吸血鬼日记第一季13英文剧本台词

合集下载

吸血鬼日记中的一些英语

吸血鬼日记中的一些英语

Cut the crap.——别胡说八道了。

Go to hell.——去死吧。

Gee.——少来。

What’s the big deal?——有什么大不了的?You don’t want to mess with me.——你最好不要惹我。

That sucks.——太可悲了。

That’s a bummer.——太扫兴了。

Screw you.——去你妈的。

I’ll bite.——我投降。

Not likely.——不太可能。

Freak.——神经。

I usually keep to myself.——我独来独往。

I don’t always fit in.——我不合群。

No offense.——别见怪。

Coward.——懦夫。

I don’t want to brag.——我不是吹牛。

You don’t say.——原来如此。

Drop dead!——去死吧!There’s nothing you cao do.——你也无能为力了。

That’s just it.——事已至此。

May you rot in hell.——愿你下地狱。

It's gonna be epic.——史无前例。

Knock it off.——够了。

She's after you.——她在追你。

Tit for tat.——恶有恶报。

Jeez.——天哪!Scaredy-cat.——胆小鬼。

dick混蛋neurotic神经质cos小妹Moron傻子Dube.靠。

Idiot傻瓜Bitchy little twit恶毒的白痴。

《吸血鬼日记》的经典台词

《吸血鬼日记》的经典台词

《吸血鬼日记》的经典台词1.I know the risk,but I have to know her.我知道这很危险,但是我必须认识她。

2.I cant be freaked out by cars for the rest of my life.我余生都不会再碰车了。

3.Therere rings and then theres that.(E说S的戒指特别)4.for over a century,I have lived in secret.一个世纪以来,我都秘密地活着。

5.I am cool with it.对此我很满意6.He has that romance novel stare. 他眼神深邃7.I make the deal,I keep a deal.8.major lack of male real estate 优质男市场匮乏9. you done?你闹完了? D to E得知S被关进山洞里 E想冲进去时 D拦住E时讲的。

10. You cant,Dontever threaten me again11.Im good.表示说不用,谢谢12.she took my breath away.她把我迷住了。

13. Hawt-e staring 帅哥在看你14. I love you ,and its because I love you that I cant be selfish with you ,why you dont know this,I dont deserve youbut my brother does. God, I wish you didnt have to forget this. But you do.心碎的台词 I cant lose the way I feel about you...D帮助E的弟弟除去记忆那集,E对S说的`15. You hate me,huh?That sounds like the beginning of a love story,Stefan,not the end of one.16. Kathrine say :its always be Stefan17.I am fine.we are both fine.Thats what matters.我很好。

吸血鬼日记的演员名言

吸血鬼日记的演员名言

吸血鬼日记的演员名言1.I met a girl.We talked,and it was epic. But then the sun came up and reality set in.Well,this is reality.Right here. 我遇到一个女孩,我们聊天,就像诗一样美好。

但是当太阳升起,现实的生活开始...似的,这就是现实--stefan2.I know the risk,but I have to know her.我知道这很危险,但是我必须认识她--stefan3.My choice will always be you我的选择永远是你--Damon4.If you want to stay with you forever if I didn't have a choice.如果要和你永远在一起的话我没得选择--Damon5.I can't lose the way I feel about you...you're always one step from ‘maybe’, a tiny nudge to ‘yes’”6.I love you ,and it's because I love you that I can't be selfish with you ,why you don't know this,I don't deserve you……but my brother does. God, I wish you didn't have to forget this. But you do.7.I can't lose you8.I made the wrong choice , 'cause if I'd have chosen differently I wouldn't have met you,9.I gave u today like u asked, and I understand u will never do anything to hurt me, and I promise I'll keep the secret, but I can't be with u, Stefan...10.Katherine never compelled me ,I knew everything , it was real for me11.(this morning is...different. 这个早晨...很不一样.there is change. i can sense it, 有所不同我能察觉到feel it. 感受到)12.( i'm awake. 我醒着for the first time in a long time, 长久以来第一次真正的醒来i feel completely and undeniably wide awake. 彻彻底底真真切切for once,i don't regret the day before it begins. 这一次我没有为拂晓的褪去而惋惜i welcome the day... 我迎接这白昼) --stefan。

《吸血鬼日记》第一季剧本(中英文对照)1-5集

《吸血鬼日记》第一季剧本(中英文对照)1-5集

《吸血鬼日记》第一季剧本(中英文对照)1-5集Vampire Diary 第一季 01-Stefan: For over a century, I have lived in secret;century: 世纪 secret: 秘密一个多世纪以来,我都秘密地生活。

Hiding in the shadows, alone in the world.hiding: 隐匿 shadows: 有阴影的藏身暗处,独自一人。

Until now, I am a vampire.vampire: 吸血鬼直到现在,我是一个吸血鬼。

And this is my story.这是我的故事。

-Darren: An hour's drive to hear that crap.crap: 屎;垃圾一小时的车程都听这种垃圾。

You know, it wasn't even a band. A guy with a guitar.连乐队都称不上,只是一个家伙抱了把吉他。

An hour each way.还有回来的一个小时。

-Darren’ wife: He wasn't that bad.没你说的那么糟。

-Darren: He sounded like James Blunt.听着像James Blunt。

-Darren’ wife: What's wrong with that?不是很好么?-Darren: We already have a James Blunt. One's all we need.我们已经有一个James Blunt,一个就够了。

-Darren’ wife: So why did you come?那你为什么要来?-Darren: Because I love you.因为我爱你。

-Darren’ wife: Nicely done.nicely: 漂亮的嘴真甜。

《吸血鬼日记第一季》经典台词语句

《吸血鬼日记第一季》经典台词语句

1、There’re rings and then there’s that.(E说S的戒指特别)这些是戒指但是他们是别的戒指,就是说眼前这一个很特别哦更正: then 后面用的是单数IS哦所以这句话应该就是说:那些都是普通戒指,但是这一枚却很特别。

后面那个that应该就是说与众不同吧。

2、I predict this year is going to be kick ass. 我预言今年将会是很了不起的一年B在车里面说自己是个灵媒,并且用这一句鼓励ELENA开始新生活kick ass有3个意思:1.给某人点颜色看看,2.拍马屁 3.了不起,很厉害(这里应该是第3个意思吧,意思是说这一年会很精彩)VICKY时任男友tyler在遇见JEREMY小弟的时候也说了“我知道他是E的弟弟,I'll still kick his ass.”就是第一个意思了4、I will start fresh.我要重新开始,做全新的自我。

start fresh:重新开始女主Elena开学的第一天写日记的时候说的这一句。

意思就是重新开始新的生活,走出丧失双亲的痛苦。

很生动形象,比I will start my new life好多了。

5、I can't be freaked out by cars for the rest of my life.我余生都不会再碰车了。

freak out:使极度兴奋,焦虑不安,崩溃Elena和Bonnie(Elena的好友,其实是一个Psychic),开车时,一个不明的鸟导致方向盘偏移时,Elena说的,因为她的父母是出车祸的,大概她是一辈子不会再去开车了。

6、major lack of male real estate 优质男市场匮乏major lack of 大量缺少,male和real都是形容词,eatate是阶层的意思这句话就是说帅男那一群人很缺人啊。

这句话说完男主角stephan就闪亮登场啦!7、 why didn't he go for me?他为什么不喜欢我?go for :去找某人,争取,喜欢,抨击,适合8、E:Sorry,I'm Elena ,S: I'm Stefan ,E: I know,we have history together.就是最后一句,E其实是说我们一起上历史课的,这句话也可以翻译成,我们有过一段曾经~这台词潜得,很有味道~9 、fly free,walk on sunshine and all that stuff随便逛逛,在阳光下走走,诸如此类的10、 I am sick of watching you play Vickie.我受够了你耍V11、 I am gonna grab some coffee.去找些咖啡。

帮你学英语:吸血鬼日记中的经典台词

帮你学英语:吸血鬼日记中的经典台词

第一季01Scene 1:For over a century,I have lived in secret.Hiding in the shadows.Alone in the world.Until now.I am a vampire.And this is my story.在过去的一个多世纪里,我秘密地活着。

藏身暗处,独自一人,直到现在。

我是一个吸血鬼。

这是我的故事。

M: An hour's drive to hear that crap.You know,it wasn't even a band.A guy with a guitar.An hour each way.居然开一个小时的车去听这种垃圾音乐,这根本算不上是一个乐队,一人抱一把吉他,每人一小时。

W: He wasn't that bad.他没你说的那么差。

M:He sounded like James Blunt.他的风格听起来像詹姆士.布朗特W: What wrong with that?那有什么不好呢?M: We already have a James Blunt.One's all we need.我们已经有一个詹姆士.布朗特了。

一个就够了。

W: So why did you come?那你为什么还要来?M: Because I love you.因为我爱你。

W: Nicely done.答得不错。

What's with all the fog?哪来的这么大的雾?M: It'll clear in a second.刚才还没有的。

W: Watch out!小心!M: Are you ok?你还好吗?W: We just hit someone.Oh,my God!我们刚刚撞上某人了,上帝啊!M: Call for help.打电话叫救护车。

W: Come on,come on.快接电话,快啊!M: Please be alive!千万别出人命啊!W: There's no signal.Darren!这里没有信号,达伦!Scene 2:Stefan:I shouldn't have come home.I know the risk.But I had no choice.I have to know her.我不应该回家来的,我知道这很冒险,但是我别无选择,我必须去认识她。

美剧《吸血鬼日记》口语精华(2)

美剧《吸血鬼日记》口语精华(2)

美剧《吸血鬼日记》口语精华(2)口语精华:1.Bummer.真倒霉!2.Step aside.滚一边去。

3.Are we done?有完没完啊?4.Don't be difficult.别为难人。

5.Don't shut me out.不要把我拒之门外。

6.Don't get too cocky.别太过自信了。

7.You two look chummy.你们挺合得来啊。

8.Well, you're no picnic, either.你也不是省油的灯啊。

9.No hard feelings, all right?别放心里去了。

10. Why are you so grumpy?你生气什么呢?!11.Consider me the honesty police.把我当做诚信警察吧。

12.I have it all under control.一切尽在我的掌握之中。

13.Your secret is safe with me.我会帮你保守秘密的。

14.That's not the way it works.这样行不通。

15.Why are you taking his side?为什么你帮着他说话呢?经典台词:1.Jeremy: I can't believe this is actually happening. That you're actually here. 真不敢相信这是真的,你真的在这儿。

Anna:I'm here.我在这儿。

2.Anna:You don't understand how amazing it is to finally be able to talk to you.I'm all by myself here.I mean,I don't have anyone.你不知道我终于可以和你说话是多么的美妙,我在这儿孤身一人,无依无靠。

吸血鬼日记第一季经典台词

吸血鬼日记第一季经典台词

吸血鬼日记第一季经典台词S1 E01经典开头:For over a century, I have lived in secret. Hiding in the shadows, alone in the world. Until now, I'm a vampire. And this is my story.1、There is no signal. 这里没有信号2、Stefan经典独白:I shouldn't come home. I know the risk. But i had no choi ce ,I have to know her.3、I'll start fresh. Be someone new. 我要重新开始,做不同的自己4、I predict this year is going to be kick ass. 我预言今年是不得了的一年5、uh, pardon me. 对不起【口语】6、It's a long story. 说来话长7、I made through a day. 我熬过了一天8、tactless 无礼9、Stefan: I lost control today. Everything I've kept buried in side came rusing to the surface. I'm simply not able to re sist her.10、hook up with sb. 勾引某人11、keep it down. 小声点12、keep a journal. 记日记13、you can't change what you are. 本性难移14、He has that romance novel stare. 眼神深邃15、怎么了:what's the hell?what happened?16、Damon: she took my breath away. 她把我的魂都吸引住了17、A is dead ringer for B. A和B长得一模一样18、That's given. 这是宿命安排S1 E021、you’re feisty today. 你今天很活跃啊2、The last thing that I want to do is hurt u. 我最不想做的就是伤害你3、grab a coffee 拿一杯咖啡4、I’m sorry for barging in. 很抱歉擅自闯入5、Stefan is not one to brag. Stefan是个不爱讲的人6、I see why my brother is so smitten. 我明白为什么我弟弟会这么着迷了7、He didn’t want u to think he was on the rebound. 不想你知道他在感情空窗期8、Every relationship is doomed to end. 每段感情都注定会完蛋9、Don’t be silly. 别傻了10、He wasn’t always such a looker. 他可不是一直都这么帅~11、She’s got spunk. 她快怒了12、Quit ditching classes or you’re grounded. 不要在逃课了否则就禁足13、At least I put myself out there. 至少我努力争取了14、Here. Knock yourself out, literally. 给你,随意吃15、Like you care. 别假惺惺了16、harbinger of evil 邪恶的预告17、I vote for none of the above. 我一个都不选18、What r u up to? 你想干什么?19、She’s big on texting. 她喜欢发短信20、she kind of wigs out. 她太激动了21、一段经典的台词:Elena’s diary: Dear diary: Today I convinced myself it was OK to give up. Don’t take risks. Stick with the status quo. No drama. Now is just not the time. But my reasons aren’t reasons. They’re excuses. All I’mdoing is hiding from the truth. And the truth is that I’m scared, Stefan. I’mscared if I let myself be happy for even one moment that the world’s just goingto come crashing down, and I don’t know if I can survive that.Stefan:I met a girl. We talked and it was epic. But the sun cam e up and reality setin. Well, this is reality. Right here.S1 E031、This could have gone a completely different way. 本来不需要这样2、Why the about-face? 为什么变卦?3、Spit it out 快说4、Screw u 去你的5、I’m a loner. 我不合群6、I can’t be sad girl forever. 我不能永远消沉7、Blue Lady! 注意!8、Let’s huddle up! 都聚过来!9、Simmer down. 别激动10、I wonder who that could be. 我想知道是谁11、Tyler must be sealing. Tyler一定气疯了~12、Nice deduced. 猜得真准!13、There must be a shred of humanity left inside my brot her.14、 A really serious no-joke response. 好好回答15、You’re bully! 你是恶棍!16、That’s what matters. 这才是最重要的!S1 E041、dick move 让开2、scrum bucket/scum ball 饭桶3、---How do you look in a suit?---I can pull one off.4、The pleasure is all mine. 是我非常荣幸5、A has a lot of issues with B. A与B之间有很多矛盾6、What you gonna buy me? 你拿什么来讨好我?7、I’m sick with it. 我厌倦了8、You’re in no position to question me. 你没资格提问我9、I drive u drink. 我竟然让你喝酒了10、Don’t even play that card. 别和我耍花样11、You can’t roofie me. 你不能给我下药12、You cracked a funny. 你也会搞笑13、You look smashing! 你真美!14、He is on good behavior. 他很绅士15、I wasn’t counting on it(代指vervain). 我没指望它16、I got all snotty. 我真讨厌17、My radar must be off. 我脑子已经不听使唤了18、Trust is earned. 信任是要靠挣得S1 E051、I’m almost done.It’s OK. Take ur time.2、Be somewhere right now. 马上闪到别的地方去3、If you wanna kill some time, we can rack. 如果你想消磨时间,我打局球吧I’ll let u break. 我让你开球4、Family only runs so deep. 一家人果然感情深厚啊!5、I’m shutting down. 我快不行了6、I got held up. 我被耽搁了7、You haven’t aged a day. 你身上一点岁月的痕迹都没有8、I did something that I’m not proud of. 我当时耍了阴招9、I’m no longer crippled by her loss. 不再因为她而裹足不前10、I’m an avid reader. 我是书虫11、The lies will catch up to u. 谎言会让你作茧自缚12、None of that tortured pining stuff. 别弄得跟个多情怨妇似的13、Doesn’t ring a bell. 没响铃呢///引申为:想不起来了14、She abandoned me. 她放我鸽子15、I’m not a believer. 我不是个信徒S1 E061、Everything you know and every belief that you have is about to change. 你所知道何所相信的一切都要改变了2、You almost got me. 你差点就骗了我3、It’s not too big a stretch. 这只是点到为止4、She wasn’t just any girl. 她不是一般的女孩儿5、A is so over B. A被B深深迷住了6、What’s she on? 她怎么了?7、She’s really messed up. 她疯了8、I’m gonna go out on a lime here and guess. 我大胆的猜一下9、We can cut to the chase if you want. 如果你愿意,我们就开门见山吧10、Tip for later 最后忠告S1 E071、You don’t talk. 你没资格说话2、I need some time to figure things out. 我需要时间弄清楚一些事3、It’s wrong to pray on innocent people. 以无辜人为食是不对的4、He walks on a moral plane way out of our eye line. 咱们都不如他高尚5、Count Deepak 又开始说教了6、Knock yourself out. 自己找吧7、对白:E: How can u be so arrogant and glib after everything that you’ve done?D: And how can u be so brave and stupid to call a vampir e arrogant and glib?E: If u wanted me dead, I’d be dead.D: Yes, you would.E: But I’m not.D: Yet.8、Let’s get one thing straight. 要搞清楚9、She’s on edge. 她太烦躁了10、You’re flirting with me. 你在跟我调情11、She totally bailed on me. 她把我扔下了12、Why does everybody have to die on me? 为什么大家都要在我面前死去?13、I can’t lose the way I feel about u. 我无法放下对你的感觉S1 E081、How could u even ask that? 亏你问得出口?2、I’m headed to NY for the weekend. 我这周末要奔向纽约3、It’ll be a blast. 肯定很精彩4、speaking of…说到这儿。

