TOPIK韩语考试常用俗语整理汇总篇,一定会用到的
韩国语能力考试成语和俗
[俗] 万事开头难
[记] 字面意思是“开始就是(事情的)一半”
누워서떡먹기
[俗] 小菜一叠, 本意是躺着吃糕点, 比喻很轻松的事情
[记] 躺着很舒服,舒舒服服地状态下吃糕点不是很轻松吗?
말한마디로천냥빚갚는다
[俗] 一语千金
[记] 字面意思是“用一句话还清千两债务”
땅짚고헤엄치기
[俗] 易如反掌
소귀에경읽기
[俗] 对牛弹琴
[记] 字面意思是“对着牛耳读经”
모르는게약
[俗] 耳不听,心不烦
[记] 字面意思是“不知道是一种药”
산넘어산
[俗] 过了一关又是一关,比喻困难重重、越来越难
그림의떡
[俗] 画中饼,形容不可能得到的东西, 空头支票
티끌모아태산
[俗] 积少成多
[记] 字面意思是“灰尘聚集成泰山”
韩国语能力考试成语和俗语(中级)
무소식이희소식
[俗] 报喜不报忧(无消息即好消息)
배보다배꼽이더크다
[俗] 比喻“某个不重要的事物占据主导地位”, 本意是肚脐比肚子大。
뚝배기보다장맛
[俗] 比喻不能从外表判断实质,뚝배기是土碗. 本意是比起漂亮的碗, 更重要的是里面酱的味道.
하늘의별따기
[俗] 比喻非常难的事情
[记] 字面意思“摘天上的星星”
꿩대신닭
[俗] 比喻没有完全符合要求的选择时,用相似的代替
[记] 字面意思是“鸡代替野鸡”
가는날이장날
[俗] 无巧不成书,比喻恰巧碰到意料之外的事情
[记] 字面意思是“去的那天恰好是赶集的日子”
발없는말이천리간다
[俗] 比喻消息传播得非常快
[记] 字面意思是“没有脚的话却可以走到千里之外”
【冶金行业类】韩语考试TOPIK常用韩语俗语精选
(冶金行业)韩语考试TOPIK常用韩语俗语精选韩语考试TOPIK常用韩语俗语精选1,맥주병,意思是不会游泳的人2,발이넓다,(脚比较宽)是说这人交际广泛的意思.3,밥맛이야.밥=饭,맛=味道本来是밥맛떨어지다.밥맛없다.(使没胃口,让人恶心。
)当下把后面给省了也是壹样的意思。
저사람참밥맛이야.(那个人真恶心,见到那个人就没胃口吃东西,那个人真讨厌. )밥맛떨어지는소리하지마.(不要说那种话。
)4,酒鬼:술고래(酒鲸鱼)。
烟鬼:콜초5,빈대(臭虫,床虱)动词是빈대붙다。
这单词也很常用。
这虫子因为吸人的血,所以形容跟朋友吃饭喝酒时,从来不掏钱的人。
A:저녀석은빈대야.(那家伙真是个빈대。
)B:왜?(怎么了?)A:입만갖고다녀.(他每次只带个嘴来)A:야,담배한대만빌려줘.(喂,借根烟抽抽。
)B:이빈대야,능력없으면끊어.(你这빈대,没能力的话戒了吧。
)A:친구야,우리춤추러가자.(喂朋友,我们去跳舞吧?)B:난돈없는데...빈대붙어도돼?(我没有钱,能够빈대붙어吗?)6,돌머리==바보“돌”意思是:石头“머리”意思是:头“바보”意思是:笨蛋“石头般的头”,呵呵,那就是我们常听到的“笨蛋”了7,바람맞다被放鸽子。
바람맞히다放鸽子。
A:너왜이렇게일찍집에돌아왔니?(你怎么这么早就回来了?)B:응,바람맞았어.(被放鸽子了。
)A:잘됐다,우리바람둥이책이나보자.(也好,我们壹起见花花公子书吧。
)B:그게뭔데?(那是什么?)A:음,플레이보이잡지(playboy杂志)8,바람둥이,花花公子。
9,애물단지6 P! b* l\" E; ]6 |原指死在父母之前的子女,现指让父母操心的子女,有亲密的语气,或指丢又舍不得丢,用又不想用的东西,10,열받다。
上火。
A:열받아죽겠어.(气死我了。
)B:왜?(怎么了?)A:약먹어도열이안내려.(吃了药仍是发烧。
)B:열받지말아.열이더오르겠다.(别上火了,发烧会更厉害的。
韩语 topik高级成语 俗语
[记] 장님是对盲人较委婉的称呼
코앞에 닥치다 [俗] 迫在眉睫
기우에 불과하다 [俗] 杞人忧天
[记] 기우来自“杞(人)忧(天)”,该俗语的字面意思为“不过是杞忧而已”
입이 가볍다 [俗] 轻嘴薄舌
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 [俗] 人心长在人心上
[记] 来自“一举两得”
일석이조 [成] 一石二鸟,一箭双雕
[记] 来自“一石二鸟”
일사천리 [成] 一泻千里
[记] 来自“一泻千里”
역지사지 [成] 易地思之
[记] 表示换位思考,即换一个角度思考
유유자적 [成] 悠闲自在
[记] 来自“悠悠自适”
우후죽순 [成] 雨后春笋
[记] 字面意思是“活人的口上编织蜘蛛网”,表示这张嘴很久没吃东西
밑 빠진 독에 물 붓기 [俗] 比喻再努力也不能成功的事情
[记] 字面意思是“向露底的缸灌水”
말 한 마디로 천 냥 빚을 갚는다. [俗] 比喻只要口才好就能解决看似不可能解决的问题
[记] 字面意思是“一句话可以还清千两债务”
귀가 번쩍 뜨이다 [俗] 听到的事情非常吸引人
[记] 字面意思是“耳朵猛地竖起来”
혀를 놀린다 [俗] 同 혀를 굴리다
귀가 솔깃하다 [俗] 娓娓动听
[记] 字面意思是“竖起耳朵”
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다 [俗] 五十步笑百步
[记] 字面意思是“身上粘上大便的狗嘲笑粘上糠的狗”
[记] 字面意思是“像了老鼠也死了一样”
곶감 뽑아 먹듯 [俗] 比喻一点一点地消耗精心聚集的财产
TOPIK成语和俗语
강건너불보듯
[俗]隔岸观火
미역국을먹다
[俗]考试落榜或失利
[记]海带汤在古代是产妇必吃的食物,同时“生孩子”和“解散”在韩语中均是해산。传说日本占领朝鲜半岛后解散了朝鲜军队,人们借用描述产妇的“吃海带汤”评价朝鲜军人失去了工作。后来的人们觉得海带是很滑的食物,吃了海带在考试中容易刷下来,因此参加考试的人尽量避免吃海带。
[俗]易如反掌
[记]字面意思是“在地上游泳”
입이삐죽하다
[俗]因为生气或者不满而不高兴,撇嘴
눈깜짝할사이
[俗]眨眼的功夫,很短的时间
앞뒤를재다
[俗]瞻前顾后
[记]字面意思是“测量前后”
갈피를잡지못하다
[俗]找不着北
[记]갈피(n.头绪,线索)
남의떡이더커보인다
[俗]这山望着那山高
[记]字面意思是“别人的饼看起来更大”
[记]字面意思是“像吃拔出的柿饼”。古代的人们会把柿饼穿在一起保存,吃的时候一个个拔出来。
혀를내두른다
[俗]比喻因对方的言语太过荒唐,所以拒绝对话
산입에거미줄치다
[俗]比喻因为太穷所以很久都没吃饭
[记]字面意思是“活人的口上编织蜘蛛网”,表示这张嘴很久没吃东西
밑빠진독에물붓기
[俗]比喻再努力也不能成功的事情
하늘이무너져도솟아날구멍은있다
[俗]天无绝人之路
[记]字面意思是“天塌下来也有钻出去的窟窿”
귀가번쩍뜨이다
[俗]听到的事情非常吸引人
[记]字面意思是“耳朵猛地竖起来”
혀를놀린다
[俗]同혀를굴리다
귀가솔깃하다
[俗]娓娓动听
[记]字面意思是“竖起耳朵”
똥묻은개가겨묻은개나무란다
韩国语能力考试(TOPIK)高级惯用语整理(四)
韩国语能力考试(TOPIK)高级惯用语整理(四)
在韩国语考试当中,有相当的一部分的题目牵涉到了韩文的惯用语(含成语、俗语),这类语言生活性较强,对于大部分不在韩国生活的同学们来说,一般也往往成为考试的难点。
在这里小编整理收录了从10届~28届高级考试曾经出现过的,以及在TOPIK考试考纲当中,但暂时没有出现过的一些成语、俗语、惯用语供各位备考的同学们学习。
1)귀가솔깃하다:
字面意义:耳朵竖了起来。
实际意义:表示听到了感兴趣的消息。
2)기고만장:
豪气万丈
3)기절초풍:
气绝了,被吓晕
4)가닥을잡다:
字面意义/实际意义:表示某件事情有了着落
5)골머리를썩이다:
字面意义/实际意义:表示对某件事情很伤脑子,很头痛。
6)그물에든고기:
字面意义/实际意义:瓮中之鱼
