基于泰国文化特点的对外汉语词汇教学选取标准
基于泰国文化特点的对外汉语词汇教学选取标准-精选文档
基于泰国文化特点的对外汉语词汇教学选取标准前言自2004年以来泰国的“汉语学习热”持续升温,但其也存在很多问题。
学科定位不明确、缺乏统一教材、没有明确教学大纲、学生学习内在动力不足、汉语水平停滞于初级阶段等。
泰国学生与中国学生不同,他们思维开阔、擅于表现、喜动厌静。
本文针对以上汉语教学问题和泰国学生特点,基于泰国文化特点,以对外汉语词汇教学的选取标准做一论述,也可称为泰国汉语老师自编教材初任汉语教育的参考。
一、xx文化特点1、集体主义。
集体主义指人们从出生开始就与强大而具有凝聚力的内部集团结合在一起。
这种内部集团又为这些忠诚的成员提供终生的保护。
[2]虽然亚洲国家绝大部分都遵从集体主义价值观,但各个国家就集体主义的表现形式和程度而言有很大差异。
泰国较中国而言,有更强的集体主义观念。
从生活方面来看,泰国人很少单独行动,吃饭、旅行、工作等都以集体活动为主。
在课堂上,学生喜欢集体回答问题,团队完成任务、不擅长单位发表意见等,这些都是集体主义的体现。
2、多时制时间观念。
亚洲国家多是圆形时间意识,认为时间可以循环,可以重复[3]。
日复一日,年复一年,冬去春来,时间周而复始,没有尽头。
圆形时间意识下的民族存在,时间观念不强,计划性差,不重视长远规划。
这些特点在泰国人身上表现犹为明显。
根据美国人类学家霍尔区分的时间观念,认为亚洲属于“多向计时制”,强调时间使用的灵活性和人情味。
[4]即同一时间可以处理多项事务,时间是用来使用完成事情的,日程安排并不重要。
此特点在泰国也尤其明显。
因为处于热带的泰国一年四季外界景致和人体感受相同,外界时间参照物不明显,这导致泰国人形成时间观念差、做事散懒、没有规划等特点。
3、颜色标记性。
泰国是颜色标记性极强的国家。
一切事物都以颜色为标志来区分。
每天对衣服颜色都有不同要求,列如不同节日要穿不同颜色来庆祝,公交颜色不同代表不同路线,医院内颜色挂号代表不同的科室等。
究其原因,其一在于泰国人的集体意识。
泰国汉语词汇教学大纲
泰国汉语词汇教学大纲泰国汉语词汇教学大纲在全球化的背景下,汉语作为一门重要的国际语言,越来越受到世界各国的关注和学习。
泰国作为中国的近邻国家,与中国有着广泛的经贸、文化交流,对汉语的需求也日益增加。
为了满足泰国学生对汉语词汇学习的需求,制定一份科学、系统的泰国汉语词汇教学大纲势在必行。
一、教学目标泰国汉语词汇教学大纲的首要目标是帮助学生掌握基本的汉语词汇,能够进行简单的日常交流。
其次,还应培养学生对汉语词汇的兴趣和学习动力,并为进一步学习汉语打下坚实的基础。
二、教学内容1. 基础词汇:大纲应包括最基本的汉语词汇,如数字、时间、颜色、家庭成员、身体部位等。
这些词汇是学习汉语的基础,也是进行日常交流所必需的。
2. 日常用语:大纲还应涵盖日常生活中常用的词汇和表达方式,如问候、道别、购物、饮食、交通等。
通过学习这些词汇,学生能够更好地适应生活和工作中的汉语环境。
3. 主题词汇:大纲还应根据学生的需求和兴趣,设置一些主题词汇,如旅游、商务、文化等。
通过学习这些词汇,学生可以更深入地了解中国的文化和社会,为将来的学习和工作打下基础。
三、教学方法1. 任务型教学:大纲应提倡任务型教学方法,通过实际的任务和情境,引导学生运用所学词汇进行交流和表达。
例如,组织学生进行角色扮演、小组讨论等活动,让学生在实践中掌握词汇的用法和运用技巧。
2. 多媒体教学:大纲应鼓励使用多媒体教学手段,如录音、视频等,帮助学生听、说、读、写各方面的能力提高。
通过多媒体教学,可以使学生更加直观地理解和记忆汉语词汇。
3. 个性化教学:大纲应充分考虑学生的个性差异,采用灵活多样的教学方法,满足不同学生的学习需求。
例如,为那些对汉语词汇学习有困难的学生提供额外的辅导和练习,帮助他们克服难点。
四、教学评估大纲应设立合理的教学评估机制,以便及时了解学生的学习情况和进展。
评估方式可以包括课堂测试、口语表达、听力理解等方面,通过评估结果,及时调整教学内容和方法,提高教学效果。
对外汉语教材评价研究以泰国初级汉语教材为个案
对外汉语教材评价研究以泰国初级汉语教材为个案一、本文概述随着全球化进程的不断推进和中国经济的快速发展,汉语作为国际交流的重要语言之一,其学习需求在全球范围内日益增长。
特别是在泰国,由于与中国的紧密经济联系和文化交流,学习汉语的热潮持续升温。
在这样的背景下,对外汉语教材的质量与适用性成为了影响汉语国际推广的关键因素之一。
本研究旨在深入探讨泰国初级汉语教材的评价问题,通过个案分析的方法,系统地评价泰国市场上流行的初级汉语教材,以期为教材编写者、教育工作者以及汉语学习者提供有价值的参考和建议。
在本文中,首先将介绍研究背景和意义,阐述对外汉语教材评价的重要性及其对泰国汉语教学的影响。
接着,本文将详细阐述研究方法和评价标准,包括教材内容的选择、教学方法的应用、文化因素的融入以及学习者反馈的收集等方面。
通过对泰国初级汉语教材的深入分析,本文旨在揭示当前教材的优势与不足,进而提出改进建议,促进教材编写的科学化、本土化和国际化。