吸血鬼日记第一季口语精华合集

吸血鬼日记第一季口语精华合集
批注 [M9]: 原意为“史诗” 批注 [M10]: 除了喜欢之外,也表示 支持
批注 [M11]: bring on 表示导致,使什 么发展
批注 [M12]: 表示(立场、观点等) 彻底改变 批注 [M13]: be into 表示喜欢,对什 么有兴趣,被什么吸引
●Tonight is no good.今晚不行。 ●That was my bad.都是我不好。 ●Simmer down. 别激动。 ●This blows. 这纯属吹嘘。 ●It’s almost kick-off time, all right? 球赛就要开始了,对吧? ●Let’s get one thing straight.我们最好搞清楚一件事。 ●I’m pissed at you.我看你不爽。 ●This was over the line.这太过分了。
批注 [M14]: 相当于 calm down“淡 定”
批注 [M15]: 口语常用句型 批注 [M16]: be pissed at sb.表示“生 某人的气”
(S01E04) ●Scum ball.人渣 ●Scum bucket.饭桶 ●How do you look in a suit? 你穿西装看起来怎么样? ●Edward is so whipped.爱德华如此着迷。 ●You know you’re making the wrong choice, yet you make it anyway.你 知道你做的是错误的选择,但你还是义务反顾地去做。 ●You have no position to question me.你没有资格来质问我。 ●Damon saw to that. Damon 注意到那点了。 ●Tough call.艰难的抉择。 ●Don’t even play that card.别和我耍花样。 ●I wasn’t counting on it.我没指望它。 ●You look smashing/amazing/dashing. 你真美。

吸血鬼日记第一季全集剧本台词(英汉对照)完整版

吸血鬼日记第一季全集剧本台词(英汉对照)完整版

过去的一个多世纪我都秘密地活着For over a century I have lived in secret 藏身暗处Hiding in the shadows独自一人Alone in the world.直到现在Until now.我是个吸血鬼I am a vampire.这就是我的故事And this is my story.居然开一小时的车去听那种垃圾音乐An hour's drive to hear that crap.根本都算不上是乐队You know it wasn't even a band.一人抱一把吉他A guy with a guitar.每人一小时An hour each way.他没你说的那么差He wasn't that bad.风格还挺像詹姆士·布朗特He sounded like James Blunt.那有什么不好呢What's wrong with that?问题是已经有一个詹姆士·布朗特了We already have a James Blunt.一个就够了One's all we need.那你为什么还要来So why did you come?因为我爱你Because I love you.答得不错Nicely done.哪来这么大的雾What's with all the fog?刚才还没有的It'll clear in a second.小心Watch out!你没事吧Are you ok?!我们撞到人了上帝啊We just hit someone! Ohmy god!快打电话叫救护车Call for help.快接电话快啊Come on come on!千万别出人命啊Please be alive!哦上帝啊Oh my god.这里没信号There's no signal!达伦Darren!达伦Darren?《吸血鬼日记》第一季第一集我不该回家来的I shouldn't have come home.我知道这很冒险I know the risk.但我别无选择But I had no choice.我必须去认识她I have to know her.亲爱的日记Dear diary今天将会不同以往Today will be different.必须要It has to be.我会微笑让别人相信I will smile and it will be believable.告诉他们"我很好谢谢关心"My smile was "I'm fine thank you.""是的我好多了""Yes I feel much better."我不再是失去双亲的悲伤女孩I will no longer be the sad little girl who lost her parents. 我要重新开始做不同的自己I will start fresh be someone new.这是我能挺过去的唯一办法It's the only way I'll make it through.吐司面包怎么样我可以做Toast. I can make toast.只要咖啡就行珍娜姑妈It's all about the coffee Aunt Jenna.有咖啡吗Is there coffee?你们开学第一天Your first day of school我却毫无准备And I'm totally unprepared.要午餐钱吗Lunch money?我不用了I'm good.还有什么别的吗Anything else?一支两号铅笔我还漏了什么没A number two pencil? What am I missing?你今天不是有个重要报告会吗Don't you have a big presentation today?我要和论文导师见面就是现在I'm meeting with my thesis advisor at...now. 糟糕Crap!那走吧我们自己能行Then go. We'll be fine.你还好吧You ok?别这么跟我说Don't start.祖母说我是个灵媒So gram’s telling me I'm psychic.我们祖先就是从耶路撒冷来的Our ancestors were from Salem我知道听起来有点不靠谱Which isn't all that I know crazy但是她不停地说啊说But she's going on and on about it我就在想快让我离开这儿And I'm like put this woman in a home already! 但是我开始想But then I started thinking奥巴马和希斯·莱杰我都预言到了I predicted Obama and I predicted Heath Ledger 而且我还认为佛罗里达将有大事发生And I still think Florida will break off今后就不再是度假胜地了And turn into little resort islands.埃琳娜Elena!注意力回到车里Back in the car.我又犯病了是吗I did it again didn't I?对不起邦妮I--I'm sorry Bonnie.你在跟我说You were telling me that...我是个灵媒That I'm psychic now.对那么预言点什么Right. Ok then predict something.关于我的About me.我想想I see...那是什么东西What was that?!哦上帝啊Oh my god!埃琳娜你没事吧Elena are you ok?没事我很好It's ok. I'm fine.好像是鸟之类的东西不知从哪飞出来的It was like a bird or something. It came out of nowhere.说真的看来我下半辈子都不想碰车了Really I can't be freaked out by cars for the rest of my life. 我预言今年是不得了的一年I predict this year is going to be kick ass.我预言所有悲伤和不幸都已经结束And I predict all the sad and dark times are over你会过得快乐至极And you are going to be beyond happy.房地产行业里男性匮乏Major lack of male real estate.快看凯丽泳滩的浴帘Look at the shower curtain on Kelly Beach.她看上去挺辣的She looks a hot你还是以前那个"悲伤小姐"嘛Can I still say "tranny mess"?不是都已经过去了No that's over.就该这样找个男人起个新绰号Ahh find a man coin a phrase.又是忙碌的一年It's a busy year.他恨我He hates me.那不是恨That's not hate.是说"你甩了我我不屑于表现出来"That's "you dumped me but I'm too cool to show it"但暗地里却听空气补给乐队的热门歌曲""But secretly I'm listening to Air Supply's greatest hits." 埃琳娜我的天哪Elena. Oh my god.你怎么样How are you?见到你真好Oh it's so good to see you.她怎么样她好吗How is she? Is she good?卡罗琳我就站在这里Caroline I'm right here.而且我很好谢谢And I'm fine. Thank you.真的吗Really?对好多了Yes. Much better.我的小可怜Oh you poor thing.够了卡罗琳Ok Caroline.那么待会儿见Ok see you guys later?-好的 -拜拜- Ok! - Bye.不予置评No comment.我什么都不想说I'm not going to say anything.六个小时内最多吃粒Don't take more than two in a six-hour window. 薇姬Hey Vicki.我就知道你和这个瘾君子在一起I knew I'd find you here with the crackheads. 皮特·温兹打电话[美国乐团Fall Out Boy主唱] Hey Pete Wentz called.他想要回他的指甲油He wants his nail polish back.皮特·温兹你活在啥年代啊Pete Wentzhuh? How old school T.R.L of you.不会是卡森·戴利的粉丝吧Carson Daly fan?泰冷静点冷静点Oh Ty be nice. Be nice.他是埃琳娜的弟弟That's Elena's little brother.我知道I know who he is.那我也要给他好看I'll still kick his ass.等等这人是谁Hold up. Who's this?我只看到个背影All I see is back.很帅的背影It's a hot back.你的档案还不齐全Your records are incomplete.没有免疫证You're missing immunization records而且我们必须要看成绩单And we do insist on transcripts.请您再看一下Please look again.我确定您要的都在这了I'm sure everything you need is there.你是对的Wellyou're right.的确如此So it is.我感知到了西雅图还有他会弹吉他I'm sensing Seattle and he plays the guitar.看来你真是把那种灵媒技能You're really going to run this whole psychic thing -发挥到极致了 -差不多- Into the groundhuh? - Pretty much.我马上回来I'll be right back.千万要长帅点啊Please be hot.裤子掉啦小妞Whoa! Pants down chick!很好Great.第一天上课你就喝多了It's the first day of school and you're stoned.-我没有 -放哪了- NoI'm not. - Where is it?-藏身上了吗 -别翻了- Is it on you? - Stopall right?!你得冷静点行不行You need to chill yourselfall right?-我冷静点 -这算什么- Chill myself? - What is that酒鬼的演讲吗Stoner talk?老弟算你狠Dudeyou are so cool.停我身上什么也没有你疯了吗Lookstop! I don't have anything on me. Are you crazy? 你还没见识过我发疯呢杰里米You haven't seen crazy Jeremy!我一个暑假没管你I gave you a summer pass可我不能再看着你毁了你自己了But I am done watching you destroy yourself.别别别知道我怎么想吗Nononoyou know what?你走吧爱干嘛干嘛不过记住了Go ahead. Keep it up. But just know只要我发现你喝酒That I am going to be there见一次摔一次明白没To ruin your buzz every timeyou got it?杰里米我知道你是什么样的人Jeremy I know who you are.不是现在这样的And it's not this person.别这样下去了So don't be this person.不用你来说教I don't need this.谢谢Thank you.不客气You're welcome.对不起Uh pardon me.这里是男士洗手间吗Is this the men's room?是的我只是Yes. um I was just只是...Um... I was just...说来话长了It's a long story.谢谢Thank you.我们的家乡弗吉尼亚州Once our home state of Virginia曾于年加入南部的联盟国Joined confederacy in这使得州际内部极度紧张起来It created a tremendous amount of tension within the state.弗吉尼亚的西北派人士People in Virginia's northwest region与南方腹地的传统派意见相左Had different ideals than those from the traditional deep south. 终于弗吉尼亚于年分裂Then virginia divided in西北部加入了合众国With the northwest region joining the union.[帅哥在看你]亲爱的日记Dear diary我熬过了一整天I made it through the day.我肯定至少说了次I must have said "I'm fine thanks""我很好谢谢"At least times.但没有一次是真心的And I didn't mean it once.不过没人发现But no one noticed.纪念亲爱的双亲年月日当有人问起"你好吗"时When someone asks "How are you?"他们其实并不想知道答案They really don't want an answer.小鸟你好Hi bird.没什么可怕的That's not creepy or anything.这才是我想说的That's what I thought.你没事吧You ok?你在跟踪我吗Were you following me?没有我只是看到你跌到了No I uh I just... I saw you fall.是啊你只是碰巧Uh-huh and you just happened to be在墓地闲逛Hanging out in a cemetery.我是来祭拜家人的I'm visiting. I have family here.太失礼了Wow. Tactless.对不起都怪那雾气I'm sorry. It's the fog把我身上都弄得雾蒙蒙的It's making me foggy.而且那边还有只鸟And then back therethere was this bird有一霎那一切都非常的"希区柯克"And it was all very Hitchcock for a second. 很像希区柯克的电影《鸟》对吧That is the bird movie right the Hitchcock? 我叫埃琳娜I'm Elena.我叫斯特凡I'm Stefan.我知道I know.我们是一起上历史课的We have history together.还有英语和法语课And English and French.没错Right.谢谢Thanks.很漂亮的戒指Nice ring.是家传的It's a family ring yeah.我永远不会跟它分开有点诡异对吗I'm kinda stuck with it. It's weirdhuh? 不会戒指到处都有No no. It's just I mean there are rings 这枚却是独一无二的And then there's that.你是不是受伤了Did you hurt yourself?刚才是不是摔伤了Did you hurt yourself?不知道I don't know.看啊Oh! Look at that.这可不好看That is not pretty.你没事吧You ok?你该走了You should go.好好处理下伤口Take care of that.真的没什么Really it's nothing.今天我失控了I lost control today.我已经深埋内心的一切Everything I've kept buried inside都冲破了束缚Came rushing to the surface.我只是无法抗拒她I'm simply not able to resist her.我在干活Working.谢谢薇姬ThanksVick.还要续杯吗Do you need another refill?求之不得I'd love one.摆脱告诉我你没有勾搭我妹妹Please tell me you're not hooking up with my sister.我没有勾搭你妹妹I'm not hooking up with your sister.你真是个混蛋You're such a dick.你怎么回事Hey what's your deal?夏天的时候你还好好的I meansummer you act one way开学后看到我就那么不耐烦吗And then school starts and you can't be bothered.杰里米我真的很感谢你的药Look Jeremy I really appreciate all the pharmaceuticals但你也不能像条迷路的小狗一样死缠着我But you can't keep following me around like a lost puppy.你上次和"小狗"上床是什么时候When's the last time you had sex with a puppy?小声点我不想让整个世界知道Hey keep it down. I don't want to tell the whole world我让埃琳娜的小弟失贞了I deflowered Elena's kid brother.没错而且是一次次的Yeah and deflowered and deflowered.以前几次都是药物作怪现在结束了We hooked up a few times in a drug haze. It's over.趁你没破坏我和泰勒关系前快走吧You gotta back off before you ruin things between me and Tyler. 得了吧那家伙完全就是个傻逼Oh come on the guy's a total douche.他要你只是为了想和你上床He only wants you for your ass.是吗Yeah?你要我什么呢What do you want me for?他名叫斯特凡·塞尔瓦托His name is Stefan Salvatore.他和叔叔住在塞尔瓦托的旧公寓He lives with uncle up at the old Salvatore boarding house. 他孩提时就离开这里了He hasn't lived here since he was a kid.典型的军人家庭所以他们四处迁徙Military family so they moved around a lot.他是双子座的最喜欢的颜色是蓝色He's a gemini and his favorite color is blue.你一天之内就知道这些了You got all of that in one day?摆脱我在三四节课之间就知道了Oh please I got all that between third and fourth period. 我们将会举行一个六月婚礼We're planning a June wedding.我和邦妮约好去烧烤I'm meeting Bonnie at the grill.好吧玩得愉快等等我得说Ok have fun. WaitI got this.别待得太久明天还要上课Don't stay out late it's a school night.干得不错珍娜姑妈Well done aunt Jenna.抱歉我正想敲门Sorry I was about to knock.我想为先前无故消失的行为道歉I wanted to apologize for my disappearing act earlier.我知道那有点...I know it was...奇怪strange.别放在心上了No worries.我懂你晕血I get it blood makes you squeamish.差不多吧Um something like that.你的脚怎么样How's your leg?哦没事了Oh it's fine.只是皮外伤Just a scratch barely.你怎么知道我住哪How did you know where I lived?这可是个小镇It's a small town.我问了遇到的第一个人I asked the first person I saw.我觉得你应该想要回这个Um I thought you might want this back.哦我一定是把它弄丢了Oh I must have dropped it.谢谢你I...thank you.别担心我没看Don't worry I didn't...read it.没有吗No?为什么不看大多数人都会的Why not? Most people would have.正如我不想让别人看我的Well I wouldn't want anyone to read mine. 你写日记You keep a journal?是的如果我不写下来Yeah if I don't write it down我就会忘I forget it.记忆弥足珍贵Memories are too important.是的Yeah.我得去I'm just gonna你没必要站在外面Um you don't have to stay out there.我没事I'm fine.对不起你是不是要出去Sorry were you going somewhere?是的我要见个朋友Yeah I'm meeting a friend.一起来吗Do you want to come?埃琳娜怎么样How's Elena doing?她的双亲亡故了你觉得会怎么样Her mom and dad died. How do you think?她假装满面笑容She's putting on a good face但才过了个月But it's only been four months.-她有提到我吗 -没有- Has she said anything about me? - Oh no. 所以别故作姿态了So not getting in the middle.直接打电话给她吧You pick up the phone and call her.我觉得打电话怪怪的I feel weird calling her.她和我分手了She broke up with me.多给点时间马特Give it more time Matt.这就叫多给点时间吗More time huh?我是马特见到你很高兴Hey I'm Matt nice to meet you.你好斯特凡Hi. Stefan.你是在神秘瀑布镇出生的吗So you were born in Mystic Falls?对不过我小时候就搬走了Mm-hmm and moved when I was still young. 你父母呢Parents?我父母过世了My parents passed away.抱歉I'm sorry.有兄弟姐妹吗Any siblings?都很久不联系了None that I talk to.我和我叔叔住一起I live with my uncle.那么斯特凡So Stefan你是新来的应该还不知道明天的聚会吧If you're new then you don't know about the party tomorrow.这是瀑布镇开学后的惯例It's a back to school thing at the Falls.你要去吗Are you going?她当然去Of course she is.你答应过的You promised.这是一起野兽袭击This was an animal attack.别给我借口我知道事实Don't give me that. I know the game.你毁尸灭迹他们一直怀疑是野兽袭击You tear them up enough they always suspect an animal attack.你说过你抑制住自己了You said you had it under control.我是做到了And I do.求你了斯特凡叔叔Please uncle Stefan.神秘瀑布镇现在已经今非昔比了Mystic Falls is a different place now.虽然这几年挺平静但还是有人记得的It's been quiet for years but there are people who still remember. 而你的到来And you being here这只会激起往事It's just going to stir things up.-这不是我来的本意 -那是什么- It's not my intention. - Then what is?为什么你要回来Why did you come back?过去这么久了为什么偏偏现在After all this time why now?我不需要为自己作解释I don't have to explain myself.我知道你本性难移I know that you can't change what you are.但你再也不属于这里了But you don't belong here anymore.那我属于哪里Where do I belong?我无法告诉你该怎么做I can't tell you what to do.但回到这里是个错误But coming back here was a mistake.柳树溪战役The battle of Willow Creek战争末期在我们took place right at the end of the war神秘瀑布镇打响in our very own mystic falls.这场战役有多少人员伤亡How many casualties resulted in this battle?贝内特小姐Ms. Bennett?很多Um...a lot?我不确定I'm not sure.就是很多Like a whole lot.贝内特小姐可爱和傻气只有一步之遥Cute becomes dumb in an instantMs. Bennett.多诺万先生Mr. Donovan.你能否借这个机会Would you like to take this opportunity一改玩世不恭的形象To overcome your embedded jock stereotype?算了泰纳老师不必了It's okMr. TannerI'm cool with it.埃琳娜呢Hmm. Elena?你一定可以给我们Surely you can enlighten us about讲讲发生在本镇最重要的历史事件吧One of the town's most significantly historical events? 抱歉我不知道I'm sorryI... I don't know.埃琳娜你的情况大家都很清楚I was willing to be lenient last year如果是去年我完全能通融For obvious reasonsElena但私人情感应该在开学前做个了结But the personal excuses ended with summer break.有人遇难There were casualties除去本地居民Unless you're counting local civilians.正确That's correct.你叫...Mister...赛尔瓦多Salvatore.塞尔瓦多在神秘瀑布镇Salvatore. any relation to有原始定居在这里的亲戚吗The original settlers here at mystic falls?远亲Distant.很好Wellvery good.当然除次之外战争中没有Exceptof coursethere were no civilian casualties本地居民遇难In this battle.其实有名老师Actuallythere were sir.联邦士兵在教堂开火Confederate soldiersthey fired on the church以为那里藏有武器Believing it to be housing weapons.他们错了They were wrong.当晚伤亡惨重It was a night of great loss.市政厅存有发起人的档案The founder's archives areuh你可以去那里温习一下Stored in civil hall if you'd like to brush up on your facts. 泰纳老师Mr. Tanner.什么意思你从不钓凯子What do you meanyou never hooked up?大家都People look up to me.我得保持形象I have to set an example.承认吧埃琳娜Just admit itElena.好吧他是挺帅的Ohokso he's a little pretty.他的眼神很深邃He has that romance novel stare. 斯特凡深情注视她的双眸Stefan looked deep into her eyes 洞悉她的灵魂Piercing her very soul.你来啦Hey! you made it!是的I did.去喝一杯吧Welllet's get you a drink.-我 -来吧- WellI'm... - Ohcome on.他在哪So where is he?我不知道I don't know.我还问你呢你才是通灵人You tell meyou're the psychic one. 我差点忘了稍待RightI forgot. Okso give me a sec. 祖母说我得集中精神Grams says I have to concentrate. 等等你要拿个水晶球Waityou need a crystal ball.来了Ta da.怎么了What?好奇怪That was weird.我一碰你就看到一只乌鸦When I touched youI saw a crow.什么What?一只乌鸦A crow.浓雾密布There was fog有个人A man.我醉了I'm drunk.酒精作用跟通灵无关It's the drinking. There's nothing psychic about it. 好了我得再去添点酒了Yeah? okI'm gonna get a refill.好吧Ok.邦妮Bonnie!我又吓着你了?I did it againdidn't it?对Yeah.抱歉I'm sorry.你有点不高兴啊You're upset about something.不是邦妮她...Noit's Bonnie. she's...知道吗You know what?算了你来了就好Never mind. You're...here.我来了I'm here.知道吗你是全镇的话题人物You knowyou're kind of the talk of the town.-是吗 -嗯- Am I? - Mm-hmm.神秘新人Mysterious new guyohyeah.你也挺神秘的Wellyou have the mysterious thing goingtoo.满脸哀伤Twinged in sadness.为什么觉得我哀伤What makes you think that I'm sad?我是在墓地遇见你的Wellwe did meet in a graveyard.对Right.不准确来说应该是在男厕Wellnotechnically we met in the men's room.还是不说了You don't want to knowit's...不是派对的聊天话题It's not exactly party chit-chat.我一直都不太擅长WellI've never really been very good atuh聊天Chit-chat.去年春天Last spring...我父母的车从桥上坠下My parents' car drove off of a bridge掉进湖里Into the lake.我当时在后座And I was in the backseat捡回一命And I survivedbut...他们却没这么幸运They didn't.这就是我的故事So that's my story.埃琳娜悲伤不会永远存在的You won't be sad foreverElena.不行泰NoTy.我不要靠着树做爱I'm not having sex against a tree.-别啊多性感 --Ohcome onit would be hot. - For who?不不行Noit's not going to happen.不行特别是这样的时间地点It's not going to happennot herenot like this. 不行我说不行No. I said no.不行好痛I said no! owthat hurts!放开她Heyleave her alone.你让我有点反感吉尔伯特You knowyou're starting to get on my nervesGilbert. 快滚泰勒离我远点Just goTylerget the hell away from me.薇姬·多诺万居然会说不Wow. Vicki Donovan says no.第一次见That's a first.我不需要你帮忙I didn't need your help.我看未必It seems like you did.-他只是醉了 -我才醉了- He was just drunk. - I'm drunk.但我会这样对你吗Am I throwing myself at you?不你更坏Noyou're worse.你想跟我搭讪了解我You want to talk to meget to know me看穿我不断搞我See into my soul and screw and screw and screw直到厌倦我Until you're done with me.你这么想吗Is that what you think?我就是这样想的That's what I know.我喜欢邦妮像是个好朋友I like Bonnieshe seems like a good friend.-世上最好的朋友 -而马特- Best friend in the world. - And Matt他好像不能把眼睛从我们身上移开He can't seem touhtake his eyes off of us.马特是我的青梅竹马Matt's that friend since childhood与他拍拖That you start dating是因为感觉欠了自己什么Because you owe it to yourselves想看看能否往下发展To see if you can be more.然后呢And?然后我父母去世了And then my parents died一切都变了And everything changes.不论如何马特和我Anyway Matt and I在一起我不知道Together we justI don't know不够It wasn'tum...没有It wasn't...激情Passionate.对No.没有一点激情Noit wasn't passionate.你还好吗Heyumare you ok?你的眼睛刚才Your eyeit justit's--不没事Yeahno. It'sumit's nothing.你渴了吗Umare you thirsty?我去拿点喝的I'm gonna get us a drink.杰里米Jeremy?是你吗Is that you?杰里米Jeremy?在找谁吗Looking for someone?当你跟我分手的时候When you broke up with me你说是因为你想独自一人过一段时间You said it was because you needed some time alone. 你看上去并不是孤身一人You don't look so alone to me.马特你不明白的这Matt you don't understand. It's--没关系埃琳娜That's ok Elena.你做任何你想做的You do what you have to do.我只想让你知道I just want to let you know that...我依旧相信我们会相爱的I still believe in us.我不会放弃的And I'm not giving up on that.马特Matt.你在这里啊Hey! There you are.你去看过瀑布了吗Have you been down to the falls yet? 那里的夜晚非常漂亮Because they are really cool at night. 如果你愿意And I can show you.我可以带你去If you want.我觉得你喝多了I think you've had too much to drink. 那是当然的Well of course I have.所以卡罗琳So-- Caroline.你和我You and me是不可能的It's not gonna happen.对不起Sorry.我还在想是谁绑架你了I was wondering who abducted you现在我知道了But now I know.他对所有男生都这样吗Is she like that withuhall the guys? 当然不是No.你是新的猎物You're fresh meat.她最终会甩了你的She'll back off eventually.天呐开玩笑的吧God you gotta be kidding me!怎么了What is it?-我弟弟 -喝醉的那个吗- My brother. - The drunk one?就是那个That would be the one.-失陪一下 -需要帮忙吗- Excuse me. - Need some help?相信我你不会想看这个的Trust meyou're not going to want to witness this. 杰里米Jeremy!杰里米Jeremy!杰里米你要去哪儿Jeremy where the hell are you going?我不想听I don't want to hear it!薇姬不Vicki? No!天呐是薇姬上帝啊Oh my god it's Vicki! Ohmy god!不No!谁来帮一下Somebody help!薇姬吗薇姬这怎么回事Vicki? Vickiwhat the hell?!她怎么了What happened to her?谁能叫下救护车Somebodycall an ambulance!所有人后退给她点空间Everybody back upgive her some space!看她脖子什么东西咬了她It's her neck. Something bit her.她正大量失血She's losing a lot of blood.把这个盖在她脖子上Put this on her neck.薇姬振作睁开眼睛看着我Vicki Vicki come on open your eyes look at me.发生什么了What's going on?有人今晚被袭击了扎克Someone else was attacked tonight Zach但不是我干的And it wasn't me.达蒙Damon.你好弟弟Hello brother.周围人有点多你不觉得吗Crow's a bit muchdon't you think?看我能用迷雾做什么的时候就明白了Wait till you see what I can do with the fog.你什么时候到的When'd you get here?我怎么能错过你在学校的第一天呢Well I couldn't miss your first day at school.你发型变了Your hair's different.我喜欢I like it.已经年了达蒙It's been years Damon.感谢上帝Thank god.我可不能再忍受九十年代了I couldn't take another day of the Nineties.那个可怕的蹩脚形象That horrible grunge look?一点都不适合你Did not suit you.记住斯特凡远离时尚很重要Remember Stefan it's important to stay away from fads. 为什么你会在这儿Why are you here?我想念我亲爱的弟弟了I miss my little brother.你讨厌小镇的You hate small towns.枯燥乏味无事可做It's boring. There's nothing for you to do.我想办法让自己忙碌起来了I've managed to keep myself busy.你知道的你让那女孩今晚幸免于难了You know you left that girl alive tonight.你真是笨手笨脚的That's very clumsy of you.对你来说这会是个大问题That can be a problem...for you.你现在来这做什么Why are you here now?我也可以问你相同的问题I could ask you the same question.然而我想当确定However I'm fairly certain你的回答能总结为Your answer can be summed up all into一个词One little word...埃琳娜Elena.我们现在去主流咖啡厅等消息We're gonna go Mainline Coffee wait for news. 我要带杰里米回家I gotta take Jeremy home.埃琳娜我不可能有超能力的Elena there's no way I'm psychic.我确定I know that.但不论如何我所看到的But whatever I saw或者我以为我看到的Or I think I saw我有预感I have this feeling...邦妮是什么Bonnie what?这只是开始That it's just the beginning.她把我的魂都吸引住了She took my breath away.埃琳娜Elena.她和凯瑟琳长得一模一样She's a dead ringer for Katherine.这样做很有意思吗斯特凡Is it workingStefan?在她身旁进入她的世界Being around herbeing in her world?让你觉得自己还活着是么Does it make you feel alive?她不是凯瑟琳She's not Katherine.好吧但愿不是Welllet's hope not.我们都记得结局是怎样的We both know how that ended.告诉我你最后一次吃Tell me somethingwhen's the last time比松鼠大的东西是什么时候You had something stronger than a squirrel?我明白你的用意达蒙没用的I know what you're doingDamon. It's not gonna work. 是吗得了你一点也不渴望么Yeah? Come on. Don't you crave a little?算了吧来吧我们一起做Stop it. Let's do it. Together.我看外面有不少姑娘I saw a couple girls out there.或者我们直截了当Or justlet's just cut to the chase去找埃琳娜Let's just go straight for Elena!够了Stop it!想象一下她的血尝起来什么味道Imagine what her blood tastes like!我能想象到有多鲜美I can.我说够了I said stop!真令我印象深刻I was impressed.我给你打个分I give it a six.姿势不好看但还是给了我很大的惊喜Missing stylebut i was pleasantly surprised.你的表情太棒了Very good with the whole face--真不错Thing.It was good.对你来说这些都是娱乐达蒙是吧You knowit's all fun and gamesDamonhuh?你去过的地方就有人死去But wherever you gopeople die.-这是宿命安排 -不要在这- That's a given. - Not here.我不允许I won't allow it.我想你这是在邀请我I take that as an invitation.达蒙求你了Damonplease.过了这么多年难道不能收手吗After all these yearscan't we just give it a rest?我答应过让你永远痛苦I promised you an eternity of misery所以我只是信守诺言而已So I'm just keeping my word.离埃琳娜远一点Just stay away from Elena.你的戒指哪里去了Where's your ring?几个小时后就要出太阳了Ohyeahsun's coming up in a couple of hours看来你要灰飞烟灭了Andpoofashes to ashes.放松Relax.它在这里It's right here.在你觉得自己比我强之前应该考虑清楚You should know better than to think you're stronger than me. 当你决定不再袭击人类时You lost that fight when you stopped你已经输了Feeding on people.我绝不会再试第二次I wouldn't try it again.我想我们把扎克吵醒了I think we woke Zach up. hmm.抱歉扎克SorryZach.你还好吧You ok?我打给珍娜了她在来这里的路上I called Jennashe's on her way.那些穿制服的人Those people in uniforms上次我发现他们是警察Last time I checkedthey're the police.人们总是针锋相对杰里米People are going to stop giving you breaksJer.他们不再彼此相互关心They just don't care anymore.他们不关心我们的父母是否死了They don't remember that our parents are dead因为他们要过自己的日子Because they've got their own lives to deal with.我们得抛下这些往前看The rest of the world has moved on.你得努力改变You should trytoo.我看见你在墓地写日记了I've seen you in the cemetery writing in your diary. 这就是你说的往前看吗Is that--is that supposed to be you moving on?爸妈不会想看到我们这样的Mom and dad wouldn't have wanted this.你冷静下来了么Are you sober yet?没有No.再喝点我送你回家Keep drinking. I gotta get you home.我再送我自己回家I gotta get me home.为什么他不喜欢我Why didn't he go for me?怎么会这样You knowhow come我喜欢的男孩都不喜欢我The guys that I want never want me?我没觉得I'm not touching that.我是个不合时宜的人I'm inappropriate.我总是说错话。