7)감언이설:
花言巧语
8)개과천선:
改邪归正
9)가지많은나무바람잘날이없다:
字面意义:树枝很多的树就没有风平浪静的日子。
实际意义:生孩子多的人就离不开愁事。
10)갈수록태산이다:
字面意义:越向前走越接近泰山。
实际意义:避坑落井,难上加难。
韩语TOPIK常考俗语
韩国俗语(TOPIK)밤말은새듣고낮말은쥐듣는다隔墙有耳밤을금강산바라보듯한画饼充饥방안에가면시어머니말이옳고부엌에가면며누리말이옳다公说公有理,婆说婆有理배곯은놈가릴게없다饥不择食배안에하내비있다摇车里的爷爷,拄拐棍的孙子백문이불여일견이라百闻不如一见백지장도맞들면낫다人多好办事백해에무일리라有百害而无一利범굴에들어가야범을잡는다不入虎穴焉得虎子범아가리에서구해냈다虎口余生눈은있어도망울이없다有眼不识泰山늙은말이길을안다老马识途늙은소콩밭으로老奸巨滑다리뻗고자다高枕无忧닫는말에채죽질快马加鞭달도차면기운다月满则亏,水满则溢당나무에낫걸기螳臂挡车닭소보듯老死不相往来닭잡아먹고오리발내놓는다瞒天过海닭쫓던개지붕쳐다본다逐鸡望篱더워먹은소달만봐도헐떡인다吴牛喘月덮여놓고열닷량금不问三七二十一도적놈에게문열어준다引狼入室도적놈이도적아한다贼喊捉贼도적이제발이저리다做贼心虚도적맞고사립고친다亡羊补牢도적을앞으로잡지뒤로못잡는다捉贼捉赃도적해온그내도루지못한다偷来的锣鼓打不得독불장군一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮독안에든쥐瓮中之鳖차바퀴는언제나차축을중심으로회전한다车轱辘总是随着轴心转높은산은서로머리를맞댈수없지만, 산사람은언제든만날때가있다. 高山不会碰头, 活人总会见面팔은언제나안으로구부린다. 胳膊总是往里弯손가락은언제나안으로구부린다. 手指总是往里屈的여우는언제든꼬리를드러내고, 독사는언제든혀를내민다.狐狸总要露尾巴, 毒蛇总要吐舌头칼에상처를입었을때사용하는좋은치료약도상처를입지않는것보다는못하다. 好刀剪药, 也是不割破好바람을빌어수기(手旗)를사용하다. : 권세를빌려발호시령(發號施令)하고, 권력으로사람을억압하다. 借风使令箭난세(亂世)에는중형을사용해야한다. 乱世用重刑사람의능력을있는힘껏발휘하게하고, 물건의용도를모두사용하게하다. 人尽其才, 物尽其用평상시군대를훈련하고, 일이있을때사용한다. 养兵千日, 用兵一时두부세모를먹고는신선이된것처럼여긴다. 才吃了三块豆腐,就以为升仙了앉아도남보다작지않고, 서도남보다크지않다. 坐下不比人家矮,站起不比人家高산에앉아호랑이가싸우는것을지켜보다. 坐山观虎斗존경하는것보다명령에따르는것이좋다. 尊敬不如从命입에는아미타불을외우지만, 마음은독사보다더무섭다. 嘴里念弥陀,心赛毒蛇窝슬픔은마음의죽음보다못하다. : 의기소침하여자신감을잃은것보다더슬픈것은없다. 哀莫大于心死목숨보다재산을더소중히여기다. 爱财不爱命솜털을한올뽑아도허리보다굵다. 拔根寒毛比腰粗솜털한올뽑아도허벅지보다굵다. 拔一根汗毛比大腿粗손가락하나를내밀어도허리보다굵다. 伸一个指头比腰粗병사는군영을안떠나고, 말은역을안떠나며양을방목할때는낡은양우리를안떠난다. -兵不离营, 马不离站, 放羊不离破羊圈그가천가지묘책이있다해도우리가계획이없으면안된다. 不怕他有千条妙计,就怕我们没有一定之规못안의고기와새우는바다가큰것을모르고, 우리안의닭과오리는하늘이넓은줄모른다. 池里的鱼虾晓不得大海大, 笼里的鸡鸭晓不得天空宽오리를우리에몰아넣다. : 감당못하거나원치않는일을하도록강요하다. 打鸭子上架그가천가지묘책이있다해도우리가계획이없으면안된다. 不怕他有千条妙计, 就怕我们没有一定之规네가건넌다리가우리가걸어온길보다많다. : 상대방이자신보다식견도넓고경험도풍부하다. 你走的桥, 比我们走的路多남들이초하루날에하면, 우리는보름날에한다. : 첨예하게맞서고, 합당한보복을하다. 他们做初一, 我们就要做十五오소리고기여덟근에서일곱근기름이나온다. 八斤獾肉七斤油반근이여덟냥과같다. 半斤对八两반근과여덟냥이같고, 조기에자라가연결되다. 半斤对八两, 黄鱼搭水鳌하나는반근, 하나는여덟냥. 一个是半斤, 一个是八两반근과여덟냥이같다. 주먹대손바닥. 半斤对八两, 拳头对巴掌군주를모시는것은호랑이옆에있는것과같아시시각각조심해야한다. 伴君如伴虎, 刻刻要当心군주를모시는것은호랑이옆에있는것과같다. 伴君如伴虎뻐꾸기는나무그루터기를떠나지못하고, 기러기는무리를떠나지못한다. 布谷鸟离不开树桩, 大雁离不开伙伴준마(駿馬)가멍청이를태우고가듯이영리한여자는종종어리석은남편을옆에두고잔다. 骏马却驮痴汉走, 巧妻常伴拙夫眠동반자가아닌줄뻔히알면서도급하다보니따라다닌다. 明知不是伴, 事急且相随나갔던며누리효도한다不打不相识나그네귀석자隔墙有耳나무에서고기를찾는다缘木求鱼나중에난뿔이우뚝이다青出于蓝胜于蓝날잡은놈이자루잡은놈당하랴胳膊扭不过大腿남몰래벙어리냉가슴앓다哑巴吃黄连有苦说不出남의말하기는식은죽먹기旁观者清,当局者迷익은밥먹고식은걱정말라各人自扫门前雪,莫管他人瓦上남이못되는걸좋아한다幸灾乐祸남이친장단에궁둥이춤춘다随声附和낫놓고기역자도모른다目不识丁낳은정보다기른정이더하다老嫂比母내건너배타기脱裤子放屁념불에는맘이없고재밥에만맘이있다. 醉翁之意不在酒노기가상투밑까지치밀다怒发冲冠노루가제방귀에놀란다胆小如鼠누가누구를하는판가리싸움你死我活的斗争누운소타기易如反掌눈에든가시眼中钉,肉中刺눈에풍년인데배는흉년이다眼饱肚子饿돈을물쓰듯한다挥金如土동이닿지않는소리风马牛不相及똥싸개도삼년하면바자탈넘군다愚者千虑必有一得,智者千虑必有一失돼지가깃을물어들이면비가온다月晕而风,础润而雨되로주고말로받는다小斗出,大斗进두손벽이맞아야소리난다孤掌难鸣두손에떡쥔격进退两难두메앉은리방이조정일알듯秀才不出门全知天下事뒤뒤에손가락자리나다十目所见,十指所指들으면병이요안들으면약이다耳不听心不烦,眼不见心不烦등불에날아드는하루산이飞蛾扑火,惹火烧身등잔밑이어둡다八灯台照远不照近(灯下黑)바늘가는데실간다形影不离바람부는대로돛을단다见风使舵바람앞의등불风前残烛바람에불리는갈돼墙头草,随风倒바쁜놈이우물판다临渴掘井박쥐구실两面派반식자우환이다一瓶子不满,半瓶子晃荡발등에불이떨어지다迫在眉睫발없는말이철리간다一传十,十传百。
韩国语能力考试(TOPIK)高级常考俗语解析
韩国语能力考试(TOPIK)高级常考俗语解析입에대한속담与嘴巴有关的俗语1. 입밖에내다字面意思:从嘴里说出来。
实际意思:说出不该说的话。
2. 입을막다字面意思:阻止别人说话。
实际意思:通常是指用金钱贿赂某人,让对方不能说出对自己不利的话。
3. 입만아프다字面意思:只是嘴疼。
实际意思:不管怎么说都不听,都没用。
4. 입에발린말(소리)字面意思:抹在嘴上的话。
实际意思:不是真心话,客套话。
5. 입이짧다字面意思:嘴短。
实际意思:自制力很强,不贪吃。
6. (말이)입에서빙빙돌다字面意思:话在嘴边转悠。
实际意思:话到嘴边一下子想不起来;或者想说却不能说。
7. 입에침에마르도록字面意思:嘴里唾沫都干了的程度。
实际意思:指称赞别人的程度,赞不绝口。
코에대한속담与鼻子有关的俗语1. 코가높다(콧대가높다)字面意思:鼻子很高(鼻梁很高)。
实际意思:很有信心,自尊心很强。
2. 콧대를꺾다字面意思:折断鼻梁。
实际意思:打击别人的自尊心。
3. 코가납작해지다字面意思:鼻子塌了。
实际意思:挫败,被别人打击自尊心。
4. 코웃음을치다(콧방귀를끼다)字面意思:(鼻子)哼声。
实际意思:嘲笑别人。
5. 코묻는돈(을벌다/뺏다)字面意思:粘在鼻子上的钱。
实际意思:小孩的钱(赚小孩的钱)。
6. 코앞에닥치다字面意思:到了鼻子跟前。