本文将对研究结果进行总结,并探讨其对泰国乃至全球汉语教学领域的启示和影响。
通过本研究,我们期望能够为汉语教材的持续改进和发展贡献力量,进一步推动汉语作为外语教学的质量和效果,满足日益增长的国际汉语学习需求。
二、泰国初级汉语教材现状泰国作为东南亚国家中汉语教育的重要基地,其初级汉语教材的发展和使用状况具有独特性和代表性。
本节将对泰国初级汉语教材的现状进行详细分析,包括教材的种类、内容特点、使用情况以及存在的问题。
泰国初级汉语教材种类繁多,既有引进自中国的教材,也有本土编制的教材。
这些教材在内容设置、教学方法和适用对象上各有特点。
引进教材如《新实用汉语课本》、《汉语口语教程》等,通常内容系统、结构严谨,注重语法点的讲解和练习。
而本土教材如《泰国人学汉语》等,则更加贴近泰国学生的实际需求,语言更加生活化,融入了更多的泰国文化元素。
在泰国,初级汉语教材的使用受到多种因素的影响,包括教学目标、教师的教学风格、学生的学习需求等。
泰国汉语教学中的汉字教学
以培养学生的听说 能力为主 ,汉字教学在对外汉语 教学中尚 集 中识字 ,有条件 的可 以采用韵语识字教学。所谓韵语 得 不 到应 有 的重 视 , 专 门 的学 习汉 字 的 课 程 较 少 , 它 还基 本 处 识 字 , 就 是 从研 究快 速 记 忆 着 手 , 运用定位联想和奇特联想 ,
学生 一样 , 不 像 日韩 学生 有 书 写方 面 的优 势 。 联 系 或 进 行 对 比 ,他 们 的 母 语和 固有 的学 习经 验 在 整 个 学 习
现在 泰 国 的大 多数 学 校 中都 设 置 了汉 语课 ,大 学分 得 细 过程 中起 着 重 要 的 作 用 , 母 语 的 迁 移在 外 语 学 习 中影 响 巨大 , 致一些, 中 文 专 业 的汉 语 课 会 分 为 口语 、 听力、 综合课 , 虽然 大 尤其 是成 人 。 因此 ,如 果 能 在 汉 语 与 泰语 之 间找 出 一些 共 同 部 分 的 中 小学 学 生 必 须 学 习 汉语 , 但 每 周 的课 时较 少 , 也主 要 点而 后建 立 一 定 的联 系 , 那 么 取 得 的效 果 也 会 更 好 。
一
果忽视汉字的的教学, 必然会使汉 语和汉文化相脱节 , 因此 , 泰 国汉 语 课 程 这 样 的 设 置 , 必 然 会 对 汉 字 的 教 学 产生 影 响 。
泰国幼儿园汉语词汇教学法探析
泰国幼儿园汉语词汇教学法探析泰国与我国在历史、地理、文化等方面历来交好,随着我国综合国力的提升和汉语国际教育的不断开展,泰国学习汉语的人群也呈现出低龄化的趋势,近年来,越来越多有条件的泰国幼儿园开设了中文课程,受幼儿认知特点的影响,词汇教学为幼儿汉语教学中最重要的组成部分。
本文在前人相关研究的基础上,立足于幼儿园词汇教学实践经验中的课堂观察与记录,结合任教过程中与其他幼儿园教师的调查访谈,针对乌隆府一教会学校的幼儿词汇教学进行讨论,以补充目前学界在相关领域的研究成果,为泰国幼儿词汇教学的实际工作提供一些经验。
本文分为五个部分。
绪论说明了选题缘起和研究意义,泰国幼儿汉语教学起步较晚,教师在词汇教学中存在难以确定教学内容、缺少对幼儿特点的认知与教学技巧等问题,目前学界幼儿汉语教学成果远跟不上幼儿汉语教学的飞速发展。
同时简要阐述了幼儿语言习得机制、对外汉语词汇教学、对外汉语幼儿词汇教学的研究现状,介绍了笔者任教学校的基本信息与本文所采用的研究方法。
第一章集中讨论“教什么”的问题,以“主题式”词汇教学为依据,结合学校实际情况,选取了兼顾两国情况的日常词汇,分主题、分单元安排教学进度与复习。
第二章围绕“怎么教”展开讨论,立足于四个教学过程中的教学案例,就词汇教学中的讲解、操练、带读、提问、课堂管理等环节一一展开论述。
第三章主要解决学生“怎么学”这一问题,总结出幼儿词汇教学三大常见问题:遗忘、混用、发音不准,从学生、教师、学校等方面探讨了产生以上问题的原因,并提出一些教学方面的建议与策略。
最后在理论与教学实践相结合的基础上,分析总结出针对泰国幼儿汉语词汇教学在教学内容、教学技巧、常见问题与对策等方面的经验与启示,从而为相关领域的实际教学服务。
浅谈泰国对外汉语教材编写原则
浅谈泰国对外汉语教材编写原则摘要:本论文从泰国现在主要流行的大陆汉语教材课本《体验汉语》、《快乐汉语》、《长城汉语》为研究对象,针对泰国学生学习特点,分析适合泰国中小学生使用的汉语教材及编写原则。
关键词:教材编写原则《体验汉语》泰国国别化特点一、教材编写原则。
泰国作为全球对外汉语推广最优秀的国家之一,汉语学习者的人数也在与日俱增,在国家汉办、侨办等机构对泰国华文教育的支持下,泰国的华文教学方兴未艾。
虽然在泰国开设汉语课的学校中所使用的课本不是统一教材,但是大陆尤其是汉办及北京语言大学等高校编纂的《体验汉语》、《快乐汉语》和《长城汉语》已经成为大多数学校的首选教材。
本篇论文将结合泰国中小学生实际情况来具体分析这三本教材的优缺点,从而为泰国华文教育教材编写原则提出一些建议。
吕必松(1993)提出了教材编写的普遍原则,第一、实用性原则。