《吸血鬼日记》经典台词

《吸血鬼日记》经典台词

《吸血鬼日记》经典台词
You're on speaker phone.
开着免提呢。

(《吸血鬼日记》S03E13)。

开电话免提用英语怎么说,be on speaker phone,记住哦
He was trying to get underneath Klause's skin.
他想惹恼克劳斯。

(《吸血鬼日记》S03E13)。

get underneath one's skin 指惹恼某人,让某人生气,英语中表示让人生气的表达很多,大家平常看美剧应该也发现了,美剧里很少angry这个词,大家记住这个表达哦。

Face the music.
面对现实。

(《吸血鬼日记》S04E05)。

这是一个很地道的英语表达,千万别望文生义理解为面对音乐,这是面对现实的意思,挺地道的,很多美剧里都出现过。

I never fell for her.
我没有爱上她。

(《吸血鬼日记》S04E05)。

fall for sb:爱上,喜欢上某人。

So they're our best bet.
所以他们是我们的最佳选择。

(《吸血鬼日记》S04E05)。

PS:bet 除了我们高中学的打赌的意思,也可以指某人的选择,而且这个用法在口语中用的很多。

最佳选择用best bet比用best choice地道多了。

The Vampire Diaries吸血鬼日记中英对照

The Vampire Diaries吸血鬼日记中英对照

<<The Vampire Diaries>>吸血鬼日记——谁都不知道这一切到底是开始,还是结束……No matter what I go through...to get her back,fighting my blooding lust,trying to control of my life again.None of matter if she has feelings of somebody elsse不管我经历什么磨难去赢回她的心抵抗我的嗜血努力重新掌控我的人生。

如果她爱着别人,这一切都是枉然——StefanHe came into my life at a time when I needed someone, and I fell for him instantly.And no matter what I feel for you, I...I never un-fell for him.当我孤独无依的时候,他出现在我的生命里,我在一瞬间就爱上了他,无论我对你有着什么样的感觉,我...我对他的爱从未停止过——ElenaWhenever you go too far I will be there pull you back,every second every day,till you do not need me. Cause right now, you are all I got. 无论何时,只要你走极端,我就会把你拉回来, 每一天每一秒,知道你不再需要我。

因为我现在只有你了。

——Damon said to StefanYour forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and em… 你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实——ElenaAll you can do is be ready for the good.So when it comes,you invite it in,because you need it. 你唯一能做的就是等待好事降临,当他们降临,你邀请它们进来,因为你需要它们When you lose someone it stays with you,Always reminding you of how easy it is to get hurt.当你失去了某个人时那种感觉如影随形,总在提醒你自己是多么容易受伤——ElenaPerhaps one day,in a year or even a century,you’ll show up at my door,and let me show you what the world has to offer。

吸血鬼日记中英文台词

吸血鬼日记中英文台词

吸血鬼日记中英文台词吸血鬼日记有哪些很经典的中英文台词呢?一起来欣赏一下吧!以下是店铺为你精心整理的吸血鬼日记中英文台词,希望你喜欢。

吸血鬼日记中英文台词1) 我们和他们之间立着一堵无形的墙,所有人都无动于衷。

《吸血鬼日记第季》2) 或许是我们俩先遇见,或许… 也只能是或许了《吸血鬼日记》3) That's why people treat you like an object and not like a person 《吸血鬼日记》4) The only thing stronger than your craving for blood is your love for this one girl. 唯一比你的失血欲望更强烈的,竟然是你对这个女孩的爱 --克劳斯《吸血鬼日记》5) 平庸的人生很可怕。

