标准日本语第28课
新版标准日本语初级下册单词(全)
第25课
すうがく(数学)[名] 数学
せんもん(専門)[名] 专门
じょゆう(女優)[名] 女演员
えいぎょうか(営業課)[名]营业科
しがい(市街)[名]市内,市街,繁华街道
どうろ(道路)[名]道路,马路
こうつうりょう(交通量)[名]交通流量,通行量くうこう(空港)[名]机场
こうそくどうろ(高速道路)[名]高速公路
ぶひんこうじょう(部品工場)[名]零件制造厂エレベーター[名]电梯
えほん(絵本)[名]图画书,连环画
しぜん(自然)[名]大自然
きゅうりょう(給料)[名]工资
こんや(今夜)[名]今天晚上
けが[名]伤
とまります(泊まります)[动1]住,过夜,住宿むすびます(結びます) [动1]连接,系
とります(取ります)[动1]印,记下
うまれます(生まれます)[动2]出生,诞生
とうさんします(倒産~)[动3]倒闭,破产
じゅうたいします(渋滞~)[动3]堵车,停滞チエックします[动3]确认ゆたか(豊か)[形2]充裕,丰富
おおきな(大きな)[连体]大的
ちいさな(小さな)[连体]小的
べつに(別に)[副]并不
たい(戴)[专]戴
しゅう(周)[专]周
とう(唐)[专]唐
ちゅうごくこうくう(中国航空)[专]中国航空てんあんはんてん(天安飯店)[专]天安饭店さんかんろ(三環路)[专]三环路
-------------------------------------------
このあたり这一带,这附近
第26课
おおあめ(大雨)[名]大雨
さくら(桜)[名]樱花
かぜ(風)[名]风
つき(月)[名]月亮
ひょう(表)[名]表
あくしゅ(握手)[名]握手
标准日语初级教程 练习17-28课
20 長靴
16 駅長
23 大切
27 水切り
30 仕切り
24 親切
28 切り方
31 両切り
25 適切
29 切口
32 千切り
26 切論
33 三角
36 角川
34 全角
37 角立つ
35 角度
38 町角
39 目角
40 曲がり角
二、 に平仮名を一字書きなさい。必要がないときは×を書きなさい。
三 兄弟 弟 二 1家は 人
85
第19課
一、 次の漢字の読み方を平仮名で書きなさい。
音読み
訓読み
じ重ゅうば箱こ読み(音+訓) 湯ゆ と桶う読み(訓+音)
1朝会
5朝夕
9毎朝
10 朝晩
2朝礼
6朝顔
11 吉野朝
3朝食
7朝日
4王朝
8朝帰り
12 長音
17 長月
21 長椅子
13 長円
18 長持ち
22 長電話
14 長時間
19 長野
15 学長
六 中译日。 訳 、
/次の中国語を日本語に しなさい。
1 我听到他的脚步声了。
2 我们学校离机场很近,每天都能看见很多飞机。
3 司机把车停下来了。
4 不要乱扔石头。
5 小河从我家门前流过。
6 狗顺着人行道跑去。
新版标准日本语初级课后练习中文版
<新版标准日本语初级上> --- <课后练习> 翻译中文版(训练日文翻译)
1,第一课
小李是中国人. 小野不是中国人. (你)是小李吗?是的。/不,不是小李。
金是韩国人. 森不是科长. (你)是小森吗?是的。/不,不是小森。
森是公司职员. 我不是田中。(你)是小野吗?是的。/不,不是小野。
林是学生. 李不是留学生. (你)是迪蓬吗?是的。/不,不是迪蓬。
史密斯是米国人. 史密斯不是法国人. (你)是Johson吗?是的。/不,不是Johson。
小王是公司职员吗?是的。/不,不是公司职员。
小王是中国人吗?是的。/不,不是中国人。
小王是韩国人吗?是的。/不,不是韩国人。
小王是留学生吗?是的。/不,不是留学生。
小王是JC策划公司的职员吗?是的。/不,不是JC策划公司的职员。
小李是中国人吗?是,是中国人。小李是学生吗?不,不是学生,是公司职员。
小野是日本人吗?是,是日本人。小野是学生吗?不,不是学生,是JC策划公司的职员。
迪蓬是法国人吗?是,是法国人。迪蓬是学生吗?不,不是学生,是东京大学的教授。
金是韩国人吗?是,是韩国人。金是学生吗?不,不是学生,是进修生。
史密斯是美国人吗?是,是美国人。史密斯是学生吗?不,不是学生,是北京旅行社职员。
小李是JC策划公司的职员吗?是,是的。小森是学生吗?不,不是的。
金是JC策划公司的进修生吗?是,是的。Johson是法国人吗?不,不是的。
Johson是东京大学的学生?是,是的。小张是北京大学的学生吗?不,不是的。
迪蓬是东京大学的教授吗?是,是的。小森是JC策划公司的科长吗?不,不是的。
《新版标准日本语初级》TXT课文+笔记。第28课
