外贸函电 Unit 9

合集下载

外贸函电-下订单Unit9-Orders

外贸函电-下订单Unit9-Orders
initial order 首次订单trial order 试订单repeat order 续订单 duplicate order 重复订单
Place an Order The buyers place an order after they studied the catalogues, price list, samples from the suppliers. If all the terms are satisfied with them, they will place an order. Usually, every company has their own Order Sheet (Order Form). 1) Express the source of your order (from the catalogues, price list, samples).2) The detail of your order with your requests a. Name of commodity, Model No., Size, Color. b. Quantity c. Price d. Packing e. Date and way of shipment f. Payment terms.3) Ask for the confirmation of your order from the seller.4) With the hope of their attention
Placing An Order
do
something
Business Neg order with sb. for sth. fill / execute / fulfill / carry out / work on an order accept / take /book an ordercancel an orderwithdraw an ordertermination of an order

外贸函电Unit9Packing

外贸函电Unit9Packing
合宾语
Letter 1
Buyer’s Reaction to Packing
4.hold / make oneself responsible for sth. e.g. Your must hold yourself fully
responsible for the loss caused by the fire. 5.on account of sth. 由于,因为 e.g. We are not in a position to effect shipment on time on account of the late arrival of the credit, for which you should hold yourselves responsible.
❖ 5)在目的港名称下方或最后一个港口的同一行是货物编 号,通常由件号批号两部分组成,往往可用1—50号来表 示,从这里我们可知这是总数50中的第一件。
❖ 另ISO建设的标准唛头应为四行,每行不超过17个字母 (包括数字和符号),不采用几何图形。如:
❖ SGL 收货人缩写
❖ 88/s/c179345 合同号码
Letter 3
Packing Requirements (2)
3.a duplicate copy 副本 4.anti-freeze agent 5. the driver’s cab
Letter 4
Requirements for来自Packing and Marking(1)
1.go through 仔细查阅、研究 2.beforehand=in advance 预先,有准
备的,较早
3.caption 标题、题目
❖the captioned goods ❖the captioned order

外贸英文函电第九章

外贸英文函电第九章
• 1989年,科威特每天出口150万桶石油。
• drum [drʌm] 铁桶
• cylinder ['silində] 钢桶
• can

• tin

• bottle

编辑ppt
8
2. Antwerp [ˈæntwə:p]
n. 安特卫普(港市名称,位于比利 时北部)
编辑ppt
9
3. comment ['kɒment]
moisture as those packed in wooden cases.
• 3. 这些纸箱铺有塑料衬里,防潮性能良
好。事实上,这些箱子是纸板做成的,在装
卸和贮存过程中能引起特别的注意。因
此,衬衫装在这样的纸箱内不像那些装在
木箱内的货物容易被潮湿所编辑p侵pt 蚀。
24
• 4. Since cartons are comparatively light and compact, they are more convenient to handle in loading and unloading. Besides, they are not likely to be mixed with wooden cases while in transport or storage, so that the rate of breakage is lower than that of wooden cases.
• 如蒙在货物一到达你处时就告知我们包 装情况,我们将不胜感激。
编辑ppt
20
• In regard to packing the goods in question in cartons, we wish to give you our comments as follows:

外贸英语函电Unit9 Packing[精编文档]

外贸英语函电Unit9 Packing[精编文档]

Drum or barrel桶
It is used for carrying liquids, powder, etc.
Carton纸板箱
The carton is widely used in export packing because it is light, resilient, cheap, and most suitable when carried within a metal container. double walled or triple walled两层的或三层的
transportation)
Ⅱ. Packing container
Bag Sack Carton Case Box Crate Drum Bale Can (or Tin) Carboy Bundle Container Pallet
Transport Packing
unit outer packing 单件包装
Cask 木桶 Bundle 捆
Pallet货盘,托盘
It is used to hold a number of packages or pieces.
Container集装箱
It is used to transport goods by road, rail, sea or air.
Useful patterns Exercises Letters about packing
Which one do you like ?
1.Why is packing important in international trade?
Part of the goods
Packing to goods means clothing is to men

