16陋室铭

合集下载

陋室铭译文及注释

陋室铭译文及注释

作者以古代名贤自比的句子:南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
全文中画龙点睛的句子:孔子云:何陋之有? 与时人莫小池中水,浅处无妨有卧龙。意义相同的句子是:“水不在深,有龙则灵”
文中运用了类比手法的句子是:1.山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。2.南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
文中有两处运用了虚、实结合的的写法:第一处实写:谈笑有鸿儒。 虚写:往来无白丁。 第二处实写:可以调素琴,阅金经。 虚写:无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
陋室铭写作技法
作者:佚名
《陋室铭》的写作技法运用繁杂,在区区八十一字内运用了对比,白描,隐寓,用典,借代类比等手法,而且押韵,韵律感极强,读来金石掷地又自然流畅,一曲既终,犹余音绕梁,让人回味无穷。
句式
从句式看,《陋室铭》以骈句为主,句式整齐、节奏分明、音韵和谐,给人一种视觉上的齐整之美。但《陋室铭》中"何陋之有"又是散句。所以句式上《陋室铭》是骈散结合,使文章节奏明快、语言错落有致,读来抑扬顿挫,和谐悦耳,在听觉上给人音乐的美感。同时,文章又重在五言,间以四言、六言,因而句式参差,文章一韵到底。
陋室铭鉴赏
作者:佚名
《陋室铭》即开篇以山水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,
那么居处虽然简陋,却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力之技,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基础。也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
如果说本文的1~3句是一种铺垫,那么4~7句则进入了真正的对抗。作者以一般优美的语言展示了自己的铮铮傲骨,同时,也对势利小人进行了无情的鞭挞。

陋室铭拼音版(含译文)

陋室铭拼音版(含译文)

陋室铭 【唐】刘禹锡山sh ān 不在b úz ài 高g āo ,有y ǒu 仙xi ān 则z é名m íng 。

水shu ǐ不在b úz ài 深sh ēn ,有y ǒu 龙l óng 则z é灵l íng 。

斯s ī是sh ì陋室l òush ì,惟w éi 吾w ú德d é馨x īn 。

苔t ái 痕h én 上sh àng 阶ji ē绿l ǜ,草c ǎo 色s è入r ù帘li án 青q īng 。

谈笑t ánxi ào 有y ǒu 鸿儒h óngr ú,往来w ǎngl ái 无w ú白丁b áid īng 。

可以k ěy ǐ调di ào 素s ù琴q ín ,阅yu è金j īn 经j īng 。

无w ú丝竹s īzh ú之zh ī乱lu àn 耳ěr ,无w ú案àn 牍d ú之zh ī劳l áo 形x íng 。

南n án 阳y áng 诸zh ū葛g ě庐l ú,西x ī蜀sh ǔ子z ǐ云y ún 亭t íng 。

孔k ǒng 子z ǐ云y ún :何h é陋l òu 之zh ī有y ǒu ? 译文: 山不在于高,有了神仙就出名。

水不在于深,有了龙就显得有了灵气。

这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。

长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。

到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。

陋室铭原文翻译及赏析(精选4篇)

陋室铭原文翻译及赏析(精选4篇)

陋室铭原文翻译及赏析(精选4篇)陋室铭原文翻译及赏析(精选4篇)陋室铭原文翻译及赏析1原文:山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有?译文山不在于高低,有仙人(居住)就出名;水不在于深浅,有了蛟龙就有灵气。

这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。

苔藓的痕迹碧绿,长到台阶上,青葱的小草映入竹帘里。

与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。

可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。

没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府公文使身体劳累。

南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(它们都很简陋,但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了)。