教材的编写应当使学生们“学以致用”,而语言又是一门工具性学科,所以实用性的要求应当摆在语言学习的首要地位,学生学习第二语言,到目的语国家进行旅游、拜访、求学、商务等活动,能够将所学语言正确表达,达到完成交际才是第二语言教学的最终目的。
第二、交际性原则。
学生学习第二语言的直接目的是完成交际,表达自己的意见与情感,接受他人信息并理解。
现代语言学家侧重于听说训练在二语学习中的比例,逐渐提出了直接法、听说法等新的二语习得理论,这也是当今对外汉语教学以及教材编写中应当着重注意的。
第三、知识性原则。
第二语言学习者大多因为目的语国家及其文化感兴趣才会产生学习动机,那么教材的编写也要有目的性的针对学生学习动机,编写学生喜爱的话题,展示学生刚兴趣的中国文化才能够称之为一本优秀的对外汉语教材。
第四、趣味性原则。
教材的内容上应尽量使学生感兴趣,具有交际趣味性的话题既能够满足学生交际、实用又能够让学生感兴趣开口发言讨论;在教材的形式上,针对中小学生,编写者应当注重教学内容和教学活动的比例,控制生词词汇量、课文篇幅,设计装帧等因素,丰富活动形式,保持学习者学习兴趣。
泰国汉语教学大纲
泰国汉语教学大纲泰国汉语教学大纲随着中国的崛起和中国与泰国之间的经济、文化交流不断增加,泰国对汉语教学的需求也日益增长。
为了促进中泰两国之间的交流与合作,泰国教育部制定了一份全面的汉语教学大纲,旨在规范泰国的汉语教学体系,提高学生的汉语水平。
一、教学目标泰国汉语教学大纲的首要目标是培养学生的汉语交际能力,使他们能够在日常生活和工作中流利地使用汉语进行沟通。
同时,该大纲还注重培养学生的文化意识和跨文化交际能力,使他们能够更好地理解中国的文化背景和思维方式。
二、教学内容泰国汉语教学大纲的教学内容包括汉语听、说、读、写四个方面的能力培养。
其中,听力和口语是重点。
教学内容涵盖了日常生活、工作和学习等方面的话题,以及中国文化、历史、地理等方面的知识。
教材和教学资源丰富多样,旨在激发学生的学习兴趣和动力。
三、教学方法泰国汉语教学大纲提倡以学生为中心的教学方法,注重培养学生的自主学习能力和合作精神。
教师在教学过程中应充分利用多媒体技术和互联网资源,创造丰富多样的教学环境,提供真实的语言输入和情境化的语言输出。
同时,教师还应根据学生的特点和需求,采用个性化的教学策略,帮助学生克服学习中的困难。
四、评估方式泰国汉语教学大纲规定了多种评估方式,以全面评价学生的汉语水平。
评估方式包括课堂表现、作业、考试和口语演讲等。
通过这些评估方式,教师可以了解学生的学习情况,及时调整教学策略,帮助学生提高汉语水平。
五、师资培训为了保证泰国汉语教学大纲的有效实施,泰国教育部还注重对汉语教师的培训。
教育部定期组织培训班,邀请中国的汉语教师和教育专家来泰国进行培训,提高泰国汉语教师的教学水平和专业素养。
此外,教育部还鼓励泰国汉语教师参加国际汉语教学研讨会和交流活动,拓宽他们的视野和交流渠道。
六、国际认证为了提高泰国学生的汉语水平和国际竞争力,泰国教育部正在积极推动泰国汉语教学大纲的国际认证。
通过国际认证,泰国的汉语教学将更加规范、权威,与国际接轨,为泰国学生提供更好的汉语学习环境和机会。
对外汉语教学设计泰语专业
对外汉语教学设计泰语专业一、背景介绍对外汉语教学是指将汉语作为非汉语母语者的一门外语进行教学。
泰语作为一种重要的亚洲语言,具有广泛的使用范围和不断增长的需求。
在全球范围内,对泰语的学习热潮日益高涨,越来越多的人希望学习泰语,增加对泰国文化和商务交流的了解。
因此,为泰语专业学生设计一套科学、实用的对外汉语教学方案尤为重要。
二、教学目标1. 掌握基本汉语拼音和声调的规则,能正确发音和辨认汉字;2. 完成简单的日常对话,能熟练使用常用句型进行交流;3. 学习汉语基本语法知识,能正确应用于实际交际场景;4. 听说读写能力全面提升,能够进行基础汉语写作。
三、教学内容1. 语音教学(1)泰语专业学生普遍存在的语音问题;(2)汉语拼音和声调的教学;(3)常见音节和声母韵母的组合;(4)音调的教学与练习。
2. 词汇教学(1)基本生活词汇的教学和应用;(2)与泰国文化相关的词汇;(3)常见场景词汇的学习。
3. 句型教学(1)基础句型的介绍和运用;(2)日常对话和常用表达的练习;(3)情景对话的模拟和角色扮演。
4. 语法教学(1)基本词序和语序;(2)基本句型的构造;(3)常见语法规则的讲解和练习。
5. 听力训练(1)基础听力材料的选取;(2)听力理解和答题技巧的培养;(3)听力练习和对话模拟。
6. 口语训练(1)日常口语练习;(2)模拟对话和角色扮演;(3)口语表达技巧的培养。
7. 阅读训练(1)选取适合初学者的阅读材料;(2)培养泰语专业学生阅读能力;(3)阅读理解和词汇积累。
8. 写作训练(1)基础写作技巧的讲解;(2)写作练习和范文积累;(3)写作指导和个性化辅导。
四、教学方法1. 任务型教学法:通过设置任务,让学生在实际情境中练习和应用所学语言知识,加深理解和记忆。
2. 情景教学法:通过模拟真实情境,让学生身临其境地感受语言使用的背景和交流方式,提高学生的语感和语言运用能力。
