: 有备无患,准备!
本文由 NAS A 发布,译者不保证翻译的准确性。
特殊需要准备
重要事实
� 五千四百万美国人有特殊需求。 � 61%的美国残障人士并没有安全撤离的计划。 � 只有 24%的残障人士考虑过与他们自身情况相适 应的紧急计划。
NASA: 有备无患,准备!
本文由 NAS A 发布,译者不保证翻译的准确性。
□ 知道您或者帮组他人的本地非营利组织或者社区 组织的列表 □ 社区委员会理解您的特殊需求。 □ 如果可能,定期使用摩托轮椅、氧气、导管、或者 其它辅助医疗设备 □ 如果您使用摩托轮椅,请备份一个轻便的手动轮 椅。 无论是否可折叠, 知道您的轮椅的尺寸和重量, 以备万一需要运输。 □ 帮重要信息放置在便携的 U 盘中以备逃亡时携带。
2023届高考英语最新热点时文阅读:航天航空
2023届高考英语最新热点时文阅读:航天航空“It will be marvelous. It will be spiritual.” This is the ____1____ tagline that Virgin Galactic used in 2004 to attract potential customers to its planned space tourism services. It promised that, within five years, it would take a total of over 3,000 passengers on life-changing trips in its spaceships. On July 11, 2021, after a last 90-minute delay, Virgin Galactic finally began its fulfillment of that original ____2____. For four minutes, its six temporarily weightless passengers, including the firm’s British co-founder, Sir Richard Branson, saw the planet against the blackness of outer space.Back on the ground, Sir Richard called the experience “magical”. He may have ____3____ the fact that he was able to reach space earlier than Jeff Bezos, a fellow billionaire but much wealthier. On July 20, Bezos would go slightly higher, for slightly less time, in a vehicle that had been built by his own spacefaring company, Blue Origin.The two tycoons (大亨) are among a growing number of ____4____ who believe that space tourism’s time has come. Suborbital (亚轨道的) tourism is part of a broader space economy that has rapidly grown over the past decade ____5____ technological advances. However, it is highly____6____ that this will be true.For now, Blue Origin and Virgin Galactic will offer ____7____ suborbital flights to paying customers. Blue Origin is focusing much more on the development of a large new rocket that will be used for the launching of satellites, on selling advanced rocket engines to other companies, and on bidding (投标) on NASA contracts such as the recently announced plan to send humans back to the moon. ____8____, Bezos doesn’t see Blue Origin as a provider of services to adventure-seekers.Even this 4-minute suborbital travels have a(n) ____9____, apparently. A major survey found that nearly two in five people with a net worth of over five million dollars would consider paying $250,000, Virgin Galactic’s current price, for a ticket. The business could be ____10____, once regular flights begin to offset (抵消)the rockets’ development costs. But how fast and by how much is ____11____. Without tourist-friendly destinations to visit (the capacity of the International Space Station is strictly limited), orbital tourism, with its far higher ticket prices, will not be a huge earner.Another challenge —and the industry’s biggest remaining uncertainty — relates to ____12____. History has shown that a disaster, ____13____ in the early stages of an industry, can set progress back by years. NASA ____14____ its plan to send the untrained to orbit in 1986 after a school teacher was killed along with the rest of the crew in