实际意思:迫在眉睫。
7. 코먹은소리字面意思:吃鼻子的声音。
实际意思:感冒时鼻子不通气的声音;撒娇的声音。
8. 큰코다치다.字面意思:伤了大鼻子。
实际意思:出大事了;受侮辱。
손에대한속담与手有关的俗语1. 손발이(척척) 맞다字面意思:手脚相符合。
实际意思:步调一致,很有默契。
2. 손에땀이쥐다字面意思:手心出汗。
实际意思:(一般指比赛的时候)非常紧张。
3. 손가락질을하다/받다字面意思:指,用手指(被指着)。
实际意思:指责他人(被别人指责)。
4. 손을떼다字面意思:手离开…实际意思:停止做某事,不再做某事。
韩语考试TOPIK常用韩语俗语精选
韩语考试TOPIK常用韩语俗语精选1,맥주병,意思是不会游泳的人2,발이넓다,(脚比较宽)是说这人交际广泛的意思.3,밥맛이야. 밥=饭 ,맛=味道本来是밥맛떨어지다. 밥맛없다.(使没胃口,让人恶心。
)现在把后面给省了也是一样的意思。
저사람참밥맛이야.(那个人真恶心,看到那个人就没胃口吃东西,那个人真讨厌.)밥맛떨어지는소리하지마.(不要说那种话。
)4,酒鬼:술고래(酒鲸鱼)。
烟鬼:콜초5,빈대(臭虫,床虱)动词是빈대붙다。
这单词也很常用。
这虫子因为吸人的血,所以形容跟朋友吃饭喝酒时,从来不掏钱的人。
A: 저녀석은빈대야.(那家伙真是个빈대。
)B: 왜?(怎么了?)A: 입만갖고다녀.(他每次只带个嘴来)A: 야,담배한대만빌려줘.(喂,借根烟抽抽。
)B: 이빈대야,능력없으면끊어.(你这빈대,没能力的话戒了吧。
)A: 친구야,우리춤추러가자.(喂朋友,我们去跳舞吧?)B: 난돈없는데...빈대붙어도돼?(我没有钱,可以빈대붙어吗?)6,돌머리 == 바보“돌”意思是:石头“머리”意思是:头“바보”意思是:笨蛋“石头般的头”,呵呵,那就是我们常听到的“笨蛋”了7,바람맞다被放鸽子。
바람맞히다放鸽子。
A: 너왜이렇게일찍집에돌아왔니?(你怎么这么早就回来了?)B: 응,바람맞았어.(被放鸽子了。
)A: 잘됐다,우리바람둥이책이나보자.(也好,我们一起看花花公子书吧。
)B: 그게뭔데?(那是什么?)A: 음,플레이보이잡지(playboy杂志)8,바람둥이,花花公子。
9,애물단지 6 P! b* l\" E; ]6 |原指死在父母之前的子女,现指让父母操心的子女,有亲密的语气,或指丢又舍不得丢,用又不想用的东西,10,열받다。
上火。
A:열받아죽겠어.(气死我了。
)B:왜?(怎么了?)A:약먹어도열이안내려.(吃了药还是发烧。
)B:열받지말아. 열이더오르겠다.(别上火了,发烧会更厉害的。
韩国常用的经典俗语大总结
韩国常用的经典俗语大总结导读:我根据大家的需要整理了一份关于《韩国常用的经典俗语大总结》的内容,具体内容:和汉语一样,在韩语中也有很多自古流传下来的谚语,其中的一些在当今的韩国人交流中也经常用到。
下面我整理了韩国常用俗语,欢迎大家阅读。
韩国常用俗语1. : 雪上加霜/祸不单行/船破又遇顶头风2. (远族不如近邻)= :远亲不如近邻/好邻胜远亲3. ()= = :意外巧合4. (来语不美,去语何美) : 礼尙往来/投桃报李/你不仁,我不义5. = :礼尙往来6. : 蚁穴溃堤7. : 言多有失(纷越筛越细话越说越粗)8. (釜底笑鼎底)9.= : 乌鸦落在猪身上/别人屁臭,自己粪香10. : 久旱遇甘霖(久旱逢甘雨)11. : 寥寥无几 /寥若晨星12. ()= = (類類相从) : 物以类聚,人以群分13. : 树枝多无宁日,特指小孩多的父母不断地担心14. = : (食物太少)塞牙缝都不够15. = : 朝秦暮楚/墙头草随风倒16. ()= : 举足维艰/日趋艰难17. (卧柿子树下,望柿子落): 守株待兎18. = : 隔岸观火19. (同价红裳) : 在同等代价之下,作更为有利的选择20. : 忘乎所以/忘本/得鱼忘筌韩国常用的经典俗语1.[] : 比喩一旦急需时,平时常见的东西也很难找到2. (开川龙出乎)= :山窝里飞出金凤凰/穷山沟里出壮元3. : 狗八字倒是好命运4. () : 杞人忧天/庸人自忧5. = : 好高骛远6. [ ] : 白头到老/白头偕老7. : 人前一套,人后一套/表里不同/挂羊头卖狗肉/口是心非/说眞方卖假药8. [] : 五十步笑百步9. = : 以卵击石/鸡蛋碰石头/杯水車薪10. : 老婆是人家的好,孩子是自己的好, 指没正经的男子的心和对子女的深的爱情11.12.= : 肉不嚼不香,话不说不明13. : 月是故乡明14. (鲸战鰕死) : 城门失火,殃及池鱼15.(高丽) : 完全与现实脱离的不象话16. [] : 苦尽甘来/否极泰来17. (猫项悬铃) : 纸上谈兵18. : 猫面前的老鼠韩国常用俗语精选1. :像猫面前的的老鼠, 连大气都不敢喘2. = : 积水易腐/流水不腐3. : 离开故乡是卑贱/离开故乡是苦劳/离乡不贵4.[] : 稻穗越成熟越低垂,比喩人越优秀越谦逊5. : 物极必反6.[] [] : 意作人不要占便宜7.[] : 要财不要命8. (功入塔,岂毁乎) : 功夫不负有心人9. = : 没事找事/自找麻烦/自讨苦吃10. , : 要分淸公和私11. = : 班门弄斧/对佛说法/鲁班门前舞大斧12. : 同病相怜13. : 仓廪实而知礼仪14.(旧官) (名官) : 姜是老的辣。
韩国语能力考试高级俗语整理
1)가까운남이먼친척보다낫다.字面意义/实际意义:远亲不如近邻。
2)가는날이장날이다.字面意义:去市场的那一天就是开市的那一天。
实际意义:来得早不如来得巧,形容偶然遇到未曾想到的事情。
3)가는말이고와야오는날이곱다.字面意义/实际意义:对别人说好话,别人才会对你说好话。
4)가는정이있어야오는정도있다.字面意义:你付出了情谊,别人也会回报你情谊。
实际意义:好人有好报,形容人心换人心,人情还人情。
5)가랑비에옷젖는줄모른다.字面意义:下着毛毛雨却不知道衣服已湿。
实际意义:小事不防上大当。
6)가재는게편이다.字面意义:龙虾和螃蟹是一伙的。
实际意义:物以类聚,人以群分,形容处境相同的人会惺惺相惜。
7)개구리올챙이적생각못한다.字面意义:青蛙长大以后,却想不到自己曾是蝌蚪的时候。
实际意义:丢掉讨饭棍,忘记叫街时,形容忘记过去,炫耀自我的行为。
8)고래싸움에새우등터진다.字面意义:鲸鱼打架,却让虾的背爆炸。
实际意义:城门失火,殃及池鱼。
9)고생끝에낙이온다. = 고진감래字面意义:辛苦之后才会乐。
实际意义:苦尽甘来10)공든탑이무너지랴.字面意义:用心建造的塔不会倒塌。
实际意义:功夫不负有心人。
1)구슬이서말이라도꿰어야보배다.字面意义:就算是珠子,也要串上三个才算是宝贝。
实际意义:玉不琢,不成器2)금강산도식후경字面意义:金刚山也是饭后的景致。
(注:金刚山为朝鲜半岛的名山之一,位于朝鲜江原道境内)实际意义:无论是多好的事物,都要吃饭以后再欣赏,饿着肚子就没有心思观赏。
3)급하다고바늘허리에실매어쓰랴字面意义:再急也不能把线绑在针腰上使实际意义:再急也不能违背正常的顺序。
4)길고짧은것은대어보아야안다.字面意义/实际意义:是长是短量过才会知道。
5)까마귀날자배떨어진다.字面意义:乌鸦飞起来梨子就落下来了实际意义:形容毫无关系的两件事情同时发生,因而承受不白之冤。
6)꿩대신닭字面意义:家鸡代替野鸡(注:古代的韩国人认为野鸡尊贵,关于野鸡的俗语也有很多。
韩语TOPIK中级必备成语和俗语
산 입에 거미줄 [俗] 比喻因为太穷所以很久都没吃饭 치다
[记] 字面意思是“活人的口上编织蜘蛛网”,表示这张嘴很 久没吃东西 [俗] 比喻再努力也不能成功的事情
밑 빠진 독에 물 [记] 字面意思是“向露底的缸灌水”
붓기 말 한 마디로 천 [俗] 比喻只要口才好就能解决看似不可能解决的问题 냥 빚을 갚는다.