3. 合作学习法:鼓励学生合作学习,通过小组讨论、角色扮演等活动,提高学生的互动交流能力和合作意识。
泰国初级汉语课程的词汇教学的开题报告
泰国初级汉语课程的词汇教学的开题报告一、研究背景与意义汉语作为一种重要的国际语言,被越来越多的国家和地区普及和使用。
泰国作为中国的近邻国家,对汉语的需求不断增长,学习汉语的人数也在不断扩大。
因此,开设泰国初级汉语课程具有重要的现实意义。
在初级汉语课程中,词汇教学是非常重要的一个环节。
词汇作为语言的基础,是学习汉语的核心所在。
通过词汇教学,学生可以掌握汉语的基础语法、构词法以及语言习惯等方面的知识。
因此,选取合适的词汇教学方法和策略,对于初学者的语言习得和提高汉语熟练度至关重要。
本研究旨在探究适合泰国初级汉语课程的词汇教学方法和策略,提高学生的汉语学习兴趣和熟练度,对于推进泰国汉语教育的发展具有重要的意义。
二、研究内容和目的本研究主要探究适合泰国初级汉语课程的词汇教学方法和策略,包括以下具体内容:1. 泰国学生的词汇学习特点和需求分析2. 初级汉语词汇教学的基本原则和方法3. 探究有效的词汇教学策略,如何调动学生的学习兴趣,提高词汇的记忆和应用能力4. 建立评价初级汉语词汇教学的指标体系本研究旨在通过以上内容,实现以下目的:1. 了解和分析泰国学生的词汇学习特点和需求,为初级汉语词汇教学提供参考依据。
2. 建立科学合理的初级汉语词汇教学方法和策略,帮助学生快速掌握汉语基础知识。
3. 设计优化词汇教学内容,提高学生的汉语学习兴趣和熟练度。
4. 建立评价初级汉语词汇教学的指标体系,为教学质量的监控和提升提供参考。
三、研究方法和步骤本研究采用文献调研和实证分析相结合的方法,分为以下步骤:1. 文献调研:收集和分析相关文献,了解汉语词汇教学的基本原则、方法和策略,并结合泰国学生的词汇学习特点和需求进行分析和总结。
2. 实地调查:通过对泰国初级汉语学生的调查和访谈,了解学生的实际词汇学习情况和需求,并结合教师课堂观察和记录,分析学生的汉语学习状况和词汇教学效果。
3. 教学实验:针对不同的词汇教学方法和策略,进行实验课程的设计和实施,比较和分析各方法的教学效果。
泰国学生汉语语法学习难点探讨以《国际汉语教学通用课程大纲》为参照
3、对比分析,区别中泰语言差 异
通过对比分析中泰两种语言的语法差异,可以帮助学生更好地理解和掌握汉 语的独特性。教师应当引导学生发现两种语言的差异,并鼓励他们运用这种差异 来理解和运用汉语。
四、结论
泰国学生在学习汉语语法时面临的主要难点包括词法与句法的理解、语序的 复杂性和动态与静态的表达方式等问题。为了解决这些问题,教师应当增强语法 规则的教学、创造语境并对比分析中泰语言的差异。只有这样,才能使泰国学生 更好地理解和掌
2、语序的复杂性
在汉语中,语序的排列对句子的意义有重要影响。泰国学生在处理汉语的语 序问题时常常感到困扰。例如,“我吃饭”和“饭我吃”意义完全不同。前者表 示“我正在吃饭”,后者表示“饭是我吃的”。这种复杂的语序变化给泰国学生 的汉语学习带来了很大挑战。
3、动态与静态的表达
在汉语中,动态和静态的表达方式有很大差异。例如,“他正在读书”表示 “读书”这个动作正在进行,而“他读过很多书”则表示他已经完成了“读书” 这个动作。这种动态与静态的区分,是泰国学生在学习汉语时常常感到困惑的地 方。
3、针对声调难点,教师应在常规教学中注重声调的教授,可以采用声调卡 片、语音软件等工具辅助教学。同时,组织大量的会话练习,让学生在真实的语 境中感受汉语声调的变化。
谢谢观看
握汉语的语法结构,从而提高他们的汉语水平。《国际汉语教学通用课程大 纲》为我们的教学提供了重要的参照,我们需要根据学生的实际情况,灵活运用 各种教学方法和策略,以帮助他们克服学习难点,提高学习效果。
参考内容
摘要本次演示旨在探讨泰国学生在学习汉语声母过程中的难点及其原因,以 期为汉语教师提供有针对性的教学策略。通过对泰国学生汉语声母学习的深入研 究,我们发现学生在发音、辨音和声调方面存在较大困难。本次演示从研究背景、 研究方法、研究结果、结论与建议等方面进行详细阐述。
试论泰国初中、小学汉语课堂教学特点及教学法
试论泰国初中、小学汉语课堂教学特点及教学法自21世纪以来,泰国中小学的汉语教学,正以空前的规模迅速发展。
由于中泰两国政府和业界紧密合作,汉语教师极度匮乏的状况有所缓解,如何提高泰国汉语课堂教学质量就成为当前最重要的研究课题之一。
从能收集到的、已发表的论文来看,迄今还很少有对泰国中小学汉语课堂教学进行全面、深入研究的成果。
本文通过问卷调查、访谈、文献阅读、与同行业者交流及笔者长期从教的体悟,对泰国的中小学(重点是小学和初中)不同类型教师掌握下的汉语课堂教学的状况、特点、存在的问题、师生的困惑等进行考察和梳理,尤其是对泰国中小学汉语课堂上学生普遍存在的(不同于中国学生课堂表现)的特点进行分析,在此基础上,笔者提出比较适合泰国中小学特点的课堂教学法——听说读写译拉网式全面训练法,并对该教学法如何进行课堂听说读写译全面训练作了详细阐述。