the Challenger tragedy. It was another 15 years before the next untrained person would ____15____ the journey on a Russian craft.1.A.modest B.demanding C.motivational D.unclear 2.A.obligation B.commitment C.requirement D.survey 3.A.felt ashamed of B.kept an eye on C.felt content with D.got upset with 4.A.optimists B.opponents C.experts D.objectors 5.A.thanks to B.but for C.apart from D.in spite of 6.A.impossible B.undoubted C.probable D.favorable 7.A.long-lasting B.inexpensive C.automatic D.brief8.A.On the contrary B.What’s more C.In the long run D.Above all 9.A.shortcoming B.limitation C.advantage D.appeal 10.A.profitable B.uneconomic C.eco-friendly D.globalized11.A.predictable B.essential C.irrelevant D.uncertain 12.A.development B.security C.stability D.novelty 13.A.particularly B.critically C.precisely D.unforeseeably 14.A.initiated B.drafted C.modified D.suspended 15.A.brave B.abandon C.steer D.pause02After circling Earth for six months, the three crew members of China’s Shenzhou XIII mission have departed from the Tiangong space station and returned to the mother planet on Saturday morning, finishing the nation’s longest manned spaceflight.Zhai Zhigang, who was the mission commander, Wang Yaping and Ye Guangfu breathed fresh air for the first time after the half-year space journey as ground recovery staff opened the door of their reentry capsule (返回舱) at 10: 03 am.Medical service workers on the site told China Central Television that the astronauts are in good condition. Carrying the mission crew, the Shenzhou XIII spacecraft left from the Tiangong station at 12: 44 am. In the last hours of their stay inside the Tiangong, the astronauts worked with ground controllers to adjust the station, sending some experimental data back to Earth and sorting out materials.The crew has set a new record for China’s longest spaceflight, almost doubling the previous record of 92 days created by their colleagues in the Shenzhou XII mission who travelled with Tiangong from mid-June to mid-September last year.During the Shenzhou XIII mission, the astronauts carried out two spacewalks that totaled more than 12 hours. They tested components on the station’s robotic arm and used it to practice spacewalk. Wang took part in the first spacewalk on Nov 7, becoming the first female Chinese spacewalker.The crew members also carried out two science lectures from the space station for Chinese students. In one experiment, Wang used a Bing Dwen Dwen toy, the popular mascot (吉祥物) of the Beijing 2022 Olympic Winter Games, to display how objects fly in weightless environment. The space-based lessons marked the start of the Tiangong Class series, China’s first space lectureseries that aims to popularize space science and inspire young sters to pursue their “science and space dreams”, according to the manned space agency.1.What mission did the crew members accomplish?A.Living in space for half a year.B.Controlling the space station on their own.C.Opening the door of the reentry capsule.D.Departing from the planet on Saturday morning.2.Which was the achievement of the astronauts?A.They completed a 12-hour spacewalk.B.They conducted two science experiments.C.They became the first Chinese spacewalkers.D.They checked parts on t he station’s robotic arm.3.What can we infer from the last paragraph?A.Teenagers will be sent into space station to explore.B.There will definitely be more space lectures in the future.C.