基本课文:1.馬さんは私に地図をくれました2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました3.森さんは李さんに北京を案内してもらいました4.女の人が私の財布を拾ってくれましたA甲:すてきなマフラーですね。乙:ええ,小野さんが誕生日にくれたんです。B甲: 森さんは明日引っ越しですね。乙:ええ,みんなで手伝ってあげましょう。C甲:この文章の意味が分らないんですが......乙:戴さんに訳してもらいましょう,英語が得意ですから。D甲:おいしいお茶を送ってくれて,どうもありがとう。乙:いいえ,どういたしまして。语法解释:1.名1は 名2に 名3[物]をくれます名词2 指说话人或者说话人一方。「くれる」是指物品由外->内的"给"例:馬さんは私に地図をくれました 小马给了我一张地图小野さん、この本を私にくれますか 小野,这本书是给我的吗?昨日、馬さんが妹に旅行のお土産をくれました 昨天,小马把旅行时买的礼物给了我妹妹2.动词てあげます~あげます:给他人物品. ~てあげあます:为别人做某事.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました:森先生帮老年人拿了行李.お爺さんが孫の本を読んであげました:爷爷念书给孙子听句型: 名1は 名2に 动てあげますこの本をあなたに貸してあげます:我把这本书借给你(长辈对晚辈)×このほんを私に貸してあげます(注意,这样说是错误的,あげます是给对方/别人,对象语不能是自己/已方)3.动てくれます.女の子が私の財布を拾ってくれました(一位妇女帮我捡起了钱包)友達が面白い本を教えてくれました(朋友介绍我了一本有趣的书)句型: 名1は 名2に 动てくれますごみを出してくれますか。帮我倒一下垃圾好吗?(=あなたは私にごみを出してくれますか。可以省略「あなた」「わたし」)-いいですよ。 好的请求别人帮助时,用「~てくれませんか」比「~てくれますか」更加礼貌,客气.森君、この手紙をコピーしてくれませんか。森,能帮我把这封信复印一下吗?4.てもらいます森さんは李さんに北京を案内してもらいました(森请小李带他游览了北京)句型: 名1は 名2に 动てもらいます上一例句中,名词1: 请求的一方(森さん). 名2:被请求的一方(李さん)係の人に切符を交換してもらいました:请工作人员帮我换了票林さん、もう少し待ってもらいたいのですか:林先生,想请你稍微等一下.应用课文:森さんの新居(来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓.走了好多家房地产公司也没有
最新标准日本语下册第28课教学讲义PPT
3.~~かもしれません
3.~~かもしれません
意味:表示说话人的推测。相当于汉语“也许
~~” 接続:动词,形容词基本形,名词,形容动词词
干﹢かもしれません
○ 空が暗いですから、午後から雨が降る かもしれません。
○ 山の上は寒いかもしれません。 ○ 日曜日なので、休みかもしれません。
核心观点归类
标准日本语下册第28课
Contents
目
录
1 V[意志形]ようと思っています
2
ので
3
かもしれません
1.V[意志形]ようと思っています
1.V[意志形]ようと思っています(例文)
○ 夏休みには、海へ行こうと思いま す○。李さんは 秋葉原でラジオカセットを買
おうと思っています。
○ 李さんはラジオカセットを息子さんのお土産 にしようとおもっています。
4. 党领导人民治理国家的基本方略:__依法治国__。 5. 依法治国的基本要求:__科学立法__(前提条件)、__严 格执法__(中心环节)、__公正司法__(根本保障)、__全民守法 __(基础)。
核心观点归类
6. 四项基本原则是__坚持社会主义道路,坚持人民民主专 政,坚持中国共产党的领导,坚持马克思列宁主义、毛泽东 思想__。
核心观点归类
11. 我国的基本国策有__对外开放、计划生育、 保护环境、节约资源__。
日语动词活用规则讲解
日语动词活用规则解说
初学日语的朋友,必定会对日语的动词活用产生极大的惧怕,因为日语的动词活用是日语中四个最难的语法点之一(其余三个是助词用法、形
容词活用、敬语)。好多朋友甚至会因为没法学会动词活用而放弃日语。
所以,今日我为大家讲一下日语四级、三级中的动词活用。在此以前,
我们先把 50 音图复习一遍。
日语 50 音图
あいうえお
かきくけこ
さしすせそ
たちつてと
なにぬねの
はひふへほ
まみむめも
や(い)ゆ(え)よ
らりるれろわ
( い)( う)( え) を
ん
复习完以后,我们来看一下日语动词,日语动词分为四种,分别是五段
活用动词(一类动词),一段活用动词(二类动词),サ变活用动词和
カ变活用动词(三类动词)。此中サ变活用动词和カ变活用动词都只有
一个。那么,终究什么是五段动词?什么是一段动词?什么是サ变活用
动词?什么是カ变活用动词呢?此刻我们就来看一下这四种动词的观
点。
五段动词:以う段假名结尾的动词就是五段动词了,比如:言う書く話す持つ死ぬ読む入る
急ぐ遊ぶ
i 音和 e 音。比如:いる