最后,对仍采用现行教学模式的泰国中小学汉语课堂,从教师、学生、课时、教材及语言环境等方面提出了改进的建议。
标签:泰国中小学汉语课堂汉字拉网式全面训练法一、选题意义及创新性十年来,笔者一直在泰国从事汉语教学工作,对泰国中小学课堂教学中存在的各种问题有切身的了解。
试图从最熟悉的教学工作和最了解的教学对象中,归纳出一些泰国中小学汉语课堂教学特点,探索出一些受欢迎的教学法。
北京语言大学的刘珣教授在他编著的《对外汉语教育学引论》“教学方法”一节中指出:“教学方法在教学过程中起着极其重要的作用,它直接影响到教学目标能否实现,以及实现教学目标所达到的程度和效率。
”刘教授还指出:“教学方法的作用不仅仅限于完成课程的教学任务,同时在调动学生的学习主动性和积极性、发展智力、培养能力以及形成健全的个性方面,都起到重要作用。
”刘珣教授的经典总结,为本论文课题研究提供了理论和实践的指导。
尽管汉语课堂教学的课题在泰国目前的形势下已显得十分重要,但前人,特别是泰国本地的汉语学者,对泰国汉语课堂教学及与本课题相关的因素还未有较全面的调查研究和分析。
对泰国基础汉语教学的探究
对泰国基础汉语教学的探究倪梦雪重庆师范大学涉外商贸学院摘要:随着中国的实力不断增强,也随着中国与泰国各方面交流的进一步加强,想要学习汉语的泰国学生越来越多。
在对泰汉语教学中,根据教学内容和学生的特点,需要教师将多种教学方法结合起来进行教学,例如画图法、对话法、演示法、游戏法等,提高学生学习汉语的能力和效率。
本文主要就汉字的字形、语音两方面来探究对泰基础汉语教学中存在的一些问题及解决方法。
关键词:汉字;字形分析;语音对比;声调对外汉语教学的难点问题一般认为是汉字教学和语音教学,在泰国也是如此。
泰语与汉语同属汉藏语系,汉字是表意文字,但是泰文却是拼音文字,文字体系差别较大。
在教学中,泰国学校更关注学生的听和说,所以汉字的识、记、认对于泰国学生是有一定难度的。
泰语中有声调,所以拼音教学相对于汉字教学要简单。
但由于国家与国家间文化的差异,不同语言的使用者约定俗成的不同,泰国学生在声母和韵母的发音上还是存在一定的问题,在教学上也存在一定的难度。
一、对于汉字字形教学的探究泰国学生学习汉字的过程能让他们更好地了解中华文化,汉字是中国独有的方块字结构,其内部蕴含着中华文化,在对外汉语教学中有着极其重要的作用。
在对外汉语教学中,如果不重视汉字的教学,汉语和中华文化就不能紧密的结合。
所以,在本次教学实践中,采取先教汉字再教拼音的方法,如果先教拼音,很有可能导致学生直接依靠拼音来替代汉字。
汉字原本就是用图画的形式来记录日常生活,所以课堂教学汉字字形,把生活中的事物和汉字联系在一起,与图画结合在一起,让学生们体会中国博大精深而又趣味十足的造字法,能很好地调动学生的学习激情,在课堂教学中就能引导学生了解汉字并且喜欢汉字。
但如果是拿甲骨文、金文等古老的文字来教他们,有些字的字形在演变过程中产生了很大的变化,就会有些抽象;又由于中文的繁简字差别比较大,容易把学生绕晕。
所以参照甲骨文结合实际总结出图画,再教给学生们,既能提高他们的兴趣,又能增强他们的记忆。
泰国中小学汉语课程大纲研究
泰国中小学汉语课程大纲研究泰国是一个多元文化的社会,其中有众多属于东亚文化的种族和民族,而汉语却是促进文化交流的重要语言。
随着越来越多的泰国学生学习汉语,汉语教育在泰国受到越来越多的关注。
因此,研究《泰国中小学汉语课程大纲》已成为研究泰国汉语教育的重要研究课题。
泰国中小学汉语课程大纲的研究是一个复杂的过程,必须考虑到泰国文化特点,汉语教学的实际情况以及汉语教学的特点。
此外,还必须考虑到泰国汉语教育与国际汉语教育的一致性,尤其是在泰国学生学习汉语的特殊情况下。
首先,在研究《泰国中小学汉语课程大纲》时,必须考虑泰国文化的独特性。
泰国文化以佛教为基础,不同于中国的文化,因此,汉语教学必须考虑到泰国文化的特点。
泰国汉语课程的目的是让学生掌握基础汉语,在此基础上引导他们去学习泰国文化。
其次,研究《泰国中小学汉语课程大纲》还必须考虑泰国的汉语教学的实际情况,特别是泰国学生学习汉语的特殊情况,以及泰国汉语教师的教学情况。
泰国汉语教师一般接受中国政府资助的汉语教育,也会接受台湾和香港的汉语教育,因此,在教学上,他们会灵活运用不同的汉语发音和语法,以满足不同语言环境中学生的需要。
第三,在研究《泰国中小学汉语课程大纲》时,必须考虑泰国汉语教育与国际汉语教育的一致性。
汉语作为一门世界性的语言,每个国家的汉语文化都有其独特之处。
因此,泰国汉语教育要从国际视角来研究,以保证泰国汉语教育的发展与国际汉语教育的一致性。
最后,研究《泰国中小学汉语课程大纲》时,必须考虑汉语教学的特点,例如中文版本的水平检测、教师面对学生的授课方式等,以及汉语语法、词语习得方法等。
以上是研究《泰国中小学汉语课程大纲》的一些基本内容,该研究旨在为学习汉语的泰国学生提供可靠的汉语教育,促进泰国汉语教育与国际汉语教育的一致性,增强泰国学生学习汉语的能力。
试论泰国汉语词汇教学策略
二、泰国汉语词汇教学策略的选择依据
4、加强教师培训,提高教师的专业素养和教学实践经验,确保教学质量。 5、学生的个体差异,实施针对性教学,满足不同学生的学习需求。