孔子说:“(既然君子住在里面),又有什么简陋的呢?”注释题目:选自《全唐文》卷608。

陋室:简陋的屋子。

铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,多用韵。

后来发展成一种文体。

1.在(zài):在于,动词。

2. 名(míng):出名,著名,这里指因...而著名,名词用作动词。

3.灵(líng):名词用作动词,有灵气。

4.斯是陋室(lòu shì):这是一间简陋的屋子。

斯:这。

是:表示判断。

陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。

5.惟吾德馨:好在我(室主人)的品德高尚(就不觉得简陋了)。

惟:只。

吾:我,这里是指住屋的人自己。

德馨:德行馨香。

《尚书君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。

”馨:香气,这里指品德高尚。

6.苔痕上阶绿,草色入帘青:苔藓的痕迹蔓到台阶,苍翠碧绿;青草的颜色映入竹帘,一片青葱。

7. 鸿儒(hóng rú):这里指博学的人。

鸿:大。

8. 白丁:百姓,这里指没有什么学问的人。

9.调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。

调:调弄,这里指弹奏(琴)。

最新《陋室铭》诗词解释赏析

最新《陋室铭》诗词解释赏析

《陋室铭》诗词解释赏析引导语:古诗词之美,美在意境,正如王国维在《人间词话》中所说:“文章之妙,一言以蔽之,曰:有意境而已矣。

”解读中国古典诗词就要把握住意境的营造,独有的审美内涵,在阅读欣赏中丰富想象、开阔视野,提升文学素养、审美情趣。

下面,小编带大家走进古诗词美丽的境界,去欣赏古代著名诗人的高风亮节吧!陋室铭唐刘禹锡【原文】山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有?【译文】山不在于高低,有仙人(居住)就出名;水不在于深浅,有了蛟龙就有灵气。

这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。

苔藓的痕迹碧绿,长到台阶上,青葱的小草映入竹帘里。

与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。

可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。

没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府公文使身体劳累。

南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(它们都很简陋,但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了)。

孔子说:“(既然君子住在里面),又有什么简陋的呢?”【注释】题目:选自《全唐文》卷608。

陋室:简陋的屋子。

铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,多用韵。

后来发展成一种文体。

1.在(zài):在于,动词。

2.名(míng):出名,著名,这里指因...而著名,名词用作动词。

3.灵(líng):名词用作动词,有灵气。

4.斯是陋室(lòushì):这是一间简陋的屋子。

斯:这。

是:表示判断。

陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。

5.惟吾德馨:好在我(室主人)的品德高尚(就不觉得简陋了)。

惟:只。

吾:我,这里是指住屋的人自己。

德馨:德行馨香。

《尚书君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。

”馨:香气,这里指品德高尚。

6.苔痕上阶绿,草色入帘青:苔藓的痕迹蔓到台阶,苍翠碧绿;青草的颜色映入竹帘,一片青葱。

陋室铭原文及字词翻译

陋室铭原文及字词翻译

陋室铭原文及字词翻译《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡创作的一篇托物言志骈体铭文,表达了作者身处陋室却不改其志的思想感情。

本文将介绍《陋室铭》的原文及字词翻译,并对其进行简要的解析。

下面是本店铺为大家精心编写的5篇《陋室铭原文及字词翻译》,供大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《陋室铭原文及字词翻译》篇1一、原文《陋室铭》原文如下:山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:“何陋之有?”二、字词翻译1. 陋室:简陋的房屋。

2. 铭:一种文体,用于刻在器物上,以记述事实或表达思想。

3. 山不在高,有仙则名:山的高度不在于其身形,只要有仙人居住,就会闻名于世。

4. 水不在深,有龙则灵:水的深浅不在于其实际深度,只要有龙居住,就会显得神灵非凡。

5. 斯是陋室,惟吾德馨:这就是我的简陋房屋,但因为我的德行高尚,所以才能闻名于世。

6. 苔痕上阶绿,草色入帘青:青苔印着台阶,绿草钻进窗帘,形容房间环境的简陋。

7. 谈笑有鸿儒,往来无白丁:与博学的人谈笑风生,来往的都是些有才学的人,没有不学无术的人。

8. 可以调素琴,阅金经:可以一边弹奏素琴,一边阅读金经。

9. 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:没有嘈杂的音乐声打扰耳朵,没有繁琐的公文劳累身体。

10. 南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。

11. 孔子云:“何陋之有?”:孔子说:“这有什么简陋的呢?”三、简要解析《陋室铭》是刘禹锡托物言志的代表作,通过描写自己身处陋室,却因为德行高尚而闻名于世,表达了作者身处逆境却不改其志的思想感情。