[成] 疼爱有加, 爱之重之 [成] [记] [成] [记] 外柔内刚 来自“外柔内刚” 无事安逸, 太平 来自“无事安逸”
[成] 先见之明 [成] 心照不宣, 心心相印 [记] 来自“以心传心” [成] 袖手旁观 [成] [记] [成] [记] [成] [记] [成] [记] 一举两得 来自“一举两得” 一石二鸟,一箭双雕 来自“一石二鸟” 一泻千里 来自“一泻千里” 易地思之 表示换位思考,即换一个角度思考
成语和俗语(中级)
무소식이 희소식 [俗] 报喜不报忧(无消息即好消息) 배보다 배꼽이 더 크다 뚝배기보다 장맛
|本资料来源于网络
[俗] 比喻“某个不重要的事物占据主导地位”, 本意是肚脐 比肚子大。 [俗] 比喻不能从外表判断实质, 뚝배기是土碗. 本意是比 起漂亮的碗, 更重要的是里面酱的味道.
[俗] 人心长在人心上 [记] 字面意思是 “只有传过去的话动听, 传回来的话才动听” [俗] 井底之蛙
호랑이도 제 말 [俗] 说曹操,曹操就到 하면 온다 세월이 약 싼 게 비지떡 시작이 반
[记] 字面意思是“如果说老虎,老虎也会来” [俗] 岁月是抚平一切的良药 [俗] [记] [俗] [记] 图贱买老牛,便宜没好货 字面意思是“便宜的是豆渣饼” 万事开头难 字面意思是“开始就是(事情的)一半”
땅 짚고 헤엄치기 입이 삐죽하다
常用的韩语谚语(中韩对照)
常用的韩语谚语(中韩对照)1. 갈피를못잡다 : 不知所错2. 가는날이장날 : 来得早,不如来得巧3. 가는말이고와야오는말이곱다 : 不说他秃,他不说你眼瞎4. 가는정이있어야오는정이있다 : 人心换人心,人情换人情5. 가랑비에옷젖는줄모른다 : 毛毛细雨湿衣裳,小事不防上大当6. 가루는칠수록고와지고말은할수록거칠어진다 : 纷越筛越细,话越说越粗7. 가물에단비 : 久旱逢甘雨8. 가물에콩나듯 : 寥寥无几 ; 寥若辰星9. 가을이지나지않고봄이오랴? : 冬不去春不来10. 가지많은나무가바람잘날이없다 : 多枝的树上风不止 ; 树枝多无宁日11. 가까운남이먼일가보다낫다 : 远亲不如近邻12. 가까운무당보다먼데무당이낫다 : 远来的和尙会念经13. 간에기별도안간다 : 有到喉咙没到肚 ; 不够塞牙缝14. 간에붙고쓸개에붙다 : 风大随风,雨大随雨 ; 朝秦暮楚15. 감놓아라배놓아라한다 : 鸦行老板管蛋闲事 ; 指手畵脚 ; 多管闲事16. 감옥에십년있으면바늘로파옥한다 ; 只要工夫深,铁杵磨成针 ; 水滴石穿17. 갓쓰고양복입는격 : 不倫不类18. 강을다스리는사람이천하를다스린다 : 能治水者治天下19. 강건너불구경 : 隔岸观火20. 같은값이면다홍치마 : 有红装不要素装 ; 有月亮不摘星星21. 같이숨쉬고같이생각 : 同心同德22. 걱정도팔자 : 庸人自 ; 天下本无事,庸人自扰之23. 건더기먹은놈이나국물먹은놈이나 : 半斤八两 ; 不相上下24. 검은머리가파뿌리되도록 : 白头偕老25. 기운이세다고소가왕노릇할까 : 有勇无谋成不了大器26. 길이아니면가지말고말이아니면듣지말라 : 路不像路不要走,话不像话别去理27. 길고짧은것은대어보아야안다 : 马的好坏骑着看,人的好坏等着瞧28. 김치국부터마신다 : 未捉到熊,倒先卖皮29. 개천에서용났다 : 一步登天熊,倒先卖皮30. 개팔자가상팔자다 : 狗八字倒是好命运31. 개구리올챙이시절기억못한다 : 得了金饭碗,忘了叫街时 ; 得鱼忘筌32. 개미구멍이뚝을무너뜨린다 : 千里长堤,溃于蚁穴33. 개천에서용났다 : 穷山沟里出壮元 ; 茅屋出高贤34. 개똥밭에도이슬내릴날이있다 : 穷人也有出头之日 ; 千年瓦片也有飜身之日35. 게도구럭도다놓치다 ; 鸡飞蛋打36. 게눈감추듯 : 狼呑虎咽37. 게모가전처자식생각하듯 : 如后娘疼前妻孩子 ; 走走好看38. 계집은남의것이곱고자식은제새끼가곱다 : 老婆是人家的好,孩子是自己的好39. 계란으로바위치기 : 以卵击石40. 고기는씹어야맛이고말은해야맛이다 : 肉不爵不香,话不说不明 ; 鼓不打不向,话不说不明41. 고기도저놀던물이좋다고한다 : 好家难舍 ; 熟地难离42. 고래싸움에새우등터진다 : 龙虎相鬪,鱼虾遭殃 ; 城门失火,殃及池鱼43. 고생끝에낙이온다 : 苦盡甘來44. 고양이보고반찬가게지키란다 : 讓猫看肉45. 고양이쥐생각 : 猫兒疼老鼠46. 고양이와개 : 勢不兩立 ; 針尖對麥芒47. 고양이목에방울걸기 : 猫項懸鈴48. 고인물이썩는다 : 積水易腐49. 곪으면터지는법 : 物極必反 ; 否極泰來50. 곱다고안아준간난애가바지에똥을싼다 : 狗咬呂洞賓,不知好歹51. 공든탑이무너지랴 : 皇天不負苦心人52. 구두신고발등긁기 : 隔靴搔庠53. 구렁이담넘어가듯 : (大mang3爬墻一樣)含糊其詞54. 구슬이서말이라도꿰어야보배 : 珍珠三斗,成串才爲寶 ; 玉不琢不成器55. 군불에밥짓기 : 因利乘便56. 군자대로 : 君子大路行57. 굶은놈이이밥조밥가리냐 : 饑不擇食58. 굿이나보고떡이나먹지 : 袖手傍觀 ; 坐享其成59. 궁하면통한다 : 窮則變,變則通60. 궁지에몰린쥐가고양이를물다 : 狗急跳墻61. 급하다고바늘허리에실매여쓸가 : 欲速則不達62. 귀에걸면귀걸이코에걸면코걸이 : 言人人殊 ; 嘴里兩張皮, 咋說咋有理63. 귀머거리삼녀벙어리삼년장님삼년 : 聾三年,啞三年, 瞎三年64. 귀신이곡할일 ; 神乎其神 ; 鬼使神差,活見鬼65. 귀한자식매로키워라 ; 棍头出孝子,娇养是逆子 ; 棒头出孝子66. 귀한자식매한대더때린다 : 不打不成材 ; 不打不骂不成人,打打骂骂作好人67. 과부사정은과부가안다 : 寡妇的难处,寡妇知道68. 까놓고말하다 : 打开天窗说亮话69. 까마귀가백로되기를바란다 : 癞蛤蟆想吃天鹅肉 ; 吃心妄想70. 까마귀날자배떨어진다 : 乌飞梨落 ; 偶然的巧合71. 꺽일지언정굽히지않는다 : 宁死不屈,宁折不屈72. 꼬리가길면잡힌다 : 爱走夜路,总要撞鬼 ; 夜长梦多73. 꽁무니를빼다 : 拔脚跑掉 ; 溜走 ; 抱头鼠窜 ; 掉头就跑74. 꾸어온보리자루 : 默不作声的人 ; 窝囊废 ; 草包75. 꿈인지생시인지 : 梦境还是现实76. 꿈은아무렇게꿔도해몽은좋아라 : 不怕做恶梦,圆梦要中肯77. 깨물어서아프지않은손가락이없다 : 十个指头个个疼78. 꿩대신닭 : 无牛捉了马耕田79.강을다스리는사람이천하를다스린다 : 能治水者治天下80.길고짧은것은대어보아야안다 : 马的好坏骑着看,人的好坏等着瞧。
俗语(韩语)
92
舌头中有斧子(话中带刺)
93
口中的唾沫都干了(苦口婆心)
94
烧心(劳心)
95
用手刮水漂(一般用于形容妻子因经济问题对丈夫唠叨的 情形 )
96
历历在目
97
溜之大吉
98
没空睁开眼睛和鼻子(忙得不可开交)
99
盲人摸象
100
迫在眉睫
101
来自"杞(人)忧(天)",该俗语的字面意思为"不过 是杞忧而已;意为杞人忧天
蜘蛛吐丝,天气好.
10
.
雨后的大地更加坚硬(人在经历磨难之后,也会变得更加 成熟). 细雨湿衣裳(劝诫人们不要随便花钱,花钱的时候应该制 订计划,节省开支).
11
.
12
便宜没好货
13
./ 贪贱买老牛 . 躺着吃年糕(同"易如反掌","轻而易举","小菜一 碟儿"等,形容某事极为容易) 喝凉粥(同"易如反掌","轻而易举","小菜一碟儿 "等,形容某事极为容易)
122
种瓜得瓜, 种豆得豆
123
撞墙, 比喻遇到困难
124
被狗追的鸡跳上房顶,狗无可奈何地仰望(比喻努力的事 情失败或者落后于其他竞争对手而无计可施)
125
嘴严
126
小偷自己的脚酸了(做贼心虚)
�
65
66
.