一段动词:以る结尾,且段前方的假名要有食べる落ちる
注意:这个规则不合用所有的动词,有一部分动词固然样子像一段动词,可是它倒是五段动词。比方:帰(かえ)る。这个动词る前方的那个假名
是发 e,可是这个动词倒是个五段动词。这一部分动词不多,可是要特别
记着。
サ变活用动词:这个动词只有一个,原型是する,可是要注意,这个动
词的前方能够加上一个双音节的带有动词意义的名词,能够构成复合サ改动词,比方:結婚する勉強する心配する
カ变活用动词:カ变活用动词只有一个,原型是来(く)る,需要特别
新版标准日本语(初级)下册语法(超全)
第二十五課これは明日会議で使う資料です。
教学目的:掌握用言句的名词化
教学内容:1.句型①用言或用言句修饰名词,名词可充当各个句子成份。
②~でしたね
③~のところ
2.单词①大きな/小さな
②この辺り
③あれ
④泊まる/住む
教学重点:用言句的名词化
教学方法:讲授
教学步骤:1.单词1学时
2.语法1学时
3.语法练习1学时
4.课文讲解1学时
5.练习1学时
讲解:
一、句型
1.用言或用言句修饰名词,名词可充当各个句子成份。
接续:用言的连体形,表示完成时时用“た形”
注意:①名词前不用敬体形
②名词前不能加“の”
③修饰名词的动词小句中的主语用“が”而不用“は”
例:
l これは李さんにあげる本です。(动)
l 給料が高い仕事がいいです。(形)
l デザインがきれいなワンピースがほしいです。(形动)
※名词句也可修饰名词,用“の”来连接
l 数学が専門の先生は休みました。
被修饰的名词在句子中可充当主语、宾语、谓语等。
l 山でけがをした人は王さんです。(主)
l 母はデザインがきれいなワンピースを買ってくれました。(宾)
l これは操作が簡単なパソコンです。(谓)
2.~でしたね
用于表示确认,可与副词“”呼应使用,用于从前知道但记得不太确切的事情进行确认。例:
l 張さんが行った国はドイツでしたね。
l 今日の授業はたしか3時からでしたね。
l 日本と中国の時差は1時間でしたね。
3.~のところ
可以把本来不表示场所的名词变为表示场所的词语。
l あの窓のところにいる人はだれですか。
l 李さんすぐ課長のところに行ってください。
二、单词
1. 大きな/小さな
新版中日交流标准日本语下册课文翻译
第25课1、这是明天会议要用的资料。2、我明天乘坐的飞机是中国航空公司(的)。3、(我)把在中国买的CD借给朋友了。 4、(我)想要操作简单的个人电脑。 A 甲:小李, 这个人是谁? 乙:那个人是在中国很受欢迎的女演员。B 甲:在(那个)窗户那儿的人是谁啊? 乙:那是接待处的小戴。 C 甲:(你)在干什么? 乙:(我)在读昨天小李送给我的书。 D 甲:这个公司里歌唱得最好的人是谁? 乙:我想是森先生。------------------------------------------------第26课1、骑自行车带人很危险。 2、(我)忘了寄信了。3、明天早晨会下大雨吧。4、森先生今天也许不来〈公司〉上班。A 甲:小李你喜欢画画啊! 乙:是的,非常喜欢。不过,画得不太好。 B 甲:吉田先生调动工作了,你知道吗? 乙:哎,真的?我不知道啊。 C 甲:会议几点结束? 乙:两点结束吧。 D 甲:小马还没来啊? 乙:也许今天不来了。------------------------------------------------第27课1、(我)小时候,发生过大地。2、看电影时,(我)经常坐在最后的座位。3、小李正边看电视边吃饭。 4、小李,(你)明天参加联欢会吧? A 甲:学生时代(你)学什么(专业)了? 乙:(我)学日本经济了。 B 甲:小马,(你)不忙的时候〈请〉把这个文件整理一下。 乙:好的,(我)知道了。 C 甲:叶子边打工边上学呢。 乙:是吗?真够辛苦的。 D 甲:森先生,昨天你在车站附近的咖啡馆来着吧? 乙:是的。因工作我和杨先生( 在那里) 见面来。------------------------------------------------第28课1、小马给了我(一张)地图。 2、森先生帮老年人拿行李了。 3、森先生请小李带他游览了北京。 4、(一位)妇女帮我捡起了钱包。 A 甲:好漂亮的围巾啊。 乙:是啊,过生日时小野女士送给我的B 甲:森先生明天搬家吧。 乙:是的,大家帮他一下吧。 C 甲:(我)不明白这篇文章的意思。乙:让小戴翻译吧,〈因为>(她)擅长英语。D 甲:你寄给我的茶很好喝,谢谢。 乙:不(用谢),别客气。------------------------------------------------第29课1、关灯!2、读下面的文章,回答提问。3、不要在这儿停车!4、这个符号是“禁止吸烟”的意思。A 甲:刚才部长说什么了?乙:说“快交文件”。B 甲:阿诚,快去洗澡!乙:我正在写作业呢。妈,您先洗吧。C 甲:对不起,这个怎么读?乙:读“たちいりきんし”,是“禁止入内”的意思。D 甲:(你)知道这花的名字吗?乙:知道啊,那是“一种”叫做“紫藤”的话