三、泰国汉语词汇教学策略的具 体实施
1、师资培训
(1)加强汉语词汇教学理论学 习,提高教师的理论素养。
(1)加强汉语词汇教学理论学习,提高教师的理论素养。
四、泰国汉语词汇教学策略的评估方法与效果反馈
(2)开展教师教学评估,对教师的教学方法和手段进行评价。可以采取教师 自评、学生评价和同行评价等多种形式。
四、泰国汉语词汇教学策略的评估方法与效果反馈
(3)建立教学效果反馈机制,及时发现问题并进行调整改进。根据评估结果 定期召开教学研讨会,讨论教学策略的优劣之处以及改进方向。同时向学生和教 师征求意见和建议,以便不断完善和优化教学策略。
四、应用实例
4、在讲解一系列与“动物”相关的词汇时,可以采用故事情节教学策略。通 过编写一个以动物为主角的故事,将所学词汇融入故事情节中,让学生更加生动 地理解和记忆这些词汇。
五、总结
五、总结
对外汉语词汇教学策略在对外汉语教学中具有重要地位。通过结合文化背景、 运用情景、实施互动式和引入故事情节等多种教学策略,教师可以有效地提高教 学质量,帮助学生更好地掌握汉语词汇。在实际教学中,教师应根据具体教学内 容和学生需求,灵活运用各种教学策略,以取得最佳教学效果。
(2)开设文化类课程,帮助学生了解中国文化背景和风俗习惯,为汉语词汇 学习提供背景支持。
3、教学方法
3、教学方法
在教学方法上,我们应注重创新和多样性,激发学生的学习兴趣和积极性。 具体措施包括:
(1)采用直观教学,利用图片、实物等手段帮助学生理解汉语词汇的含义和 用法。
论对外汉语教学中的民俗文化兴趣教学 ——以泰国汉语教学小心北
论对外汉语教学中的民俗文化兴趣教学——以泰国汉语教学小心北标分校为例作者:王浩力来源:《现代职业教育.高职本科》 2018年第2期民俗文化是最能体现国家民族特色的文化,也是一种蕴藏在生活中的文化,脱离了对民俗文化的了解而去单纯地学习一门语言是难以学好的。
总之,跨语境背景下的对外汉语教学,要与母语语文教学有所区分。
因此,要搞好对外汉语教学,一定要辅之以相应的民俗学知识。
那么,教哪些民俗文化知识能激发学生的学习兴趣?能增强学生学习汉语的自信呢?笔者在泰国进行教学实践的时候注意到,以上这些问题都要求我们在关注教学技巧的同时还要关注学习者的学习兴趣,抓住学生感兴趣的学习点,培养学生对中国民俗文化的兴趣。
文中提及的一些教学案例均来自于笔者的教学实践。
一、对外汉语教学中的民俗文化分类及选择(一)对外汉语教学中的民俗文化分类在对外汉语教学中,民俗文化教学大概可以分为三类:(1)包含在语言内的民俗文化,如俗语、歇后语、成语及语讳等。
(2)语义和语用方面的民俗文化,语义民俗属于语义文化的范畴,是一种语言的语义系统所包含的文化内容。
语用民俗即民俗背景对语言使用的规约,是语言运用与民俗背景结合后所遵循的规则。
(3)民俗风情文化和文化现象,是历史文化的传承和民俗风情的体验,如中国传统饮食文化、民俗节日文化、日常风俗习俗等。
在对外汉语教掌的课堂上,如何选择合适的民俗文化知识点尤为重要。
既不能太难理解让学生摸不着头脑,又不能太枯燥让学生不感兴趣,同时也要注意文化差异,避免引起不必要的文化冲突。
(二)民俗文化兴趣点的选择首先,在语言教学方面,语言中最为活跃的因素是语汇,能充分反映民俗特色的语汇就是我们常说的“俗语”。
民俗语言是民俗文化的载体,许多口语词语浸染、凝聚着浓郁的民俗文化色彩,是广大民众世代相传的集体智慧和经验的结晶,应该成为对外汉语教学的重要内容之一。
一些简单的俗语在教学过程中就很可能激发学生的学习兴趣。
比如,在教学过程中,学生上课没有认真听讲,我就会故作严肃,然后说:“再不认真学习,老师就要唱白脸了。
简论对泰国学生如何进行汉语语音教学-精选教育文档
简论对泰国学生如何进行汉语语音教学一、语音教学原则作为第二语言教学的汉语教学, 目标是培养泰国学生用汉语进行社会交际的能力。
根据第二语言教学的性质与特点, 汉语语音教学必须贯彻下列原则:1. 对比性通过汉泰语言在辅音上的对比, 从辅音异同分析泰国学生学习汉语语音存在的问题。
在语音教学中通过汉语普通话的元音、辅音等和泰语相应部分比较来纠正发音。
(1) 共同点:都有送气与不送气的对立, 也有区别意义的作用。
汉语有唇音、舌尖中音和舌面后(舌根) 音。
这三个部位的辅音和半元音[p] 、[p‘]、[t] 、[t ‘]、[k] 、[k‘]、[m] 、[n] 、[f] 、[l] 、[] 、[w] 、[j] 在泰语里都能找到相同的音素。
(2) 异同点: 从发音部位看:a. 汉语有舌尖前音z[ts] 、c[ts‘] 、s[s] 和舌尖后音zh[t ] 、ch[t ‘] 、sh[ ] 、r[], 而泰语没有这些音,只有舌尖中音[s]。
b.汉语有舌面前音j[t ]、q[t ‘]、x[ ], 而泰语只有舌面中音[c] 、[c ‘](ch); 从发音方法看:a. 汉语的辅音有送气和不送气的清塞音, 没有浊塞音。
而泰语有送气和不送气的清塞音, 也有浊塞音[b] 、[d] 。
b. 汉语有浊擦音r[ ], 而泰语没有, 只有浊颤音[r] 。
