英文国际顾问协议-科研院所专家企业聘用协议模板-英文
外籍专家聘用合同(中英文)
外籍专家聘用合同(中英文)
XXX。
三、受聘方的工作职责为:负责公司技术部门的管理工作,制定技术发展战略,组织技术开发和研究工作,提高技术水平,改进生产工艺,保证产品质量和安全生产。Article 3 Employee'XXX: to manage the company's technical department。XXX strategies。XXX research and development work。improve technical levels。improve n processes。and ensure product quality and safety。
四、受聘方应按时履行工作任务,保守公司商业秘密,不得泄露公司机密资料。如有违反,应承担相应的法律责任。Article 4 Employee shall perform his work tasks on time。keep
the company's trade secrets confidential。and shall XXX n of the company。In case of n。Employee shall bear corresponding legal responsibilities。
五、公司应按时向受聘方支付工资及各项补贴,提供符合国家规定的社会保险和住房公积金。Article 5 The company shall pay Employee his salary and us subsidies on time。and provide social XXX
英文专家咨询合同内容模板
英文专家咨询合同内容模板
Contract for rofessional Consultation Services
This contract (hereinafter referred to as "the Contract") is made and entered into on [Date] y and etween [Client's Name], a cororation organized under the laws of [Jurisdiction], with its rincial lace of usiness at [Address] ("Client"), and [Consultant's Name], an individual with exertise in [Field of Exertise], having its address at [Address] ("Consultant").
1. urose of the Contract
The Client seeks rofessional consulting services from the Consultant regarding [secific area or roject]. The Consultant agrees to rovide such services in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.
顾问协议(英文版)
顾问协议(英文版)
CONSULTANCY AGREEMENT
BETWEEN
[NAME OF PARTY A]
AND
[NAME OF CONSULTANCY COMPANY]
TABLE OF CONTENTS
1.CONSULTANCY SERVICES (1)
2.FEES AND PAYMENT PROVISIONS (2)
3.TERM OF THE AGREEMENT (4)
4.EXCLUSIVITY/ CONFIDENTIAL INFORMATION/ PROPERTY RIGHTS (4)
5.TERMINATION OF THE AGREEMENT (6)
PENSATION (6)
7.LIMITED LIABILITY (7)
8.COSTS AND EXPENSES (7)
9.GENERAL STIPULATIONS (7)
THIS AGREEMENT IS SIGNED ON _______ (dd/mm/yy) by the two Parties listed hereunder:
Party A:
[Insert Name of Party A], a legally existing company registered and established under the laws of the People’s Republic of China, with its registered address at _____________.
The Consultant:
[Insert Name of the Consultancy Company], a legally existing company registered and established under the laws of _______, with its registered address at ______________.
英文聘用合同范本对照
英文聘用合同范本对照
Sample Employment Contract
This Employment Contract (“Contract”) is entered into on [Date] by and between [Employer Name] (“Employer”) and [Employee Name] (“Employee”).
1. Position and Duties
Employee shall be employed as [Job Title] and shall perform the following duties and responsibilities: [List of duties and responsibilities].
2. Compensation
Employee shall be paid a monthly salary of [Salary Amount] and shall be entitled to [List of benefits, bonuses, and incentives, if any].
3. Working Hours
Employee’s working hours shall be [Number of hours]
per week, from [Start Time] to [End Time], with [Number of days] of work per week.
4. Term of Employment
外国文教专家聘用合同范本(英文)
外国文教专家聘用合同范本(英文)
Foreign Cultural and Educational Expert Employment Contract
This Employment Contract (the "Contract") is entered into on [date] by and between [Name of Employer], a corporation organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address of Employer] (the "Employer"), and [Name of Employee], a citizen of [Country] with passport number [Passport Number], residing at [Address of Employee] (the "Employee").
1. Employment Position
The Employer agrees to employ the Employee as a Foreign Cultural and Educational Expert at [Name of Institution] in [City, Country]. The Employee agrees to perform the duties associated with this position to the best of their ability.