中日交流标准日本语初级基本课文
新版中日交流标准日本语初级-----------------上第1课 1、李(り)さんは 中国人(ちゅうごくじん)です。2、森(もり)さんは 学生(がくせい)では ありません。3、林(ばやし)さんは 日本人(にほんじん)ですか。 4、李(り)さんは JC(ジェーシー)企画(きかく)の社員(しゃいん)です。第2课 1、これは 本です。2、それは 何ですか。3、あれは だれの傘ですか。4、この カメラは スミスさんのです。第3课 1.ここは デパートです。2.食堂は デパートの七階です。3.あそこも JC企画の ビルです。4.かばん売り場は 一階ですか、二階ですか。第4课 1.部屋に 机と いすが あります。2.机の 上に 猫が います。3.売店は 駅の 外に あります。4.吉田さんは 庭に います。第5课 今 4時です。森さんは 七時に おきます。森さんは 先週 休みました。わたしは 昨日 働きませんでした。第6课 吉田さんは 来月 中国へ 行きます。李さんは 先月 北京から 来ました。小野さんは 友達と 帰りました。森さんは 東京から 広島まで 新幹線で 行きます。第7课 李さんは 毎日 コーヒーを 飲みます。李さんは 図書館で 勉強します。わたしは 毎朝 パンか お粥を 食べます。コーラと ケーキを ください。第8课 李さんは 日本語で 手紙を 書きます。わたしは 小野さんに お土産を あげます。わたしは 小野さんに 辞書を もらいました。李さんは 明日 長島さんに 会います。第9课 四川料理は 辛いです。この スープは あまり 熱くないです旅行は とても 楽しかったです。中国は 広い国です。第10课 京都の紅葉は 有名です。この 通りは にぎやかでは ありません奈良は 静かな 町です。昨日は 日曜日でした。第11课 小野さんは 歌が 好きです。スミスさんは 韓国語が わかります。吉田さんは 時々 中国や 韓国へ 行きます。森さんは お酒が 好きですから、毎日 飲みます。第12课 李さんは 森さんより 若いです。日本より 中国の ほうが 広いです。神戸は 大阪ほど にぎやかでは ありません。スポーツの 中で サッカーが いちばん おもしろいです。第13课 机の 上に 本が 三冊 あります李さんは 毎日 七時間 働き
华南理工大学成人高等教育本科英语专业第二外国语《日语》课程教学大纲
华南理工大学成人高等教育本科英语专业
第二外国语:《日语》课程教学大纲
课程编号: 1 课程性质:必修课
课程名称(中文):日语课程适用专业:英语专业
(英文):Japanese 课程适用层次:本科
课程类型:公共基础课
学时:112 (分二学期) 学分:9
一、课程的作用、地位和任务
1、课程作用:
本课程教学是根据1993年国家教委批准由高等教育出版社出版的《大学日语(第二外语)教学大纲》的基础上来组织的。并以培养高素质日语人才为目标,在教学活动中,教师不仅重视日语语言知识水平的提高,还重视对学习者的言语交际能力的培养,通过对学生语言知识与言语技能的培养来全面提高学生的综合素质。
在课程教学活动中,教师将有目的、有计划、有组织地指导学生积极主动地学习和掌握系统的日语知识。学生通过本课程的学习,可以习得较强的阅读能力、一定的译和听的能力、初步的写和说的能力,为全面提高日语运用能力打下较好的基础。
2、教学方法:
与专业日语教学或一外日语教学相比,作为第二外国语的日语教学(二外)的突出特点是:教学时数少,教学任务重。这就决定了二外日语的教与学都不可能采取听说领先、读写译跟上或听、说、读、写、译同时并举的教学方法来进行,而应该采取效率更高的方法,重视词汇和语法的共核教学,加强基本技能的训练,在学生掌握了一定的基础知识之后,侧重阅读和翻译技能的训练。
与此同时,注意调动学生的积极性和主动性,培养学生的自学能力和独立分析、解决问题的能力,注意引导和鼓励学生积极参加课内外各种言语交际活动。
3、课程学习目标和基本要求:
标准日本语第28课_马さんは私に地図をくれました
1.~~は(~~に)~~をあげる。 第二人称
第三人称
我/我一方
①我给小李土特产。 →わたしは李さんにお土産を上げます。 ②小野给森巧克力。 →小野さんは森さんにチョコレートを上げまし た。 ③弟弟给小野花。 →弟は小野さんに花を上げました。
2.~~は(~~から/に)~~をもらう。 第二人称
第三人称
1.私はこの本をあなたに 貸してあげます。
…给…
1、~てあげる
含义
• 接在动词て形后面,表示为他人做某事, 一般用于晚辈对长辈或同辈之间。
① 我借给了森数码相机。
⇒私は森さんにデジカメを貸してあげました。