67
哭着吃芥菜(比喻被迫做不愿意做的事情)
68
比喻表示不满或者遗憾
69
三尺舌头左右五丈躯体(比喻话语的重要性, 不能信口开 河)
70
比喻即便微不足道的东西, 只要顺眼就觉得很好
韩国语TOPIK考试常考俗语(15)
韩国语TOPIK考试常考俗语(15)百里不同风, 千里不同俗백리거리에다른풍속, 천리거리에다른습관.不吃穷人血和肉, 自己千年也难肥가난한사람의피와살을먹지않으면, 천년이지나도부유해지지못한다.不怕他有千条妙计, 就怕我们没有一定之规그가천가지묘책이있다해도우리가계획이없으면안된다不学灯笼千只眼, 要学蜡烛一条心초롱불의천개눈을배우지말고, 촛불의한개불만배우라.财帛如粪土, 人命值千金재물(財物)은분토(糞土)와같고, 인명(人命)은천금(千金)과같다.千里之堤, 溃于蚂蚁窝천리되는제방도개미집[구멍]으로부터무너진다丑女早晚得公婆못난며느리도결국시부모를만나야한다: 사람을두려워하는것도어쩔수없음을비유한다.大丈夫报仇, 十年不晚대장부는십년을기다려복수를한다. : 복수해서한을푸는것은신중하게해야지성급하게경거망동해선안된다.恶虎呲牙, 早晚是灾포악한호랑이가이빨을드러내면조만간화를부른다. : 치아를드러내다. 나쁜사람은결국엔다른사람에게해를끼친다.赶早不赶晚일찍갈지언정늦게가지는않는다. : 시기를잘잡아미리행동하고, 자발적으로쟁취하다.半年清知府, 十万雪花银청렴한부지사를반년간하는데은냥십만을모으다.不废江河万古流강물은만년동안흐른다.不能留芳百世, 亦必遗臭万年백세(百世)에명성을못남기더라도만년역사에악명을남기다.不怕一万, 就怕万一만에하나. : 세심하게충분한준비를해서뜻밖의상황에대비해야한다不行万里路, 难见痴人心만리길을걷지않는다면일편단심을알수없다.白露早, 寒露迟, 秋分麦子正当时백로(白露)가일찍시작되고, 한로(寒露)가늦게시작되는추분(秋分)이야말로밀을거두는알맞은시기다.棒打鸳鸯两分离몽둥이로원앙새를때려헤어지게하다.不分枣核桃一齐数대추든호두든구분하지않고다같이세다.不图三分利, 不起早五更세푼이익이아니면오경에일찍일어나지않는다.扯着耳朵连着腮, 胡子眉毛分不开귀를잡아당기면볼이따라움직이며, 수염과눈썹이구분되지않는다.2011年4月韩国语能力考试TOPIK报考须知:1、2011年4月韩国语能力考试(TOPIK)报名的通知。
韩语考试TOPIK常用韩语俗语
韩语考试TOPIK常用韩语俗语最近,学习韩语的人数正在迅速增加。
其中,韩国韩语能力考试(Test of Proficiency in Korean,简称TOPIK)越来越受到大众的关注。
这项考试被认为是考试韩语文化和语言水平最专业、最权威的考试之一。
因此,许多英语母语者和其他非韩语国家的语言学习者开始学习韩语,以便能够通过考试获得韩语的正式认证。
但是,学习韩语不仅仅在于阅读、听力、口语、写作等技能的提高,还包括了解和学习常用的韩语俗语。
俗语是每个文化中的独特部分,可以让你获得这个国家文化的真正感受。
掌握俗语也可以帮助你更好地理解和使用韩语,并更好地与人交流。
因此,下面我们将为你介绍韩国常用的十大韩语俗语。
1. 오늘의날씨도좋지만내일은더좋을거예요.这句话的意思是“今天的天气虽然很好,但明天会更好”。
这句话通常与未来的好事联系在一起,可以用于鼓舞士气或招徕顾客。
2. 종로거북이가우물에빠졌다.这句话的意思是“钟路的乌龟掉进井里了”。
这句话背后有一个故事,说有一只乌龟掉进了井里,需要人来救他。
时至今日,这个故事已经成为了“帮助朋友”的象征。
3. 시간은금이다.这句话的意思是“时间就是金钱”。
这是一个非常流行的俗语,意思是时间很宝贵,所以我们应该尽可能利用好它。
4. 양치하고잠자야한다.这句话的意思是“刷牙后要睡觉”。
这句话的背后有一个散文式的故事,说一个小男孩太懒了,常常不刷牙就上床睡觉。
他父亲告诉他“양치하고잠자야한다”(刷牙后要睡觉),于是小男孩开始遵循这个规则。
5. 배보다배꼽이더크다.这句话的意思是“肚子比肚脐大”。
这个俗语可以用于形容某些人会过于夸大某个方面而忽略了其他方面。
它也可能用于讽刺某些人,他们的期望过高而导致失望。
6. 산넘어산.这句话的意思是“不断地克服困难”,有时也会用于描述一个非常长的、艰苦的过程。
7. 소문난장소에가면시인이된다.这句话的意思是“在有名的地方,即使不是诗人,也会变成诗人”。
中韩文韩国谚语137条
56. : 因利乘便
57. : 君子大路行
58.
: 饑不 擇食
59.
: 袖手傍觀 ; 坐享其成
60. : 窮則變 , 變則通
61.
: 狗急跳墻
62.
: 欲速則不 達
63.
: 言人人殊 ; 嘴里 兩 張皮
64.
: 聾三年 , 啞三年 , 瞎三年
65.
; 神乎其神 ; 鬼使神差 , 活見鬼
66.
; 棍头出孝子 , 娇养是逆子 ; 棒头出孝子
68.
: 不 打 不 成材 ; 不打不骂不成人 , 打打骂骂作好人
69.
: 寡妇的难处 , 寡妇知道
70. : 打开天窗说亮话
71.
: 癞哈蟆想吃天鹅肉 ; 吃心妄想
72.
: 乌飞梨落 ; 偶然的巧合
73.
: 宁死不 屈 , 宁折 不屈
74.
: 爱走夜路 , 总要撞鬼 ; 夜长梦多
75. : 拔脚 pao3 掉 ; 溜走 ; 抱头鼠窜 ; 掉头就跑
28.
: 马的好坏骑着看 , 人的好坏等着
29.
: 未捉到熊 , 倒先卖皮
30.
: 一步登天熊 , 倒先卖皮
31.
: 狗八字倒是好命运
32.
: 得了金 饭碗 , 忘了叫街时 ; 得鱼忘筌
33.
: 千里长堤 , 溃于蚁穴
34.
: 穷山沟里出壮元 ; 茅屋出高贤
35.
: 穷人也有出头之日 ; 千年瓦片也有飜身之日
36.
; 鸡飞蛋打
37. : 狼呑虎咽
38.
பைடு நூலகம்
: 如后娘疼前妻孩子 ; 走走好看
39.
