简单实用英文合同模板
简易合同样本(中英对照)7篇
简易合同样本(中英对照)7篇
第1篇示例:
Simple Contract Sample
合同样本
This Agreement ("Agreement") is entered into on [date], by and between [Party A], with offices located at [address], and [Party B], with offices located at [address], collectively referred to as the "Parties".
本协议("协议")于[date]由位于[地址]的[甲方]和位于[地址]的[乙方]共同签署,合称为"各方"。
1. 服务:甲方同意向乙方提供[服务描述],作为交换,乙方同意根据本协议规定的条款支付甲方约定金额。
2. 期限:本协议自[start date]起生效,直至[end date]结束,除非双方经协商一致提前终止。
3. 付款:乙方同意支付给甲方[amount]的总金额作为提供的服务费用。付款将按照[payment terms]进行,首次付款将于[date]到期。逾期付款将产生[late fee]费用。
4. 保密性:双方同意保守在本协议过程中分享的任何专有或保密信息。
5. 终止:任何一方均可向另一方发出书面通知终止本协议。终止后,乙方应支付甲方截止到终止日期提供的任何服务费用。
6. 法律适用:本协议将受[管辖区]法律管辖并解释。
7. 整个协议:本协议构成各方就此协议条款所述主题的全部理解和协议,取代所有此前的协议,无论是书面还是口头协议。
英文合同模板简洁版
英文合同模板简洁版
This Contract is entered into by and between [Party A], with a principal place of business at [Address], and [Party B], with a principal place of business at [Address], hereinafter referred to as the "Parties".
1. Scope of Work:
1.1. [Party A] agrees to provide [describe services or deliverables] to [Party B] in accordance with the terms and conditions of this Contract.
1.2. [Party B] agrees to pay [Party A] the sum of [Amount] for the services or deliverables provided.
2. Payment Terms:
2.1. [Party B] shall pay [Party A] the sum of [Amount] within [Number] days of the signing of this Contract.
2.2. Payment shall be made by [Payment Method].
英文合同免费模板
英文合同免费模板
This Agreement is entered into by and between [Company name], a [state] corporation with offices at [address], and [Vendor name], with its principal place of business at [address], hereinafter referred to as "Contractor."
1. Services to be provided
Contractor agrees to provide the following services to Company:
- [Service 1 description]
- [Service 2 description]
- [Service 3 description]
2. Term of Agreement
The term of this Agreement shall be for a period of [start date] to [end date], unless terminated earlier as provided for in this Agreement.
3. Compensation
Company agrees to pay Contractor the sum of [amount] for the services to be provided under this Agreement. Payment shall be made in [payment terms - i.e., monthly installments, upon completion of services, etc.].
简单合同英文模板
When drafting a simple contract in English, its important to ensure clarity, brevity, and legal sufficiency. Here is a basic template you can use as a starting point. Remember, this is a general template and should be customized to fit the specific needs of your agreement.
Contract Agreement
This Contract Agreement Agreement is made and entered into on Insert Date by and between Insert Party As Name, hereinafter referred to as Party A, with a registered address at Insert Party As Address, and Insert Party Bs Name, hereinafter referred to as Party B, with a registered address at Insert Party Bs Address.
1. Purpose of the Agreement
The purpose of this Agreement is to outline the terms and conditions under which describe the nature of the agreement, e.g., Party A will provide consulting services to Party B.
英文合同范文模板3篇
英文合同范文模板3篇
篇1
英文合同范文模板
Template for Sales Contract
This Sales Contract (the "Contract") is entered into by and between [Seller's Name and Address] (the "Seller") and [Buyer's Name and Address] (the "Buyer") on [Date].
1. Property Description:
The Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to purchase, the following property: [Description of Property] (the "Property").
2. Purchase Price:
The purchase price for the Property shall be [Dollar Amount] ([Amount in Words]), payable in full at the time of closing.
3. Closing Date:
The closing date for the sale of the Property shall be on or before [Date].