②小李教田中的儿子英语。
⇒李さんは田中さんの息子さんに英語を教 えてあげました。
③我给田村介绍工作。 ④我用手机给朋友拍了照。
例 文
⇒私は田村さんに仕事を紹介してあげました。 ⇒私は携帯で友達に写真を撮ってあげました
⑤小王帮中田把邮件翻译成了中文。 ⇒王さんは中田さんにメールを中国語に訳し てあげました。 ⑥小陈给小李发了邮件。 ⇒陳さんは李さんにメールを送ってあげました
“てあげます”在表示自己为别人做某事时, 有施益于人的语感,会给人一种强加于人 的印象,对关系不太亲近的,地位高的人 最好避免直接使用。 例:我来给你拿行李吧。 私は(あなたに)荷物を持ってあげます。 私がお荷物を持ちましょう。 私がお荷物をお持ちしましょうか。
标准日本语初级(1-16课)
標準日本語初級(上)
基本句型小结
1私は学生です。/私は会社員ではありません。
2田中さんは会社員ですか。/はい、そうです。いいえ、そうではありません。
3王さんは東京大学の留学生です。
4これ/それ/あれは雑誌です。
5この/その/あの新聞は日本の新聞です。
6その辞書は張さんの辞書です。
7これはだれの本ですか。①張さんの本です。/②張さんのです。
8 それは何(なん)ですか。
9ここ/そこ/あそこは学校です。
10デパートはどこですか。/ デパートはここ/そこ/あそこです。
11靴の売り場は1階ですか, 2階ですか。/ 1階です。
14 そのワイシャツはいくらですか。/ 5000円です。
12昨日は金曜日でした。/ 休日ではありませんでした。
13田中さんの会社は午前9時に始まります。
14明日私は休みます。明日は私は学校へ行きません。
15夏休みはいつからいつまでですか。/ 7月12日から8月31日までです。16学校は何時(何時)から何時までですか。/ 9時から5時までです。
17田中さんは会社へ(に)行きます。
18田中さんは8時に電車で会社へ行きます。(交通手段、方式)
19王さんは張さんといっしょに北京から来ました。
20田中さんは居間で新聞を読みます。(場所)
21娘さんは自分の部屋で勉強をします。(名詞+する)
22何(なに)をしましたか。/ 映画館で映画を見ました。
23夏休みはもう始まりましたか。/ いいえ、まだです。
24田中さんは万年筆で手紙を書きます。(方式)
25純子さんは先生から画用紙をもらいました。
标准日本语中级第28课教案
第28课
一.单词
1.マフラーマフラーを巻く
2.意味例:その文章の意味がわからない。
3.引っ越し引っ越しをする补充:引っ越す「.....から.....に引っ越す」例:先週、故郷から東京に引っ越しました。
4.係り係長
5.就職就職活動就職ができない补充:就職する(サ変)「...に就職した」6.拾う(他)紙を拾う本を拾う补充:打车タクシーを拾う
7.訳す(他)...を....に訳す例:日本語の小説を中国語に訳す
扩展:翻訳通訳同時通訳
8.くれる本课语法要讲的一个表示授受关系的动词。在这里先记住是“给”的意思9.届ける(他)...を...に届ける(把...送到...)例:荷物を王さんの家に届ける財布を拾って警察に届けた
10.案内する(他)場所を案内する(陪同游览某地)例:今度北京を案内するよ。
补充:案内(名)指南,手册。通知书等例:旅行案内
11.紹介する(他)日本を紹介する本...に...を紹介する(向...介绍...)补充:紹介(名)自己紹介をしてください
12.交換する(他)名刺を交換する電話番号を交換する
补充:交換(名)交換留学生
13.素敵すばらしいかっこいい(指人)素敵な男=素晴らしい男=かっこいい男14.得意彼女は絵が得意です。近:上手、うまい反:苦手、下手
15.新鮮新鮮な空気新鮮な野菜この魚は新鮮ではない。
16.うまく有形容词うまい转化而来的。例:日本語でうまく説明しました。
うまくやった!
17.それに(表达与词语讲解)表递加关系。“而且”可和“また”替换。
例:王さんは事故でけがし、それに、風邪を引きます。本当にかわいそうです。18.どの辺(表达与词语讲解)“在哪片儿”天安門はどの辺にありますか。
中日交流标准日本语初级下册所有课文译文
《中日交流标准日本语》初级下册所有课文译文
第26课学日语很愉快
(1)
小李说:" 学日语很愉快。"
小李日语说得好。
小李忘记在飞机场换钱了。
(2)
今天,田中在机场迎接中国来的代表团。代表团一共5人。机场里人多而且拥挤。抵达机场的人要马上找到来迎接的人很不容易。田中拿着写有"欢迎中国访日代表团"的大纸,在出口等候。
一位高个子的男人说道:"您是田中先生吗回?我是代表团的,姓李。"小李日语说得好。他用汉语向其他4人介绍了田中。小李用日语对田中说:"请多关照。我们期望学到日本的"先进科学技术."
(3)
田中:您日语讲得不错啊,来日本几次了?