: 老婆是人家的好 , 孩子是自己的好
韩国语能力考试
韩国语能力考试(TOPIC)高级俗语整理1.누이좋고매부좋다:字面意思是姐姐和姐夫都接受,表示大家都高兴。
2.고생끝에낙이오다:苦尽甘来。
3.다된밥에재뿌리다:字面意思是向做好的饭上撒灰,表示添乱,功亏一篑。
4.밑빠진독에물붇기:字面意思是向露底的缸里灌水,表示徒劳的努力。
5.순풍에돛을단배:顺风之舟。
6.그물에든고기:字面意思是网中之鱼,表示瓮中之鳖。
7.골머리를썩이다:伤脑筋。
8.가닥을잡다:抓住要点。
9.입이귀에걸리다:表示非常高兴。
10.낯이뜨겁다:表示因为感到不安或内疚而脸红。
11.눈코뜰사이가없다:表示忙得团团转。
12.귀가솔깃하다:字面意思耳朵竖起来,表示听到了感兴趣的事情。
13.의사가제병못고치다:表示可以解决别人的问题,但无法解决自己的问题。
14.선무당이사람잡다:表示庸医害人。
15.병주고약주다: 字面意思是先给别人病然后装作给别人药,表示阴险狡猾。
16.발목을잡히다:字面意思是被抓住脚踝,表示被人拖住。
17.머리를숙이다: 字面意思是垂下头,表示感到内疚或服气。
18.손을벌리다:表示欢迎,或有时也有伸手要钱的意思。
19.등을돌리다:表示不待见。
20.하늘이스스로돕는자를돕는다:自助者天助。
21.원숭이도나무에서떨어진다:字面意思是猴子也有从树上掉下来的时候,表示智者千虑必有一失。
22.비온뒤에땅이굳어진다:字面意思是雨后的地变得坚硬,表示经历考验才能变强。
23.발등을찍히다:表示遭受背叛。
24.입에쓴약이몸에좋다:良药苦口。
25.눈독을들이다:眼馋。
26.가슴을치다:捶胸顿足。
27.소잃고외양간고치다:亡羊补牢。
28.도랑치고가재잡다:字面意思是收拾了水沟还抓了龙虾,表示一举两得。
29.원님덕에나팔불다:字面意思是托县令的福吹喇叭,表示借了别人的光。
30.땅짚고헤엄치다:字面意思是扶着地面游泳,表示非常容易。
31.팔소매를걷어붙이다:字面意思是挽起袖子,表示打算大干一场。
32.눈에불을켜다:字面意思是眼睛里有火,表示非常愤怒或非常关注。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
韩语考试TOPIK常用韩语俗语精选熬得过初一, 熬不过十五정월초하루를넘겨도보름을넘기지못한다.熬过九九八十一难구구팝실일개의난관(難關)을다견디다.熬了星星盼月亮, 熬过初一等十五별하늘밤을참고견디어달밤을바라고정월초하룻날을참고견디어보름날을바라다.八九不离十십상팔구. : 판단, 추측혹은예측한바와사실이별반차이가없음을비유한다.八十八, 还能结瓜여든여덟살에도씨앗을맺게할수있다.摆到桌面上탁상위로내놓다.耳朵摆到烧腊盘子里去啦귀를요리접시에놔뒀다.狗脑袋上摆不了大席面개의머리는큰상에오르지못한다.狗肉丸子, 在哪儿摆개고기완자를어디에다놓으랴. : 어떤자격이부족함을가리킨다.光头上的虱子, 明摆着대머리위에이와같이뻔하다.挨打不计数맞으면서맞은대수를계산하지않는다.挨砖不挨瓦벽돌에붙을지언정기와에안붙는다. : 기와로맞지않고오히려벽돌로맞다. 벽돌로맞은것은심각한것이고,기와로맞은것은대수롭지않은것이다.矮子杀人不用刀, 全凭妙计高不高난쟁이는칼을쓰지않고묘책으로만사람을죽인다.爱财不爱命목숨보다재산을더소중히여기다. : 재물에탐내어, 재물을생명보다더소중히여김을형용한다.爱吃萝卜的不一定爱吃梨무를좋아하는놈은배를좋아하지않을수도있다.一堆牛粪上的两条蛔屎虫,一路货色쇠똥속에두마리회충과도같이같은물건짝이다.人没脸,树没皮,百法难治나무가껍질이없듯이사람이낯짝이없으면, 치료할방법이없다.人不要脸鬼都怕낯짝이두꺼운사람은귀신도겁낸다.碾砣子压碾底,石磕石맷돌위짝이아래짝을누르는격으로돌과돌이부딪치다.脸壮吃得胖,脸薄吃不着낯짝이두꺼우면살찌게먹고, 낯짝이얇으면먹지못한다.车轱辘总是随着轴心转차바퀴는언제나차축을중심으로회전한다.高山不会碰头, 活人总会见面높은산은서로머리를맞댈수없지만, 산사람은언제든만날때가있다.胳膊总是往里弯팔은언제나안으로구부린다.手指总是往里屈的손가락은언제나안으로구부린다.狐狸总要露尾巴, 毒蛇总要吐舌头여우는언제든꼬리를드러내고, 독사는언제든혀를내민다.好刀剪药, 也是不割破好칼에상처를입었을때사용하는좋은치료약도상처를입지않는것보다는못하다.借风使令箭바람을빌어수기(手旗)를사용하다. : 권세를빌려발호시령(發號施令)하고, 권력으로사람을억압하다.乱世用重刑난세(亂世)에는중형을사용해야한다. : 난세를잘다스리려면, 반드시중형으로소란을일으키는사람들을처벌해야한다.人尽其才, 物尽其用사람의능력을있는힘껏발휘하게하고, 물건의용도를모두사용하게하다.养兵千日, 用兵一时평상시군대를훈련하고, 일이있을때사용한다.才吃了三块豆腐,就以为升仙了두부세모를먹고는신선이된것처럼여긴다.坐下不比人家矮,站起不比人家高앉아도남보다작지않고, 서도남보다크지않다.坐山观虎斗산에앉아호랑이가싸우는것을지켜보다.尊敬不如从命존경하는것보다명령에따르는것이좋다.嘴里念弥陀,心赛毒蛇窝입에는아미타불을외우지만, 마음은독사보다더무섭다.哀莫大于心死슬픔은마음의죽음보다못하다. : 의기소침하여자신감을잃은것보다더슬픈것은없다.爱财不爱命목숨보다재산을더소중히여기다.拔根寒毛比腰粗솜털을한올뽑아도허리보다굵다.拔一根汗毛比大腿粗솜털한올뽑아도허벅지보다굵다.伸一个指头比腰粗손가락하나를내밀어도허리보다굵다.1,맥주병,意思是不会游泳的人2,발이넓다,(脚比较宽)是说这人交际广泛的意思.3,밥맛이야. 밥=饭,맛=味道本来是밥맛떨어지다. 밥맛없다.(使没胃口,让人恶心。
)现在把后面给省了也是一样的意思。
저사람참밥맛이야. (那个人真恶心,看到那个人就没胃口吃东西,那个人真讨厌.)밥맛떨어지는소리하지마.(不要说那种话。
)4,酒鬼:술고래(酒鲸鱼)。
烟鬼:콜초5,빈대(臭虫,床虱)动词是빈대붙다。
这单词也很常用。
这虫子因为吸人的血,所以形容跟朋友吃饭喝酒时,从来不掏钱的人。
A: 저녀석은빈대야.(那家伙真是个빈대。
)B: 왜?(怎么了?)A: 입만갖고다녀.(他每次只带个嘴来)A: 야,담배한대만빌려줘.(喂,借根烟抽抽。
)B: 이빈대야,능력없으면끊어.(你这빈대,没能力的话戒了吧。
)A: 친구야,우리춤추러가자.(喂朋友,我们去跳舞吧?)B: 난돈없는데...빈대붙어도돼?(我没有钱,可以빈대붙어吗?)6,돌머리== 바보“돌”意思是:石头“머리”意思是:头“바보”意思是:笨蛋“石头般的头”,呵呵,那就是我们常听到的“笨蛋”了7,바람맞다被放鸽子。
바람맞히다放鸽子。
A: 너왜이렇게일찍집에돌아왔니?(你怎么这么早就回来了?)B: 응,바람맞았어.(被放鸽子了。
)A: 잘됐다,우리바람둥이책이나보자.(也好,我们一起看花花公子书吧。
)B: 그게뭔데?(那是什么?)A: 음,플레이보이잡지(playboy杂志)8,바람둥이,花花公子。
9,애물단지原指死在父母之前的子女,现指让父母操心的子女,有亲密的语气,或指丢又舍不得丢,用又不想用的东西,10,열받다。
上火。
A:열받아죽겠어.(气死我了。
)B:왜?(怎么了?)A:약먹어도열이안내려.(吃了药还是发烧。
)B:열받지말아. 열이더오르겠다.(别上火了,发烧会更厉害的。
)11,백수(白手)指有干活能力但没职业的人。
因为发音跟백수(百兽)一样,很多人认为这字来源于动物,就把女的说成백조(白鸟)。
A:직업이뭐예요?(你职业是什么?)B:백수예요.(我没有职业。
)A:그래요?저는백조인데요.(是吗?我也一样。
)B:그럼우리결혼하면뭐먹고살죠?(那我们结婚后吃什么活呢?)12,귀신도모른다。
字面意思:鬼都不知与“귀신도모른다”差不多的,最近还常用`며느리도몰라`.---连媳妇也不知道,前几年韩国放了一个调料广告,一个女的熬汤很好喝,都问她加了很么调料,她就说`며느리도몰라`。
就是不会告诉任何人。
13,닭똥같은눈물象鸡屎一样一粒一粒大颗的往下掉眼泪,突然哭得很伤心的意思。
这个好像并不是很常用啊。