4. Deposit:
The Buyer shall deposit [Deposit Amount] as earnest money, to be held in escrow by [Escrow Agent] until closing. In the event that the Buyer fails to close, the Seller shall be entitled to retain the earnest money as liquidated damages.
英文合同模板
英文合同模板
ENGLISH CONTRACT TEMPLATE
THIS AGREEMENT is made on the [Date] between [Party A], hereinafter referred to as "Contractor", and [Party B], hereinafter referred to as "Client".
1. Purpose of Agreement:
The Contractor agrees to perform the services described in
this Agreement for the Client, and the Client agrees to pay
for such services in accordance with the terms set forth herein.
2. Scope of Work:
The Contractor shall provide the following services:
[Detailed Description of Services].
3. Payment Terms:
The Client shall pay the Contractor a total amount of [Amount] for the services rendered. The payment shall be made as follows: [Payment Schedule].
简单合同英文模板
When drafting a simple contract in English, it is important to ensure clarity, specificity, and legal enforceability. Here is a basic template for a simple contract that you can adapt to your specific needs:
Contract Agreement
This Contract Agreement Agreement is made and entered into on Date by and between:
Party A Name, hereinafter referred to as Contractor, whose address is Party A Address, and
Party B Name, hereinafter referred to as Client, whose address is Party B Address.
1. Purpose of the Agreement
The purpose of this Agreement is to outline the terms and conditions under which the Contractor agrees to provide Services/Goods to the Client.
2. Scope of Work
英文合同范文模板5篇
英文合同范文模板5篇
全文共5篇示例,供读者参考
篇1
Contract Template
This Contract Agreement ("Agreement") is made and entered into as of [Date] (the “Effective Date”) by and between [Company Name] (hereinafter referred to as “Company”) with its principal place of business at [Address] and [Client Name] (hereinafter ref erred to as “Client”) with its principal place of business at [Address].
1. Services: Company agrees to provide the following services to Client: [Description of services]
2. Term: The initial term of this Agreement shall be [Duration] commencing on the Effective Date. This Agreement may be extended by mutual agreement of the parties in writing.
3. Fees: Client agrees to pay Company the following fees for the services provided: [Fee Structure]. Payment shall be made [Payment Terms].
最简英文合同模板
最简英文合同模板
This Contract ("Contract") is made and entered into on [date], by and between [Party A] and [Party B] (collectively referred to as the "Parties").
1. Agreement to Contract
Party A agrees to provide [goods/services] to Party B, and Party B agrees to pay Party A the agreed-upon price for the [goods/services].
2. Term of Contract
This Contract shall be effective as of the date of signing and shall remain in effect until [termination date]. Either Party may terminate this Contract with written notice to the other Party.
3. Payment Terms
Party B agrees to pay Party A the sum of [amount] for the [goods/services] provided. Payment shall be made in [currency] within [number] days of the completion of the [goods/services].
英文简单合同范本
英文简单合同范本
THIS AGREEMENT is made on the __________ day of __________,
20__, between:
[Party A Name], a company incorporated under the laws of [Country], having its registered office at [Address of Party A], hereinafter referred to as "Party A", and
[Party B Name], an individual of full legal capacity,
residing at [Address of Party B], hereinafter referred to as "Party B".
WHEREAS:
1. Party A is engaged in the business of [Brief Description
of Party A's Business].
2. Party B has the expertise and capabilities to provide [Services/Goods] as detailed herein.
3. Party A desires to engage Party B to provide such
[Services/Goods] on the terms and conditions set forth herein.
英文版合同模板
英文版合同模板
This Contract (the "Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Company Name], a [Company Type] ("Company"), and [Client Name], an individual ("Client").
1. Services
The Company agrees to provide the following services to the Client: [List of services to be provided]. The services shall be performed in accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement.
2. Term
The term of this Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue for [Duration of the Agreement], unless terminated earlier by either party in writing.