李:第一次,是听广播学的日语,学会外语很愉快。
田中:是吗?这次来日本的目的是参观机器人展览会和汽车制造厂吧。
李:对。我们期望学到先进的科学技术。
田中:从明天开始就忙了。今天在饭店好好休息吧。
李:在机场忘了兑换日元,不要紧吧?
田中:不要紧,在饭店也能换。
第27课日本人吃饭时用筷子
(1)
日本人吃饭时用筷子。进屋时脱鞋。
田中说:"边吃边谈好不好,大家肚子都饿了吧。"
(2)
今晚,田中领小李一行人去饭店附近的一家日本餐馆。小李还一次也没吃过日本饭菜。
田中说:"这是家有名的餐馆,顾客总是很多。今天大概也很拥挤吧"。
餐馆的服务员一面上菜,一面逐个说明菜的名称和吃法。小李他们边喝啤酒边吃饭。
日本人吃饭前要说:"那我吃了",吃完后说:"我吃好了"。小李他们也按照日本的习惯那样说了。
(3)
田中:饭菜怎么样?
李:很好吃。代表团的各位大概都很满意的。
田中:那太好了。
李:而且餐具非常雅致。
最新新版标日初级下册第28课PPT课件
e、购销合同或供货协议复印件
27
制剂用原料药的合法来源(一套)
▪ 原料与制剂同时注册申请:原料和制剂厂不一 致的,应提供原料和制剂厂之间的供货协议或 合作开发协议
▪
× A厂胶囊
原料甲
× B厂胶囊
只能一对一,因此时的原料甲还未批准上市
▪ 使用进口原料的:略
28
商标查询单或商标注册证 (可推迟至报生产) 直接接触药品的包装材料和容器的包材证或受理
▪ B:无补充内容,可不提供 ▪ C:同A(仿原料)
45
10号资料:
▪ A:详见“技术指导原则”(化学药物杂质研 究的技术指导原则、化学药物残留溶剂研究 的技术指导原则)等; 包括:理化性质、纯度检查、溶出度、微 生物检查(新要求)、无菌检查、含量测定 的方法学验证及阶段性的数据积累结果等、 标准品来源
李さんは仕事を手伝ってくれました。
4. それに
「それに」是接续词,起到添加和递进的作用,即: ”而且”、“再加上”的意思。
例:
今夜は外出したくない。それに、仕事もあります。
頭が痛いです。それに、体がだるいです。
文法
1.ちょっとテレビをつけて__ませんか? はい
A くれ
B もらい C あげ D い
30
3号资料:
▪ A:分为以下六部分撰写(具体内容照“化学药品 申报资料撰写格式与内容技术指导原则:立题目的 与依据撰写格式和内容”,特别注意陈述规格的依 据) 品种基本情况 国内外有关该品种的知识产权等情况 综合分析 参考文献 新增要求:制剂研究合理性和临床使用必需性的 综述
新版标准日本语初级课文——有注音打印版
television
おと おお
70 テレビの 音を 大きく します。
把电视机的声音开大一点儿。
むすこ
いしゃ
71 息子は 医者に なりました。
儿子成为医生了。
へや
72 部屋を きれいに して ください。
请把房间打扫干净。
へや
わす
073 部屋の かぎを 忘れないで ください。
别忘了房间的钥匙。
り
きょう はや かえ
まど し
084 窓を 閉めましょうか。 (我)把窗户关上吧。
もり
まいばん
み
085 森さんは 毎晩 テレビを 見る。
森先生每天晚上看电视。
きのう
いそが
086 昨日は とても 忙しかった。
昨天很忙。
Computer
かんたん
087 コンピュータは 簡単では ない。
电脑(用起来)不简单。
きょう くも
088 今日は 曇りだ。 今天是阴天。
21 吉田さんは 来月 中国へ 行きます 。
吉田先生下个月去中国。
り
せんげつ ぺきん
き
22 李さんは 先月 北京から 来ました。
小李上个月从北京过来。
おの
ともだち かえ
23 小野さんは 友達と 帰りました。
小野女士和朋友(一起)回去。
もり
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
雷门
• 雷门-切妻构造八脚门,左面 的是风神像,右面的是雷神 像,正式名称为“风雷神 门”,通称为“雷门”。
• 门内置有实业家松下幸之助 于浅草观音祈愿之后病愈, 作为报答而寄赠的大灯笼。
宝藏门-其名来自门上层的文化财产收藏库。
本堂-本尊观音像供奉之地,故又称观音源自文库。
五重塔
银座
• 银座: (ぎんざ)
• 地区区分 东浅草(住宅地)
西浅草(商业地)
元浅草(繁华街)
浅草六区(繁华 街)
•
浅草寺
名
浅草神社 名
所 传法院
物
花屋敷
公园六区
三社祭
浅草桑巴大节 东京时代祭 隅田川花火大会 仲见世通り
浅草寺
历史
• 浅草寺始建于公元628年。当年一对枪前浜 成与枪前竹成兄弟一起去打渔,结果网子 里突然捞出一块木头,但却一尾鱼都没有, 兄弟们把木头丢回水里,再次下网,结果 等了半天,捞起来的还是那块木头。连续3 次之后,这对兄弟才仔细端详这块木头, 终于发现原来这是座观音雕像,而浅草寺 也就由这木头观音雕像的奉祀慢慢兴起。
• 日本动画片的仿真模型 (动画 片爱好者超入迷。是构造精巧, 相当 逼真的工艺美术品)
• 电饭锅 (可以把饭煮得很香, 各种机能也十分充实)
• 个人电脑 (商品齐全丰富,有 时会比外国更便宜)
• “ODEN罐” (秋叶原特有的, 长期保存可能的“关东煮”罐 头)
• 血压计 (送给老人的最佳礼物)
• 有趣的橡皮 (又小又可爱,作为送给孩子 的礼物大受欢迎。)
能清楚地了解性能和价格。 • 李:好,就那么办。
ありがとう!