“Science and space dreams” will be the top aim among teenagers.D.Astronauts will use more Bing Dwen Dwen toys to do experiments.4.Which is the best title of the text?A.Inspire Youngsters to Pursue Space DreamsB.The Mission Commander of Tiangong StationC.Space-based Lessons Marked the Start of the Tiangong ClassD.Crew Members of the Shenzhou XIII Mission Returned to Earth03阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
翻译练习(带答案)
Practice test 1Translation from Chinese into English1.很明显这次求职失利给了一贯自信满满的他沉重的打击,但是他最终还是从痛苦中恢复了过来。
2.霍金博士的讲座激起了听众对天文学的强烈兴趣,虽然要认识他的研究的重要性或许是困难或不可能的,但它肯定会对我们的生活产生持久的影响。
3.要在学习上取得进步,学生需要具备独立学习的技能而不是事事都依靠教师。
4.就事业本身而言,需要一个人必生的奉献,但这并不意味着进入一种职业后就要一直不停地干下去。
5.我真希望你对这一事件能采取更加通情达理的态度,结果也许会更圆满一些。
Practice test 2Translation from Chinese into English1.这里曾经是战火纷飞,现在却是一片和平与繁荣。
2.金钱在竞技体育中正显出其重要性,但我们必须确保它不会影响一些重要的东西。
3.只要你喜欢你的业余爱好,那么你不必因为自己水平一般而感到羞愧。
别人怎么看你无关紧要。
4.人们把那位著名科学家的技术革新称作对现代社会开展的伟大奉献。
5.美国航空和航天局宣布,这次飞行任务长达九天,其明确目的之一是研究太空飞行对衰老过程的影响。
Practice test 3Translation from Chinese into English1.尽管总统关于削减政府社会福利支出的提议在公众中引起很大争议,总统似乎决心推行该提议。
2.今天的人离了和电脑似乎就没方法,他们很难想象古代的人没有现在这些舒适条件是怎么生活的。
3.随着人们在网上购置书籍和其他商品,并开始在网上从事金钱交易,网上的商务活动迅速增长,这一切对黑客构成了巨大的诱惑。
4.如果说工业革命是通过大规模生产已经存在的产品而创造财富的话,那我们这个时代经济的开展主要是依靠开发出前所未有的以至人们还预见不到会有市场需求的产品和效劳来支撑的。
5.科学对人类社会的改变或许才刚开始,没有人能推测其结果会是怎样。
2016年上半年笔译二级实务真题试卷(题后含答案及解析)
2016年上半年笔译二级实务真题试卷(题后含答案及解析)题型有:1. English-Chinese Translation 2. Chinese-English TranslationPART 1 English-Chinese Translation (60 points)This part consists of two sections: SECTIONA 1 “Compulsory Translation”and SECTION 2 “Optional Translation”which comprises “Topic 1”and “Topic 2”. Translate the passage in SECTION 1 and your choice from passages in SECTION 2 into Chinese. Write “Compulsory Translation”above your translation of SECTION 1 and write “Topic 1”or “Topic 2”above your translation of the passage from SECTION 2. The time for this part is 100 minutes.SECTION 1 Compulsory Translation (30 points)1.Jane Goodall was already on a London dock in March 1957 when she realized that her passport was missing. In just a few hours, she was due to depart on her first trip to Africa. A school friend had moved to a farm outside Nairobi and, knowing Goodall’s childhood dream was to live among the African wildlife, invited her to stay with the family for a while. Goodall, then 22, saved for two years to pay for her passage to Kenya: waitressing, doing secretarial work, temping at the post office in her hometown, Bournemouth, on England’s southern coast. Now all this was for naught, it seemed. It’s hard not to wonder how subsequent events in her life —rather consequential as they have turned out