《陋室铭原文及字词翻译》篇2陋室铭原文:山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

16、《陋室铭》

16、《陋室铭》

自主学习 疏通文意 博学的人 不加装饰的琴
平民,指没有功名的人 调弄
谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调
素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍 之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔
子云:何陋之有? 指佛经
形体,躯体
指弦乐器
指官府文书
指管乐器
翻译:说说笑笑的是学问渊博者,来 来往往的没有平民。可以弹奏素朴的 古琴,浏览珍贵的佛经。没有世俗的 乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤 身。(它好比)南阳诸葛亮的草庐, 西蜀扬雄的草玄亭。孔子说:有什么 简陋的呢?
房子很狭窄,但是他的心——很开阔。 环境很嘈杂,但是他的心——很宁静。 生活很单调,但是他的心——很饱满。 经历很坎坷,但是他的心——很坚强! 他,不愧为中国古代知识分子的筋骨和脊 梁!
体验感悟 延展陋室
假如你面临豪宅和陋室的选择, 你将做何决定?在物质生活和精神
生活面前,你认为什么更重要?你
对幸福的理解又是怎样的?
2、“斯是陋堂,惟吾德馨。”这两句在
文中起什么作用?深刻含义是什么?
“陋室”二字扣题,“德馨”二 字统领全篇,是全文的核心。用“ 惟”字加强语气。这两句包含两层 意思,一层是由于人的品德高尚, 就忘却了室陋,另一层意思是由于 人的品德高尚为陋室增光添采。
3、文末,作者借用孔子的话,用反问的语气 表达强烈的肯定意味:陋室不陋 。“陋室” 为什么“不陋”?“陋室”“不陋”具体表 现在哪些方面呢?
重点研读 细品陋室
1、开头诗人用有仙之山,有龙之水具体 比什么? 2、“斯是陋室,惟吾德馨。”这两句在 文中起什么作用?深刻含义是什么? 3、“陋室”为什么“不陋”?“陋室 ”“不陋”具体表现在哪些方面呢? 4、文章为什么又写诸葛庐、子云亭呢? 5、文章结尾引孔子的话“何陋之有”, 有什么含义?

16刘禹锡《陋室铭》

16刘禹锡《陋室铭》

创作背景
刘禹锡因在任监察御史期间,曾参加了王叔文的 “永贞革新”,革新失败后,被贬至安徽和州县当 一名小小的通判。知县强迫刘禹锡搬了三次家,面 积一次比一次小,最后仅是斗室。刘禹锡遂愤然提 笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并 请人刻上石碑,立在门前。
托物言志
托物言志是古典诗词中常见的一种表现手法。所谓 托物言志,也称寄意于物,是指诗人运用象征或起 兴等手法,通过描摹客观上事物的某一个方面的特 征来表达作者情感或揭示作品的主旨。
固定句式:“何······之有?” 译为“有什么······的呢?”。
孔 子 云 : 何 陋 之 /有 ?
何:副词,表程度,多么,很。
之,助词,宾语前置的 标志,不译。
何:疑问代 词,什么?
A. “白雪纷纷何所似?” B.“水何澹澹,山岛竦峙。”
C.“乡书何处达?归雁洛阳边。”
D.“吏呼一何怒,妇啼[tí]一何苦。”
押韵
押韵,又作压韵,是指在韵文的创作中,在某些句 子的最后一个字,都使用韵母相同或相近的字或者 平仄统一,使朗诵或咏唱时,产生铿( kēng qiāng ) 和谐感。这些使用了同一韵母字的地方,称为韵脚。
二、品读课文,学习优美语言。 • 课内文言文阅读——考点分析
1.重视诵读训练; 2.文言实词的意义; 3.常见的文言虚词的用法; 4.词句的理解、文章的把握 和要点的概括;
_谈__笑__有_/__鸿__儒_____, 往 来 无/ 白 丁 。
入:映入。
鸿:同
儒,旧指
“洪”,大。 读书人。
译文:苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。 到这里谈笑的都是博学之人,交往的没有知识浅薄 之人。
金:贵重,珍贵。
劳:形容词

最新唐代刘禹锡《陋室铭》原文注释译文

最新唐代刘禹锡《陋室铭》原文注释译文

唐代刘禹锡《陋室铭》原文注释译文陋室铭(刘禹锡)山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有?译文山不在于高低,有仙人(居住)就出名;水不在于深浅,有了蛟龙就有灵气。

这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。

苔藓的痕迹碧绿,长到台阶上,青葱的小草映入竹帘里。

与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。

可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。

没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府公文使身体劳累。

南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(它们都很简陋,但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了)。

孔子说:“(既然君子住在里面),又有什么简陋的呢?”注释题目:选自《全唐文》卷608。

陋室:简陋的屋子。

铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,多用韵。

后来发展成一种文体。

1.在(zài):在于,动词。

2.名(míng):出名,著名,这里指因...而著名,名词用作动词。

3.灵(líng):名词用作动词,有灵气。

4.斯是陋室(lòushì):这是一间简陋的屋子。

斯:这。

是:表示判断。

陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。

5.惟吾德馨:好在我(室主人)的品德高尚(就不觉得简陋了)。

惟:只。

吾:我,这里是指住屋的人自己。

德馨:德行馨香。

《尚书君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。

”馨:香气,这里指品德高尚。

6.苔痕上阶绿,草色入帘青:苔藓的痕迹蔓到台阶,苍翠碧绿;青草的颜色映入竹帘,一片青葱。

7.鸿儒(hóngrú):这里指博学的人。

鸿:大。

8.白丁:百姓,这里指没有什么学问的人。

9.调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。

调:调弄,这里指弹奏(琴)。

素琴:不加装饰的琴。

10.金经:这里指佛经。

陋室铭 唐代刘禹锡创作铭文

陋室铭 唐代刘禹锡创作铭文

陋室铭唐代刘禹锡创作铭文陋室1铭2山不在3高,有仙则名4。

水不在深,有龙则灵5。

斯是陋室6,惟吾德馨7。

苔痕上阶绿,草色入帘青8。

谈笑有鸿儒9,往来无白丁10。

可以调素琴11,阅金经12。

无丝竹13之14乱耳15,无案牍16之劳形17。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭18,孔子云19:何陋之有20? [2]注释译文词句注释1.陋室:简陋的屋子。