外贸函电实务Unit 9

外贸函电实务Unit 9


2. issue v. 开出(证明),发行
• The post office will issue a series of new stamps. 邮局将要发行一套新邮票。 • The seller has to issue a tax invoice. 销售者必须开具税务发票。
§ Task 5
• We must supersede old machines by new ones. 我们必须以新机器取代旧机器。
§ Task 6
Reply to Request for Excessive Insurance
业务背景:浙江海宁升派皮革制品出口公司收到
买方要求投保更多险别的信函后,回信告知已按 买方要求办理了保险。请以浙江海宁升派皮革制 品出口公司的名义给买方写一封信函通知已办理 保险。
§ Task 2 Reply to Importer
业务背景:山东华泰服装有限公司收到对方
的来信后,同意对方的要求为货物投保, 现请以山东华泰公司的名义给进口商写回 函。
信函要点:(1)说明收到对方来函;
(2)告知对方 (3)通知发货。
Useful Expressions
投保 effect insurance
Notes to Letter 6
1. enjoy high prestige 享有很高声望
• China's pottery is beautifully finished and has enjoyed a high prestige in the world. 中国的陶器加工精美,享誉世界。
装载 load 预计于……到达 be due on 有关…… with regard to…

外贸英语函电Unit Nine

外贸英语函电Unit Nine
PREV.
Unit 9 Packing & Shipment
One
订货公司向发货公司说明货物包装损坏问题,希望其下 次改善包装质量。 Dear Sirs:
On October 19, we received your consignment of 40 cardboard cartons of steel screws.
Unit 9 Packing & Shipment
6.Please put each vase in a foam plastic casing and then in a thicker paper box for our future orders, otherwise, we shall be compelled to give up this order. 请每花瓶套一只泡沫塑料套,并装在较厚的纸盒内,否则, 我们只能放弃这次订单。 7.We await your shipping advice. 我们等待你方装运通知。 8.We trust the above shipment will reach you in sound condition. 我方希望上述船货将完好地抵达你处。 9.According to the terms of Contract No.200910, shipment is to be effected by the 14th Feb.. 按200910号合同条款,货物应于2月14日前装运。
Unit 9 Packing & Shipment
4.The packing of Women’s Blouses is each in a polybag, 10 dozen to a carton lined with waterproof paper and bound with two iron straps outside. 女士衬衫的包装为每件套一塑料袋,10打装一纸箱。内衬防 潮纸,外打铁箍两道。 5.The quality of your Wine is fine, but its packing is rather poor. Bottles are subject to breakage and carboard boxes are very thin. 贵公司红酒质量很好,但包装较差,瓶子易碎,纸盒太薄。

unit 9 Acceptance and Contract外贸英语函电教程

unit 9 Acceptance and Contract外贸英语函电教程

II. Writing Steps
Step 2. Declaring clearly that you accept the offer/counter-offer or stating clearly that you are confirming the acceptance
e.g. We are pleased to accept the following order as per your fax of April 4, 2007 and ours of April 8, 2007. 根据贵方2007年4月4日和我方2007年4月8日的传真,我 们很高兴接受以下订单。 e.g.We confirm having purchased from you 7000 tons of cement on the following terms and conditions. 我们确认已向贵方按下列条件购买7000吨水泥。
Unit Nine
Acceptance and Contract
Liu Yanping
Contents
1 2 3 4 5
Brief Introduction
Writing Steps
Language Points
Useful Sentences Practice
I. Brief Introduction
II. Writing Steps
Step 3. Stating that you have enclosed an order form, a contract confirmation, or a sales confirmation or asking the receiver to prepare them (It is not necessary the case, howevted your order No.111 for ladies’ clothing and are sending you our sales confirmation No.BS-043. 我们已经接受贵方第111号订购女式服装的订单, 并随函附上我 方第BS-043号销售确认书。 e.g. Enclosed please find our sales contract No.4567 in duplicate. 随函附上我方销售合同第4567号一式两份,请查收。