14,귀가얇다. 耳朵软.就是说这位没啥主见,就只能别人说什么是什么.耳朵就软了강건너불보듯隔岸观火강태공의곧은낚시질姜太公钓鱼개구리올챙일때일을잊었다忘了穿开裆裤的时候,忘乎所以개미새끼하나도얼씬못한다戒备森严개새끼는나는족족짖는다狗改不了吃屎개하고똥다투랴不值一争갱소년返老还童거미줄따르듯蛛丝马迹거미줄에걸린나비瓮中之鳖건너산보고꾸짖기指桑骂槐검불밭에수은찾기缘木求鱼검정개도돼지편物以类聚검정개돼지흉본다乌鸦落在猪身上껍질없는털이있을까?皮之不存毛将焉겉다르고속다르다表里不一귀막고방울도적질掩耳盗铃귀신이통곡한일이다惊天地、泣鬼神,不翼而飞귀에걸면귀걸이요코에걸면코걸이다模棱两可그놈의입에서좋은말이나오려하나狗嘴里吐不出象牙그림에떡画中之饼你走的桥‚比我们走的路多상대방이자신보다식견도넓고경험도풍부하다.你走你的清秋路‚我走我的阳关道각자자신의길을가며서로상관하지않다.你走你的阳关道‚我走我的独木桥阳关道:양관도, 원래돈황(敦煌) 서남의양관(阳关)을거쳐서역(西域)으로가는큰길을가리켰으나, 후에교통이편리한큰길을가리킨다. 각자자신의길을가며, 서로상관하지않다.凭你有千条妙计‚我也有一定之规어떤방법을써도생각을바꾸게할수없다.清水下杂面‚你吃我看见너는너의일을해라나는단지보기만하고하지는않는다. 다른사람은안중에없고, 오로지자신만있음을비유한다.顺我者生‚逆我者死나를따르는이는생존하나, 나를거역하는이는멸망한다.越说我胖‚我越鼓腮帮子칭찬을듣고, 더욱자신을뽐내며과시하다.他打三棒鼓‚我耍狮子灯각자서로다른수단을취하다.他既负心‚我亦改意상대는이미마음이변했고, 자신도생각을바꾸다.他们做初一‚我们就要做十五첨예하게맞서고, 합당한보복을하다.他有关门计‚我有攀墙梯상대보다더뛰어난방법으로상대와맞서다.他有千条妙计‚我有一定之规어떤방법을써도생각을바꾸게할수없다.他有他的神仙法‚我有我的鬼画符상대보다더뛰어난방법으로상대와맞서다.我打一声喷嚏‚全家都要感冒한사람의좋고나쁨이전체에영향을준다.我急驴不急‚我走它要卧자신은초조해하며하는데, 관련된사람들은도리어서두르지도않고, 천천히한다.我说个缝‚你就打个洞행동도빠르고, 적극적으로호응하다.我为人人‚人人为我내가모든사람을고려하면, 다른사람도나를고려한다. 모두서로도와줌을가리킨다.人人为我‚我为人人내가모든사람을고려하면, 다른사람도나를고려한다. 모두서로도와줌을가리킨다.我一烧香‚神佛就掉屁股掉屁股;몸을돌리다. 내가향을피우면, 신이몸을돌려아랑곳하지않다. 운이나쁨을비유한다.我这个庙里不收你那个僧어떤사람을받아들일수없음을비유한다.要是人像我‚除非两个我완전히같은사람은없다.有你的初一就有我的十五다른사람의것이있으면,자기것도있는것으로언제나희망이있음을비유한다.有钱难买我乐意돈이있어도, 내마음이원하는것을살수없다. 본인이다른사람을원해도방법이없다돈을물쓰듯한다挥金如土동이닿지않는소리风马牛不相及똥싸개도삼년하면바자탈넘군다愚者千虑必有一得,智者千虑必有一失돼지가깃을물어들이면비가온다月晕而风,础润而雨되로주고말로받는다小斗出,大斗进두손벽이맞아야소리난다孤掌难鸣두손에떡쥔격进退两难두메앉은리방이조정일알듯秀才不出门全知天下事뒤뒤에손가락자리나다十目所见,十指所指들으면병이요안들으면약이다耳不听心不烦,眼不见心不烦등불에날아드는하루산이飞蛾扑火,惹火烧身등잔밑이어둡다八灯台照远不照近(灯下黑)바늘가는데실간다形影不离바람부는대로돛을단다见风使舵바람앞의등불风前残烛바람에불리는갈돼墙头草,随风倒바쁜놈이우물판다临渴掘井박쥐구실两面派반식자우환이다一瓶子不满,半瓶子晃荡발등에불이떨어지다迫在眉睫발없는말이철리간다一传十,十传百밤말은새듣고낮말은쥐듣는다隔墙有耳밤을금강산바라보듯한画饼充饥방안에가면시어머니말이옳고부엌에가면며누리말이옳다公说公有理,婆说婆有理배곯은놈가릴게없다饥不择食배안에하내비있다摇车里的爷爷,拄拐棍的孙子백문이불여일견이라百闻不如一见백지장도맞들면낫다人多好办事백해에무일리라有百害而无一利범굴에들어가야범을잡는다不入虎穴焉得虎子범아가리에서구해냈다虎口余生범아가리의고기를먹잔다老虎嘴里讨肉吃범없는골에이리가범질한다山中无老虎猴子称大王범에게날개如虎添翼범이제소리하면온다说曹操曹操到범없는골안에서시레손이범질한다阎王不在小鬼上殿범잡은포수盛气凌人벙어리냉가슴앓듯哑巴吃黄连有苦说不出벙어리제안속이있다哑巴吃饺子心里有数병샌들게병신이란말말아라当着瘸子别说短话병에찬물은저어도소리안난다一瓶子不满,半瓶子晃荡보리밥알로잉어낚는다抛砖引玉보선목이니뒤져보이기나하지跳进黄河也洗不清보집내주며앉으란다虚与委蛇복은쌍으로오지않고화는홀고오지않는다祸不单行,福无双至볶은콩에싹이날가?缘木求鱼부자하나이면세동네가망한다富了一家穷千家부처니위해불공하나醉翁之意不在酒불난데도적질趁火打劫불안땐굴뚝에연기나랴无风不起浪불을즐기는자는불로다스려야한다以牙还牙,以眼还眼불행중다행不幸中万幸붙는불에키질火上加油비뒤의대순雨后春笋빛좋은개산구绣花枕头아니되는놈의일은자빠져도코가깨진다喝凉水都塞牙아니되면조상탓이라한다怨天尤人아이들이좋아하면울음이터진다.乐极生悲악하면악한끝이있고선하면선한끝이있다. 善有善报,恶有恶报앉아주고서서받는다放债容易要债难앉아죽기를기다린다束手待毙암탉이울면가문이망한다母鸡鸣叫,家宅不宁양의머리를달아놓고개고기를판다挂羊头卖狗肉앞에선사람뒤에선귀신当面是人,背后是鬼애매한구꺼비돌에치였다冤枉好人어느장단에춤췄으면좋겠는지无所适从어이딸두부앗듯亲密无间어중이떠중이牛鬼蛇神/考试大韩语考试编注/업은애기삼년찾는다骑驴找驴없는말이떠돌지않는다传闻有根엎디면코닿을데远在天边,近在眼前열길물속은알아도한길사람속은모른다. 知人知面不知心열번을갈아도그냥그꼴이다换汤不换药열흘나그네하루길바빠한다前松后紧오는정이있어야가는정이있다礼尚往来옥에티美中不足올리막이있으면내리막이있는법이다有一利必有一弊외나무다리에서원쑤를만나다冤家路窄우물안의개구리井底之蛙우물이맑아야아래물이맑다上梁不正下梁歪우박맞은떡잎泄了气的皮球우이독경对牛弹琴웃음속에칼을품다笑里藏刀외심이병이다杯弓蛇影이발안난아이콩밥먹잔다眼高手低,不自量力이불을보아가며다리를편다量体裁衣이웃사촌远亲不如近邻일곱번재고천번재다三思而行일승일패는병가상사胜败乃兵家常事일이란사람짜리에달렸다事在人为일이란시작은쉬워도끝은여물리가어렵다善始善终일이란시작이어렵다万事开头难일해주고욕얻어먹는다费力不讨好잃은도끼나얻은도끼나마찬가지다半斤八两가까운남이먼일가보다낫다远亲不如近邻가랑비에옷젖는줄모른다潜移默化까마귀날자배떨어진다事出有因가슴에칼을품다口蜜腹剑가자니태산이요돌아서자니숭산이다进退维谷가지많은나무바람잘날이없다树大招风간이콩알만치되다胆小如鼠강건너불보듯隔岸观火강태공의곧은낚시질姜太公钓鱼개구리올챙일때일을잊었다忘了穿开裆裤的时候,忘乎所以개미새끼하나도얼씬못한다戒备森严개새끼는나는족족짖는다狗改不了吃屎개하고똥다투랴不值一争갱소년返老还童거미줄따르듯蛛丝马迹거미줄에걸린나비瓮中之鳖건너산보고꾸짖기指桑骂槐검불밭에수은찾기缘木求鱼검정개도돼지편物以类聚검정개돼지흉본다乌鸦落在猪身上껍질없는털이있을까?皮之不存毛将焉겉다르고속다르다表里不一귀막고방울도적질掩耳盗铃귀신이통곡한일이다惊天地、泣鬼神,不翼而飞귀에걸면귀걸이요코에걸면코걸이다模棱两可그놈의입에서좋은말이나오려하나狗嘴里吐不出象牙그림에떡画中之饼그림자와같다形影不离그물이삼천코라도벼리가으뚬纲举目张글속에글이있고말속에말이있다话中有话긁어부스럼을만들다咎由自取끓른가마에찬물껴얹은듯鸦雀无声금강산도식후경人是铁、饭是钢급하긴바늘허리에실매여쓸가拔苗助长급하면부쳐다리를안는다闲时不烧香,急来抱佛脚기는놈우에나는놈있다人上有人,天外有天기르던개제발뒤굼치를문다背信弃义别人拉网我抓鱼가만히앉아남이고생해얻은성과를누리는것을비유한다.不怕他有千条妙计‚就怕我们没有一定之规다른사람이가지고있는방법이나묘책이많음은두렵지않지만, 우리스스로계획이없음은두렵다. 스스로주관과대책이있어야함을강조한다.朝我身上下药捻儿나를공격하고창끝이나에게향하여있다는것을비유한다.吃大豆一人一颗‚喝凉水不分你我동고동락을하며, 네것내것을가리지않는것으로매우친밀함을비유한다.打我的幌子‚卖他的私酒다른사람의간판을내걸고, 자기자신의사적인일을하다. 