《吸血鬼日记》6) 我爱你,因为我爱你所以我不能对你自私,为什么你不知道这些,我配不上你…但是我的弟弟能.上帝,我希望你不要忘记。

但是你必须忘记。

《吸血鬼日记》7) 记忆弥足珍贵。

《吸血鬼日记》8) 我遇见一个女孩,我们聊天,就像诗一样美丽,但是太阳升起真实的一天又要开始。

--闯《吸血鬼日记》9) There's no apology in the world that encompasses all the reasons that I'm wrong for you. But I'm not sorry that I met you.I'm not sorry that I knew you. When I was dying,you were the one who made me feel most alive. And even all the choices that I've made will always prove to be the worst. I'm not sorry that I love you. 《吸血鬼日记》10) 我要给你道别了达蒙,我爱你,我必须放手了。

吸血鬼日记第一集部分台词

吸血鬼日记第一集部分台词

B :Hold up,who’s this?等等,这个是谁?E:all I see is a back.it’s a hot back.我只看到个背影。

很帅的背影。

St:your records are incomplete.you are missing immunization records你的档案不齐全。

没有免疫症And we do insist on transcripts.而且我们必须要看成绩单。

S:please look again.i am sure everything you need is here.请您再看一下。

我确定您要的都在这里了。

St:well,you’re right.so it is.你是对的,确实如此。

B:I am sensing seattle,and he plays the guitar.我预感他来自西雅图,而且会弹吉它。

E:you’re really going to run this whole psychic thing into the ground.huh?看来你真是把那种灵媒技能发挥到极致了。

B:pretty much.差不多。

E:I’ll be right back.我马上回来B:please be hot.千万要长得帅哦Records档案incomplete不完整immunization records免疫症insist on强调transcripts成绩单he plays the guitar他会弹吉它I am sensing我感知、预感run….thing into the ground把。

发挥到极致C:whoa.pants down,chick!裤子掉了,小妞E:great,it’s the first day of school and you're stoned.第一天上课你就嗑药J:no,I am not.我没有E:where is it?is it on you?放哪儿了?藏在你身上了吗?J:stop,all right?别翻了。

吸血鬼日记第一季全集剧本台词(英汉对照)

吸血鬼日记第一季全集剧本台词(英汉对照)

过去的一个多世纪我都秘密地活着For over a century I have lived in secret 藏身暗处Hiding in the shadows独自一人Alone in the world.直到现在Until now.我是个吸血鬼I am a vampire.这就是我的故事And this is my story.居然开一小时的车去听那种垃圾音乐An hour's drive to hear that crap.根本都算不上是乐队You know it wasn't even a band.一人抱一把吉他A guy with a guitar.每人一小时An hour each way.他没你说的那么差He wasn't that bad.风格还挺像詹姆士·布朗特He sounded like James Blunt.那有什么不好呢What's wrong with that?问题是已经有一个詹姆士·布朗特了We already have a James Blunt.一个就够了One's all we need.那你为什么还要来So why did you come?因为我爱你Because I love you.答得不错Nicely done.哪来这么大的雾What's with all the fog?刚才还没有的It'll clear in a second.小心Watch out!你没事吧Are you ok?!我们撞到人了上帝啊We just hit someone! Ohmy god!快打电话叫救护车Call for help.快接电话快啊Come on come on!千万别出人命啊Please be alive!哦上帝啊Oh my god.这里没信号There's no signal!达伦Darren!达伦Darren?《吸血鬼日记》第一季第一集我不该回家来的I shouldn't have come home.我知道这很冒险I know the risk.但我别无选择But I had no choice.我必须去认识她I have to know her.亲爱的日记Dear diary今天将会不同以往Today will be different.必须要It has to be.我会微笑让别人相信I will smile and it will be believable.告诉他们"我很好谢谢关心"My smile was "I'm fine thank you.""是的我好多了""Yes I feel much better."我不再是失去双亲的悲伤女孩I will no longer be the sad little girl who lost her parents. 我要重新开始做不同的自己I will start fresh be someone new.这是我能挺过去的唯一办法It's the only way I'll make it through.吐司面包怎么样我可以做Toast. I can make toast.只要咖啡就行珍娜姑妈It's all about the coffee Aunt Jenna.有咖啡吗Is there coffee?你们开学第一天Your first day of school我却毫无准备And I'm totally unprepared.要午餐钱吗Lunch money?我不用了I'm good.还有什么别的吗Anything else?一支两号铅笔我还漏了什么没A number two pencil? What am I missing?你今天不是有个重要报告会吗Don't you have a big presentation today?我要和论文导师见面就是现在I'm meeting with my thesis advisor at...now. 糟糕Crap!那走吧我们自己能行Then go. We'll be fine.你还好吧You ok?别这么跟我说Don't start.祖母说我是个灵媒So gram’s telling me I'm psychic.我们祖先就是从耶路撒冷来的Our ancestors were from Salem我知道听起来有点不靠谱Which isn't all that I know crazy但是她不停地说啊说But she's going on and on about it我就在想快让我离开这儿And I'm like put this woman in a home already! 但是我开始想But then I started thinking奥巴马和希斯·莱杰我都预言到了I predicted Obama and I predicted Heath Ledger 而且我还认为佛罗里达将有大事发生And I still think Florida will break off今后就不再是度假胜地了And turn into little resort islands.埃琳娜Elena!注意力回到车里Back in the car.我又犯病了是吗I did it again didn't I?对不起邦妮I--I'm sorry Bonnie.你在跟我说You were telling me that...我是个灵媒That I'm psychic now.对那么预言点什么Right. Ok then predict something.关于我的About me.我想想I see...那是什么东西What was that?!哦上帝啊Oh my god!埃琳娜你没事吧Elena are you ok?没事我很好It's ok. I'm fine.好像是鸟之类的东西不知从哪飞出来的It was like a bird or something. It came out of nowhere.说真的看来我下半辈子都不想碰车了Really I can't be freaked out by cars for the rest of my life. 我预言今年是不得了的一年I predict this year is going to be kick ass.我预言所有悲伤和不幸都已经结束And I predict all the sad and dark times are over你会过得快乐至极And you are going to be beyond happy.房地产行业里男性匮乏Major lack of male real estate.快看凯丽泳滩的浴帘Look at the shower curtain on Kelly Beach.她看上去挺辣的She looks a hot你还是以前那个"悲伤小姐"嘛Can I still say "tranny mess"?不是都已经过去了No that's over.就该这样找个男人起个新绰号Ahh find a man coin a phrase.又是忙碌的一年It's a busy year.他恨我He hates me.那不是恨That's not hate.是说"你甩了我我不屑于表现出来"That's "you dumped me but I'm too cool to show it"但暗地里却听空气补给乐队的热门歌曲""But secretly I'm listening to Air Supply's greatest hits." 埃琳娜我的天哪Elena. Oh my god.你怎么样How are you?见到你真好Oh it's so good to see you.她怎么样她好吗How is she? Is she good?卡罗琳我就站在这里Caroline I'm right here.而且我很好谢谢And I'm fine. Thank you.真的吗Really?对好多了Yes. Much better.我的小可怜Oh you poor thing.够了卡罗琳Ok Caroline.那么待会儿见Ok see you guys later?-好的 -拜拜- Ok! - Bye.不予置评No comment.我什么都不想说I'm not going to say anything.六个小时内最多吃粒Don't take more than two in a six-hour window. 薇姬Hey Vicki.我就知道你和这个瘾君子在一起I knew I'd find you here with the crackheads. 皮特·温兹打电话[美国乐团Fall Out Boy主唱] Hey Pete Wentz called.他想要回他的指甲油He wants his nail polish back.皮特·温兹你活在啥年代啊Pete Wentzhuh? How old school T.R.L of you.不会是卡森·戴利的粉丝吧Carson Daly fan?泰冷静点冷静点Oh Ty be nice. Be nice.他是埃琳娜的弟弟That's Elena's little brother.我知道I know who he is.那我也要给他好看I'll still kick his ass.等等这人是谁Hold up. Who's this?我只看到个背影All I see is back.很帅的背影It's a hot back.你的档案还不齐全Your records are incomplete.没有免疫证You're missing immunization records而且我们必须要看成绩单And we do insist on transcripts.请您再看一下Please look again.我确定您要的都在这了I'm sure everything you need is there.你是对的Wellyou're right.的确如此So it is.我感知到了西雅图还有他会弹吉他I'm sensing Seattle and he plays the guitar.看来你真是把那种灵媒技能You're really going to run this whole psychic thing -发挥到极致了 -差不多- Into the groundhuh? - Pretty much.我马上回来I'll be right back.千万要长帅点啊Please be hot.裤子掉啦小妞Whoa! Pants down chick!很好Great.第一天上课你就喝多了It's the first day of school and you're stoned.-我没有 -放哪了- NoI'm not. - Where is it?-藏身上了吗 -别翻了- Is it on you? - Stopall right?!你得冷静点行不行You need to chill yourselfall right?-我冷静点 -这算什么- Chill myself? - What is that酒鬼的演讲吗Stoner talk?老弟算你狠Dudeyou are so cool.停我身上什么也没有你疯了吗Lookstop! I don't have anything on me. Are you crazy? 你还没见识过我发疯呢杰里米You haven't seen crazy Jeremy!我一个暑假没管你I gave you a summer pass可我不能再看着你毁了你自己了But I am done watching you destroy yourself.别别别知道我怎么想吗Nononoyou know what?你走吧爱干嘛干嘛不过记住了Go ahead. Keep it up. But just know只要我发现你喝酒That I am going to be there见一次摔一次明白没To ruin your buzz every timeyou got it?杰里米我知道你是什么样的人Jeremy I know who you are.不是现在这样的And it's not this person.别这样下去了So don't be this person.不用你来说教I don't need this.谢谢Thank you.不客气You're welcome.对不起Uh pardon me.这里是男士洗手间吗Is this the men's room?是的我只是Yes. um I was just只是...Um... I was just...说来话长了It's a long story.谢谢Thank you.我们的家乡弗吉尼亚州Once our home state of Virginia曾于年加入南部的联盟国Joined confederacy in这使得州际内部极度紧张起来It created a tremendous amount of tension within the state.弗吉尼亚的西北派人士People in Virginia's northwest region与南方腹地的传统派意见相左Had different ideals than those from the traditional deep south. 终于弗吉尼亚于年分裂Then virginia divided in西北部加入了合众国With the northwest region joining the union.[帅哥在看你]亲爱的日记Dear diary我熬过了一整天I made it through the day.我肯定至少说了次I must have said "I'm fine thanks""我很好谢谢"At least times.但没有一次是真心的And I didn't mean it once.不过没人发现But no one noticed.纪念亲爱的双亲年月日当有人问起"你好吗"时When someone asks "How are you?"他们其实并不想知道答案They really don't want an answer.小鸟你好Hi bird.没什么可怕的That's not creepy or anything.这才是我想说的That's what I thought.你没事吧You ok?你在跟踪我吗Were you following me?没有我只是看到你跌到了No I uh I just... I saw you fall.是啊你只是碰巧Uh-huh and you just happened to be在墓地闲逛Hanging out in a cemetery.我是来祭拜家人的I'm visiting. I have family here.太失礼了Wow. Tactless.对不起都怪那雾气I'm sorry. It's the fog把我身上都弄得雾蒙蒙的It's making me foggy.而且那边还有只鸟And then back therethere was this bird有一霎那一切都非常的"希区柯克"And it was all very Hitchcock for a second. 很像希区柯克的电影《鸟》对吧That is the bird movie right the Hitchcock? 我叫埃琳娜I'm Elena.我叫斯特凡I'm Stefan.我知道I know.我们是一起上历史课的We have history together.还有英语和法语课And English and French.没错Right.谢谢Thanks.很漂亮的戒指Nice ring.是家传的It's a family ring yeah.我永远不会跟它分开有点诡异对吗I'm kinda stuck with it. It's weirdhuh? 不会戒指到处都有No no. It's just I mean there are rings 这枚却是独一无二的And then there's that.你是不是受伤了Did you hurt yourself?刚才是不是摔伤了Did you hurt yourself?不知道I don't know.看啊Oh! Look at that.这可不好看That is not pretty.你没事吧You ok?你该走了You should go.好好处理下伤口Take care of that.真的没什么Really it's nothing.今天我失控了I lost control today.我已经深埋内心的一切Everything I've kept buried inside都冲破了束缚Came rushing to the surface.我只是无法抗拒她I'm simply not able to resist her.我在干活Working.谢谢薇姬ThanksVick.还要续杯吗Do you need another refill?求之不得I'd love one.摆脱告诉我你没有勾搭我妹妹Please tell me you're not hooking up with my sister.我没有勾搭你妹妹I'm not hooking up with your sister.你真是个混蛋You're such a dick.你怎么回事Hey what's your deal?夏天的时候你还好好的I meansummer you act one way开学后看到我就那么不耐烦吗And then school starts and you can't be bothered.杰里米我真的很感谢你的药Look Jeremy I really appreciate all the pharmaceuticals但你也不能像条迷路的小狗一样死缠着我But you can't keep following me around like a lost puppy.你上次和"小狗"上床是什么时候When's the last time you had sex with a puppy?小声点我不想让整个世界知道Hey keep it down. I don't want to tell the whole world我让埃琳娜的小弟失贞了I deflowered Elena's kid brother.没错而且是一次次的Yeah and deflowered and deflowered.以前几次都是药物作怪现在结束了We hooked up a few times in a drug haze. It's over.趁你没破坏我和泰勒关系前快走吧You gotta back off before you ruin things between me and Tyler. 得了吧那家伙完全就是个傻逼Oh come on the guy's a total douche.他要你只是为了想和你上床He only wants you for your ass.是吗Yeah?你要我什么呢What do you want me for?他名叫斯特凡·塞尔瓦托His name is Stefan Salvatore.他和叔叔住在塞尔瓦托的旧公寓He lives with uncle up at the old Salvatore boarding house. 他孩提时就离开这里了He hasn't lived here since he was a kid.典型的军人家庭所以他们四处迁徙Military family so they moved around a lot.他是双子座的最喜欢的颜色是蓝色He's a gemini and his favorite color is blue.你一天之内就知道这些了You got all of that in one day?摆脱我在三四节课之间就知道了Oh please I got all that between third and fourth period. 我们将会举行一个六月婚礼We're planning a June wedding.我和邦妮约好去烧烤I'm meeting Bonnie at the grill.好吧玩得愉快等等我得说Ok have fun. WaitI got this.别待得太久明天还要上课Don't stay out late it's a school night.干得不错珍娜姑妈Well done aunt Jenna.抱歉我正想敲门Sorry I was about to knock.我想为先前无故消失的行为道歉I wanted to apologize for my disappearing act earlier.我知道那有点...I know it was...奇怪strange.别放在心上了No worries.我懂你晕血I get it blood makes you squeamish.差不多吧Um something like that.你的脚怎么样How's your leg?哦没事了Oh it's fine.只是皮外伤Just a scratch barely.你怎么知道我住哪How did you know where I lived?这可是个小镇It's a small town.我问了遇到的第一个人I asked the first person I saw.我觉得你应该想要回这个Um I thought you might want this back.哦我一定是把它弄丢了Oh I must have dropped it.谢谢你I...thank you.别担心我没看Don't worry I didn't...read it.没有吗No?为什么不看大多数人都会的Why not? Most people would have.正如我不想让别人看我的Well I wouldn't want anyone to read mine. 你写日记You keep a journal?是的如果我不写下来Yeah if I don't write it down我就会忘I forget it.记忆弥足珍贵Memories are too important.是的Yeah.我得去I'm just gonna你没必要站在外面Um you don't have to stay out there.我没事I'm fine.对不起你是不是要出去Sorry were you going somewhere?是的我要见个朋友Yeah I'm meeting a friend.一起来吗Do you want to come?埃琳娜怎么样How's Elena doing?她的双亲亡故了你觉得会怎么样Her mom and dad died. How do you think?她假装满面笑容She's putting on a good face但才过了个月But it's only been four months.-她有提到我吗 -没有- Has she said anything about me? - Oh no. 所以别故作姿态了So not getting in the middle.