《外贸函电》Unit9 claim and arbitration

《外贸函电》Unit9 claim and arbitration

UNIT 9 Claims &ArbitrationI.Teaching Aims and Requirements1.To Learn the features of the business letter about claims2.Help students to learn additiona sentences on the claims3. The procedure ot the settlement to the claimsII. Contents1. Studying letters about claims and arbitration2. Principles of adjustment of the complaints3. Additional sentence patterns about claimsIII. Focus on and Difficulties1.Key words, phrases and sentence patterns2.The wtitting skills of the letter about claimsIV. Teaching steps1. Writing skills for claims1) Begin by regretting the need to complain2)Detailed presentation of facts to explain what is wrong. Mention the exact date, name and quantity of goods, contract number or any other specific information that will make recheck easier for the seller.3)Refer to the inconvenience or loss caused.4)Lodge a claim directly.2.Writing skills for adjustment1) If you admit that your company is in error or is willing to takeresponsibility for claim, express your regret and promise to put matters right.2) If the complaint is not justified, point this out politely and in agreeable manner. you may grant the original claim or only agree to partial adjustment. It would be a wrong policy to refuse the claim offhand.3) If you can not deal with a complaint promptly ,acknowledge it at once. Explain that you are looking into the matter and you will send a full reply later.3. Useful sentences1)Complaints&claimsWe regret to inform you that the cargo delivered to us are not in good condition up to standard.We feel regretful that the goods are not in accordance with your samples.Much to our regret, we have found that there were only 3780 pegs instead of the 3800 pegs shipped by you.We shall lodge a claim against you for poor package.2)AdjustmentIn view of our friendly business relations, we are prepared to meet your claim for 100 cases.Our home office has instructed us to do our best to remedy it.We are most anxious to compensate you for the shortage in weightmentioned in your letter of May 11 by offering you allowance of 3 percent.According to the contract , we are responsible for repairing or replacing those inferior goods.3)RefuseThere is no evidence whatever to support your statement.It is a case of Force Majeure which is beyond our control.We can’t entertain your claim for loss incurred in transit.Your claim for the loss should be referred to the shipping company, as the liability rests with them.V. Practical Wtiting敬启者:你们运来的桌布今天抵达。

WDR外贸函电第九单元

WDR外贸函电第九单元

Specimen Sentences:
Your L/C No.600 stipulates for a Certificate of Origin to be visaed by your consul. We regret being unable to accept this clause.
With reference to your amendment to L/C No.888 changing the assortment of the goods, we regret having to give it a refusal, because the goods have been packed already.
什么是修改信用证条款及展延信用证 装运期和议付有效期? 由于买方开出的信用证条款存在与合 同的条款不符或有出入,这时就需要改 证。改证的要求一般是由出口方提出的 。 改证的一般程序是先由出口方征得进 口方的同意,再由进口方向开证行申请修 改信用证。
展延信用证,涉及到两个期限:即 装运期和议付有效期。
(2)进口商银行开立信用证,并将其寄出 给出口商国家的往来银行。因进口商银行 开立信用证,故被称为开证行。
(3)出口商银行收到开证行的信用证 后将其递交出口商。由于该银行把信用 证通知递交给了出口商,因而该银行被 称为通知行。 (4)出口商完成装运并准备即期汇票 及所有的装运单据,然后把汇票和装运 单据递交通知行要求议付,即要求付款 。通知行帮助出口商获得货款。
开证行对议付行或代付行的提示 文句,要求议付行在议付或代付 时应注意办理的事项。 附加条款:如保兑条款限制船只 国籍条款,限制航程条款,履约 保证条款等。
信用证结算方式的基本当事人有:
开证 申请人

外贸函电unit9

外贸函电unit9

Letter of Shipment
Shipping advice: it is often sent by air letter, fax or e-mail. It should include: Contract and / or L/C number Name of commodity Number of packages Total quantity shipped Name of the vessel Sailing date of the vessel (ETD, ETA) Total value of the shipment Gross weight and net weight
Introduction --- Packing
Forms of marking: a. shipping marks: 运输标志 (a) symbol --- triangle, rhombus, rectangle, etc. (b) code or initials of the consignor or consignee (c) port of destination (d) package number e.g. STC SHANGHAI NO. 1 – 15
Letter of Shipment
Urging for Shipment: (1) Reference documents including their
number and date; (2) Ask for their attention to the time limit and the consequence of delay; (3) Requirement for the shipment in time; (4) Thanks for their cooperation.