c. 泰语有喉音[?] 和声门清擦音[h], 汉语没有这些音, 但有舌根清擦音h[x], 而泰语没有。
如在黑板的两边, 写出泰语和英语, 然后把两边相应处的答案抹去。
或是没有泰语有汉语, 或是有汉语没有泰语。
如教读 b 时,依次写出(两者只留其一)。
可以借助泰语中,与汉语相近或相似的读音来读准汉语。
2. 直观性在语音教学中, 由于对音的感受和模仿,只能凭听觉,看不见也摸不着, 发某一个音时,舌位的高低,发轻声时的音高等都不易掌握;为了便于学生领会、记忆和准确, 对某些基本规则和理论的讲解,采取一些辅助手段(包括画片、实物、手势、动作等), 帮助学生加深印象, 让学生形象地掌握语音理论知识, 增加实践机会, 培养反应能力, 提高学习效率。
泰国中小学汉语口语教学研究
泰国中小学汉语口语教学研究泰国是华人聚集的地方,所以汉语在泰国非常重要。
随着中国在全球的影响力不断扩大,越来越多的泰国人开始学习汉语。
特别是在大学或高中,汉语成为一门必修课程。
然而,汉语口语仍然是许多泰国学生最困难的一部分。
因此,本文旨在探讨如何在泰国中小学中教授汉语口语。
一、采取交际法教学交际法是指学生在真实的情境中进行交流,以达到语言交际能力的提高。
在泰国中小学中,语言教学大多是以词汇和语法为基础。
这种教学方法忽略了学生的交际能力,导致学生无法运用所学语言进行真实的交流。
因此,教师可以采取交际法教学,在课堂上提供真实的语言情境,并引导学生进行交流。
例如,教师可以通过角色扮演和对话练习等活动,培养学生的汉语口语表达能力。
二、加强听说训练听说是学习汉语口语的重要方法。
如果学生不能听懂外语的表达,也就无法进行流利的口语交流。
因此,教师应该加强听说训练,帮助学生提高听说能力。
在听说教学中,可以使用汉语语音教材,让学生听懂语音规则和语调。
同时,利用录音机、CD和网络等资源,让学生多听汉语对话,提高对汉语语音的理解和音感。
另外,教师也应该鼓励学生积极参与口语练习,让学生尝试用汉语进行简单的对话。
三、开设情景口语课程情景口语课程是一种针对特定情境的口语教学方法。
在泰国中小学中,教师可以开设情景口语课程,让学生通过模拟生活中的各种情境,提高汉语口语能力。
例如,教师可以开设餐厅口语课程,让学生模拟在餐厅点菜和闲聊的场景。
通过这样的练习,学生能够更好地掌握和运用汉语口语。
总之,泰国中小学汉语口语教学需要采取交际法教学,加强听说训练,开设情景口语课程等方法,来提高学生的汉语口语能力。
通过这样的教学方法,我们相信学生的汉语口语表达能力将有所提高。
基于泰国文化特点的对外汉语词汇教学选取标准
基于泰国文化特点的对外汉语词汇教学选取标准
泰国作为东南亚地区文化传统最悠久,民族、宗教与属性最众多的国家,拥有历史悠
久的传统习俗和独特的文化。
因此,对于教授汉语,可以让泰国学生从泰国文化中汲取有
关汉语词汇的灵感,以不同的视角来更好地理解汉语,更好地把握汉语文化的内涵。
一般来说,外国学生汉语词汇教学的选取标准有以下几点:
一、根据泰国文化传统特征,选取有关宗教、民族、古迹、节日、美食等词汇,为学
生了解泰国文化和汉语提供更深刻的理解,让汉语词汇教学更生动,更具有实际意义。
二、根据泰国文化特点,如喜爱求和、团结、友善,可以有意识地选取有关友谊、团结、互助等词汇,以“融洽、友爱”等特质去理解汉语中的友谊、团结、互助的词汇,让
学生更容易理解这些词汇的深层含义,积极树立和谐与友爱的意识。
三、可以选取泰国文化中流传多年的有关智慧、努力、勤奋等美德故事,与汉语中有
关美德习俗的词汇相结合,让学生系统地掌握汉语中有关美德习俗的词汇,积极培养求实
的思想品德。
四、根据泰国文化传统有关行为礼仪以及现代泰国的文化特点,选取有关敬礼、尊重、请客、待客礼仪等词汇,让学生在深入理解汉语文化内涵的同时,也更加充分地理解泰国
文化传统的尊敬与礼仪。
总之,基于泰国文化特点的汉语词汇教学,在泰国学生学习汉语中非常有必要,可以
通过对宗教、民族、古迹、节日、美食、友谊、团结、互助、智慧、努力、勤奋、礼仪等
内容的选取,从泰国文化的角度,更好地理解汉语文化,让学生更加充分地体会以及掌握
语言的内涵。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
基于泰国文化特点的对外汉语词汇教学选取标准
作者:贺婷
来源:《亚太教育》2016年第07期
摘要:著名英国语言学家Wilkins曾说“没有语法可以说部分语言,而没有词汇不能说任何语言。
”由此足以认识到词汇学习的重要性。
陆俭明先生也指出:“对外汉语教材应采用使用频率高、具有普遍功能,有学习者母语特色的词语。
词语的选择应始终围绕学习者的需求来进行。
”[1]对词汇教学的研究有很多,而语言是现实的反映,在跨文化的非目的语环境下,选取与当地生活和文化紧密相关的词汇更利于学生识记和应用。
关键词:泰国文化;汉语词汇;选取标准
中图分类号:G642文献标志码:A文章编号:2095-9214(2016)03-0078-01
前言自2004年以来泰国的“汉语学习热”持续升温,但其也存在很多问题。