国际技术咨询服务合同范本中英文对照版
国际技术咨询服务合同范本中英文对照版
International Technology Consulting Service Contract Template
This International Technology Consulting Service Contract (the "Contract") is made and entered into on [Date] by and between [Company A], a company organized and existing under the laws of [Country A], having its principal place of business at [Address A] (hereinafter referred to as "Company A"), and [Company B], a company organized and existing under the laws of [Country B], having its principal place of business at [Address B] (hereinafter referred to as "Company B").
Whereas, Company A is engaged in providing technology consulting services; and
Whereas, Company B desires to engage Company A to provide such services on the terms and conditions set forth herein.
英文聘用合同合同模板
英文聘用合同合同模板
Employment Contract
This Employment Contract ("Contract") is made and entered
into on [Date] between [Employer Name], a [Employer's Jurisdiction] corporation with a principal place of business at [Employer's Address] ("Employer"), and [Employee Name], residing at [Employee's Address] ("Employee").
1. Position and Duties:
Employee is hired for the position of [Job Title]. The Employee shall perform duties as outlined in the job description attached hereto as Exhibit A, and any other tasks assigned by the Employer.
2. Term of Employment:
This Contract shall commence on [Start Date] and shall continue for a period of [Term Length], unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Contract.
国际技术咨询服务合同范本 中英文对照版
编号:_____________ 国际技术咨询服务合同
委托方:___________________________
咨询方:___________________________
签订日期:_______年______月______日
中国________________________公司(以下简称委托方)为一方,_____国
__________________________ 公司(以下简称为咨询方)为另一方,双方就
_________________________的技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签订本合同。
This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China_________________________ (hereinafter referred to as “Client”), as one party, and__________________________ (hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of________________________, under the following terms and conditions:
第一条合同内容
Article 1 Contents of Technical Consultancy Service
国际技术咨询服务合同中英文
国际技术咨询服务合同中英文International Technology Consulting Service Contract
国际技术咨询服务合同
This International Technology Consulting Service Contract ("Contract") is entered into on [Date] by and between [Party A], a company registered under the laws of [Country/Region] with its principal place of business at [Address], and [Party B], a company registered under the laws of [Country/Region] with its principal place of business at [Address]. Party A and Party B are hereinafter referred to collectively as the "Parties" and individually as a "Party."
本《国际技术咨询服务合同》(以下简称“合同”)由[甲方]于[日期]在[地址]依法成立的[国家/地区]公司与[乙方]于[日期]在[地址]依法成立的[国家/地区]公司共同签署。甲方和乙方以下统称为“双方”,分别称为“甲方”或“乙方”。
WHEREAS, Party A is in the business of providing technology consulting services and has expertise in the field of [Specify Field]; and
英文国际顾问协议-科研院所专家企业聘用协议模板-英文
英文国际顾问协议-科研院所专家企业聘用协
议模板-英文
International Consultant Agreement
This International Consultant Agreement ("Agreement") is entered into between [Name of Research Institute], a research institute incorporated under the laws of [Country], and [Name of Expert], an expert in the field of [Field of Expertise]. This Agreement is effective as of [Date].
1. Services
The Research Institute hereby engages the Expert to provide advisory and consulting services in the field of [Field of Expertise] to [Name of Research Institute]. The Expert agrees to provide expert advice, analysis, and recommendations to support the Research Institute's research and development activities.
技术顾问协议(中英文)
技术顾问协议
Agreement of Technology Consultation
甲乙双方基于相互的了解及信任,为寻求合作发展,经双方协商,就甲方购买乙方涂
H/C保护膜的硅胶水(铂金催化型的)技术配方并聘请乙方作为技术顾问之事达成协
议如下:
For the purpose of cooperation and development, on the basis of mutual understanding and trust, and through consultation, Party A agrees to purchase from Party B the technique formula of silica gel water (Platinum Silicone) for coating H/C protective film and to employ Party B to be his adviser to provide technical information, and Party B agrees to sell the said formula to Party A and to be Party A’s adviser to provide technical information in compliance with the following terms and conditions:
一、甲方自2012年1月1日开始正式聘请乙方作为甲方的技术顾问,期限为一年。协议到期前一个月双方再讨论决定下一年度的合作方式。
英文专家聘用合同模板
英文专家聘用合同模板
This Employment Contract is made on [Date] between [Employer], a [Type of Business] located at [Address] (hereinafter referred to as the "Employer") and [Expert], a specialist in [Expertise] residing at [Address] (hereinafter referred to as the "Expert").