外贸英语函电课件 unit nine

外贸英语函电课件  unit nine
2018年6月10日 外贸英语函电 3
Specimen Letters(信函样例)
Letter 1. Seller’s Simple Confirmation (卖方的简 单确认) 见P116 Letter 2. Seller Accept Buyer’s Order (卖方接受 买方订货) 见P116 Letter 3. Buyer’s Confirmation (买方确认) 见P117
2018年6月10日
外贸英语函电
2
2. Contract (签约) 1) Purchase Contract and Sales Contract 2) Purchase Confirmations or Sales Confirmation 正式的商务合同的行文经常由三个部分 组成:约首、约文和约尾。
Unit Nine Acceptance and Contract 接受与签约
2018年6月10日 外贸英语函电 1
Brief Introduction(业务简介)
1. Acceptance (接受) 接受是买方或卖方经过相互协商后,无条件地同 意愿意按照已达成的条款签订协议。 接收函一经生效,买卖双方合同关系就此成立 。
Letter 7.8-119
2018年6月10日
外贸英语函电
6
2018年6月10日 外贸英语函电 4
Letter 4. Confirmation (确认) 见117-118
Letter 5. Sending and Countersigning the Contract (寄合同要求会签) 见P118
2018年6月10日
外贸英语函电
5
Letter 6. Countersigning and Returning the Contract (会签后寄回合同) 见P118

外贸函电_Unit 9国际贸易保险

外贸函电_Unit 9国际贸易保险

Unit Nine
Section 1:Introduction
• 至于是由买方投保还是卖方投保,通常 在贸易合同中作出明确规定,并往往包 含在货物价格中。对于FOB(离岸价). 和C&F(成本价运费)的交易,装运完 毕,卖方应及时向买方发出装运通知, 以便买方能及时对货物做出保险。对于 CIF(到岸价)的交易,习惯上由卖方按 发票金额的110%投保一切险(或综合险 )(All Risks),其中,100%是CIF发 票总值,10%是合理的利润和其他费用
• 按投保货物的损失程度不同,可划分为全 部损失(Total Loss,简称全损)与部分 损失(Partial Loss),其中,全损又可分 为实际全损(Actual Total Loss)和推定 全损(Conductive Total Loss)两种。 • 按损失的性质可划分为共同海损( General Average,GA)和单独海损( Particular Average,PA)。
Unit Nine
Section 1:Introduction
• 有关货物运输保险信函的主要内容
买卖双方有关货物运输保险的信函往来,
涉及内容主要包括:贸易合同号、涉及的货物
、报价方式、需要投保的保险类型(险别)、
投保人、保险人(保险公司)、保障责任、除
外责任、保险金额等。的大小等事项。
Байду номын сангаас
Unit Nine
Unit Nine
Section 1:Introduction
• 货物运输保险种类
• 根据运输工具和路径不同,货物运输保 险可划分为水路运输保险、陆上运输保 险和航空运输保险及联运险等,相对而 言,水路运输保险中的海上贸易保险在 国际贸易中最为常见,故本章重点讨论 海上保险。