• 数码相机 (日本制 造的很受欢迎,配 有外语使用说明书 的更好)
• 耳机 (物美价廉的 电器,不占地方十 分方便)
• 携带游戏机 (PSP 和SD已成为无人不 知的游戏代名词)
• GACHAPON (仅花几百日元, 便可买到卡通人物的仿真模型。 从售货机里购买的过程本身, 不知道会掉出什么来的乐趣, 令人难忘)
• 李:下午是去秋叶原吧。从浅草去,得用多长时间? • 田中:很近。不过,今天车辆堵塞,乘公共汽车也许要用
30多分钟。 • 李:买东西能有多少时间? • 田中:计划是两个小时。李先生想买什么? • 李:想买收录机,送给儿子作礼物。收录机种类很多,买
的时候会犹豫不 决的。 • 田中:也许会的。买之前,仔细看看商品目录为好。那样
• 如今的银座早已成了日本东京最繁华最著名的大 街了,它不但是日本商界的胜地,也是融古今中
外各种文化的大花园,被称为东京的“心脏”, 旧时代风貌和20世纪的繁华均被银座大街这面 “哈哈镜”夸张地折射出来。
•
银座是东京最奢华的商业区。这里被称作地
球上最昂贵的房地产区。其中,与那些知名豪华
品牌店并排的是东京的标志性商店 ——三越百货、
•
语法·句法
• ⑥ そうすれば -- 在前句的假定条件下,表 示后句将会产生什么现象(??????)
• ⑦ 顔(かお)が曇(くも)る:面有愁容
• 心(こころ)が曇(くも)る:闷闷不乐
• ⑧ 方(ほう): (A)方向 -- 北(ペ)京(キン)の 方(ほう) ,南(みなみ)方(ほう)
•
(B)比??? -- XよりYの方(ほう)が???
• 扇子 (印有日语和日本画的,很受欢迎。)
• 凯蒂猫商品 (在海外大受欢迎的Hello Kitty,是日本亚文化的代名词。)
• 茶杯 (写有日语的受欢迎。照片是罗列了 鱼偏旁汉字的茶杯。)
• 日语的壁挂 (有日本味,作为房内装饰, 很受欢迎。)
• 化妆品 (外国人较喜欢睑黛和修指甲,日 本人则喜欢假睫毛。)
• 银座,是位于东京都中央区的日本一个有代表性 的繁华街区,17 世纪初叶这里开设,在新桥与京 桥两桥间,以高级购物商店闻名,是东京其中一 个代表性地区,同时也是日本有代表性的最大最 繁华的商业街区。
• 银座是通过不断填海造地才逐步形成今日之构架, 也是人类经济发展的重要体现。象征日本自然、 历史、现代的三大景点(富士山,京都,银座) 之一的银座,与巴黎的香榭丽舍大道,纽约的第 五大道并列为世界三大繁华中心。
• 富士软件ABC秋叶原大楼、奥利克斯秋叶原大楼 等也依次竣工。秋叶原明确打出“IT中心区”的 品牌概念,具有相当大的吸引力,
秋叶原商业区
CANON
NiKON
sony
LG
电器街
• 中央大道和神田明神大道有大大小小约有 250家电器店。秋叶原车站东口的 YODOBASHI CAMERA“多媒体AKIBA” 店铺面积达2万7000平方米,是日本最大 规模的家电产品量贩店。
传说
• 相传,银座一带在古时是一片汪洋,400年前,德川家康 填海造田,后经几个世纪的演变发展,于明治三年(1870) 定名为银座。
• 后来外国人开始通过银座大量涌入日本,他们在银座定居, 带来了西方文明和文化,霎时,咖啡馆、西式酒吧、蒸汽 浴、基督教会、画廊,纷纷在银座涌现,日本人第一次在 银座吃到了冰激凌,第一次看见了电灯,也是从银座,日 本人接触到了西方的学术,从此银座成了日本通向世界的 门户。
语法·句法
• ① ~屋 -- 表示经营水果、肉、鱼、鞋、药、 书、自行车等的小商店
• 果物屋(くだものや) ,魚(さかな)屋(や) ,靴(く つ)屋(や) ,薬(くすり)屋 , 自(じ)転(てん)車 (しゃ)屋 ,電(でん)気(き)屋 ,八(や)百(お)屋 (超市、百货),
• 本屋 ,肉(にく)屋 ,飲(の)み屋(小酒吧)
土産を買います。
语法·句法
• ④ お土産にしようと~ -- "に"相当于汉语的" 作为~",也可以用"~として"
• * プレゼントに,絵(え)をあげました。 • * お祝(いわ)いに,辞(じ)書(しょ)をあげましょ
う。
语法·句法
• ⑤ どのくらいですか/どのくらいありますか -- 询问 大致的数量、时间、距离等
• 电器街夜景 后丸电器车站前分店
街景
欢迎外国 顾客!欢 迎商人与 出口询价!