2.铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。

这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。

3.在:在于。

4.名:出名,著名,名词用作动词。

5.灵:神奇;灵异。

6.这是一个简陋的房间:这是一个简陋的房间。

s:指示代词,this,this;是:肯定判断动词。

7.惟吾德馨(xīn):只因为住屋的人品德好就不感到简陋了。

惟:只;吾:我;馨:散布很远的香气,这里指品德高尚。

《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。

”8.台阶上青苔绿,帘上草绿:青苔绿,长到台阶上;绿草如茵,倒映在窗帘中。

向上:长到;成:反映。

9.鸿儒:大儒,这里指博学的人。

鸿:同“洪”,大;儒:旧指读书人。

10.丁白:平民,这里指的是没什么知识的人。

11.调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。

调:调弄,这里指弹(琴)。

素琴:不加装饰的琴。

12.金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是儒家经典。

金:珍贵的。

13.丝竹:竖琴、笛子等乐器的总称,这里指演奏音乐的声音。

丝:指弦乐器;竹:指管乐器。

14. It:语气助词,不翻译。

用在主语和谓语之间,取消句子的独立性。

15.乱耳:扰乱双耳。

乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。

16.案牍(dú):官府的公文,文书。

17.劳形:使身体劳累。

劳:形容词的使动用法,使……劳累;形:形体、身体。

18.南阳诸葛庐,西蜀紫云阁:南阳有诸葛亮草宿,西蜀有杨子云阁。

南阳:地名,今河南省南阳市。

《陋室铭》详细注释

《陋室铭》详细注释

《陋室铭》详细注释《陋室铭》详细注释 《陋室铭》 注解 (1)名:这⾥⽤为动词,著名。

(2)灵:灵异,有灵⽓。

(3)斯:指⽰代词,此,这。

陋室:陈设简单⽽狭⼩的房屋。

(4)惟:由于。

(5)惟吾德馨:只是我的品德⾼尚。

馨,散布得很远的⾹⽓,这⾥指品德⾼尚。

吾,我。

(6)鸿儒:学识渊博的学者,鸿:⼤。

(7)⽩丁:本指科举时代没有功名的⼈,这⾥与“鸿儒”对举,泛指不学⽆术的平庸⼩⼈。

(8)调(tiáo)素琴:调,原指调弄,这⾥指弹奏。

弹奏闲雅的古琴。

素:不加装饰的。

(9)⾦经:古代⽤泥⾦书写⽽成的佛经,⼀说《⾦刚经》 (10)丝⽵:琴、瑟、萧、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“⽵”指管乐器。

这⾥指奏乐的声⾳。

(11)乱⽿:扰乱,使……烦乱。

(12)案牍:公⽂,⽂书。

(13)劳形:使⾝体劳累。

形,形体、⾝体。

劳,使……劳累。

(14)南阳:地名,今湖北省襄阳县西。

诸葛亮在出⼭之前,曾在南阳庐中隐居躬耕。

(15)南阳诸葛庐,西蜀⼦云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有杨⼦云的亭⼦。

这两句是说,诸葛庐和⼦云亭都很简陋,因为居住的⼈很有名,所以受到⼈们的景仰。

诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的.政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中⼭中。