to be to conservation, to science, to our sense of ourselves as a species —might have unfolded differently had someone not found her passport, along with an itinerary from Cook’s, the travel agency, folded inside, and delivered it to the Cook’s office. An agency representative, documents in hand, found her on the dock. “Incredible,” Goodall told me last month, recalling that day. “Amazing.”Within two months of her arrival in Kenya, Goodall met the paleontologist Louis Leakey —Nairobi was a small town for its white population in those days —and he immediately offered her a job at the natural history museum where he was curator. He spent much of the next three years testing her capacity for repetitive work. Louis Leakey believed in a hypothesis first put forth by Charles Darwin that humans and chimpanzees share an evolutionary ancestor. Close study of chimpanzees in the wild, he thought, might tell us something about that common progenitor. He was, in other words, looking for someone to live among Africa’s wild animals. One night, he told Goodall that he knew just the place where she could do it: Gombe Stream Chimpanzee Reserve, in the British colony of Tanganyika (now Tanzania). In July 1960, Goodall boarded a boat and after a few hours motoring over the warm waters of Lake Tanganyika, she stepped onto the pebbly beach at Gombe. Her finding, published in Nature in 1964, that chimpanzees use tools —extracting insects from a termite mound with leaves of grass —drastically altered humanity’s understanding of itself; man was no longer the natural world’s only user of tools. After two and a half decades of living out her childhood dream, Goodallmade an abrupt career shift, from scientist to conservationist.正确答案:1957年3月,简-古道尔(Jane Goodall)已站在伦敦的一个码头上,突然发现护照不见踪影了。
温情电影影评 温情电影片段(大全4篇)
温情电影影评温情电影片段(大全4篇)温情电影影评温情电影片段篇一《火星救援》告诉我们,不管遭遇什么样的困难困苦,我们都不能放弃。
远离地球。
没有同伴,日渐减少的食物……沃特尼一度绝望,沮丧颓唐。
可是,之后他对自己说:“我不能坐以待毙。
”幽默乐观的他发挥自己作为植物学专家的特长,利用自制肥料种土豆,善用一切资,靠自己的力量在火星生存下来。
《火星救援》还告诉我们,不抛弃才能共渡难关。
仅仅靠沃特尼孤身一人是无法分开火星回到地球的,不抛弃是他获救的重要原因。
nasa没有抛弃他,他的同伴们没有抛弃他,甚至全世界都在惦记着他。
nasa和中国科学家携手努力,同伴们锲而不舍捐躯救助……可以说,火星救援行动集中了全人类的智慧、勇气和努力。
没有方方面面的大力支持和合作,火星救援任务难以完成。
不放弃、不抛弃,不仅仅是沃特尼的获救秘笈,也是我们应对人生挑战的一大法宝。
人的一生往往会遭遇各种困难险阻,对个人来说,我们不能放弃,因为阳光总在风雨后,只要坚持、努力,就有可能“柳暗花明又一村”,任何时候都不能自暴自弃、放弃期望;对大家而言,我们不能抛弃自己的同伴,哪怕困难重重,也要施以援手、同舟共济。
汶川大地震中,那些在废墟中困难求存的灾民,那些为救助灾民奋不顾身的救援者,为我们树立了光辉的典范。
温情电影影评温情电影片段篇二《萤火虫之墓》也有人翻译成《再见,萤火虫》。
这部感人的片子主要是讲第二次世界大战期间,美国的飞机轰炸____。
许多人没有了家园和亲人,简直是生不如死。
一位失去父母的孩子——阿秦,因为轰炸,他的妈妈丧失了生命。
阿秦为了不让妹妹明白母亲已经去世,他除了照顾好妹妹的生活,还每一天陪她玩耍,给她寻找欢乐。
但妹妹心中明白,母亲已经永远分开了他们。
之后,一位阿姨领养了他们,可是因为战争,食物越来越少,那位阿姨抱怨他们,说他们不干活就吃粥水。
所以,阿秦和他的妹妹只好自力更生,自己搬到废弃的山洞居住。
虽然生活多么艰辛,但他们都会在艰辛中享受欢乐,享受生命的美丽。
科技英语新词的构词方式和翻译方法
科技英语新词的构词方式和翻译方法科技英语新词的构词方式和翻译方法随着科技的不断进步和发展,越来越多的英语新词诞生出来,尤其是涉及到先进的科学技术、信息技术等领域。
如果我们要更好地理解这些新词的含义,就需要了解这些新词的构词方式和翻译方法。
一、构词方式1.缩略语(Acronyms)缩略语是通过缩写组合词语的方式来构造新的词语,例如:AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome),NASA(National Aeronautics and Space Administration)。
这种方式在科技领域中特别常见。
2.组合词(Compound words)组合词是将两个或多个词语组合在一起构成新的词语,例如:AI (Artificial Intelligence),biotechnology(生物技术)。