外贸函电Unit 9 答案终极版

外贸函电Unit 9 答案终极版

IV. P134 Unit 91.我们已考虑你方使用付款交单(方式)支付的要求。

鉴于本笔交易金额较少,我们同意使用该付款方式发货/装运。

2.我们想知道/不知道货物运抵后,你方能否接受我方使用凭单付现的提议/建议。

3.由于我方第111号订单货值/金额低于1000磅,因开立信用证费用较高,请同意我方使用付款交单(方式)支付。

4.银行划拨/银行汇款/银行间转账只是将货款金额从买方所国银行账户转移/划拨至卖方所在国其银行账户。

5.汇票是由债权签发/出具给债务人的、按要求或在指定日将一定金额支付给汇票受益人或其指定人的一种书面支付命令。

6.我们建议使用30日承兑交单支付。

请确认你方是否同意/接受(该支付方式)。

7.我们向你方开出的、以曼森为受益人的60日汇票将由上海大东方银行向你方提示。

如能照付将不胜感激。

8.令我方感到十分意外的是:我们5月11日向你方开出的、于7月1日到期的汇票已被拒付并于昨日由银行返还/退回。

我们5月11日向你方开出的7月1日到期的汇票已被拒付并于昨日由银行返还/退回。

对此我方感到十分意外。

9.我们建议对于这笔特殊订单,允许我方使用票汇支付。

一收到票汇汇款,我方即安排第一艘便轮装运货物。

10.根据你方要求,我们破例接受即期付款交单方式交货,但下不为例。

11.请注意,我方已向你方指定汇票承兑支付地点。

请在到期日承兑汇票,付款时通知我方。

12.凭根据保兑的、不可撤销的、可分割的、可转让的、无追索权的信用证开出的即期汇票支付全部金额。

凭保兑的、不可撤销的、可分割的、可转让的、无追索权的即期信用证支付全部金额。

V. P1351. Y our demand for payment by D/P is under consideration / We are considering your demand for payment by D/P. We will advise /inform you of our decision soon.We are considering your request of…2. In present situation/under present conditions / under present circumstances, we can/may accept payment by D/P if the amount of the deal/transaction doesn’t exceed £1000.3. If you agree to/are agreeable to our payment by sight L/C, we may conclude business/ a transaction/ a deal/a bargain. (close/finalize/put through business/a deal /)(strike a deal)4. Much to our regret, we are unable to accept payment by D/A, which is known to all. / as is known to all.5. We have to say/state/clarify /make it clear that all the incurred expenses before/ prior to shipmentshould be borne by the buyer(s).6. Y ou will run no risk of selling the commodities because they are bestsellers.take no risk selling…7. In view of our long-standing friendly relations, we exceptionally accept D/P at 60 days sight this time. …accept payment by 60 days D/P.8. We feel it (that it is) necessary to make it clear that payment is to be made /shall be made by sight L/C for future deals.9. If we receive your L/C (If your L/C reaches us) by the end of this month, we will do our utmost to arrange (for) shipment the beginning of next month.If you L/C can reach us…10. Please note that the 1000 sets of sewing machines under Contract No. 122 have been ready / have been made / got ready for shipment. Please open an L/C as soon as possible so that we can make shipment.We’d like to invite your attention to the fact that…11. Please make sure that the stipulations in the L/C should be in strict conformity / accordance with those in the contract. accord to 根据accord with 与……一致conform with/to: 符合;顺应;一致conform to 适合12. According to / In compliance with our Sales Confirmation No. 211, the covering / relevant L/C should reach us not / no later January 15.VIII. P137 AWe have received you letter of September 1. As stated/indicated/pointed out in our previous letter, we had arranged with /had made arrangements with the manufacturer for delivery/ to make delivery in time as possible as we can/ as punctually as possible, because we never forget your benefit.Regarding payment, we completely trust in / have confidence in your credit / credibility / reputation and ability. We wish to restate / reiterate that, under normal circumstances/conditions, we require payment by confirmed, irrevocable L/C. Therefore, we regret to say that we are unable / we regret our inability to accept payment by D/A for deals with foreign buyers for the time being / for the present.We will try our best to execute / fulfill / carry out your orders within the time stipulated. If possible, we will make deliveries against D/P to avoid your trouble (in) extending the L/C. We believe you will understand our cooperation. (We believe you will understand and cooperate with us.)BThank you for your Order No. 990 for 50 metric tons of white cement. To our regret, we areunable to accept the mode / form of payment mentioned.We enclosed our sample contract with the previous letter, in which you could find the sales clauses. If you read them, you would learn that our usual terms of payment are by confirmed, irrevocable, sight L/C in our favor. The L/C should reach us one month before / prior to shipment and valid for negotiation in china within 21 days after shipping time / date allowing transshipment and partial shipments.In our letter of June 14, we mentioned that several Italian large companies had traded with us according to the above-mentioned terms. We hope you that you will agree to/We expect you to agree to the terms of payment so that we can sign the contract for the first deal.Upon receipt of your affirmative / favorable reply, we will send you the contract so as to get the goods ready for shipment.We are looking forward to your favorable reply.Skill drilling(1)不可撤销信用证意大利北方银行No. 3586米兰2010年12月27日致:中国天津中国五金矿产进出口公司天津分公司由伦敦大陆银行通知敬启者:我行开立以你方为受益人的不可撤销的信用证,金额为37000美元(即叁万柒仟美圆整)或不超过该金额,计入位于米兰市米兰大街53号的意大利水泥公司账上。