杨雄,字⼦云,西汉时⽂学家,蜀郡成都⼈。

(16)何陋之有:有什么简陋的呢?之,表宾语提前。

全句意为“有何陋语见《论语·⼦罕》:"⼦欲居九夷,或⽈;‘陋,如之何?’⼦⽈:‘君⼦居之,何陋之有?’"孔⼦认为,九夷虽然简陋,但是有君⼦住在那⾥,就不简陋了。

此处引⽤孔⼦的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。

”与前⽂“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。

把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全⽂的点睛之笔。

突出表明了作者⾼洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。

(17)铭:古代的⼀种⽂体,刻在⽯碑或器物上,⽤来歌功颂德或记录⾏为,也可以⽤来提醒,激励⾃⼰的⽂字。

七年级下册第16课《陋室铭》课件

七年级下册第16课《陋室铭》课件

七年级下册第16课《陋室铭》课件教学内容:《陋室铭》是唐代文学家刘禹锡创作的一篇散文。

文章通过描述作者居住的简陋房间,表达了他对物质生活简朴的赞美和对精神生活丰富的追求。

文章语言优美,意境深远,充满了哲理。

教学目标:1. 能够理解并背诵《陋室铭》。

2. 能够分析并欣赏刘禹锡的文笔和哲理思想。

3. 能够通过课文学习,体会到简朴生活的价值和意义。

教学难点与重点:重点:课文的理解和背诵。

难点:对课文中的比喻和哲理思想的把握。

教具与学具准备:1. 课文文本《陋室铭》。

2. 多媒体课件。

3. 笔记本和笔。

教学过程:一、导入(5分钟)1. 引导学生观察教室的环境,提问学生对“陋室”的理解。

二、课文阅读与理解(15分钟)1. 学生自读课文《陋室铭》。

2. 教师提问学生对课文的理解,引导学生关注课文中的比喻和哲理思想。

3. 教师讲解课文中的难点词汇和句子,帮助学生理解课文。

三、课文分析与讨论(15分钟)1. 教师引导学生分析课文中的比喻,如“床前明月光,疑是地上霜”等。

四、课堂练习(10分钟)1. 学生根据课文内容,回答教师提出的问题。

2. 教师点评学生的回答,并进行指导。

五、作业布置(5分钟)1. 请学生背诵课文《陋室铭》。

2. 请学生写一篇关于自己对“陋室”看法的短文。

板书设计:《陋室铭》刘禹锡比喻哲理作业设计:一、背诵课文《陋室铭》。

课后反思及拓展延伸:通过本节课的教学,学生能够理解并背诵课文《陋室铭》,对课文中的比喻和哲理思想有所把握。

在今后的学习中,可以引导学生通过阅读其他文学作品,进一步体会文学的魅力和哲理的深度。

同时,可以组织学生进行实地考察,观察和体验不同环境下的生活,从而更加深刻地理解课文中的思想。

重点和难点解析:课文的理解和背诵是本节课的核心内容。

刘禹锡的《陋室铭》是一篇具有深刻哲理和文化内涵的散文,学生需要通过反复阅读和讲解,才能真正领会其中的意义。

因此,教师在教学过程中应注重对课文的解析,帮助学生理解课文的主旨和细节。

最新唐代刘禹锡《陋室铭》原文注释译文.docx

最新唐代刘禹锡《陋室铭》原文注释译文.docx

唐代刘禹锡《陋室铭》原文注释译文陋室铭 ( 刘禹锡 )山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有 ?译文山不在于高低,有仙人 ( 居住 ) 就出名 ; 水不在于深浅,有了蛟龙就有灵气。

这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚( 就不感到简陋了) 。

苔藓的痕迹碧绿,长到台阶上,青葱的小草映入竹帘里。

与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。

可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。

没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府公文使身体劳累。

南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子 ( 它们都很简陋,但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了 ) 。

孔子说:“ ( 既然君子住在里面 ) ,又有什么简陋的呢 ?”注释题目:选自《全唐文》卷608。

陋室:简陋的屋子。

铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,多用韵。

后来发展成一种文体。

1.在(z ài) :在于,动词。

2.名(míng) :出名,著名,这里指因 ... 而著名,名词用作动词。

3.灵(l íng) :名用作,有灵气。

4.斯是陋室 (l òushì) :是一陋的屋子。

斯:。

是:表示判断。

陋室:陋的屋子,里指作者自己的屋子。

5.惟吾德馨:好在我 ( 室主人 ) 的品德高尚 ( 就不得陋了 ) 。

惟:只。

吾:我,里是指住屋的人自己。

德馨:德行馨香。

《尚君》:“黍稷非馨,明德惟馨。

”馨:香气,里指品德高尚。

6.苔痕上,草色入帘青:苔的痕迹蔓到台,翠碧; 青草的色映入竹帘,一片青葱。

7.儒 (h óngr ú) :里指博学的人。

:大。

8.白丁:百姓,里指没有什么学的人。

9.(ti áo) 素琴:奏不加装的琴。

:弄,里指奏( 琴) 。

素琴:不加装的琴。

陋室铭的译文和注释

陋室铭的译文和注释

陋室铭的译文和注释一、原文山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有?二、注释1. 陋室:简陋的屋子。