组合词的特点在于,它们可以更好地描述科技领域中新的概念、新的事物和新的技术。
3.借词(Borrowings)借词是将其他语言中的单词直接引用到英语中,例如:karaoke(日语卡拉OK),feng shui(中文风水)。
这种方式也很常见,特别是在涉及到跨国企业、国际贸易、文化交流等方面。
4.衍生词(Derivatives)衍生词是通过对已有词语的修改、添加、删除等方式来构造新的词语,例如:download(从网络上下载),cyberspace(网络空间)。
这种方式在信息技术领域中尤为常见。
二、翻译方法1.直接翻译对于某些新词来说,直接翻译是最简单也最直接的方法。
例如:selfie(自拍),blog(博客)等。
2.意译对于某些新词来说,直接翻译可能并不能很好地表达其含义,这时需要进行意译。
例如:cloud computing(云计算),这里的“云”并没有实质性的含义,而只是一种比喻。
3.加注释对于某些新词来说,直接翻译和意译都不够准确,这时需要加注释来进行解释。
例如:virtual reality(虚拟现实),通过注释我们可以更好地理解这个概念。
nasa墙上的名言
nasa墙上的名言NASA,全称为美国国家航空航天局,成立于1958年,是美国政府负责执行民用和商用航空航天活动的机构。
NASA第一次试飞成功的飞行器是X-15,它是一种能够飞到高空的飞机,由美国空军和NASA开发,它可以飞到很高的高度,相当于外太空。
NASA的发展历程中,涌现出了一系列颇具正能量的名言,其中不乏经典。
在NASA的办公室、实验室、展览馆、博物馆等场所,都可以看到一些激励和鼓舞士气的名言。
以下是对NASA墙上名言的相关参考内容。
1. “从勇气开始”这是NASA的一句标语,着重强调了勇气是成功的起点。
NASA是一个要求高度努力、敢于挑战极限的组织,这句标语鼓励员工们敢于冒险、勇于挑战。
NASA的成员们经常会遇到各种严峻的挑战和困难,他们需要足够的勇气和决心去克服这些困难。
这句话也再次强调了NASA成员们的使命感,让他们时刻记住自己所从事的事业有着卓越的意义。
2. “跳出舒适圈”NASA的另一句名言则是“跳出舒适圈”,这句话意味着,你需要超越自己的熟悉范围。
NASA成员们需要在日复一日的工作中保持清醒头脑和活跃思维,不断寻求新的挑战和创新。
这也许意味着他们需要学习新的技能或语言,或者考虑采用新的方法或思维方式,而这些都需要跳出自己的舒适圈,去尝试和探索未知领域。
3. “我们来自星星”这句话的出处来自NASA的《太空探索家》杂志,发表于1980年,其实质意味着人类是宇宙中的一部分。
这句话表明了NASA成员们对太空探索的热爱和执着。
我们来自星星,这是一种自信的表达,它让我们看到我们自己在宇宙中的位置和意义。
这句话鼓励我们向宇宙的深处探索,发掘未知的星球和奇妙的宇宙奥秘。
4. “不断创新”NASA的发展历程中,始终贯彻并践行着不断创新的理念,这也体现在了它的名言中。
NASA成员们需要时刻保持开放的思维和敏捷的反应能力,在面对日新月异的科学技术和挑战时,快速而精准地做出决策,实现不断创新。
推动科技进步也是NASA的初衷,这句话鼓励着NASA成员们不断寻求新思路、新方法和新技术。
2002年考研真题第二篇原文和翻译-sincethedawnhumaningenuity[整理版]
HUMAN INGENUITY0Since the dawn of human ingenuity, people have devised ever more cunning tools to cope with work that is dangerous, boring, burdensome, or just plain nasty . That compulsion has resulted in robotics--the science of conferring various human capabilities on machines . And if scientists have yet to create the mechanical version of science fiction,they have begun to come close.0从人类最初有了智慧至今 人们一直在设计日益巧妙的工具来处理那些危险的、枯燥的、繁重的或者只是一般肮脏的工作。
这种不得已的行为导致了机器人科学的产生——一门将人类的能力赋予机器的科学。
如果科学家们还没有在机械上实现科幻小说的幻想 那么他们也已经很接近这个目标了。
0As a result , the modern world is increasingly populated by intelligent gizmos whose presence we barely notice but whose universal existence has removed much human labor. Our factories hum to the rhythm of robot assembly arms.Our banking is done at automated teller terminals that thank us with mechanical politeness for the transaction. Our subway trains are controlled by tireless robot-drivers . And thanks to the continual miniaturization of electronics and micro-mechanics, there are already robot system that can perform some kinds of brain and bone surgery with submillimeter accuracy- far greater precision than highly skilled physicians can achieve with their hands alone.0由此引起的结果是 现代世界已经日益充斥着智能的装置 虽然我们几乎都注意不到他们但他们的普遍存在却节省了许多人类劳力。
4.1 Reading(分层练习)(解析版)八年级英语上册同步精品课堂(牛津深圳版)