外贸英语函电 Unit 9 Offers and Counter offers

外贸英语函电 Unit 9 Offers and Counter offers

4.How to Make a Counter Offer? Thanks for the original offer. The reasons for inability to accept the offer: point out the declining market; talk about offers from other suppliers. The counter-proposal. Expectation of acceptance . 5.How to Reply a Counter Offer? A reply to a counter offer, whether favorable or unfavorable, should be punctual, courteous and considerate. The reasons for inability to accept the counter offer in an unfavorable reply: talk about the cost of materials, the rising market, and the orders from other sources to show your price is reasonable. Your proposal: make a price concession on conditions.
2.How to write an inquiry?
3.How to Make an Offer? An expression of thanks for the inquiry. An offer should include the major terms of the transaction: name of the goods, quality, quantity, specifications, details of prices, discounts, terms of payments, packing and date of delivery. Talk about the market and supply situation to induce an order. Introduce other products to increase the chance of business. End your letter by expecting the order. Do not make you letter too long.

外贸函电unit 9函电

外贸函电unit 9函电

Part Four

LOGO
Part One
1. Letter of Credit (1)
Letter of Credit (abbreviated to L/C) is a reliable and safe method of payment, facilitating trade with unknown buyers and giving protection to both sellers and buyers. There are various types of L/C, such as irrevocable documentary credit, revolving credit, standby credit and back-to-back credit. Among them, the irrevocable documentary credit is the most popular. The parties concerned to a documentary credit are: the applicant (importer/buyer), the issuing/opening bank, the advising/notifying bank, the confirming bank, if any, the nominated paying/negotiating bank and the beneficiary (seller/exporter).

LOGO
Part Two
1. The main Contents of a Letter on Payment and L/C Letter of urging the Advising the Establishment of L/C (1)Refer to the relevant goods, order or contract and inform the ) seller of the establishment of the L/C; (2)Ask for the necessary documents used for negotiation ; ) 3) (3)Expect the shipment will be arranged or delivered without delay. Letter of extension of the L/C (1)Thanks for the relative L/C received; ) (2)Point out that you can not execute the order as stipulated in the L/C ) and state clearly the reasons; (3)Express hope for understanding or acceptance. )

外贸函电第二版Unit-09-信用证

外贸函电第二版Unit-09-信用证
没有普遍适用的经济学原理。
17
Cathay
n. (古文诗歌)中国 Have you ever taken Cathay Pacific?
你有没有搭过国泰航空公司的班机?
18
consignment
n. 装运的货物; 托运; 委托,托管 a consignment of medicines 运送的一批药物
Yours faithfully,
24
pass to
传给,转到,通到 Upon his decease the house will pass
to his wife. 他死后房屋归他太太所有。
25
due
1、由于;因为 The country's economic problems are largely due to
关于你需要情报的事,我遗憾地告诉你我没法帮助你。
With regard to hardness, the diamond is in a class by itself.
讲硬度,金刚钻是独一无二的。
7
up to now
adv. 到目前为止; 至今; 迄今 Up to now he's still quiet.
12
9.3 Specimen Letters(样函)
Letter 1:Urging establishment of L/C Dear Sirs, Please open a credit1 of GBP30,000 with your correspondents in London in favor of2 the Universal Clothing Co, London, to be available to the Company until July 31 against a shipment of waterproof clothing by S.S. Cathay leaving London for Tokyo on July 24. When the consignment is shipped the Company is to draw on your correspondents at 60 d/s. The documents to accompany the draft are the bill of lading, commercial and consular invoices and insurance policy. Kindly ask your correspondents to see that the insurance policy gives full cover before they accept the draft. Yours faithfully,