直接打电话给她吧You pick up the phone and call her.我觉得打电话怪怪的I feel weird calling her.她和我分手了She broke up with me.多给点时间马特Give it more time Matt.这就叫多给点时间吗More time huh?我是马特见到你很高兴Hey I'm Matt nice to meet you.你好斯特凡Hi. Stefan.你是在神秘瀑布镇出生的吗So you were born in Mystic Falls?对不过我小时候就搬走了Mm-hmm and moved when I was still young. 你父母呢Parents?我父母过世了My parents passed away.抱歉I'm sorry.有兄弟姐妹吗Any siblings?都很久不联系了None that I talk to.我和我叔叔住一起I live with my uncle.那么斯特凡So Stefan你是新来的应该还不知道明天的聚会吧If you're new then you don't know about the party tomorrow.这是瀑布镇开学后的惯例It's a back to school thing at the Falls.你要去吗Are you going?她当然去Of course she is.你答应过的You promised.这是一起野兽袭击This was an animal attack.别给我借口我知道事实Don't give me that. I know the game.你毁尸灭迹他们一直怀疑是野兽袭击You tear them up enough they always suspect an animal attack.你说过你抑制住自己了You said you had it under control.我是做到了And I do.求你了斯特凡叔叔Please uncle Stefan.神秘瀑布镇现在已经今非昔比了Mystic Falls is a different place now.虽然这几年挺平静但还是有人记得的It's been quiet for years but there are people who still remember. 而你的到来And you being here这只会激起往事It's just going to stir things up.-这不是我来的本意 -那是什么- It's not my intention. - Then what is?为什么你要回来Why did you come back?过去这么久了为什么偏偏现在After all this time why now?我不需要为自己作解释I don't have to explain myself.我知道你本性难移I know that you can't change what you are.但你再也不属于这里了But you don't belong here anymore.那我属于哪里Where do I belong?我无法告诉你该怎么做I can't tell you what to do.但回到这里是个错误But coming back here was a mistake.柳树溪战役The battle of Willow Creek战争末期在我们took place right at the end of the war神秘瀑布镇打响in our very own mystic falls.这场战役有多少人员伤亡How many casualties resulted in this battle?贝内特小姐Ms. Bennett?很多Um...a lot?我不确定I'm not sure.就是很多Like a whole lot.贝内特小姐可爱和傻气只有一步之遥Cute becomes dumb in an instantMs. Bennett.多诺万先生Mr. Donovan.你能否借这个机会Would you like to take this opportunity一改玩世不恭的形象To overcome your embedded jock stereotype?算了泰纳老师不必了It's okMr. TannerI'm cool with it.埃琳娜呢Hmm. Elena?你一定可以给我们Surely you can enlighten us about讲讲发生在本镇最重要的历史事件吧One of the town's most significantly historical events? 抱歉我不知道I'm sorryI... I don't know.埃琳娜你的情况大家都很清楚I was willing to be lenient last year如果是去年我完全能通融For obvious reasonsElena但私人情感应该在开学前做个了结But the personal excuses ended with summer break.有人遇难There were casualties除去本地居民Unless you're counting local civilians.正确That's correct.你叫...Mister...赛尔瓦多Salvatore.塞尔瓦多在神秘瀑布镇Salvatore. any relation to有原始定居在这里的亲戚吗The original settlers here at mystic falls?远亲Distant.很好Wellvery good.当然除次之外战争中没有Exceptof coursethere were no civilian casualties本地居民遇难In this battle.其实有名老师Actuallythere were sir.联邦士兵在教堂开火Confederate soldiersthey fired on the church以为那里藏有武器Believing it to be housing weapons.他们错了They were wrong.当晚伤亡惨重It was a night of great loss.市政厅存有发起人的档案The founder's archives areuh你可以去那里温习一下Stored in civil hall if you'd like to brush up on your facts. 泰纳老师Mr. Tanner.什么意思你从不钓凯子What do you meanyou never hooked up?大家都People look up to me.我得保持形象I have to set an example.承认吧埃琳娜Just admit itElena.好吧他是挺帅的Ohokso he's a little pretty.他的眼神很深邃He has that romance novel stare. 斯特凡深情注视她的双眸Stefan looked deep into her eyes 洞悉她的灵魂Piercing her very soul.你来啦Hey! you made it!是的I did.去喝一杯吧Welllet's get you a drink.-我 -来吧- WellI'm... - Ohcome on.他在哪So where is he?我不知道I don't know.我还问你呢你才是通灵人You tell meyou're the psychic one. 我差点忘了稍待RightI forgot. Okso give me a sec. 祖母说我得集中精神Grams says I have to concentrate. 等等你要拿个水晶球Waityou need a crystal ball.来了Ta da.怎么了What?好奇怪That was weird.我一碰你就看到一只乌鸦When I touched youI saw a crow.什么What?一只乌鸦A crow.浓雾密布There was fog有个人A man.我醉了I'm drunk.酒精作用跟通灵无关It's the drinking. There's nothing psychic about it. 好了我得再去添点酒了Yeah? okI'm gonna get a refill.好吧Ok.邦妮Bonnie!我又吓着你了?I did it againdidn't it?对Yeah.抱歉I'm sorry.你有点不高兴啊You're upset about something.不是邦妮她...Noit's Bonnie. she's...知道吗You know what?算了你来了就好Never mind. You're...here.我来了I'm here.知道吗你是全镇的话题人物You knowyou're kind of the talk of the town.-是吗 -嗯- Am I? - Mm-hmm.神秘新人Mysterious new guyohyeah.你也挺神秘的Wellyou have the mysterious thing goingtoo.满脸哀伤Twinged in sadness.为什么觉得我哀伤What makes you think that I'm sad?我是在墓地遇见你的Wellwe did meet in a graveyard.对Right.不准确来说应该是在男厕Wellnotechnically we met in the men's room.还是不说了You don't want to knowit's...不是派对的聊天话题It's not exactly party chit-chat.我一直都不太擅长WellI've never really been very good atuh聊天Chit-chat.去年春天Last spring...我父母的车从桥上坠下My parents' car drove off of a bridge掉进湖里Into the lake.我当时在后座And I was in the backseat捡回一命And I survivedbut...他们却没这么幸运They didn't.这就是我的故事So that's my story.埃琳娜悲伤不会永远存在的You won't be sad foreverElena.不行泰NoTy.我不要靠着树做爱I'm not having sex against a tree.-别啊多性感 --Ohcome onit would be hot. - For who?不不行Noit's not going to happen.不行特别是这样的时间地点It's not going to happennot herenot like this. 不行我说不行No. I said no.不行好痛I said no! owthat hurts!放开她Heyleave her alone.你让我有点反感吉尔伯特You knowyou're starting to get on my nervesGilbert. 快滚泰勒离我远点Just goTylerget the hell away from me.薇姬·多诺万居然会说不Wow. Vicki Donovan says no.第一次见That's a first.我不需要你帮忙I didn't need your help.我看未必It seems like you did.-他只是醉了 -我才醉了- He was just drunk. - I'm drunk.但我会这样对你吗Am I throwing myself at you?不你更坏Noyou're worse.你想跟我搭讪了解我You want to talk to meget to know me看穿我不断搞我See into my soul and screw and screw and screw直到厌倦我Until you're done with me.你这么想吗Is that what you think?我就是这样想的That's what I know.我喜欢邦妮像是个好朋友I like Bonnieshe seems like a good friend.-世上最好的朋友 -而马特- Best friend in the world. - And Matt他好像不能把眼睛从我们身上移开He can't seem touhtake his eyes off of us.马特是我的青梅竹马Matt's that friend since childhood与他拍拖That you start dating是因为感觉欠了自己什么Because you owe it to yourselves想看看能否往下发展To see if you can be more.然后呢And?然后我父母去世了And then my parents died一切都变了And everything changes.不论如何马特和我Anyway Matt and I在一起我不知道Together we justI don't know不够It wasn'tum...没有It wasn't...激情Passionate.对No.没有一点激情Noit wasn't passionate.你还好吗Heyumare you ok?你的眼睛刚才Your eyeit justit's--不没事Yeahno. It'sumit's nothing.你渴了吗Umare you thirsty?我去拿点喝的I'm gonna get us a drink.杰里米Jeremy?是你吗Is that you?杰里米Jeremy?在找谁吗Looking for someone?当你跟我分手的时候When you broke up with me你说是因为你想独自一人过一段时间You said it was because you needed some time alone. 你看上去并不是孤身一人You don't look so alone to me.马特你不明白的这Matt you don't understand. It's--没关系埃琳娜That's ok Elena.你做任何你想做的You do what you have to do.我只想让你知道I just want to let you know that...我依旧相信我们会相爱的I still believe in us.我不会放弃的And I'm not giving up on that.马特Matt.你在这里啊Hey! There you are.你去看过瀑布了吗Have you been down to the falls yet? 那里的夜晚非常漂亮Because they are really cool at night. 如果你愿意And I can show you.我可以带你去If you want.我觉得你喝多了I think you've had too much to drink. 那是当然的Well of course I have.所以卡罗琳So-- Caroline.你和我You and me是不可能的It's not gonna happen.对不起Sorry.我还在想是谁绑架你了I was wondering who abducted you现在我知道了But now I know.他对所有男生都这样吗Is she like that withuhall the guys? 当然不是No.你是新的猎物You're fresh meat.她最终会甩了你的She'll back off eventually.天呐开玩笑的吧God you gotta be kidding me!怎么了What is it?-我弟弟 -喝醉的那个吗- My brother. - The drunk one?就是那个That would be the one.-失陪一下 -需要帮忙吗- Excuse me. - Need some help?相信我你不会想看这个的Trust meyou're not going to want to witness this. 杰里米Jeremy!杰里米Jeremy!杰里米你要去哪儿Jeremy where the hell are you going?我不想听I don't want to hear it!薇姬不Vicki? No!天呐是薇姬上帝啊Oh my god it's Vicki! Ohmy god!不No!谁来帮一下Somebody help!薇姬吗薇姬这怎么回事Vicki? Vickiwhat the hell?!她怎么了What happened to her?谁能叫下救护车Somebodycall an ambulance!所有人后退给她点空间Everybody back upgive her some space!看她脖子什么东西咬了她It's her neck. Something bit her.她正大量失血She's losing a lot of blood.把这个盖在她脖子上Put this on her neck.薇姬振作睁开眼睛看着我Vicki Vicki come on open your eyes look at me.发生什么了What's going on?有人今晚被袭击了扎克Someone else was attacked tonight Zach但不是我干的And it wasn't me.达蒙Damon.你好弟弟Hello brother.周围人有点多你不觉得吗Crow's a bit muchdon't you think?看我能用迷雾做什么的时候就明白了Wait till you see what I can do with the fog.你什么时候到的When'd you get here?我怎么能错过你在学校的第一天呢Well I couldn't miss your first day at school.你发型变了Your hair's different.我喜欢I like it.已经年了达蒙It's been years Damon.感谢上帝Thank god.我可不能再忍受九十年代了I couldn't take another day of the Nineties.那个可怕的蹩脚形象That horrible grunge look?一点都不适合你Did not suit you.记住斯特凡远离时尚很重要Remember Stefan it's important to stay away from fads. 为什么你会在这儿Why are you here?我想念我亲爱的弟弟了I miss my little brother.你讨厌小镇的You hate small towns.枯燥乏味无事可做It's boring. There's nothing for you to do.我想办法让自己忙碌起来了I've managed to keep myself busy.你知道的你让那女孩今晚幸免于难了You know you left that girl alive tonight.你真是笨手笨脚的That's very clumsy of you.对你来说这会是个大问题That can be a problem...for you.你现在来这做什么Why are you here now?我也可以问你相同的问题I could ask you the same question.然而我想当确定However I'm fairly certain你的回答能总结为Your answer can be summed up all into一个词One little word...埃琳娜Elena.我们现在去主流咖啡厅等消息We're gonna go Mainline Coffee wait for news. 我要带杰里米回家I gotta take Jeremy home.埃琳娜我不可能有超能力的Elena there's no way I'm psychic.我确定I know that.但不论如何我所看到的But whatever I saw或者我以为我看到的Or I think I saw我有预感I have this feeling...邦妮是什么Bonnie what?这只是开始That it's just the beginning.她把我的魂都吸引住了She took my breath away.埃琳娜Elena.她和凯瑟琳长得一模一样She's a dead ringer for Katherine.这样做很有意思吗斯特凡Is it workingStefan?在她身旁进入她的世界Being around herbeing in her world?让你觉得自己还活着是么Does it make you feel alive?她不是凯瑟琳She's not Katherine.好吧但愿不是Welllet's hope not.我们都记得结局是怎样的We both know how that ended.告诉我你最后一次吃Tell me somethingwhen's the last time比松鼠大的东西是什么时候You had something stronger than a squirrel?我明白你的用意达蒙没用的I know what you're doingDamon. It's not gonna work. 是吗得了你一点也不渴望么Yeah? Come on. Don't you crave a little?算了吧来吧我们一起做Stop it. Let's do it. Together.我看外面有不少姑娘I saw a couple girls out there.或者我们直截了当Or justlet's just cut to the chase去找埃琳娜Let's just go straight for Elena!够了Stop it!想象一下她的血尝起来什么味道Imagine what her blood tastes like!我能想象到有多鲜美I can.我说够了I said stop!真令我印象深刻I was impressed.我给你打个分I give it a six.姿势不好看但还是给了我很大的惊喜Missing stylebut i was pleasantly surprised.你的表情太棒了Very good with the whole face--真不错Thing.It was good.对你来说这些都是娱乐达蒙是吧You knowit's all fun and gamesDamonhuh?你去过的地方就有人死去But wherever you gopeople die.-这是宿命安排 -不要在这- That's a given. - Not here.我不允许I won't allow it.我想你这是在邀请我I take that as an invitation.达蒙求你了Damonplease.过了这么多年难道不能收手吗After all these yearscan't we just give it a rest?我答应过让你永远痛苦I promised you an eternity of misery所以我只是信守诺言而已So I'm just keeping my word.离埃琳娜远一点Just stay away from Elena.你的戒指哪里去了Where's your ring?几个小时后就要出太阳了Ohyeahsun's coming up in a couple of hours看来你要灰飞烟灭了Andpoofashes to ashes.放松Relax.它在这里It's right here.在你觉得自己比我强之前应该考虑清楚You should know better than to think you're stronger than me. 当你决定不再袭击人类时You lost that fight when you stopped你已经输了Feeding on people.我绝不会再试第二次I wouldn't try it again.我想我们把扎克吵醒了I think we woke Zach up. hmm.抱歉扎克SorryZach.你还好吧You ok?我打给珍娜了她在来这里的路上I called Jennashe's on her way.那些穿制服的人Those people in uniforms上次我发现他们是警察Last time I checkedthey're the police.人们总是针锋相对杰里米People are going to stop giving you breaksJer.他们不再彼此相互关心They just don't care anymore.他们不关心我们的父母是否死了They don't remember that our parents are dead因为他们要过自己的日子Because they've got their own lives to deal with.我们得抛下这些往前看The rest of the world has moved on.你得努力改变You should trytoo.我看见你在墓地写日记了I've seen you in the cemetery writing in your diary. 这就是你说的往前看吗Is that--is that supposed to be you moving on?爸妈不会想看到我们这样的Mom and dad wouldn't have wanted this.你冷静下来了么Are you sober yet?没有No.再喝点我送你回家Keep drinking. I gotta get you home.我再送我自己回家I gotta get me home.为什么他不喜欢我Why didn't he go for me?怎么会这样You knowhow come我喜欢的男孩都不喜欢我The guys that I want never want me?我没觉得I'm not touching that.我是个不合时宜的人I'm inappropriate.我总是说错话。