各国国旗
数码相机
后丸电 器
生活家电
松下
• 除了电器商品专卖店之外,商务、饮食等 服务功能也日渐具备齐全,正在发展成为 一个具有综合性色彩的繁华区域。
御宅族之街--游戏咖啡店、漫画茶馆
• 许多游戏爱好者光顾流连 于秋叶原。
• cosplay--模仿游戏中的场 景设置以及出场人物装扮 的茶馆也在此时出现了。 随后女服务生模仿游戏与 动漫中的穿戴进行营业的 咖啡店也陆续登场。集合 漫画茶馆和游戏咖啡店于 一体的店铺也颇有人气。 秋叶原现在大概有上10家 类似这样的店铺。
秋叶原饮食会女仆自制茶点
浅草(あさくさ)是
以日本东京浅草寺 为中心的闹街。浅 草已经成为东京的 乡村旅游景点,并 引申出以浅草为名 的很多品牌和文化。
• (两种说法表达的意思几乎相同,但某些场合不能 互换使用)
• * 見(けん)学(がく)の時(じ)間(かん)は,どのくらいあ りますか。(可互换)-- 时间
• * ここから駅(えき)まで,どのくらいありますか。(可 互换)-- 距离
• * この図(と)書(しょ)館(かん)に,本(ほん)はどのくら いありますか。(不可互换)-- 数量
第28课
わたしは今日、秋葉原へ行こうと思います 今天我想去秋叶原
秋叶原 (Akihabara, あきはばら) 俗称AKIBA, 是与时代尖端 产业同步的电 器大街。
历史
• 目前,秋叶原中的店铺也达到上千家。秋叶 原就在老东京的东城门外,在二战之后这里 形成了售卖稀罕的高品质电子产品的黑市。 从20世纪50年代到80年代,这里的商店先 是大量供应电视、冰箱,随后是录像机和游 戏机。
名称来由
• 银座的名称源自江戸时代初期,1612年银币铸造 所由骏府(今日静冈市)迁至江戸(今日东京)现银座 之地,因此被名为银座。
• 根据国土交通省统计,银座在日本全国商业地产 价格中,连续9年排行第一位,近年在银座旁的东
京站丸之内出口重建计划,将令其第一位继续维 持。
银座现阶段概述
• 银座其实是东京北面从京桥到南边的新桥之间的 一条长1100米,宽700米的大街,由于它把从一 丁目到八丁目之间的地区紧紧联系起来,形成了 所谓“银座八町”。
电脑街
• 31层高层建筑-秋叶原大楼——高级科技应用研 究的民间企业以及东京大学的附属研究机构等18 个机关已入驻这幢大楼。
• 秋叶原UDX大楼——大楼的1~4层预定开设咖啡 店、餐厅、数字技术研究教育室、多功能音像工 作室。6~22层则为出租型办公间,一层面积约 为1400平方米,国内规模最大的办公楼将在此诞 生。
和高百货和14层楼高、有着七家电影院和两家百
货商店的马里昂大楼(Marion)。
夜景
• 银座夜晚的景象则有一番情趣,下午四五点钟
银座边华灯齐放,商店纷纷闭门,在五颜六色的 灯的海洋里,银座好似天上的银河。这时酒吧、 夜总会都显示出它们独特的魅力。晚上9点钟左右 是酒吧和夜总会开始营业的时间。
• 日本偶人 (忍者、武士和凯蒂猫等,充 满幽默的日本偶人很受欢迎)
• * 今日(きょう)は,東(とう)京(きょう)を案(あん)内(な い)する予(よ)定(てい)です。
• * 会(かい)議(ぎ)の予(よ)定(てい)です。
语法·句法
• ③ 息(むす)子(こ)さんへのお土産(みやげ) • (助词的重叠使用 :~からの/~への/
~までの,但要注意"に"不能与"の"重叠) • * 息子にお土産を買います。 --> 息子へのお
语法·句法
• ② 買(か)い物(もの)をする予(よ)定(てい)です -连体修饰(也可以 名词+の+予定)
• (被修饰的词是"予(よ)定(てい)"或"約(やく)束(そく)", 修饰部分表示其时间,有时表示出它们的内容。)
• * 私は,彼(かれ)と3時(じ)に会(あ)う約(やく)束(そく) をしています。