(英语学习)外贸函电Unit9Packing

(英语学习)外贸函电Unit9Packing

环保性差
散装包装通常采用塑料袋、 编织袋等一次性包装材料, 回收利用率较低,环保性较 差。
安全性差
散装包装形式简单,没有防 潮、防尘、防震等功能,无 法有效保护产品在运输和储 存过程中的安全和质量。
03 packing material
Paper product packaging
纸板
用于制作纸盒、纸箱等,具有轻 便、环保、可回收等优点,是常 见的包装材料之一。
03
• Strength: High compressive strength allows for heavier items to be shipped safely.
06
• Environmental Impact: Some wooden boxes are made from sustainable sources, but others may not be, leading to environmental concerns.
纸盒包装材料成本较低, 且可以大规模生产,因
此成本低廉。
纸盒包装可以进行折叠、 粘贴、印刷等加工,方
便快捷。
纸盒包装通常由纸质制 成,回收利用率较低,
环保性较差。
保护性能较弱
纸盒包装抗冲击和抗压 性能较弱,容易损坏。
Barrel packaging
容量大
木桶包装容量较大,适合大量货物的运输和 储存。
Signature
The signature of the writer, indicating their identity and authority.
02 Packaging type
Wooden box packaging
保护性强

外贸英语函电Unit9-Packing

外贸英语函电Unit9-Packing
4. each… in… and… to… 每双袜子用塑料袋装,每200盒装一木箱
Each pair of socks is packed in a polybag and 12 pairs to a box.
每件衬衫用塑料袋装,每10打装一盒?
Each shirt is packed in a polybag and 10 dozen to a box.
radioactive substances
Case 2- shipping marks(p247)
Read the letter Draw out the marks according to
其他
Be lined with 内衬 waterproof/ craft paper Be strapped / secured /reinforced by…用…加固
Exercises
小麦用新麻袋包装,每袋装100公斤 钢笔12支装一盒,200盒装一木箱 折叠椅两把装入一个纸板箱 我方棉布须用木箱包装,内衬牛皮纸和防潮
Socks are packed 12 boxes to a box.
3. ...to …and … to… ; ...in …and … in… 袜子每12双装一盒,每200盒装一木箱
Socks are packed 12 pieces to a box and 200 boxes to a wooden case.
assemblage outer packing 集合包装
wooden case, crate, carton, iron drum , wooden cask gunny bag, cloth bag , plastic bag, can, paper bag, bundle, bale , carboy Basket, bottle, cylinder, demijohn
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 9
Terms of Payment
Popular Modes of payment
• 1. remittance 汇付 • 2. collection 托收 • 3. letter of credit (especially in China)
• Remittance: 汇款人按照约定的条件和时间通过银 行或其他途径将货款汇付给收款人的支付方式。(in developed countries) • a. mail transfer (M/T) 信汇 • b. telegraphic transfer (T/T) 电汇 • c. demand draft (D/D) 票汇 • Collection:出口商开出汇票连同货运单据委托出口 地银行通过进口地代收银行向进口商收款的方式。 • a. documents against payment (D/P) 付款交单 • b. documents against acceptance (D/A) 承兑交单
• Problem solved by using a third party as the guarantor who is trusted by both as an intermediary – normally a reputable bank
Tools used to aid transactions • Letters of Credit (LOC)
– Bank guarantee on behalf of importer to exporter assuring payment when exporter presents specifits (Bill of Exchange)
– Written order by exporter, telling an importer to pay a specified amount of money at a specified time
Export and import financing
• Lack of trust between international trading partners due to several factors
– Parties have never met – Language, cultural and legal system differences – Difficulties in tracking down a party in case of default
• Our down payment for your Model FRB50689 will be remitted to you next week, to the amount of USD2000.00 which accounts of 10% of the contract. • 对你方型号为FRB50-689的货品,我方订 金将于下周汇至你处,总额为两千美元, 占合同总额的10%。
2. More ways to reduce risks
• • • • • Factoring 贷款保收 Forfeiting 贴现业务 Export insurance 出口保险 Debt collection agency 追债代理 Avail oneself of 利用
3. Writing practice ----Urging establishment of L/C
E-mail 3
• Negotiation about confirmation • Q3. What does a confirming bank do? • A3. to make a promise and be legally responsible that payment will be made to the exporter
• Bill of Lading
– Issued to exporter, by carrier. Serves as receipt, contract and document of title
L/C的流程