吸血鬼日记台词

吸血鬼日记台词

吸血鬼日记台词1. I will start fresh, be some one new.我要重新开始,做不一样的自己。

2. It's the only way I'll make it through.这是我能挺过去的唯一办法。

3. No comment.不予评论。

4. You need to chill yourself, all right?你的冷静点,行吗?5. Keep it up.爱干嘛干嘛。

6. It is long story.说来话长。

7. I lost control today.今天我失控了。

8. Everything I've kept buried inside came rushing to the surface. 我已经深埋内心的一切,都冲破了束缚。

9. You are such a dick.你真是个混蛋。

10. Memories are too inportant.记忆弥足珍贵。

11. I'm not giving up on that.我不会放弃。

12. Do not suilt you.一点都不适合你。

13. Why are you here now? I could ask you the same question.你来这里做什么?我可以问你同样的问题。

14. She took my breath away.她把我的灵魂都吸走了。

15. Let's just cut to the chase.我们直截了当。

16. I was impressed.真令我印象深刻。

17. Ashes and Ashes灰飞烟灭18. People are going to stop giving you breaks.人们总是针锋相对。

19. They just don't care anymore.他们不再互相关心。

20. She's always the one that everyone picks.她总是人见人爱。

吸血鬼日记第一季全集剧本台词(英汉对照)完整版

吸血鬼日记第一季全集剧本台词(英汉对照)完整版

过去的一个多世纪我都秘密地活着For over a century I have lived in secret 藏身暗处Hiding in the shadows独自一人Alone in the world.直到现在Until now.我是个吸血鬼I am a vampire.这就是我的故事And this is my story.居然开一小时的车去听那种垃圾音乐An hour's drive to hear that crap.根本都算不上是乐队You know it wasn't even a band.一人抱一把吉他A guy with a guitar.每人一小时An hour each way.他没你说的那么差He wasn't that bad.风格还挺像詹姆士·布朗特He sounded like James Blunt.那有什么不好呢What's wrong with that?问题是已经有一个詹姆士·布朗特了We already have a James Blunt.一个就够了One's all we need.那你为什么还要来So why did you come?因为我爱你Because I love you.答得不错Nicely done.哪来这么大的雾What's with all the fog?刚才还没有的It'll clear in a second.小心Watch out!你没事吧Are you ok?!我们撞到人了上帝啊We just hit someone! Ohmy god!快打电话叫救护车Call for help.快接电话快啊Come on come on!千万别出人命啊Please be alive!哦上帝啊Oh my god.这里没信号There's no signal!达伦Darren!达伦Darren?《吸血鬼日记》第一季第一集我不该回家来的I shouldn't have come home.我知道这很冒险I know the risk.但我别无选择But I had no choice.我必须去认识她I have to know her.亲爱的日记Dear diary今天将会不同以往Today will be different.必须要It has to be.我会微笑让别人相信I will smile and it will be believable.告诉他们 " 我很好谢谢关心"My smile was "I'm fine thank you."" 是的我好多了""Yes I feel much better."我不再是失去双亲的悲伤女孩I will no longer be the sad little girl who lost her parents.我要重新开始做不同的自己I will start fresh be someone new.这是我能挺过去的唯一办法It's the only way I'll make it through.吐司面包怎么样我可以做Toast. I can make toast.只要咖啡就行珍娜姑妈It's all about the coffee Aunt Jenna.有咖啡吗Is there coffee?你们开学第一天Your first day of school我却毫无准备And I'm totally unprepared.要午餐钱吗Lunch money?我不用了I'm good.还有什么别的吗Anything else?一支两号铅笔我还漏了什么没A number two pencil? What am I missing?你今天不是有个重要报告会吗Don't you have a big presentation today?我要和论文导师见面就是现在I'm meeting with my thesis advisor at...now.糟糕Crap!那走吧我们自己能行Then go. We'll be fine.你还好吧You ok?别这么跟我说Don't start.祖母说我是个灵媒So gram’s telling me I'm psychic.我们祖先就是从耶路撒冷来的Our ancestors were from Salem我知道听起来有点不靠谱Which isn't all that I know crazy但是她不停地说啊说But she's going on and on about it我就在想快让我离开这儿And I'm like put this woman in a home already!但是我开始想But then I started thinking奥巴马和希斯·莱杰我都预言到了I predicted Obama and I predicted Heath Ledger 而且我还认为佛罗里达将有大事发生And I still think Florida will break off今后就不再是度假胜地了And turn into little resort islands.埃琳娜Elena!注意力回到车里Back in the car.我又犯病了是吗I did it again didn't I?对不起邦妮I--I'm sorry Bonnie.你在跟我说You were telling me that...我是个灵媒That I'm psychic now.对那么预言点什么Right. Ok then predict something.关于我的About me.我想想I see...那是什么东西What was that?!哦上帝啊Oh my god!埃琳娜你没事吧Elena are you ok?没事我很好It's ok. I'm fine.好像是鸟之类的东西不知从哪飞出来的It was like a bird or something. It came out of nowhere.说真的看来我下半辈子都不想碰车了Really I can't be freaked out by cars for the rest of my life.我预言今年是不得了的一年I predict this year is going to be kick ass.我预言所有悲伤和不幸都已经结束And I predict all the sad and dark times are over你会过得快乐至极And you are going to be beyond happy.房地产行业里男性匮乏Major lack of male real estate.快看凯丽泳滩的浴帘Look at the shower curtain on Kelly Beach.她看上去挺辣的She looks a hot你还是以前那个 " 悲伤小姐 " 嘛Can I still say "tranny mess"?不是都已经过去了No that's over.就该这样找个男人起个新绰号Ahh find a man coin a phrase.又是忙碌的一年It's a busy year.他恨我He hates me.那不是恨That's not hate.是说 " 你甩了我我不屑于表现出来"That's "you dumped me but I'm too cool to show it " 但暗地里却听空气补给乐队的热门歌曲""But secretly I'm listening to Air Supply's greatest hits."埃琳娜我的天哪Elena. Oh my god.你怎么样How are you?见到你真好Oh it's so good to see you.她怎么样她好吗How is she? Is she good?卡罗琳我就站在这里Caroline I'm right here.而且我很好谢谢And I'm fine. Thank you.真的吗Really?对好多了Yes. Much better.我的小可怜Oh you poor thing.够了卡罗琳Ok Caroline.那么待会儿见Ok see you guys later?-好的 - 拜拜-Ok! - Bye.不予置评No comment.我什么都不想说I'm not going to say anything.六个小时内最多吃粒Don't take more than two in a six-hour window.薇姬Hey Vicki.我就知道你和这个瘾君子在一起I knew I'd find you here with the crackheads.皮特·温兹打电话 [ 美国乐团 Fall Out Boy主唱 ] Hey Pete Wentz called.他想要回他的指甲油He wants his nail polish back.皮特·温兹你活在啥年代啊Pete Wentzhuh? How old school T.R.L of you.不会是卡森·戴利的粉丝吧Carson Daly fan?泰冷静点冷静点Oh Ty be nice. Be nice.他是埃琳娜的弟弟That's Elena's little brother.我知道I know who he is.那我也要给他好看I'll still kick his ass.等等这人是谁Hold up. Who's this?我只看到个背影All I see is back.很帅的背影It's a hot back.你的档案还不齐全Your records are incomplete.没有免疫证You're missing immunization records而且我们必须要看成绩单And we do insist on transcripts.请您再看一下Please look again.我确定您要的都在这了I'm sure everything you need is there.你是对的Wellyou're right.的确如此So it is.我感知到了西雅图还有他会弹吉他I'm sensing Seattle and he plays the guitar.看来你真是把那种灵媒技能You're really going to run this whole psychic thing-发挥到极致了 - 差不多-Into the groundhuh? - Pretty much.我马上回来I'll be right back.千万要长帅点啊Please be hot.裤子掉啦小妞Whoa! Pants down chick!很好Great.第一天上课你就喝多了It's the first day of school and you're stoned.-我没有 - 放哪了-NoI'm not. - Where is it?-藏身上了吗 - 别翻了-Is it on you? - Stopall right?!你得冷静点行不行You need to chill yourselfall right?-我冷静点 - 这算什么-Chill myself? - What is that酒鬼的演讲吗Stoner talk?老弟算你狠Dudeyou are so cool.停我身上什么也没有你疯了吗Lookstop! I don't have anything on me. Are you crazy? 你还没见识过我发疯呢杰里米You haven't seen crazy Jeremy!我一个暑假没管你I gave you a summer pass可我不能再看着你毁了你自己了But I am done watching you destroy yourself.别别别知道我怎么想吗Nononoyou know what?你走吧爱干嘛干嘛不过记住了Go ahead. Keep it up. But just know只要我发现你喝酒That I am going to be there见一次摔一次明白没To ruin your buzz every timeyou got it?杰里米我知道你是什么样的人Jeremy I know who you are.不是现在这样的And it's not this person.别这样下去了So don't be this person.不用你来说教I don't need this.谢谢Thank you.不客气You're welcome.对不起Uh pardon me.这里是男士洗手间吗Is this the men's room?是的我只是Yes. um I was just只是 ...Um... I was just...说来话长了It's a long story.谢谢Thank you.我们的家乡弗吉尼亚州Once our home state of Virginia曾于年加入南部的联盟国Joined confederacy in这使得州际内部极度紧张起来It created a tremendous amount of tension within the state.弗吉尼亚的西北派人士People in Virginia's northwest region与南方腹地的传统派意见相左Had different ideals than those from the traditional deep south.终于弗吉尼亚于年分裂Then virginia divided in西北部加入了合众国With the northwest region joining the union.[ 帅哥在看你 ]亲爱的日记Dear diary我熬过了一整天I made it through the day.我肯定至少说了次I must have said "I'm fine thanks"" 我很好谢谢"At least times.但没有一次是真心的And I didn't mean it once.不过没人发现But no one noticed.纪念亲爱的双亲年月日当有人问起 " 你好吗 " 时When someone asks "How are you?"他们其实并不想知道答案They really don't want an answer.小鸟你好Hi bird.没什么可怕的That's not creepy or anything.这才是我想说的That's what I thought.你没事吧You ok?你在跟踪我吗Were you following me?没有我只是看到你跌到了No I uh I just... I saw you fall.是啊你只是碰巧Uh-huh and you just happened to be在墓地闲逛Hanging out in a cemetery.我是来祭拜家人的I'm visiting. I have family here.太失礼了Wow. Tactless.对不起都怪那雾气I'm sorry. It's the fog把我身上都弄得雾蒙蒙的It's making me foggy.而且那边还有只鸟And then back therethere was this bird有一霎那一切都非常的 " 希区柯克 " And it was all very Hitchcock for a second.很像希区柯克的电影《鸟》对吧That is the bird movie right the Hitchcock?我叫埃琳娜I'm Elena.我叫斯特凡I'm Stefan.我知道I know.我们是一起上历史课的We have history together.还有英语和法语课And English and French.没错Right.谢谢Thanks.很漂亮的戒指Nice ring.是家传的It's a family ring yeah.我永远不会跟它分开有点诡异对吗I'm kinda stuck with it. It's weirdhuh?不会戒指到处都有No no. It's just I mean there are rings 这枚却是独一无二的And then there's that.你是不是受伤了Did you hurt yourself?刚才是不是摔伤了Did you hurt yourself?不知道I don't know.看啊Oh! Look at that.这可不好看That is not pretty.你没事吧You ok?你该走了You should go.好好处理下伤口Take care of that.真的没什么Really it's nothing.今天我失控了I lost control today.我已经深埋内心的一切Everything I've kept buried inside都冲破了束缚Came rushing to the surface.我只是无法抗拒她I'm simply not able to resist her.我在干活Working.谢谢薇姬ThanksVick.还要续杯吗Do you need another refill?求之不得I'd love one.摆脱告诉我你没有勾搭我妹妹Please tell me you're not hooking up with my sister.我没有勾搭你妹妹I'm not hooking up with your sister.你真是个混蛋You're such a dick.你怎么回事Hey what's your deal?夏天的时候你还好好的I meansummer you act one way开学后看到我就那么不耐烦吗And then school starts and you can't be bothered.杰里米我真的很感谢你的药Look Jeremy I really appreciate all the pharmaceuticals但你也不能像条迷路的小狗一样死缠着我But you can't keep following me around like a lost puppy.你上次和 " 小狗 " 上床是什么时候When's the last time you had sex with a puppy?小声点我不想让整个世界知道Hey keep it down. I don't want to tell the whole world我让埃琳娜的小弟失贞了I deflowered Elena's kid brother.没错而且是一次次的Yeah and deflowered and deflowered.以前几次都是药物作怪现在结束了We hooked up a few times in a drug haze. It's over.趁你没破坏我和泰勒关系前快走吧You gotta back off before you ruin things between me and Tyler.得了吧那家伙完全就是个傻逼Oh come on the guy's a total douche.他要你只是为了想和你上床He only wants you for your ass.是吗Yeah?你要我什么呢What do you want me for?他名叫斯特凡·塞尔瓦托His name is Stefan Salvatore.他和叔叔住在塞尔瓦托的旧公寓He lives with uncle up at the old Salvatore boarding house.他孩提时就离开这里了He hasn't lived here since he was a kid.典型的军人家庭所以他们四处迁徙Military family so they moved around a lot.他是双子座的最喜欢的颜色是蓝色He's a gemini and his favorite color is blue.你一天之内就知道这些了You got all of that in one day?摆脱我在三四节课之间就知道了Oh please I got all that between third and fourth period.我们将会举行一个六月婚礼We're planning a June wedding.我和邦妮约好去烧烤I'm meeting Bonnie at the grill.好吧玩得愉快等等我得说Ok have fun. WaitI got this.别待得太久明天还要上课Don't stay out late it's a school night.干得不错珍娜姑妈Well done aunt Jenna.抱歉我正想敲门Sorry I was about to knock.我想为先前无故消失的行为道歉I wanted to apologize for my disappearing act earlier.我知道那有点 ...I know it was...奇怪strange.别放在心上了No worries.我懂你晕血I get it blood makes you squeamish.差不多吧Um something like that.你的脚怎么样How's your leg?哦没事了Oh it's fine.只是皮外伤Just a scratch barely.你怎么知道我住哪How did you know where I lived?这可是个小镇It's a small town.我问了遇到的第一个人I asked the first person I saw.我觉得你应该想要回这个Um I thought you might want this back.哦我一定是把它弄丢了Oh I must have dropped it.谢谢你I...thank you.别担心我没看Don't worry I didn't...read it.没有吗No?为什么不看大多数人都会的Why not? Most people would have.正如我不想让别人看我的Well I wouldn't want anyone to read mine.你写日记You keep a journal?是的如果我不写下来Yeah if I don't write it down我就会忘I forget it.记忆弥足珍贵Memories are too important.是的Yeah.我得去I'm just gonna你没必要站在外面Um you don't have to stay out there.我没事I'm fine.对不起你是不是要出去Sorry were you going somewhere?是的我要见个朋友Yeah I'm meeting a friend.一起来吗Do you want to come?埃琳娜怎么样How's Elena doing?她的双亲亡故了你觉得会怎么样Her mom and dad died. How do you think?她假装满面笑容She's putting on a good face但才过了个月But it's only been four months.-她有提到我吗 - 没有-Has she said anything about me? - Oh no. 所以别故作姿态了So not getting in the middle.直接打电话给她吧You pick up the phone and call her.我觉得打电话怪怪的I feel weird calling her.她和我分手了She broke up with me.多给点时间马特Give it more time Matt.这就叫多给点时间吗More time huh?我是马特见到你很高兴Hey I'm Matt nice to meet you.你好斯特凡Hi. Stefan.你是在神秘瀑布镇出生的吗So you were born in Mystic Falls?对不过我小时候就搬走了Mm-hmm and moved when I was still young.你父母呢Parents?我父母过世了My parents passed away.抱歉I'm sorry.有兄弟姐妹吗Any siblings?都很久不联系了None that I talk to.我和我叔叔住一起I live with my uncle.那么斯特凡So Stefan你是新来的应该还不知道明天的聚会吧If you're new then you don't know about the party tomorrow.这是瀑布镇开学后的惯例It's a back to school thing at the Falls.你要去吗Are you going?她当然去Of course she is.你答应过的You promised.这是一起野兽袭击This was an animal attack.别给我借口我知道事实Don't give me that. I know the game.你毁尸灭迹他们一直怀疑是野兽袭击You tear them up enough they always suspect an animal attack.你说过你抑制住自己了You said you had it under control.我是做到了And I do.求你了斯特凡叔叔Please uncle Stefan.神秘瀑布镇现在已经今非昔比了Mystic Falls is a different place now.虽然这几年挺平静但还是有人记得的It's been quiet for years but there are people who still remember.而你的到来And you being here这只会激起往事It's just going to stir things up.-这不是我来的本意 - 那是什么-It's not my intention. - Then what is?为什么你要回来Why did you come back?过去这么久了为什么偏偏现在After all this time why now?我不需要为自己作解释I don't have to explain myself.我知道你本性难移I know that you can't change what you are.但你再也不属于这里了But you don't belong here anymore.那我属于哪里Where do I belong?我无法告诉你该怎么做I can't tell you what to do.但回到这里是个错误But coming back here was a mistake.柳树溪战役The battle of Willow Creek战争末期在我们took place right at the end of the war神秘瀑布镇打响in our very own mystic falls.这场战役有多少人员伤亡How many casualties resulted in this battle?贝内特小姐Ms. Bennett?很多Um...a lot?我不确定I'm not sure.就是很多Like a whole lot.贝内特小姐可爱和傻气只有一步之遥Cute becomes dumb in an instantMs. Bennett.多诺万先生Mr. Donovan.你能否借这个机会Would you like to take this opportunity一改玩世不恭的形象To overcome your embedded jock stereotype?算了泰纳老师不必了It's okMr. TannerI'm cool with it.埃琳娜呢Hmm. Elena?你一定可以给我们Surely you can enlighten us about讲讲发生在本镇最重要的历史事件吧One of the town's most significantly historical events?抱歉我不知道I'm sorryI... I don't know.埃琳娜你的情况大家都很清楚I was willing to be lenient last year如果是去年我完全能通融For obvious reasonsElena但私人情感应该在开学前做个了结But the personal excuses ended with summer break.有人遇难There were casualties除去本地居民Unless you're counting local civilians.正确That's correct.你叫 ...Mister...赛尔瓦多Salvatore.塞尔瓦多在神秘瀑布镇Salvatore. any relation to有原始定居在这里的亲戚吗The original settlers here at mystic falls?远亲Distant.很好Wellvery good.当然除次之外战争中没有Exceptof coursethere were no civilian casualties本地居民遇难In this battle.其实有名老师Actuallythere were sir.联邦士兵在教堂开火Confederate soldiersthey fired on the church以为那里藏有武器Believing it to be housing weapons.他们错了They were wrong.当晚伤亡惨重It was a night of great loss.市政厅存有发起人的档案The founder's archives areuh你可以去那里温习一下Stored in civil hall if you'd like to brush up on your facts.泰纳老师Mr. Tanner.什么意思你从不钓凯子What do you meanyou never hooked up?大家都People look up to me.我得保持形象I have to set an example.承认吧埃琳娜Just admit itElena.好吧他是挺帅的Ohokso he's a little pretty.他的眼神很深邃He has that romance novel stare.斯特凡深情注视她的双眸Stefan looked deep into her eyes 洞悉她的灵魂Piercing her very soul.你来啦Hey! you made it!是的I did.去喝一杯吧Welllet's get you a drink.-我 - 来吧-WellI'm... - Ohcome on.他在哪So where is he?我不知道I don't know.我还问你呢你才是通灵人You tell meyou're the psychic one.我差点忘了稍待RightI forgot. Okso give me a sec.祖母说我得集中精神Grams says I have to concentrate.等等你要拿个水晶球Waityou need a crystal ball.来了Ta da.怎么了What?好奇怪That was weird.我一碰你就看到一只乌鸦When I touched youI saw a crow.什么What?一只乌鸦A crow.浓雾密布There was fog有个人A man.我醉了I'm drunk.酒精作用跟通灵无关It's the drinking. There's nothing psychic about it.好了我得再去添点酒了Yeah? okI'm gonna get a refill.好吧Ok.邦妮Bonnie!我又吓着你了 ?I did it againdidn't it?对Yeah.抱歉I'm sorry.你有点不高兴啊You're upset about something.不是邦妮她...Noit's Bonnie. she's...知道吗You know what?算了你来了就好Never mind. You're...here.我来了I'm here.知道吗你是全镇的话题人物You knowyou're kind of the talk of the town.-是吗 - 嗯-Am I? - Mm-hmm.神秘新人Mysterious new guyohyeah.你也挺神秘的Wellyou have the mysterious thing goingtoo.满脸哀伤Twinged in sadness.为什么觉得我哀伤What makes you think that I'm sad?我是在墓地遇见你的Wellwe did meet in a graveyard.对Right.不准确来说应该是在男厕Wellnotechnically we met in the men's room.还是不说了You don't want to knowit's...不是派对的聊天话题It's not exactly party chit-chat.我一直都不太擅长WellI've never really been very good atuh聊天Chit-chat.去年春天Last spring...我父母的车从桥上坠下My parents' car drove off of a bridge掉进湖里Into the lake.我当时在后座And I was in the backseat捡回一命And I survivedbut...他们却没这么幸运They didn't.这就是我的故事So that's my story.埃琳娜悲伤不会永远存在的You won't be sad foreverElena.不行泰NoTy.我不要靠着树做爱I'm not having sex against a tree.- 别啊多性感--Ohcome onit would be hot. - For who?不不行Noit's not going to happen.不行特别是这样的时间地点It's not going to happennot herenot like this.不行我说不行No. I said no.不行好痛I said no! owthat hurts!放开她Heyleave her alone.你让我有点反感吉尔伯特You knowyou're starting to get on my nervesGilbert.快滚泰勒离我远点Just goTylerget the hell away from me.薇姬·多诺万居然会说不Wow. Vicki Donovan says no.第一次见That's a first.我不需要你帮忙I didn't need your help.我看未必It seems like you did.-他只是醉了 - 我才醉了-He was just drunk. - I'm drunk.但我会这样对你吗Am I throwing myself at you?不你更坏Noyou're worse.你想跟我搭讪了解我You want to talk to meget to know me看穿我不断搞我See into my soul and screw and screw and screw 直到厌倦我Until you're done with me.你这么想吗Is that what you think?我就是这样想的That's what I know.我喜欢邦妮像是个好朋友I like Bonnieshe seems like a good friend.-世上最好的朋友 - 而马特-Best friend in the world. - And Matt他好像不能把眼睛从我们身上移开He can't seem touhtake his eyes off of us.马特是我的青梅竹马Matt's that friend since childhood与他拍拖That you start dating是因为感觉欠了自己什么Because you owe it to yourselves想看看能否往下发展To see if you can be more.然后呢And?然后我父母去世了And then my parents died一切都变了And everything changes.不论如何马特和我Anyway Matt and I在一起我不知道Together we justI don't know不够It wasn'tum...没有It wasn't...激情Passionate.对No.没有一点激情Noit wasn't passionate.你还好吗Heyumare you ok?你的眼睛刚才Your eyeit justit's--不没事Yeahno. It'sumit's nothing.你渴了吗Umare you thirsty?我去拿点喝的I'm gonna get us a drink.杰里米Jeremy?是你吗Is that you?杰里米Jeremy?在找谁吗Looking for someone?当你跟我分手的时候When you broke up with me你说是因为你想独自一人过一段时间You said it was because you needed some time alone.你看上去并不是孤身一人You don't look so alone to me.马特你不明白的这Matt you don't understand. It's--没关系埃琳娜That's ok Elena.你做任何你想做的You do what you have to do.我只想让你知道I just want to let you know that...我依旧相信我们会相爱的I still believe in us.我不会放弃的And I'm not giving up on that.马特Matt.你在这里啊Hey! There you are.你去看过瀑布了吗Have you been down to the falls yet?那里的夜晚非常漂亮Because they are really cool at night.如果你愿意And I can show you.我可以带你去If you want.我觉得你喝多了I think you've had too much to drink.那是当然的Well of course I have.所以卡罗琳So-- Caroline.你和我You and me是不可能的It's not gonna happen.对不起Sorry.我还在想是谁绑架你了I was wondering who abducted you 现在我知道了But now I know.他对所有男生都这样吗Is she like that withuhall the guys?当然不是No.你是新的猎物You're fresh meat.她最终会甩了你的She'll back off eventually.天呐开玩笑的吧God you gotta be kidding me!怎么了What is it?-我弟弟 - 喝醉的那个吗-My brother. - The drunk one?就是那个That would be the one.-失陪一下 - 需要帮忙吗-Excuse me. - Need some help?相信我你不会想看这个的Trust meyou're not going to want to witness this. 杰里米Jeremy!杰里米Jeremy!杰里米你要去哪儿Jeremy where the hell are you going?我不想听I don't want to hear it!薇姬不Vicki? No!天呐是薇姬上帝啊Oh my god it's Vicki! Ohmy god!不No!谁来帮一下Somebody help!薇姬吗薇姬这怎么回事Vicki? Vickiwhat the hell?!她怎么了What happened to her?谁能叫下救护车Somebodycall an ambulance!所有人后退给她点空间Everybody back upgive her some space!看她脖子什么东西咬了她It's her neck. Something bit her.她正大量失血She's losing a lot of blood.把这个盖在她脖子上Put this on her neck.薇姬振作睁开眼睛看着我Vicki Vicki come on open your eyes look at me.发生什么了What's going on?有人今晚被袭击了扎克Someone else was attacked tonight Zach但不是我干的And it wasn't me.达蒙Damon.你好弟弟Hello brother.周围人有点多你不觉得吗Crow's a bit muchdon't you think?看我能用迷雾做什么的时候就明白了Wait till you see what I can do with the fog.你什么时候到的When'd you get here?我怎么能错过你在学校的第一天呢Well I couldn't miss your first day at school.你发型变了Your hair's different.我喜欢I like it.已经年了达蒙It's been years Damon.感谢上帝Thank god.我可不能再忍受九十年代了I couldn't take another day of the Nineties.那个可怕的蹩脚形象That horrible grunge look?一点都不适合你Did not suit you.记住斯特凡远离时尚很重要Remember Stefan it's important to stay away from fads.为什么你会在这儿Why are you here?我想念我亲爱的弟弟了I miss my little brother.你讨厌小镇的You hate small towns.枯燥乏味无事可做It's boring. There's nothing for you to do.我想办法让自己忙碌起来了I've managed to keep myself busy.你知道的你让那女孩今晚幸免于难了You know you left that girl alive tonight.你真是笨手笨脚的That's very clumsy of you.对你来说这会是个大问题That can be a problem...for you.你现在来这做什么Why are you here now?我也可以问你相同的问题I could ask you the same question.然而我想当确定However I'm fairly certain你的回答能总结为Your answer can be summed up all into一个词One little word...埃琳娜Elena.我们现在去主流咖啡厅等消息We're gonna go Mainline Coffee wait for news.我要带杰里米回家I gotta take Jeremy home.埃琳娜我不可能有超能力的Elena there's no way I'm psychic.我确定I know that.但不论如何我所看到的But whatever I saw或者我以为我看到的Or I think I saw我有预感I have this feeling...邦妮是什么Bonnie what?这只是开始That it's just the beginning.她把我的魂都吸引住了She took my breath away.埃琳娜Elena.她和凯瑟琳长得一模一样She's a dead ringer for Katherine.这样做很有意思吗斯特凡Is it workingStefan?在她身旁进入她的世界Being around herbeing in her world?让你觉得自己还活着是么Does it make you feel alive?她不是凯瑟琳She's not Katherine.好吧但愿不是Welllet's hope not.我们都记得结局是怎样的We both know how that ended.告诉我你最后一次吃Tell me somethingwhen's the last time比松鼠大的东西是什么时候You had something stronger than a squirrel?我明白你的用意达蒙没用的I know what you're doingDamon. It's not gonna work.是吗得了你一点也不渴望么Yeah? Come on. Don't you crave a little?算了吧来吧我们一起做Stop it. Let's do it. Together.我看外面有不少姑娘I saw a couple girls out there.或者我们直截了当Or justlet's just cut to the chase去找埃琳娜Let's just go straight for Elena!够了Stop it!想象一下她的血尝起来什么味道Imagine what her blood tastes like!我能想象到有多鲜美I can.我说够了I said stop!真令我印象深刻I was impressed.我给你打个分I give it a six.姿势不好看但还是给了我很大的惊喜Missing stylebut i was pleasantly surprised.你的表情太棒了Very good with the whole face--真不错Thing.It was good.对你来说这些都是娱乐达蒙是吧You knowit's all fun and gamesDamonhuh?你去过的地方就有人死去But wherever you gopeople die.-这是宿命安排 - 不要在这-That's a given. - Not here.我不允许I won't allow it.我想你这是在邀请我I take that as an invitation.达蒙求你了Damonplease.过了这么多年难道不能收手吗After all these yearscan't we just give it a rest?我答应过让你永远痛苦I promised you an eternity of misery所以我只是信守诺言而已So I'm just keeping my word.离埃琳娜远一点Just stay away from Elena.你的戒指哪里去了Where's your ring?几个小时后就要出太阳了Ohyeahsun's coming up in a couple of hours看来你要灰飞烟灭了Andpoofashes to ashes.放松Relax.它在这里It's right here.在你觉得自己比我强之前应该考虑清楚You should know better than to think you're stronger than me.当你决定不再袭击人类时You lost that fight when you stopped你已经输了Feeding on people.我绝不会再试第二次I wouldn't try it again.我想我们把扎克吵醒了I think we woke Zach up. hmm.抱歉扎克SorryZach.你还好吧You ok?我打给珍娜了她在来这里的路上I called Jennashe's on her way.那些穿制服的人Those people in uniforms上次我发现他们是警察Last time I checkedthey're the police.人们总是针锋相对杰里米People are going to stop giving you breaksJer.他们不再彼此相互关心They just don't care anymore.他们不关心我们的父母是否死了They don't remember that our parents are dead因为他们要过自己的日子Because they've got their own lives to deal with.我们得抛下这些往前看The rest of the world has moved on.你得努力改变You should trytoo.我看见你在墓地写日记了I've seen you in the cemetery writing in your diary.这就是你说的往前看吗Is that--is that supposed to be you moving on?爸妈不会想看到我们这样的Mom and dad wouldn't have wanted this.你冷静下来了么Are you sober yet?没有No.再喝点我送你回家Keep drinking. I gotta get you home.我再送我自己回家I gotta get me home.为什么他不喜欢我Why didn't he go for me?怎么会这样You knowhow come我喜欢的男孩都不喜欢我The guys that I want never want me?我没觉得I'm not touching that.我是个不合时宜的人I'm inappropriate.我总是说错话。