1. Position
The Employer agrees to employ the Expert in the position of [Job Title]. The Expert agrees to perform the duties and responsibilities associated with this position to the best of their ability.
2. Term
This contract shall commence on [Start Date] and shall continue until [End Date], unless terminated earlier as provided for in this contract.
3. Compensation
The Expert shall receive a monthly salary of [Amount] payable on [Payment Date] of each month. In addition to the salary, the Expert shall be entitled to [Benefits] provided by the Employer.
专家聘用合同范本 英文
专家聘用合同范本英文
Expert Employment Contract
This Expert Employment Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between [employer's name] (the "Employer") and [expert's name] (the "Expert").
1. Term of Employment
The Employer here engages the Expert to provide services mencing on [start date] and ending on [end date] (the "Term").
2. Duties and Responsibilities
The Expert shall perform the following duties and responsibilities: [list specific duties and responsibilities].
3. Compensation
The Employer shall pay the Expert a salary of [amount] per [time period] during the Term. In addition, the Expert shall be end to [list any additional benefits or bonuses].
专家聘用协议书英文
专家聘用协议书英文
Expert Engagement Agreement
This Expert Engagement Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Insert Date], by and between [Insert Client Name], a [Insert Client's Jurisdiction of Incorporation] company with a principal place of business at [Insert Client's Address] (hereinafter referred to as "Client"), and [Insert Expert Name], an individual with a principal place of business at [Insert Expert's Address] (hereinafter referred to as "Expert").
1. Engagement of Expert
1.1 The Client hereby engages the Expert to provide professional services as described in this Agreement.
1.2 The Expert agrees to perform the services with due diligence, professionalism, and in accordance with the highest standards of the Expert's field.
顾问聘用协议(中英文)
顾问聘用协议
Employment Agreement
甲方:
Party A: Shanghai BU Cultural Development Co., Ltd.
法定代表人:
Legal representative:
地址:
Address:
电话:
Tel:
乙方:韩升洙
Party B: Han Seung-soo
护照号码:
Passport number:
住址:
Address:
电话:
Tel:
鉴于:
Whereas,
对中国乃至全球青年企业家成长的关注与支持,上海彼友文化发展有限公司(以下简称“BU资本”)在未来两年内将在中国上海青浦区发起“全球青年企业家高峰论坛”。就此高峰论坛,经双方深入交流,BU资本与第56届联大主席韩升洙总理本着友好协商的原则,就甲方聘请乙方担任顾问所涉事宜,签订本协议。
Party A, Shanghai BU Cultural Development Co., Ltd. (hereinafter referred to as BU Capital), will sponsor the Global Summit Forum for Young Entrepreneurs in the Qingpu District of Shanghai, China in the next two years in an effort to support young entrepreneurs both in China and around the world ,and intends to hire Party B, Han Seung-soo, former Prime Minister of Korea and President of the 56th Session of the United Nations General Assembly, to serve as the Chief Advisor to the event. The two parties have entered into the following agreements regarding the aforementioned matters after friendly consultations:
外国专家聘用合同范本 中英文版
编号:_____________
EXPERTS AFFAIRS HIRE
CONTRACT
Party A:_________________________
Party B:_________________________
签订日期:_______年______月______日
Ⅰ.Party A wishes to engage the service of Party B as . The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.
Ⅱ.The period of service will be from the day of ,20 to the day of , 20 .
Ⅲ.The duties of Party B (see attached pages)
Ⅳ.Party B’s monthly salary will be¥ Yuan RMB, % of which can be converted into foreign currency monthly.