• • • • • • • • •
1.买卖双方在贸易合同中规定使用跟单 信用证 支付。 买卖双方在贸易合同中规定使用跟单 支付。 2.买方通知当地银行 开证行)开立以卖方为受益人 买方通知当地银行(开证行 开立以卖方为受益人 买方通知当地银行 开证行 的信用证。 的信用证。 3.开证行请求另一银行通知或保兑信用证。 开证行请求另一银行通知或保兑信用证。 开证行请求另一银行通知或保兑信用证 4.通知行通知卖方,信用证已开立。 通知行通知卖方, 通知行通知卖方 信用证已开立。 5.卖方收到信用证,并确保其能履行信用证规定的 卖方收到信用证, 卖方收到信用证 条件后,即装运货物。 条件后,即装运货物。 6.卖方将单据向指定银行提交。该银行可能是开证 卖方将单据向指定银行提交。 卖方将单据向指定银行提交 或是信用证内指定的付款、承兑或议付银行。 行,或是信用证内指定的付款、承兑或议付银行。 7.该银行按照信用证审核单据。如单据符合信用证 该银行按照信用证审核单据。 该银行按照信用证审核单据 规定,银行将按信用证规定进行支付、承兑或议付。 规定,银行将按信用证规定进行支付、承兑或议付。 8.开证行以外的银行将单据寄送开证行。 开证行以外的银行将单据寄送开证行。 开证行以外的银行将单据寄送开证行 9.开证行审核单据无误后,以事先约定的形式,对 开证行审核单据无误后, 开证行审核单据无误后 以事先约定的形式, 已按照信用证付款、承兑或议付的银行偿付。 已按照信用证付款、承兑或议付的银行偿付。 10.开证行在买方付款后交单,然后买方凭单取货 开证行在买方付款后交单, 开证行在买方付款后交单 然后买方凭单取货.
E-mail 1
• To inform the exporter of the opening of letter of credit • Q1. how long before the agreed date of shipment was the letter of credit opened by the importer? And what is the usual practice in terms of this in international trade? • A1. In this case 42 days/ usually 30 days
E-mail 3
• 明天我方将为你方开立相关信用证。但我方发现 你方的形式发票提到“由HK+SHANGHAI BANKING CORPORATION Ltd. SHANG HAI BRANCH 保兑”。 这一点会给我方及我方银行 带来麻烦。我方银行与你方保兑无联系,所以不 可能由这家银行进行保兑。 • 我们双方已进行了几次订单。每次订单我方都没 有进行保兑,也没发生过任何问题。况且,保兑 费用很贵。我方可否不进行保兑开立信用证?请 尽快回复。
L/C的流程图
Confirmed, irrevocable L/C payable by draft at sight
• (Irrevocable Letter of Credit)是指信用证一 经开出,在其有效期内,若未经受益人及有 关当事人的同意,开证行不得片面修改或撤 销的信用证。 • 保兑信用证(Confirmed L/C)是指出口人为 了保证安全收汇,要求开证银行开出的信用 证必须经另一家银行保证兑付。对信用证加 以保兑的银行叫保兑行。保兑行一经保兑, 就承担和开证银行同样的付款责任。
E-mail 4
• 感谢你方一个小时前的邮件。 • 如果你方开证行与我方指定的保兑行没有 任何关系,请让你方银行通过一家在中国 有分部的银行进行保兑。 由于是60天内见 票付款的信用证,保兑费用由我方承担。 • 请放心我放的产品会令您完全满意。期待 您的全力配合。
E-mail 4
• the confirming charges will be for our account. • 保兑费用将由我方承担。
E-mail 5
• Q4. How do you like the tone in this e-mail? If you were to rewrite this e-mail , would you put your words in a different way? How?
E-mail 2
• Negotiation for extension of an L/C • We have been accustomed to establishing an L/C at 60 days’ sight while you requested for a sight L/C. • 我方已习惯于开立见票后60天付款的信用证,而 你方要求的是见票即付的信用证。 • Q2. what categories do an L/C at 60 days’ sight belong to? • Time L/C • Usually how long can a time L/C be extended? • at 30/60/90/120 days’ sight
• A minor difference between the two, if not discovered or duly amended, may cause the seller much inconvenience because the negotiating bank will refuse negotiation of the documents according to the instruction given by the opening bank. • Therefore, if any discrepancies or some unforeseen special clauses to which the seller does not agree are found in the L/C, the seller should sent an advice to the buyer, asking him to make amendment.
相关文档
最新文档