吸血鬼日记经典台词电子教案

吸血鬼日记经典台词电子教案

吸血鬼日记经典台词【Katherine】1.kiss me or kill me. 吻我或者杀了我。

2.Better you die than I die 你死总比我死好。

3.Hello, John;goodbye ,John. 你好,John;再见,John.【Damon】1.I don't deserve you ,but my bother does. 我配不上你,但是我弟弟可以。

2.I will always choose you. 我一直都会选择你。

3.I don't mind being the bad guy;I'll make all the life and death decisions,while you'rebusy worr ying about collateral damage.I'll even let her hate me for it. But at the end of the day, I'll be the o ne to keep her alive. 我不介意当一个坏人;但你还在忙于考虑利害关系,我已经做了生死决定;我甚至会让她因为而恨我;但是到了最后,只有我能让她活下来。

4.I promise you, I will never leave you again 我向你承诺,我永远都不会再离开你5.Two is company,three is party。

两人作伴,三人聚会6.No matter where you go ,I will be there to pull you back;Cause right now, you are all I got. 无论你走多远,我都会在这里拉你回来;因为现在,我只有你了。

7.Because when people see good,they expect good.And I don't want to have to live up to anyone 's expectations. 因为当人们看见好的一面,他们就期待好的。

吸血鬼日记第一季13英文剧本台词

吸血鬼日记第一季13英文剧本台词

吸血鬼日记第一季13Previously on "The V ampire Diaries..."吸血鬼日记前情提要...For over a century I have lived in secret...一个世纪以来我秘密地生活着...Until now. I know the risk,直到现在我知道这很冒险- but I have to know her. - Elena...- 但我必须要认识她- Elena...she's a dead ringer for Katherine.她简直是Katherine的翻版Y ou have no idea of the future I have planned for us.你知道我替我们计划的将来么Y ou, me, and Damon.你我和DamonOur love for Katherine wasn't real, Damon. Damon 我们并不爱KatherineKatherine never compelled me. I knew everything.Katherine从没强迫我我知道一切It was real for me.我的爱是真的I'm going to bring her back.我要把她带回来Tell me how to get into the tomb.告诉我怎样进入墓穴- The grimoire. - Where is it?- 用魔法书- 在哪?Check the journal, Jonathan Gilbert's.在Jonathan Gilbert的日记里Can I borrow your ancestor's journal?我能借一下你祖先的日记吗?I gave it to my history teacher.我给历史老师了- Alaric Saltzman. - Damon.- 我叫Alaric Saltzman - 我叫DamonSo the grimoire, that was Emily's, right?那本魔法书... 是Emily的对吧?That's what you need to reverse the spell?你要用它解除咒语?- I'll help you. - Ok.- 我会帮助你的- 好I told Damon that I'd help him get Katherine back.我跟Damon说我会帮他把Katherine带回来But it was a lie. I can't let him do it.可我说的是假话我不能让他恣意妄为Then don't. And I'll help you. Whatever it takes.那就阻止他我会帮你的不遗余力的帮你Please!求求你!Please, help us!求求你救救我们!Please, my husband, he's been hurt!我丈夫受伤了!Please help!帮帮我们吧!What are you doing out here in the middle of the night?大半夜的你在这干嘛?It's not safe.这里不安全No. No, sir.对对先生It's not safe.确实不安全And that's how it's done.过程就是这样What happens to the bodies?那些尸体怎么办?Well, I'll take them into the woods我会把他们弄到森林里and the other animals will finish them off.其他动物会解决掉的Are you sure you're ready for this?你真的准备好了?I'm ready.是的I want you to turn me.快把我变成吸血鬼吧When it's time.等时机成熟Kiss me.吻我Y ou should get a taste.你该尝尝血的味道- Sorry. - Don't be.- 对不起- 不用Soon you won't be able to get enough.很快你会觉得这点血远远不够吸血鬼日记第一季第集Mystic Falls 现在Mmm.嗯Mmm, good morning.早上好I could get used to this.我越来越习惯这样Rise and shine, sleepyheads.太阳晒屁股了懒虫们Damon! Please! What are you doing? Damon! 拜托! 你在干嘛?Oh, stop being smutty.噢别再缠绵了Seriously, get out of here!这不是开玩笑的出去!If I see something I haven't seen before,该看的我都看过了I'll throw a dollar at it. Now listen,没什么好遮掩的听着we have some very important business to discuss.我们有很重要的事情要讨论And it has to be right now?必须现在?Well, we have lots to do, now that we're all friends有很多事情要做况且我们现在是朋友and working toward a common goal.又有同样的目标So, in order to open the tomb,所以为了打开墓穴we need to find the journal必须得找到日记to get the grimoire to open the spells.并拿到魔法书解开咒语First things first... since you are Elena Gilbert, 首先... 既然你是Elena Gilbertyou're on journal duty. 你负责把日记搞到手Since when am I helping?我什么时候也加入了?Well, Stefan's helping, and you've taken up residenceStefan在帮忙而你又是他的女人in Stefan's bed, ergo...所以...Y ou don't have to do anything you don't want to do.你不必勉强自己- I'll look for it tonight. - Good.- 我今晚去找找- 好的How do we know that this journal你怎么知道日记上will hold the location of the grimoire?记载了放魔法书的地点?We're really going to take the word of this vampire?真的要相信那个吸血鬼的话?In lieu of any other options.我们别无选择What exactly is a grimoire, anyway?魔法书到底是什么?It's a witch's cookbook.女巫手册Every spell that a witch casts女巫的每个咒语is unique unto itself,都是独一无二的so every witch would document their work.因此女巫必须记录自己的咒语Y eah. Cookbook.没错手册What about our mystery vampire?那个神秘的吸血鬼呢?Dimwit obviously wasn't working alone,傻瓜才会单独行动so whoever's out there knows who we are.所以他的同伙肯定知道我们的底细And I don't like that disadvantage, so...我不喜欢处于劣势地位所以...chop, chop.干掉她Y ou know, I really like this menage-threesome team thing.我很喜欢团队合作It's got a bit of a kink to it.团队合作能产生更多灵感Don't screw it up.可别搞砸了啊He does have...他真的...Oh, right, yeah.噢好吧Ok.恩Oh! No, come here.噢! 别过来这边- We shouldn't... - Shh.- 不行... - 嘘What are you doing? Stop it!你在干什么? 住手!Make me.把我变成吸血鬼吧Y es?嗯?Excuse me, Miss Katherine.打扰一下Katherine小姐Miss Pearl is here to see you.Pearl小姐来找你了I'll be down soon.我就下来Please ask her to wait.让她等等Thank you, Emily.谢谢Emily- Fun's over. - Hmm, no.- 闹剧结束- 嗯不It's good to see you, Pearl.见到你很高兴PearlPerhaps we could talk outside.我们出去谈Emily, would you please tell Mr. Salvatore Emily 告诉Salvatore先生that I've stepped away?我走了?Which one? 哪个Salvatore?Both.两个都告诉How long do you plan on staying with the Salvatores?你准备在Salvatore家待多久?People talk, Katherine.Katherine 有人说闲话了Y ou, carrying on with both brothers,你和那两兄弟调情doesn't help the situation.对这局面没任何帮助The Salvatores have been kind to take me in. Salvatore兄弟接受我了As far as everyone here knows,这里所有的人都知道I'm a poor orphan girl from Atlanta,我是来自亚特兰大可怜的孤儿lost her family in the fires.在一场大火中失去了所有亲人A match you lit, no doubt.这无疑是你编的谎话Honey, please be careful.亲爱的你要小心点Honorary Fell came by the apothecary yesterdayHonorary Fell昨天带着这瓶药with a case of this elixir.去了药房She asked that it be sold at a reduced rate.她想知道能不能低价出售- I don't follow. - Try it.- 我没懂- 试一下- What in hell? - V ervain.- 怎么回事? - 马鞭草Why is there...这里怎么会有...They know.他们知道了They're trying to find us, and they're getting crafty about it.他们试图找到我们而且狡猾了许多The townspeople ingesting vervain?镇里的人喝了马鞭草?Well, that's inconvenient.那就棘手了It might be time for us to move on again. 看来我们又得搬家了No. I like it here.不我喜欢这儿I'm not interested in leaving just yet.还没打算这么快就走Can we go, mama?妈妈我们能走了吗?Is something wrong?怎么了?Hey, it'me again.嘿又是我Anna. Soccer chick.Anna 那个足球迷And foosball champion.还是桌上足球健将I'll be at the Grill later, if you want,我一会儿要去Grill 如果你有兴趣you know, a rematch, or whatever.我们可以再来场比赛之类的Who are you calling?给谁打电话呢?Jeremy Gilbert.Jeremy Gilbert啊Y ou're not, like, into him, are you?你和他没什么吧?I need him for something. Get over it.我要找他拿点东西别多想Oh! Mmm!哦! 啊!Damn it!靠!Dude, you gotta stop doing that.老兄你不能再这样了I know. I just... I keep forgetting.我知道只是... 只是总忘Y ou're new.你还是新手Y ou'll get it.会习惯的Y ou found the Gilbert journal?你找到Gilbert的日记了? Does that look like the Gilbert journal?这像是Gilbert的日记吗?Well, it's old and musty,又霉又旧的and how am I supposed to know the difference?我怎么知道有什么不一样的?I don't know, I figured maybe, just maybe,或许从我们认识以来you've been paying a little bit of attention since we met.你哪怕留意一点点也会发现不同的Y ou know, you don't have to talk down to me. 你不必用这种口气跟我说话I'm not stupid.我又不傻Here.给Drink.喝吧I don't want you getting itchy around the witch.我可不希望你在那女巫面前产生食欲She can sense if you're weak.她能感觉出来的When can we go hunting again?我们什么时候能再去打猎?This tastes old. I want fresh blood.这都不新鲜了我想喝新鲜的When we get that tomb open,等我们打开墓穴you can kill anyone you want.你想喝谁的就喝谁的For now, just stay focused on Bonnie目前你就负责看好Bonniewhile I try to get the journal back from Jeremy's teacher.我负责从Jeremy老师那儿弄回日记Why did you choose me?你为什么选了我?I needed someone in a position to be my eyes and ears.我需要一个眼线Small town bartender fit the bill.小镇酒保刚好合适There are plenty of bartenders to choose from. 有那么多酒保可以选择Why me?为什么选了我?Y ou were sad then.你当时很难过Y ou lacked purpose.没有人生目标Y ou needed me.你需要我Do you think Damon really believes us?你觉得Damon真的相信我们吗?That we're both trying to help him?相信我俩都肯帮他?I don't think Damon knows what to believe.我觉得Damon根本不知道要相信什么Trust isn't something that comes naturally to him.他向来不信任任何人Y ou know...知道么...I really think that Damon believes我倒觉得Damon挺相信that everything he's done, every move that he's made,他所做的一切he's done for love.都是为了爱It's twisted, but kind of sad.有点变态但也很悲哀There are other ways to get what you want.得到自己想要的有很多方法Y ou don't have to kill people.没必要杀人啊Damon has no regard for human life.Damon从不尊重生命He enjoys inflicting pain on others.他总要把快乐建立在别人的痛苦上For years,年了Every single time that I have let my guard down每当我放下戒备and let Damon back into my life,想和Damon重归于好时he's done something to make me regret that. 他就会做出让我后悔的举动I'm not going to make that mistake again.我再也不会犯这种错误了So what do you think will happen那你觉得如果打开墓穴if the tomb gets opened and Damon gets Katherine back?Damon把Katherine带出来会怎样?I think that no matter what Damon promises, 我觉得不论Damon怎样保证a lot of people will die.都会死很多人That's Jonathan Gilbert.他是Jonathan GilbertWhat's this?这是什么?What are you guys doing?你们干嘛呢?Hey. Just going through some stuff,嘿只是整理下东西feeling sentimental.觉得挺伤感的Dad had this whole family journal from years ago.爸爸以前有本家族日记I thought I'd dig it up.我想把它找出来Jonathan Gilbert's journal?Jonathan Gilbert的日记?Y eah, what do you know about it?没错你怎么知道?I just did a history report on it.我写了篇有关这个的历史论文Oh. So where is it now?哦那日记在哪呢?I gave it to Mr. Saltzman. He wanted to see it. 我给Saltzman老师了他想看看I met Barnett and Giuseppe this evening.今晚我跟Barnett和Giuseppe碰头了I saw the scepticism in their eyes when I showed them the compass.我把指南针给他们的时候他们满脸疑惑We're supposed to believe that can track oneof them?我们能相信这东西就能指出吸血鬼吗? What is it, magic?什么原理魔法?It's science.是科学I'll believe it when I see it.眼见为实I've been thinking about this church idea.我觉得教堂这事儿I believe it could work.能行得通Excuse me, father.不好意思父亲I didn't know you had guests.我不知道你有客人We'll be done in a few minutes, son.儿子我们马上就好I'll come back. Forgive me, Mr. Gilbert,我等下再来Gilbert先生Lockwood先生Mr. Lockwood.打扰了Have you told them?你跟他们说了吗?Not yet.还没有Giuseppe, we need all the men we can get. Giuseppe 人越多越好I'll tell them.我会跟他们说的Y ou can count on both my boys.你可以寄希望于我儿子身上--==圣城家园SCG字幕组==--仅供翻译交流使用, 禁止用于商业用途--==圣城家园SCG字幕组 ==--协调:熏。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