다른사람의명의로자신의사적인일을하다.机不可失‚时不我待기회는사람을기다리지않으므로놓쳐서는안된다.借你口中言‚传我心腹事남의입을빌려자신이하고싶은말을하다.买卖买卖‚他要买‚我才卖매매는쌍방이스스로원해야하는것으로, 서로가진심으로원해야이루어질수있다.你拔我一根汗毛‚得给我立根旗杆손해는반드시배로배상해야한다.你待我一尺‚我报你一丈의협심이강하여은혜를배로갚는다.你的佛法一尺‚我的道行一丈능력도솜씨도상대보다더훌륭하다.你会上树‚我会爬竿각자자신의능력이있어, 모두약함을드러내지않는다.你敬我一尺‚我敬你一丈사람에대한태도, 언행등이상대를뛰어넘어야한다. 내게잘하면, 배로보답한다. 내게못하면, 나도절대로정중하게대하지않는다.你开你的顺风船‚我行我的逆浪舟각자자신의길을가며, 서로상관하지않다.你拿刀子挡‚我用斧头开路통행을강행하여막을수없다.你念你的弥陀‚我敲我的木鱼각자자신의일을하며, 서로상관하지않는다.你让我二尺‚我让你一丈양보는서로해야하는것으로당신이내게양보하면, 나는더당신에게양보한다.你嫌我的脸黑‚我嫌你的脚大서로싫어하다.你有初一‚我就有十五첨예하게대립하고, 약함을보이지않거나보복을하다.你有毒药‚我有解方상대를대처할방법이있기마련이라두려워하지않는다.你有来言‚我有去语말을하는데첨예하게대립하여서로양보하지않는다.你有牢笼计‚我有攀墙梯상대보다더뛰어난방법으로상대와맞서다.你有你的佛法‚我有我的道行각자자신의방법이있음을비유한다.你有你的关门计‚我有我的跳墙法상대보다더뛰어난방법으로상대와맞서다.你有你的千里眼‚我有我的顺风耳각자자신의능력이있음을비유한다.你有千条计‚我有老主意어떤방법을써도생각을바꾸게할수없다.你有千条妙计‚我有一定之规어떤방법을써도생각을바꾸게할수없다.你有千条计‚我有一宗旨어떤방법을써도생각을바꾸게할수없다.他有千般计‚我有老主意어떤방법을써도생각을바꾸게할수없다.你助我一尺‚我还尔一丈도움은서로주는것으로남에게서이득을얻으면, 배로갚는다.你走的桥‚比我们走的路多상대방이자신보다식견도넓고경험도풍부하다.你走你的清秋路‚我走我的阳关道각자자신의길을가며서로상관하지않다.你走你的阳关道‚我走我的独木桥阳关道:양관도, 원래돈황(敦煌) 서남의양관(阳关)을거쳐서역(西域)으로가는큰길을가리켰으나, 후에교통이편리한큰길을가리킨다. 각자자신의길을가며, 서로상관하지않다.凭你有千条妙计‚我也有一定之规어떤방법을써도생각을바꾸게할수없다.清水下杂面‚你吃我看见너는너의일을해라나는단지보기만하고하지는않는다. 다른사람은안중에없고, 오로지자신만있음을비유한다.顺我者生‚逆我者死나를따르는이는생존하나, 나를거역하는이는멸망한다.越说我胖‚我越鼓腮帮子칭찬을듣고, 더욱자신을뽐내며과시하다.他打三棒鼓‚我耍狮子灯각자서로다른수단을취하다.他既负心‚我亦改意상대는이미마음이변했고, 자신도생각을바꾸다.他们做初一‚我们就要做十五첨예하게맞서고, 합당한보복을하다.他有关门计‚我有攀墙梯상대보다더뛰어난방법으로상대와맞서다.他有千条妙计‚我有一定之规어떤방법을써도생각을바꾸게할수없다.他有他的神仙法‚我有我的鬼画符상대보다더뛰어난방법으로상대와맞서다.我打一声喷嚏‚全家都要感冒한사람의좋고나쁨이전체에영향을준다.我急驴不急‚我走它要卧자신은초조해하며하는데, 관련된사람들은도리어서두르지도않고, 천천히한다.我说个缝‚你就打个洞행동도빠르고, 적극적으로호응하다.我为人人‚人人为我내가모든사람을고려하면, 다른사람도나를고려한다. 모두서로도와줌을가리킨다.人人为我‚我为人人내가모든사람을고려하면, 다른사람도나를고려한다. 모두서로도와줌을가리킨다.我一烧香‚神佛就掉屁股掉屁股;몸을돌리다. 내가향을피우면, 신이몸을돌려아랑곳하지않다. 운이나쁨을비유한다.我这个庙里不收你那个僧어떤사람을받아들일수없음을비유한다.要是人像我‚除非两个我완전히같은사람은없다.有你的初一就有我的十五다른사람의것이있으면,자기것도있는것으로언제나희망이있음을비유한다.有钱难买我乐意돈이있어도, 내마음이원하는것을살수없다. 본인이다른사람을원해도방법이없다百里不同风, 千里不同俗백리거리에다른풍속, 천리거리에다른습관.不吃穷人血和肉, 自己千年也难肥가난한사람의피와살을먹지않으면, 천년이지나도부유해지지못한다.不怕他有千条妙计, 就怕我们没有一定之规그가천가지묘책이있다해도우리가계획이없으면안된다不学灯笼千只眼, 要学蜡烛一条心초롱불의천개눈을배우지말고, 촛불의한개불만배우라.财帛如粪土, 人命值千金재물(財物)은분토(糞土)와같고, 인명(人命)은천금(千金)과같다.千里之堤, 溃于蚂蚁窝천리되는제방도개미집[구멍]으로부터무너진다丑女早晚得公婆못난며느리도결국시부모를만나야한다: 사람을두려워하는것도어쩔수없음을비유한다.大丈夫报仇, 十年不晚대장부는십년을기다려복수를한다. : 복수해서한을푸는것은신중하게해야지성급하게경거망동해선안된다.恶虎呲牙, 早晚是灾포악한호랑이가이빨을드러내면조만간화를부른다. : 치아를드러내다. 나쁜사람은결국엔다른사람에게해를끼친다.赶早不赶晚일찍갈지언정늦게가지는않는다. : 시기를잘잡아미리행동하고, 자발적으로쟁취하다.半年清知府, 十万雪花银청렴한부지사를반년간하는데은냥십만을모으다.不废江河万古流강물은만년동안흐른다.不能留芳百世, 亦必遗臭万年백세(百世)에명성을못남기더라도만년역사에악명을남기다.不怕一万, 就怕万一만에하나. : 세심하게충분한준비를해서뜻밖의상황에대비해야한다不行万里路, 难见痴人心만리길을걷지않는다면일편단심을알수없다.白露早, 寒露迟, 秋分麦子正当时백로(白露)가일찍시작되고, 한로(寒露)가늦게시작되는추분(秋分)이야말로밀을거두는알맞은시기다.棒打鸳鸯两分离몽둥이로원앙새를때려헤어지게하다.不分枣核桃一齐数대추든호두든구분하지않고다같이세다.不图三分利, 不起早五更세푼이익이아니면오경에일찍일어나지않는다.扯着耳朵连着腮, 胡子眉毛分不开귀를잡아당기면볼이따라움직이며, 수염과눈썹이구분되지않는다.八九不离十십상팔구.棒打鸳鸯两分离몽둥이로원앙새를때려헤어지게하다.兵不离营, 马不离站, 放羊不离破羊圈병사는군영을안떠나고, 말은역을안떠나며양을방목할때는낡은양우리를안떠난다.布谷鸟离不开树桩, 大雁离不开伙伴뻐꾸기는나무그루터기를떠나지못하고, 기러기는무리를떠나지못한다.踩着梯子摘星星, 离天远사다리를타고별을따는식으로하늘과너무멀다. : 허황된망상을하여, 실현불가능하다.八仙过海, 各显其能여덟선인이각자수법으로바다를건너다..把戏好耍, 各有玩法, 名酒好饮, 各有酿法마술은각자수법이있고, 명주는각자양조법이있다.百人百姓, 百种心思백사람에백가지성씨, 백가지생각. : 사람마다마음이다르다.拜佛要拜, 蜡烛香不肯买부처를섬길생각은있어도촛불과향을살생각은없다.斑鸠上树各叫各산비둘기가나무에올라각자다른소리를내다. : 자신만챙기고남은상관하지않다.爱财不爱命목숨보다재산을더소중히여기다. : 재물에탐내어, 재물을생명보다더소중히여김을형용한다.爱吃萝卜的不一定爱吃梨무를좋아하는놈은배를좋아하지않을수도있다.爱火不爱柴, 火从哪里来불만소중히여기고땔감을무시하면, 불을어디서구하랴. : 근본적으로인적, 물적, 자원을소중히여겨야하고, 근본을버리고, 지엽적인것을추구하거나눈앞의이익만을중히여겨선안된다.爱其人, 爱其屋上乌鸦, 恶其人, 恶其屋角扫把사람을좋아하면그사람집의까마귀까지같이좋아하고, 사람을싫어하면그사람집구석의빗자루까지같이싫어한다:사랑이깊을수록미움도깊다. : 사랑이깊을수록미움도커진다.不管大哥二哥麻子哥큰형님이든, 둘째형님이든, 곰보형님이든. : 어느누구든상관없다.吃了熊心豹子胆곰심장과표범쓸개를먹었다. : 담이커서어떠한것도무서워하지않음을형용한다.给麻脸大姐擦胭脂抹粉곰보언니에게연지를찍고, 분을발라주다.狗熊耍把戏, 混充人形儿곰이마술을하는식으로사람시늉을하다. : 대장부인척하다.1,맥주병,意思是不会游泳的人2,발이넓다,(脚比较宽)是说这人交际广泛的意思.3,밥맛이야. 밥=饭,맛=味道本来是밥맛떨어지다. 밥맛없다.(使没胃口,让人恶心。