学科定位不明确、缺乏统一教材、没有明确教学大纲、学生学习内在动力不足、汉语水平停滞于初级阶段等。
泰国学生与中国学生不同,他们思维开阔、擅于表现、喜动厌静。
本文针对以上汉语教学问题和泰国学生特点,基于泰国文化特点,以对外汉语词汇教学的选取标准做一论述,也可称为泰国汉语老师自编教材初任汉语教育的参考。
一、泰国文化特点
1、集体主义。
集体主义指人们从出生开始就与强大而具有凝聚力的内部集团结合在一起。
这种内部集团又为这些忠诚的成员提供终生的保护。
[2]虽然亚洲国家绝大部分都遵从集体主义价值观,但各个国家就集体主义的表现形式和程度而言有很大差异。
泰国较中国而言,有更强的集体主义观念。
从生活方面来看,泰国人很少单独行动,吃饭、旅行、工作等都以集体活动为主。
在课堂上,学生喜欢集体回答问题,团队完成任务、不擅长单位发表意见等,这些都是集体主义的体现。
2、多时制时间观念。
亚洲国家多是圆形时间意识,认为时间可以循环,可以重复[3]。
日复一日,年复一年,冬去春来,时间周而复始,没有尽头。
圆形时间意识下的民族存在,时间观念不强,计划性差,不重视长远规划。
这些特点在泰国人身上表现犹为明显。
根据美国人类学家霍尔区分的时间观念,认为亚洲属于“多向计时制”,强调时间使用的灵活性和人情味。
[4]即同一时间可以处理多项事务,时间是用来使用完成事情的,日程安排并不重要。
此特点在泰国也尤其明显。
因为处于热带的泰国一年四季外界景致和人体感受相同,外界时间参照物不明显,这导致泰国人形成时间观念差、做事散懒、没有规划等特点。
3、颜色标记性。
泰国是颜色标记性极强的国家。
一切事物都以颜色为标志来区分。
每天对衣服颜色都有不同要求,列如不同节日要穿不同颜色来庆祝,公交颜色不同代表不同路线,医院内颜色挂号代表不同的科室等。
究其原因,其一在于泰国人的集体意识。
颜色一致是集体一致性的外在表现,不遵守规定的颜色暗示自身不属于与集体的一分钟,就会被孤立。
其二在用明显的颜色标记不明显的时间。
泰国每日每年景致相同,需要用外显的颜色来区分隐性的时间;其三在于泰国本身是个爱美的民族,五颜六色的衣服配合着泰国的美景易吸引眼球,赢得他人赞美。
二、汉语词汇教学选取标准
1、团结、分享类词语。
泰国人喜欢热爱团结。
围在一起分享食物、一起做饭、一起出游、等都是经常出现的场景。
因此像“一起吃吧”“一起去”“一起玩”“一起来”这样的短语在日常生活中普遍使用率高,应该优先学习。
除了相关词汇的学习,教师在教学中应当巧妙利用学生喜欢团结合作这一特点,多组织一些小组活动,如小组对话、小组内互助学习、小组表演等。
2、与生活节奏相关类词语。
泰国人总认为时间是充裕的,因此养成了不紧不慢,悠闲悠哉做事的习惯。
所以像“不着急”“慢慢来”“等一等”经常挂在嘴边。
正因为节奏慢,现实中也经常出现催促的话语如“快来!”“快走”“不用等了”等。
这些都可以作为教学词汇优先学习。
在汉语教学中,教师教学也应该符合泰国学生的学习节奏,不紧不慢,松弛有度,争取使大多数学生都能熟练掌握。
3、颜色词。
在泰国,颜色词的使用频率极高,不懂得颜色的使用规则在泰国可谓是举步维艰。
颜色在泰国人生活中扮演着重要的角色,应该把颜色词的学习放在重要地位。
这样学生在实际生活中应用机会很多,教师通过教授汉语颜色词学会泰语颜色词,也便于在泰国开展工作和生活。
在教学教具的设计上,也要以色彩艳丽的教具为主,这样更能吸引学生注意力。
4、赞美类词语。
泰国人无论男女都喜欢漂亮。
出门前常化妆,经常举行各种形式的选美活动。
泰国人还非常喜欢被人夸奖外表。
像赞美长相和着装的“漂亮”“可爱”“非常好”,赞美食物的“好吃”还有相关提问会经常挂在嘴边。
这些词的使用频率相当高。
“美”在泰国人眼中是评价一个人的重要指标。
所以和赞美相关的词汇应该首先学习,这样教学过程自始至终都可以用目的语夸奖和鼓励学生。
同时也提醒教师在课上要多以夸奖鼓励式的语言激发学生启动内在努力机制。
教师得体的着装和良好的精神面貌同样会给学生传递一个积极信号。
5、活动类词语。
泰国人能歌善舞,热爱运动。
下午四点之后几乎都是运动娱乐的时间。
所以询问爱好和讨论爱好是泰国人经常谈论的话题。
所以像“跳舞”“唱歌”“跑步”“踢足球”等词汇短语也是学习的重点。
在教学中适时穿插一些活动类比赛环节,让学生们动起来,能激发其积极性,使教学内容印象深刻。
因此基于泰国人集体主义、圆形时间观念和颜色标志性的文化价值取向,笔者提出以团结、分享类词语,与生活节奏相关的词,颜色词和活动体育类词为教学重点,以期为初任泰国汉语教师提供教学方向。
(作者单位:陕西师范大学)
参考文献:
[1]陆俭明.关于开展对外汉语教学基础研究之管见[J].语言文字应用,1999(4).
[2]G.Hofstede&G.J.Hofstede.文化与组织:心理软件的力量[M].中国人民大学出版社,2010:107.
[3]黎琤.从跨文化交际看中泰民族时间观念的异同[J].法制与经济:2012,(305).
[4]刘喜芳.从跨文化交际看中西方时间观差异[J].郑州牧业工程高等专科学校学报,2009(1).。