3. Payment Terms
The Client agrees to pay the Company the following fees for the services provided: [Fee Schedule]. Payment shall be made in accordance with the payment terms set forth in this Agreement. The Client shall make all payments to the Company within [Number of Days] after the date of the invoice.
英文合同模板(优秀4篇)
英文合同模板(优秀4篇)
英文合同篇一
Party A (Inviter):甲方(邀请方):
Person in Charge:负责人:
Phone: 电话:
Party B (Performer):Festival Chamber Orchestra 乙方(演出方):节日室内乐团
Person in Charge:负责人:
Phone: 电话:
As Party A requested, Party B will provide orchestra performance service for Party A. The contract of the performance service is as following after friendly negotiation between the two parties:
受甲方委托,乙方为甲方提供管弦乐演出服务。经双方友好协商,特签署如下演出服务合同:
I. BASIC CONDITIONS: 基本概述:
A, Number of people in the performance: 演出人数:
B, Venue of the performance: 演出地点:
C, Time of the performance: year/month/date/time____ (All the performers will arrive at the venue 15 minutes prior to the start of the performance. Each performance will be within 90 minutes. There include 10 minutes break between the two halves. Extra times performance required by Part A cost extra pro rata.)
简单全英文合同范本
简单全英文合同范本
Contract Agreement
This Contract Agreement is made and entered into on [date] and between [Party A's Name] (hereinafter referred to as "Party A"), of the address [Party A's Address], and [Party B's Name] (hereinafter referred to as "Party B"), of the address [Party B's Address].
PARTIES
Party A:
Name: [Party A's Name]
Address: [Party A's Address]
Party B:
Name: [Party B's Name]
Address: [Party B's Address]
OBJECTIVE
The purpose of this Contract is to outline the terms and conditions under which Party A and Party B will engage in a specific business transaction or undertake a particular project.
TERMS AND CONDITIONS
1. Description of Services/Goods
合同格式模板英文
合同格式模板英文
This Contract is entered into on [Date], between [Party A], located at [Address], and [Party
B], located at [Address].
1. Parties to the Contract:
Party A: [Name of Party A]
Party B: [Name of Party B]
2. Scope of Work:
This Contract outlines the scope of work to be performed by Party B for Party A. The scope of work includes but is not limited to [Description of Work].
3. Terms and Conditions:
3.1 Payment: Party A agrees to pay Party B the sum of [Amount] for the services rendered. Payment shall be made in [Payment Method] within [Payment Terms] days of completion of the work.
3.2 Timeframe: The work shall be completed by [Completion Date]. Any delays in completion of the work shall be communicated to Party A in advance.
简易合同样本(中英对照)5篇
简易合同样本(中英对照)5篇
全文共5篇示例,供读者参考
篇1
Simple Contract Sample
This agreement is made on [date] between [Name of Party 1], hereinafter referred to as "Party 1", and [Name of Party 2], hereinafter referred to as "Party 2". This agreement outlines the terms and conditions under which the parties agree to engage in [brief description of the agreement].
1. Services:
Party 1 agrees to provide [description of services] to Party 2 in exchange for [compensation or consideration].
2. Duration:
This agreement shall be effective as of [start date] and shall remain in effect until [end date] unless terminated earlier by either party.
3. Payment:
Party 2 agrees to pay Party 1 [amount] for the services provided. Payment shall be made in [currency] within [number] days of completion of the services.
英文简单合同范本
英文简单合同范本
Contract
This contract is made between [Party A's Name] (hereinafter referred to as "Party A") and [Party B's Name] (hereinafter referred to as "Party B") on [date of contract].
1. Object of the Contract: Party A agrees to provide [description of goods or services] to Party B.
2. Price and Payment: The total price for the goods or services is $[amount]. Party B shall pay Party A in the following manner: [payment terms].
3. Delivery/Performance Time: Party A shall deliver the goods or plete the services [specified date].
4. Warranties and Guarantees: Party A warrants that the goods or services will conform to the agreed-upon specifications.