Ⅴ.Party A’s Obligations
1.Party A shall introduce to Party B the laws, Decrees and relevant regulation enacted by the Chinese government, the Party A’s work system and regulations concerning administration of foreign experts.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
INDUSTRY-ACADEMIC CONSULTING AGREEMENT
(“XXX”
WHEREAS, the Company desires that the Consultant provide advice and assistance to the Company in his or her area of expertise; and
WHEREAS, the Consultant desires to provide such advice and assistance to the Company under the terms and conditions of this Agreement;
NOW, THEREFORE, the Company and the Consultant hereby agree as follows:
1. Consulting Services
(a) Subject to the terms and conditions of this Agreement, the Company hereby retains Consultant as a consultant and technical advisor to perform the consulting services specifically set out in Exhibit A attached to this Agreement and made a part hereof (hereafter referred to as the “Services”), as said Exhibit may be amended in writing from time to time, and Consultant agrees, subject to the terms and conditions of this Agreement, render such Services during the term of this Agreement. Such services shall be limited to the area of expertise described in Exhibit A (the “Field”), as amended in writing from time to time. Consultant shall render services hereunder at such times and places as shall be mutually agreed by Company and Consultant. Consultant’s commitment hereunder shall not exceed ___30___days per __year____.
(b) It is understood that the purpose of the Consulting is to provide periodic review and advice relevant to certain Company matters, and that neither Consultant nor Company will benefit if Consultant provides inaccurate advice or commentary based on insufficient information. To that end, Company shall provide Consultant, in advance of meetings, with accurate, unbiased and sufficient information for him to review the subject matter thereof, and shall promptly provide further information that Consultant reasonably deems relevant to forming any pertinent conclusions relevant to the matter for discussion. It is expressly understood that Consultant has no fiduciary obligation to Company, but instead a contractual one described by the terms of this Agreement; that Consultant’s role is to provide independent advice uninfluenced by commercial concerns; and that service as a Consultant does not require him to be an advocate for Company or its products in any forum, public or private. Company expressly agrees that under no circumstances will this role be compromised or inaccurately represented.
2. Compensation and reimbursement.
In consideration of the services to be provided by Consultant to the Company hereunder, the Company shall pay to Consultant a fixed compensation of RMB . The Company shall have the complete rights to expense any grant obtained with assistance from the Consultant. In addition, the Company shall reimburse Consultant for reasonable travel and other expenses Consultant incurs in connection with performing the Services. To obtain reimbursement, Consultant shall submit to the President of the Company, or his or her designee, an invoice describing services rendered and expenses incurred under this Agreement. Company shall provide any documentation requirements and any travel policy restrictions to consultant in writing in advance, or be foreclosed from relying on such requirements and restrictions to deny reimbursement. The Company shall pay to Consultant invoiced amounts within thirty (30) days after the date of invoice. Company will accommodate Consultant’s request to arrange, at Company’s expense, for all of Consultant’s travel and accommodations in connection with such meetings if they occur outside the San Francisco metropolitan area.
3. Independent contractor status.
The parties agree that this Agreement creates an independent contractor relationship, not an employment relationship. The Consultant acknowledges and agrees that the Company will not provide the Consultant with any employee benefits, including without limitation any employee stock purchase plan, social security, unemployment, medical, or pension payments, and that income tax withholding is Consultant’s responsibility. In addition, the parties acknowledge that neither party has, or shall be deemed to have, the authority to bind the other party.
4. Indemnification
Notwithstanding any other term of this Agreement, Company shall indemnify, defend and hold harmless Consultant, and XXX, its corporate affiliates, current or future directors, trustees, officers, faculty, medical and professional staff, employees, students and agents and their respective successors, heirs and assigns (the “Indemnitees”), against any claim, liability, cost, damage, deficiency, loss, expense or obligation of any kind or nature (including without limitation reasonable attorneys’ fees and other costs and expenses of litigation) incurred by or imposed upon the Indemnitees or any one of them in connection with any claims, suits, actions, demands or judgments arising out of this Agreement (including, but not limited to, actions in the form of tort, warranty, or strict liability).
5. Intellectual Property
(a) Consultant and XXX understand and acknowledge that Company will be providing access to proprietary and valuable information that Consultant might otherwise not receive. In addition, those parties also understand that should Consultant, in the course of providing Services, invent or participate in inventing modifications or improvements to Company technology, Company reasonably seeks to secure such improvements for its own use and practice. At the same time, Company understands and acknowledges that Consultant has pre-existing and on-going obligations to XXX and the sponsors of research at XXX (including obligations under grants,