Unit 4 Reading基础篇一、短语翻译1. 在……的开始_________________2. 自那以来_________________3. 全世界_________________4. 与……保持联系_________________5. 在白天_________________6. 使…不接近(或不接触、远离)_________________7. 同时_________________8. 在周末_________________9. 最高时速达……千米_________________ 10. 此时此刻_________________【答案】1. at the start of 2.since then 3.across the world 4.keep in touch with 5.in the daytime6.keep ... off 7at the same time 8.at the weekend 9.a top speed of ... km / h 10 right now二、单项选择1.What are you going to do________the summer holiday?A. afterB. duringC. withD. since【答案】B【解析】A. after在。
之后 B. during在。
期间 C. with和。
一起 D. since自从“在暑假期间。
”合题意。
2. The boy wants to make lots of useful ______ and become a great ______ like Thomas Edison.A. invention; inventorB. inventors; inventionC. inventions; inventorD. invention; inventor【答案】C【解析】句意:这个孩子想做很多有用的发明,成为一个象爱因斯坦一样伟大的发明家。
社交媒体案例分析
交际媒体事例剖析【篇一:交际媒体事例剖析】2016年交际媒体三大趋向与十大事例|界面新闻??jmedia只服务于独立思虑的人群长辈尤物摩尔app◇关注◇互动◇2016年交际媒体三大趋向与十大事例交际媒体内容由图文化走向视频化。
从2013年起,每一年的年末我都会写当年的十大社会化媒体营销案例,2013年第一年写《》的时候仍是微博营销刚才迸发的年成,那一年极罕有其余媒体做有关的文章。
而到了2014年则有愈来愈多的媒体做有关的文章,所以我换了个角度写了《》,从事例和这些案例的特色来看这一年的交际媒体大趋向:1.产品创新驱动营销,2技术驱动营销,3内容驱动营销。
2015年我写的是《》,副标题代表了这一年的大趋向。
2017年已经开始,相信在这从前大家已经看到许多诸如十大社会化营销事例的文章,所以我不打算在今年再做相同的事情。
在交际媒体趋向巨变的今日,我打算聊一下2016年交际媒体的趋向,我感觉这个趋向在接下来几年也将连续连续。
这个趋向简单来讲就是交际媒体内容由图文化走向视频化,实现这个趋向自然有前提条件,这个条件我在从前的文章中有过说明:1是硬件条件即智好手机硬件的发展,愈来愈强盛的手机相机功能让视频内容能够表现更清楚的画面,让受众获取优秀的观看体验。
2是软件条件即挪动4g网络的出现,它的出现,让手机几乎能够随时随处进行视频内容创作,能够想象将来5g的出现将更为促使交际媒体视频内容的发展。
以下是对这个趋向的详细解读。
1.全民直播盛行从交际媒体新闻流传内容的角度来看,能够说走过了3个阶段,1是博客时代的公民记者,2是微博时代的所谓“人人都是记者”,3是直播时代的“全民直播”。
只管此刻各大直播平台仍是个人秀场直播占有主要内容,但也能够看到在一些专业领域手机直播正在浸透,我们看到各大公布会邀请直播网红坐在第一排进行直播,也看到许多自媒体人努力转型加入直播阵营,相同在一些公布会等场合,很多以前的的记者直接用手机直播公布会现场。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
National Aeronautics and Space Administration国家航空和航天局If there’s an emergencywill you Be Prepared?如果有紧急情况你准备好了吗?What You Need To Know About Personal Preparedness你需要知道的关于个人准备特殊需要(的人群)Special Needs 特殊需要Important Facts 重要的事实•54 million people in the United States have special needs. 在美国有5400万有特殊需要的人。
• 61 percent of people with disabilities have not made plans to quickly andsafely evacuate their homes.有61%的残障人士没有安全,快速撤离家园的的计划• Only 24 percent of people with disabilities made emergency plan preparationsspecific to their disability.只有24%的残障人士准备了应急预案具体到他们的残疾。
*Statistics provided by the U.S. Census Bureau and the Federal Emergency Management Agency.由美国人口普查局和联邦紧急事务管理署提供的统计数据Be Prepared 做好准备Do you have an emergency plan in place for a friend or family member with special needs? The first step is to understand the potential threats to your area and the specific needs of the individual. Making the decision to shelter-in-place or evacuate during an emergency will usually depend on personal circumstances. It is important to understand local area plans and what emergency resources are available for people with special needs. Urge the individual to check with their state or local emergency management agency to see if a special needs registry is maintained. If a registry exists, be sure your friends or family members with special needs are added to the list. This will help first responders locate and provide for these individuals during an emergency.你有一个到位的紧急计划,是为有特殊需要朋友或家庭成员(准备的吗)?第一步是要了解你的地区里潜在的威胁和个人具体的需求。
在紧急情况下决定去就近避难所或是撤离,通常取决于个人情况。