2. 铭:古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后来成为一种文体。

这种文体一般都是用韵的。

3. 名:出名,著名,名词用作动词。

4. 灵:神奇,灵异。

5. 斯是陋室,惟吾德馨(xīn):这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了)。

斯:这。

是:表判断。

惟:只。

吾:我,这里是指住屋的人自己。

馨:香气,这里指品德高尚。

6. 苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。

上:长到。

入:映入。

7. 鸿儒(rú):大儒,这里指博学的人。

鸿:大。

儒:旧指读书人。

8. 白丁:平民。

这里指没有什么学问的人。

9. 调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。

调:调弄,这里指弹(琴)。

素琴:不加装饰的琴。

11. 丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。

这里指奏乐的声音。

12. 案牍(dú):(官府的)公文,文书。

13. 劳形:使身体劳累。

劳:形容词的使动用法,使……劳累。

形:形体、身体。

14. 南阳诸葛庐:南阳有诸葛亮的草庐。

诸葛:诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。

庐:简陋的小屋子。

16. 何陋之有:即“有何陋”,属于宾语前置。

之,助词,宾语前置的标志,不译。

全句译为:有什么简陋的呢?三、译文山不在于高,有了仙人就成了名山。

水不在于深,有了龙就成为灵异的(水)了。

这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了)。

苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。

说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的人。

可以弹奏不加装饰的琴,阅读珍贵的经书。

文言文《陋室铭》译文鉴赏及解说

文言文《陋室铭》译文鉴赏及解说

文言文《陋室铭》译文鉴赏及解说《陋室铭》是由刘禹锡所创作的,这是一篇思想性和艺术性都很高的佳作,所以能传诵不衰,脍炙人口。

今天小编在这给大家整理了一些关于《陋室铭》的译文及鉴赏,我们一起来看看吧!《陋室铭》唐代:刘禹锡山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有?《陋室铭》译文山不在于高,有了神仙就会有名气。

水不在于深,有了龙就会有灵气。

这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。

苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。

到这里谈笑的都是博学之人,交往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。

没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。

南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。

孔子说:这有什么简陋的呢?《陋室铭》注释陋室:简陋的屋子。

铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。

这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。

在:在于,动词。

名:出名,著名,名词用作动词。

灵(líng):名词作动词,显得有灵气。

斯是陋室(lòu shì):这是简陋的屋子。

斯:指示代词,此,这。

是:表肯定的判断动词。

陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。

惟吾德馨(xīn):只是因为我品德高尚就感觉不到简陋了。

惟:只。

吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。

馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。

《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。

”。

苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。

上:长到;入:映入。

鸿儒(hóng rú):大儒,这里指博学的人。

鸿:同“洪”,大。

儒,旧指读书人。

白丁:平民。

这里指没有什么学问的人。

调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。

陋室铭原文书下注解和译文

陋室铭原文书下注解和译文

陋室铭原文山不在(1)高,有仙则名(2),水不在深,有龙则灵(3)。

斯(4)是陋室,惟(5)吾德馨(6)。

苔痕上(7)阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒(8),往来无白丁(9)。

可以调素琴(10),阅金经(11)。

无丝竹(12)之(19)乱耳(13),无案牍(14)之劳形(15)。

南阳(16)诸葛庐(17),西蜀子云亭。

孔子云:“何陋之有(18)”译文:山不在于高低,有了神仙就可以名声远播。

水不在于深浅,有了蛟龙就显得有灵气。

这虽是所简陋的房子,只因为我的品德高尚(就不感到简陋了)。

青苔的痕迹蔓上台阶,苍翠碧绿;绿草的颜色映入竹帘,一片青葱。

在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人。

(闲时)可以用来(可以:可以用来。

)弹奏不加装饰的琴,阅览珍贵的佛经。

没有嘈杂的管弦之声扰乱双耳,没有官府的公文劳累身心。

如同南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的亭子。

孔子说:“有什么简陋呢”注解(1)在:在乎、在于,动词。

(2)名:名词作动词,著名。

(3)灵:名词作动词,灵异,神奇,也有灵气的意思。

(4)斯:指示代词,这。

是:判断动词。

陋室:简陋的屋子。

(5)惟:只有,只要,唯独。

(6)惟吾德馨:只是我的品德好(就不觉得有什么简陋的了)。

德馨:品德高尚。

馨,散布得远的香气,这里指(品德)高尚。

吾,我,这里指作者,陋室的主人。

〔7〕上:方位名词用作动词,蔓延。

(8)鸿儒:即大儒,学识渊博的人,博学而又品德高尚的人。

鸿:同“洪”大。

儒:旧指读书人。

(9)白丁:原指没有官职的人,平民百姓,这里指没有学问的浅薄无知的人。

(10)调(tiáo)素琴:调,弹奏;素琴,没有任何装饰的琴。

(11)金经:泛指佛经。

(12)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”这管乐器。

这里指奏乐的声音。

(13)乱耳:扰乱耳朵。

乱,扰乱。

(14)案牍(dú):官府的公文。

(15)劳形:使身体劳累。

形,形体、身体。

部编版(五四制)语文七年级下册16《陋室铭》课件

部编版(五四制)语文七年级下册16《陋室铭》课件

合作探究
1. 作者怎么样引出陋室的?