吸血鬼日记第一季13Previously on "The V ampire Diaries..."吸血鬼日记前情提要...For over a century I have lived in secret...一个世纪以来我秘密地生活着...Until now. I know the risk,直到现在我知道这很冒险- but I have to know her. - Elena...- 但我必须要认识她- Elena...she's a dead ringer for Katherine.她简直是Katherine的翻版Y ou have no idea of the future I have planned for us.你知道我替我们计划的将来么Y ou, me, and Damon.你我和DamonOur love for Katherine wasn't real, Damon. Damon 我们并不爱KatherineKatherine never compelled me. I knew everything.Katherine从没强迫我我知道一切It was real for me.我的爱是真的I'm going to bring her back.我要把她带回来Tell me how to get into the tomb.告诉我怎样进入墓穴- The grimoire. - Where is it?- 用魔法书- 在哪?Check the journal, Jonathan Gilbert's.在Jonathan Gilbert的日记里Can I borrow your ancestor's journal?我能借一下你祖先的日记吗?I gave it to my history teacher.我给历史老师了- Alaric Saltzman. - Damon.- 我叫Alaric Saltzman - 我叫DamonSo the grimoire, that was Emily's, right?那本魔法书... 是Emily的对吧?That's what you need to reverse the spell?你要用它解除咒语?- I'll help you. - Ok.- 我会帮助你的- 好I told Damon that I'd help him get Katherine back.我跟Damon说我会帮他把Katherine带回来But it was a lie. I can't let him do it.可我说的是假话我不能让他恣意妄为Then don't. And I'll help you. Whatever it takes.那就阻止他我会帮你的不遗余力的帮你Please!求求你!Please, help us!求求你救救我们!Please, my husband, he's been hurt!我丈夫受伤了!Please help!帮帮我们吧!What are you doing out here in the middle of the night?大半夜的你在这干嘛?It's not safe.这里不安全No. No, sir.对对先生It's not safe.确实不安全And that's how it's done.过程就是这样What happens to the bodies?那些尸体怎么办?Well, I'll take them into the woods我会把他们弄到森林里and the other animals will finish them off.其他动物会解决掉的Are you sure you're ready for this?你真的准备好了?I'm ready.是的I want you to turn me.快把我变成吸血鬼吧When it's time.等时机成熟Kiss me.吻我Y ou should get a taste.你该尝尝血的味道- Sorry. - Don't be.- 对不起- 不用Soon you won't be able to get enough.很快你会觉得这点血远远不够吸血鬼日记第一季第集Mystic Falls 现在Mmm.嗯Mmm, good morning.早上好I could get used to this.我越来越习惯这样Rise and shine, sleepyheads.太阳晒屁股了懒虫们Damon! Please! What are you doing? Damon! 拜托! 你在干嘛?Oh, stop being smutty.噢别再缠绵了Seriously, get out of here!这不是开玩笑的出去!If I see something I haven't seen before,该看的我都看过了I'll throw a dollar at it. Now listen,没什么好遮掩的听着we have some very important business to discuss.我们有很重要的事情要讨论And it has to be right now?必须现在?Well, we have lots to do, now that we're all friends有很多事情要做况且我们现在是朋友and working toward a common goal.又有同样的目标So, in order to open the tomb,所以为了打开墓穴we need to find the journal必须得找到日记to get the grimoire to open the spells.并拿到魔法书解开咒语First things first... since you are Elena Gilbert, 首先... 既然你是Elena Gilbertyou're on journal duty. 你负责把日记搞到手Since when am I helping?我什么时候也加入了?Well, Stefan's helping, and you've taken up residenceStefan在帮忙而你又是他的女人in Stefan's bed, ergo...所以...Y ou don't have to do anything you don't want to do.你不必勉强自己- I'll look for it tonight. - Good.- 我今晚去找找- 好的How do we know that this journal你怎么知道日记上will hold the location of the grimoire?记载了放魔法书的地点?We're really going to take the word of this vampire?真的要相信那个吸血鬼的话?In lieu of any other options.我们别无选择What exactly is a grimoire, anyway?魔法书到底是什么?It's a witch's cookbook.女巫手册Every spell that a witch casts女巫的每个咒语is unique unto itself,都是独一无二的so every witch would document their work.因此女巫必须记录自己的咒语Y eah. Cookbook.没错手册What about our mystery vampire?那个神秘的吸血鬼呢?Dimwit obviously wasn't working alone,傻瓜才会单独行动so whoever's out there knows who we are.所以他的同伙肯定知道我们的底细And I don't like that disadvantage, so...我不喜欢处于劣势地位所以...chop, chop.干掉她Y ou know, I really like this menage-threesome team thing.我很喜欢团队合作It's got a bit of a kink to it.团队合作能产生更多灵感Don't screw it up.可别搞砸了啊He does have...他真的...Oh, right, yeah.噢好吧Ok.恩Oh! No, come here.噢! 别过来这边- We shouldn't... - Shh.- 不行... - 嘘What are you doing? Stop it!你在干什么? 住手!Make me.把我变成吸血鬼吧Y es?嗯?Excuse me, Miss Katherine.打扰一下Katherine小姐Miss Pearl is here to see you.Pearl小姐来找你了I'll be down soon.我就下来Please ask her to wait.让她等等Thank you, Emily.谢谢Emily- Fun's over. - Hmm, no.- 闹剧结束- 嗯不It's good to see you, Pearl.见到你很高兴PearlPerhaps we could talk outside.我们出去谈Emily, would you please tell Mr. Salvatore Emily 告诉Salvatore先生that I've stepped away?我走了?Which one? 哪个Salvatore?Both.两个都告诉How long do you plan on staying with the Salvatores?你准备在Salvatore家待多久?People talk, Katherine.Katherine 有人说闲话了Y ou, carrying on with both brothers,你和那两兄弟调情doesn't help the situation.对这局面没任何帮助The Salvatores have been kind to take me in. Salvatore兄弟接受我了As far as everyone here knows,这里所有的人都知道I'm a poor orphan girl from Atlanta,我是来自亚特兰大可怜的孤儿lost her family in the fires.在一场大火中失去了所有亲人A match you lit, no doubt.这无疑是你编的谎话Honey, please be careful.亲爱的你要小心点Honorary Fell came by the apothecary yesterdayHonorary Fell昨天带着这瓶药with a case of this elixir.去了药房She asked that it be sold at a reduced rate.她想知道能不能低价出售- I don't follow. - Try it.- 我没懂- 试一下- What in hell? - V ervain.- 怎么回事? - 马鞭草Why is there...这里怎么会有...They know.他们知道了They're trying to find us, and they're getting crafty about it.他们试图找到我们而且狡猾了许多The townspeople ingesting vervain?镇里的人喝了马鞭草?Well, that's inconvenient.那就棘手了It might be time for us to move on again. 看来我们又得搬家了No. I like it here.不我喜欢这儿I'm not interested in leaving just yet.还没打算这么快就走Can we go, mama?妈妈我们能走了吗?Is something wrong?怎么了?Hey, it'me again.嘿又是我Anna. Soccer chick.Anna 那个足球迷And foosball champion.还是桌上足球健将I'll be at the Grill later, if you want,我一会儿要去Grill 如果你有兴趣you know, a rematch, or whatever.我们可以再来场比赛之类的Who are you calling?给谁打电话呢?Jeremy Gilbert.Jeremy Gilbert啊Y ou're not, like, into him, are you?你和他没什么吧?I need him for something. Get over it.我要找他拿点东西别多想Oh! Mmm!哦! 啊!Damn it!靠!Dude, you gotta stop doing that.老兄你不能再这样了I know. I just... I keep forgetting.我知道只是... 只是总忘Y ou're new.你还是新手Y ou'll get it.会习惯的Y ou found the Gilbert journal?你找到Gilbert的日记了? Does that look like the Gilbert journal?这像是Gilbert的日记吗?Well, it's old and musty,又霉又旧的and how am I supposed to know the difference?我怎么知道有什么不一样的?I don't know, I figured maybe, just maybe,或许从我们认识以来you've been paying a little bit of attention since we met.你哪怕留意一点点也会发现不同的Y ou know, you don't have to talk down to me. 你不必用这种口气跟我说话I'm not stupid.我又不傻Here.给Drink.喝吧I don't want you getting itchy around the witch.我可不希望你在那女巫面前产生食欲She can sense if you're weak.她能感觉出来的When can we go hunting again?我们什么时候能再去打猎?This tastes old. I want fresh blood.这都不新鲜了我想喝新鲜的When we get that tomb open,等我们打开墓穴you can kill anyone you want.你想喝谁的就喝谁的For now, just stay focused on Bonnie目前你就负责看好Bonniewhile I try to get the journal back from Jeremy's teacher.我负责从Jeremy老师那儿弄回日记Why did you choose me?你为什么选了我?I needed someone in a position to be my eyes and ears.我需要一个眼线Small town bartender fit the bill.小镇酒保刚好合适There are plenty of bartenders to choose from. 有那么多酒保可以选择Why me?为什么选了我?Y ou were sad then.你当时很难过Y ou lacked purpose.没有人生目标Y ou needed me.你需要我Do you think Damon really believes us?你觉得Damon真的相信我们吗?That we're both trying to help him?相信我俩都肯帮他?I don't think Damon knows what to believe.我觉得Damon根本不知道要相信什么Trust isn't something that comes naturally to him.他向来不信任任何人Y ou know...知道么...I really think that Damon believes我倒觉得Damon挺相信that everything he's done, every move that he's made,他所做的一切he's done for love.都是为了爱It's twisted, but kind of sad.有点变态但也很悲哀There are other ways to get what you want.得到自己想要的有很多方法Y ou don't have to kill people.没必要杀人啊Damon has no regard for human life.Damon从不尊重生命He enjoys inflicting pain on others.他总要把快乐建立在别人的痛苦上For years,年了Every single time that I have let my guard down每当我放下戒备and let Damon back into my life,想和Damon重归于好时he's done something to make me regret that. 他就会做出让我后悔的举动I'm not going to make that mistake again.我再也不会犯这种错误了So what do you think will happen那你觉得如果打开墓穴if the tomb gets opened and Damon gets Katherine back?Damon把Katherine带出来会怎样?I think that no matter what Damon promises, 我觉得不论Damon怎样保证a lot of people will die.都会死很多人That's Jonathan Gilbert.他是Jonathan GilbertWhat's this?这是什么?What are you guys doing?你们干嘛呢?Hey. Just going through some stuff,嘿只是整理下东西feeling sentimental.觉得挺伤感的Dad had this whole family journal from years ago.爸爸以前有本家族日记I thought I'd dig it up.我想把它找出来Jonathan Gilbert's journal?Jonathan Gilbert的日记?Y eah, what do you know about it?没错你怎么知道?I just did a history report on it.我写了篇有关这个的历史论文Oh. So where is it now?哦那日记在哪呢?I gave it to Mr. Saltzman. He wanted to see it. 我给Saltzman老师了他想看看I met Barnett and Giuseppe this evening.今晚我跟Barnett和Giuseppe碰头了I saw the scepticism in their eyes when I showed them the compass.我把指南针给他们的时候他们满脸疑惑We're supposed to believe that can track oneof them?我们能相信这东西就能指出吸血鬼吗? What is it, magic?什么原理魔法?It's science.是科学I'll believe it when I see it.眼见为实I've been thinking about this church idea.我觉得教堂这事儿I believe it could work.能行得通Excuse me, father.不好意思父亲I didn't know you had guests.我不知道你有客人We'll be done in a few minutes, son.儿子我们马上就好I'll come back. Forgive me, Mr. Gilbert,我等下再来Gilbert先生Lockwood先生Mr. Lockwood.打扰了Have you told them?你跟他们说了吗?Not yet.还没有Giuseppe, we need all the men we can get. Giuseppe 人越多越好I'll tell them.我会跟他们说的Y ou can count on both my boys.你可以寄希望于我儿子身上--==圣城家园SCG字幕组==--仅供翻译交流使用, 禁止用于商业用途--==圣城家园SCG字幕组 ==--协调:熏。

相关文档
最新文档