重要的是要了解当地的计划和有什么样的紧急资源可提供给有特殊需要的人们。
督促个别的国家或地方应急管理机构保持核对特殊需求的登记表。
如果有登记表,要确定你的朋友或者家人中有特殊需要的人都被添加到列表中。
这样将有助于在紧急情况下为这些人群提供第一反应定位。
If you currently work at NASA and have permanent or temporary special needs, be sure that you identify yourself as someone who may need assistance during an emergency. Contact the office responsible for diversity and equal opportunity at your Center to discuss setting up an individual evacuation plan tailored to your specific needs. Self identification will allow building emergency management to locate you and provide additional assistance during an emergency.如果你目前的工作在美国国家航空和宇宙航行局,从事(关于)永久或临时的特殊需求(方面的工作),要确保在紧急情况下你确定自己可能需要帮助的人。
以你为中心,负责办公室多样性联系,争取平等机会,根据你负责的具体需求讨论建立个人救助计划。
自我识别将允许建立的应急管理提找到您并紧急情况下提供额外援助。
Conduct a Needs Assessment 进行需要评估If you, a friend, a family member, or neighbor has special needs then take the time to complete a needs assessment so the resources needed before, during, and after an emergency can be identified. When completing a needs assessment, consider current capabilities and additional assistance necessary should an emergency occur. Answers to questions like the ones listed below will help in designing a detailed preparedness plan.如果你的朋友、家人、邻居中有特殊需要的,请花些时间去完成一个需要的评估,以便在遇到紧急情况时需要的资源之前,之中或之后的都能被确认。
当完成需求评估时,考虑当前的能力和必要的额外援助,在紧急情况发生时。
像下面列出的问题的答案将有助于设计一个详细的准备计划。
• Does the individual need assistance with personal care, such as bathing or getting dressed?请问是否需要个人协助护理,如洗澡或穿衣服?• Does the individual use specialized equipment, such as a wheelchair shower chair, oxygen, etc.?请问是否有个人使用的专用设备,如轮椅,沐浴椅,氧气等?• What is the individual’s means of transportation? Does the individual use a specially equipped vehicle or other accessible transportation?个人的交通方式是什么?请问是否有个人使用特殊车辆或其他无障碍交通工具?• Does the individual need mobility aids such as ramps?请问当个人遇到坡道时需要协助吗?• Are evacuation markings clearly labeled in the individual’s home and work place?请问是否有明确的疏散标志在个人的家庭和工作的场所?• Does the individual need help leaving your home or office?请问是否需要人帮助你离开你的家或者你办公室?• Can the individual independently locate and shut off utilities?请问是否可以独立的找到公共事业设备并且切断(电源)?• Can the individual independently operate a fire extinguisher?请问是否可以独立使用一个灭火器?• Does the individual require the assistance of a service animal?请问个人需要援助的服务中是否还有动物服务?(导盲犬)Emergency Notification Systems 紧急通知系统Find out how state and local authorities will warn individuals with special needs of an emergency and how they will provide information during and after a disaster. With the wide range of technologies available, emergency messages can be delivered through devices like cell phones, pagers satellite television/radio landline phones computers personal digital assistants, and road signs. These live or prerecorded messages may be sent via audio, video, or text in multiple languages, including American Sign Language and braille. Be sure to check with your state or local emergency management agency to find out what types of emergency notification systems are available in the community.了解在紧急情况下国家和地方当局如何发布通知对有特殊需要的人以及如何提供灾难期间或灾难之后的信息。