山 比喻起兴 水
陋室
仙 龙
德馨 (品德高尚的“我”)
2. 作者在本文提到诸葛亮、杨雄有何作用?
明确:以古代名贤自况,表明自己的高 尚志趣和抱负,以此类比,证明“陋室”不 陋。
3. 作者借山水喻陋室,以仙人、神龙比喻陋室 主人有美好的品德是为了表明什么心迹呢?
不慕名利、安贫乐道、高洁傲岸、追求朴素自然 这种借他物来表明心迹的手法叫什么? 托物言志


屹立峭壁 坚韧顽强 松树
不畏风雪 傲岸不屈
课堂小结
山 水 喻 陋室
设喻引题 仙 龙 喻 德馨
安 贫


环境清幽(景)

室 陋室不陋 人物不俗(人)



乐趣高雅(事)


古贤自喻 反诘点题 何陋之有
手法:托物言志 修辞:对照、对偶、比喻、比兴、反问、借代
陋室铭
学习目标
1. 了解铭文的特点。 2. 疏通文意,积累文中关键词句,熟读并背诵 全文。 3. 学习本文托物言志的写法,体会作者安贫乐 道、高洁傲岸的高尚品质。
作者简介
刘禹锡(772—842),字梦 得,晚年自号“庐山人”,洛阳 人,唐代文学家、哲学家、政治 家。有诗豪之称,曾因参加王叔 文政治革新而被。
1. 斯是陋室,惟吾德馨。
这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品 德好(就不感到简陋了)。
2. 孔子云:“何陋之有?”
孔子说:“有什么简陋呢?”
句式:倒装句,宾语前置 之:助词,宾语(何陋)前置的标志。
作业布置
仿照《陋室铭》的文体,为我们的教室或为你 的书房、课桌、铅笔盒等写一篇《 铭》的铭 文,可写文言文,也可用现代文。 要求:运用托物言志的写作手法。

《陋室铭》字词解释及翻译

《陋室铭》字词解释及翻译

《陋室铭》字词解释及翻译《陋室铭》字词解释及翻译文字像精灵,只要你用好它,它就会产生让你意想不到的效果。

所以无论我们说话还是作文,都要运用好文字。

只要你能准确灵活的用好它,它就会让你的语言焕发出活力和光彩。

下面,小编为大家分享《陋室铭》字词解释及翻译,希望对大家有所帮助!陋室铭(刘禹锡)山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有?注释题目:选自《全唐文》卷608。

陋室:简陋的屋子。

铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,多用韵。

后来发展成一种文体。

1.在(zài):在于,动词。

2. 名(míng):出名,著名,这里指因...而著名,名词用作动词。

3.灵(líng):名词用作动词,有灵气。

4.斯是陋室(lòu shì):这是一间简陋的屋子。

斯:这。

是:表示判断。

陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。

5.惟吾德馨:好在我(室主人)的品德高尚(就不觉得简陋了)。

惟:只。

吾:我,这里是指住屋的人自己。

德馨:德行馨香。

《尚书君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。

”馨:香气,这里指品德高尚。

6.苔痕上阶绿,草色入帘青:苔藓的痕迹蔓到台阶,苍翠碧绿;青草的颜色映入竹帘,一片青葱。

7. 鸿儒(hóng rú):这里指博学的人。

鸿:大。

8. 白丁:百姓,这里指没有什么学问的人。

9.调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。

调:调弄,这里指弹奏(琴)。

素琴:不加装饰的琴。

10.金经:这里指佛经。

11.丝竹:指琴瑟、箫管等乐器,这里指奏乐的声音。

“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。

12.之:助词,不译。

用在主谓间,取消句子的独立性。

13.乱耳:扰乱双耳。

乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。

14.案牍(dú):(官府的)公文,文书。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

子云:何陋/之有?
再读课小文,结合注释翻译。



出名,有名。
来 山不在高,有仙则名。水不在深,
灵验 有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。
这是简陋的屋舍,只因我(住屋的人) 的品德好(就不感到简陋了)。


的 由
苔痕长到阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,
来 使室内染上了青色。
苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有
不为物役、安贫乐道、洁身自好的高尚情操,反映了他不
慕富贵,不与权贵同流合污的高洁清峻的品格。
shǔ 西蜀
tái
dú hóng rú
苔痕 案 牍 鸿 儒
lòu tiáo 何陋 调素琴