5. Liability and Indemnification: In the event of any breach of this contract, the liable party shall indemnify the other party for any losses or damages suffered.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
CONTRACT
No. / 编号:
Date / 日期:
Place/地点:
The Seller:
卖方:
Address:
地址:
Tel/电
话:
Fax/传
真:
The
Buyer:
买方:
Address:
地址:
Tel/电
话:
Fax/传
真:
1. This Contract is made by and between the Buyer and the Seller; whereby the Buyer agree to buy and the Seller agree to sell the under mentioned commodities to the terms and conditions stipulated below
本合同由买卖双方共同签订,根据下表中规定的术语和条件,双方同意买卖下列商品
2.Country of Origin and Manufacturers/原产国和制造厂商
3.Packing/包装
To be packed in strong wooden case(s) or in carton(s), suitable for long distance air-freight transportation and domestic transportation and to change of climate, well protected against moisture and shocks.
用结实的木箱或纸箱包装,适合长距离空运和内陆运输,不受天气影响,防潮、防震。
The Seller shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and
for any rust attributable for inadequate or improper protective measures taken by the Seller in regard to the packing.
卖方应对由于不合格包装引起的商品损坏、所产生的费用、以及由于包装防护措施不充分、不适当
所引起的商品生锈负有赔偿责任。
4.Shipping Mark/唛头
The Seller shall mark on each package with fadeless paint: the package number, gross weight, net weight, measurement
and the wordings: “KEEP AWAY FROM MOISTURE”, “HANDLE WITH CARE”, “THIS SIDE UP” etc. and the shipping mark:
卖方应在每个包装箱上以不褪色油漆标明:包装箱号、毛重、净重、尺寸以及“防潮”、“小心轻
放”、“此端向上”等标记和唛头:
ABC .
XX Airport, China
5.Time of Shipment/发货时间
6.Within 100 days after the signature of the Contract / 合同签订后100天内
7.Port of Shipment/装运港Main Airport in X
8.Port of Destination/目的港X Airport, China / ,中国
8.Insurance/保险To be covered by the buyer / 由买方承担
9.Payment/付款
Letter of Credit/信用证
The Buyer shall, within 30 days prior to the date of delivery, open an Irrevocable Letter of Credit at Sight in favor of the Seller, for 100% value of the Contract. The L/C shall be valid 3 months after the latest date of shipment, transshipment is not allowed.
在发货前30天,买方申请转开以卖方为受益人的不可撤销的即期信用证,信用证金额为合同总额的100%。信用证的有效期为最晚发货期后3个月。
The credit shall be available against Seller’s draft drawn at sight on the opening bank for 100% invoice value accompanied by the documents stipulated in clause 10.
开证行凭卖方向其提交的100%发票金额的即期汇票,及本合同第10款所规定的其它单据支付信用证项下货款。
Delivery Payment/发货后付款
9.190% Contract value shall be paid by LC against the presentation of the aforesaid draft and documents stipulated in clause 10.1.
合同金额的90%以信用证方式由开证行凭上述汇票和本合同10.1款中规定的单据支付。
9.2 Balance Payment/尾款
20% Contract value shall be paid by LC against the presentation of the aforesaid draft and documents stipulated in clause 10.2.
合同金额的10%以信用证方式由开证行凭上述汇票和本合同10.2款中规定的单据支付。
10.Documents/单据
10.1
a.A ir Waybills showing “Freight Prepaid” indicating freight amount and consigned to th e Buyer in 3 originals.
b.空运单正本1份,副本1份,注明“运费已付”及运费金额,收货人为买方。
c.Signed commercial invoice in 3 originals indicating the Contract number, shipping mark, total Contract
value and value of delivery payment, made out in details as per the relevant Contract.
d.卖方签字的商业发票正本3份,注明合同号、唛头、合同总额和发货后付款金额,以
及其它合同相应内容。
e.P acking list in 2 originals issued by the Seller.
f.卖方出具的装箱单正本2份。
g.Certificate of Quality and Quantity in 2 originals issued by the Seller.