的 由
山/不在高,有仙/则名。水/不在深,有龙/则灵。斯/

是陋室,惟吾/德馨。苔痕/上阶/绿,草色/入帘/青。谈笑
/有鸿儒,往来/无白丁。可以/调素琴,阅/金经。无/丝竹
之乱耳,无/案牍之劳形。南阳/诸葛庐,西蜀/子云亭。孔
【代表作】 ➢《陋室铭》《竹枝词》《乌衣巷》等; ➢哲学著作《天论》三篇; ➢《刘梦得文集》,存世有《刘宾客集》等。
小 满 的 由
铭来:本是刻在金属器物或碑石上记述生平、事迹、功德或
警戒的文字,后来发展成一种文体。
这种文体,一般短小、精悍、押韵,内容上有颂扬
或警戒之意。
读一小读 满 的 由 来
xīn 德馨

满 全文的主旨是哪句?说说它的含义和作用。



主旨句:
斯是陋室,惟吾德馨。
含义: 由于人的品德高尚,就忘却了室陋; 由于人的品德高尚为陋室增光添采。
作用: “陋室”二字扣题,“德馨”统领全篇, 是全文的核心,“惟”字加强语气。
小 满 的
由“山”“水”

“不在高”“不在深”
“仙”“龙”
“名”“灵”
博学的人。
调弄
鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。
平民,指没有功名的人。 指佛经(佛经用泥金书写)。
小 满
的 没有世俗的乐曲扰乱心境。

来 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳
没有官府公文劳神伤身。
诸葛亮隐居南阳住的草庐。 诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
扬子云在西蜀的屋舍。 有什么简陋的呢?
陋 室 铭
刘禹锡
刘禹锡生活在安史之乱以后的中唐时期,他关心社 会现实,忧虑国计民生。因参加王叔文的政治革新运动 得罪了当朝的权贵,被贬为安徽和州通判。按当时规定, 他应住衙门里的三间屋子。可是和州知县见他被贬而来, 便多方刁难。
刘禹锡:字梦得,河南洛阳人。唐代诗人、哲学 家,有“诗豪”之称。曾中进士,官至监察御史。 他诗文俱佳,涉猎题材广泛。
5.可以调素琴 (古:弹奏
今:调解)
三、词小 类活用



1.有仙则名

名词作动词,出名,有名。
2.有龙则灵
名词作动词,灵验。
3.惟吾德馨
名词作动词,德行美好。

4.无丝竹之乱耳


使动用法,使……受到扰乱。


5.无案牍之劳形
使动用法,使……感到劳累。
6.苔痕上阶绿
方位名词作动词,长上。
7.苔痕上阶绿 形容词作动词,变绿。

陋满的室真的陋吗?分析具体表现在哪些方面。

1.来“苔痕上阶绿,草色入帘青。”
对偶、拟人
上:“苔藓”也想从台阶爬到陋室,听听主人在说些什么;
入:“草”也想从窗户窥视主人在干些什么。 景——陋室环境的清幽、雅致,反映出室主人淡泊
名利的志趣。
小 满
3.“的由 可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。”
“室”
“陋” “德” “馨”
运用比喻、对偶起兴,以”就是比喻,是对人或物加以形象的比喻,使其
特来征更加鲜明突出。
“兴”就是起兴,即借助其他事物作为诗歌发端,以
引起所要歌咏的内容。“比”与“兴”常常连用。
作者的目的是写陋室,却用山水作比喻,这种方法叫 比兴。这种比兴的修辞,不仅构思新颖,文意通达,而且 句句相连,使文意波澜起伏耐人寻味。
一、一小词多义
满 的 由 来
无丝竹之乱耳
助词,取消句子独立性,不译。
何陋之有
宾语前置的标志,无义。
二、古今异义 小 满 1.的由无案牍之劳形 (古:身体 来 2.惟吾德馨(古:品德高尚
3.谈笑有鸿儒(古:大,渊博
今:样子) 今:芳香) 今:鸿雁;书信)
4.无丝竹之乱耳(古:琴瑟笛萧等管弦乐器 今:丝绸和竹子)

实写:“可以调素琴,阅金经。”
虚写:“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。”
正反对照,虚实相生,表明了作者恬淡闲适、 安贫乐道的情趣。



由 来
陋室之景宜人
陋室之人高雅
陋室之事有趣
陋室不陋 呼应开头
“惟吾德馨” 正因为主人道德高尚,名声远扬,陋室才见其不陋。


的 由
小结

本文通过对陋室的描写和赞颂,表达了作者甘于淡泊、
相关文档
最新文档