送元二使安西 2
王维的《送元二使安西》全文
王维的《送元二使安西》全文本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
唐·王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
注释:①元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二.古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”.②使:出使.③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县.④渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳市东北,渭水北岸.⑤浥:湿润.⑥客舍:旅店.⑦更:再.⑧阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口.《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关.⑨故人:老朋友.⑩尽:喝尽.⑩君:元二.作品译文:清晨的细雨打湿了渭城地面的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。
请你再饮一杯离别的酒吧;因为你西出阳关之后,在那里就见不到老朋友了。
赏析:这是王维送朋友去西北边疆时作的诗.安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车).这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的.唐代从长安往西去的,多在渭城送别.渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸.前两句写送别的时间,地点,环境气氛.清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树.这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁.“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色.早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了.从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘土飞扬,而现在,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽.“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路.客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征.选取这两件事物,自然有意关合送别.它们通常总是和羁愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调.而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌——“客舍青青柳色新”.平日路尘飞扬,路旁柳色不免笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来.总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍, 到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境.这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别.相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调.“轻尘”、“青青”、“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受.感谢阅读,希望能帮助您!。
《渭城曲 - 送元二使安西》原文及翻译
《渭城曲 / 送元二使安西》原文及翻译
一、《渭城曲 / 送元二使安西》原文
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
(一作:客舍依依杨柳春)劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
二、《渭城曲 / 送元二使安西》原文翻译
清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。
真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
三、《渭城曲 / 送元二使安西》作者介绍
王维,河东蒲州人,祖籍山西祁县。
唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。
王维出身河东王氏,于开元十九年状元及第。
历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。
唐玄宗天宝年间,王维拜吏部郎中、给事中。
安禄山攻陷长安时,王维被迫受伪职。
长安收复后,被责授太子中允。
唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”。
王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。
书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”存诗400余首,代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。
著作有《王右丞集》、《画学秘诀》。
王维《送元二使安西》原文释义赏析
王维《送元二使安西》原文释义赏析本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《送元二使安西》是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗。
此诗前两句写送别的时间、地点、环境气氛。
三四句是一个整体,主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈,深挚的惜别之情的集中表现。
这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。
它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行,传唱最久的歌曲。
送元二使安西渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
注释元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。
使:到某地;出使。
安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。
渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。
浥:(yì):湿润。
客舍:旅店。
柳色:即指初春嫩柳的颜色。
君:指元二。
更:再。
阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。
《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。
在今甘肃省敦煌县西南。
故人:老朋友。
更尽:先饮完。
译文清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。
请你再饮一杯离别的酒吧;因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。
赏析唐代大诗人王维(公元701~761)的这首《送元二使安西》(又名《阳关曲》),千古传诵,脍炙人口。
笔者认为,此诗是中华诗坛不可多得的一首奇诗。
奇就奇在,它不同于一般的送别诗;它巧妙地借助于时空的转换,营造了耐人寻味的惜别氛围,达到了令人震撼的的艺术感染力,具有极高的意境。
但是,千百年来,文人学者未能准确把握该诗的风格,望文生义地曲解了诗的意蕴,从而降低了它的格调和品位。
这是一首送朋友去西域守护边疆的诗。
安西,是唐中央政府为统辖西域而设的都护府的简称。
送元二使安西古诗带拼音
送元二使安西古诗带拼音送元二使安西sòng yuán èr shǐ ān xī【唐】·王维渭城朝雨浥轻尘,wèi chéng zhāo yǔ yì qīng chén客舍青青柳色新。
kè shè qīng qīng liǔ sè xīn劝君更尽一杯酒,quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ西出阳光无故人。
xī chū yáng guāng wú gù rén【注释】元二:作者的朋友。
二,表示在兄弟中排行第二。
使:奉命出使。
安西:当时是安西都护府的治所,在今新疆库车附近。
渭城:地名,在今西安西北,唐代从长安往西去的,多在此送别。
浥:湿润。
客舍:旅店。
柳色:既是指初春嫩柳的颜色,又因为“柳”与“留”谐音,也暗示对朋友的留恋不舍。
早晨的细雨润湿了渭城浮尘,旅馆中看到嫩柳的青翠清新。
我劝您再多饮一杯离别的酒,出阳关西行就再遇不到老朋友了。
名句赏析——“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
”这是唐代非常著名的一首差别诗,当时被谱曲传唱,称为“阳关三叠”。
前两句,点明了送客的时间和地点。
初春的早晨,一场细雨使尘埃落定,空气变得湿润清凉;从渭城的客舍放眼看去,到处是青青的柳色,一片生机盎然。
诗中用“浥”字形容雨湿尘埃,用“新”字形容柳色翠嫩,准确生动地抓住了事物的特点;而柳色的“柳”与留恋的“留”谐音,更表达出诗人对好友元二的依依惜别之情。
后两句写在送别的酒席上,诗人劝他多饮几杯,因为从渭城西行出了阳关,再不会遇到熟悉的朋友了,何况此行的目的地,是比阳关更遥远的安西呢?这两句,字面上似乎只是劝酒,实际上却是衷心地祝愿着好友,在那遥远而陌生的地方一切平安。
诗中把深沉的情感融入平淡的话语中,更增添了感人的力量,成为千古传诵的名句。
古诗送元二使安西原文翻译及赏析
古诗送元二使安西原文翻译及赏析
1、《送元二使安西》王维〔唐代〕
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
2、译文
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。
老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
3、赏析
这首诗所描写的是一种非常普遍的离别。
它没有特殊的背景,有的是至深的惜别之情,所以,它适合大多数别筵离席颂唱,后来纳入乐府,成为流行,久唱不衰的歌曲。
诗人剪裁下这临行送别时的一瞬,使其成为了永恒。
老友即将远行,将赴满地黄沙的边疆绝域。
此时一别,不知何日才能再见,千言万语无从说起,能说出口的只有一句:喝下这杯离别的酒吧!依依惜别之情、所有的关怀与祝福早已融进了这一杯酒中。
第 1 页共1 页。
《送元二使安西》原文、译文及注释
《送元二使安西》原文、译文及注释
题记:
此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,诗题又名“赠别”,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”,又名“渭城曲”。
它大约作于安史之乱前。
这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。
唐代从长安往西去的,多在渭城送别。
渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。
此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。
元二奉命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,写下这首诗。
王维《送元二使安西 / 渭城曲》
原文:
送元二使安西
唐代-王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
对照翻译:
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
注释:
(1)渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。
(2)渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。
浥(yì):润湿。
(3)客舍:旅馆。
柳色:柳树象征离别。
(4)阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。
王维《送元二使安西》原文赏析
王维《送元二使安西》原文赏析王维《送元二使安西》渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
鉴赏这是唐代诗人王维送好友元常赴塞外从军的一首七言绝句,诗情画意,语言朴素,情感真挚,具有浓烈的人情味!不知道为什么,时常读来或者触情生情想起这首诗,总会觉得有一种暖流在心中迅速传递开来。
渭水北岸,一座宁静的小城,拂晓时分开始飘起了一阵小雨,淅淅沥沥,一些雨水顺着青瓦悄悄滑落在檐下,或者是从树叶上被风吹落吧,落在地上发出啪嗒、啪嗒的声音,就这样惊醒了沉睡的人们。
王维起身推开窗户,迎面扑来一阵清新的空气,只见路面上湿漉漉的,已经有早起的人了,三三两两行走在街市,不见了往日街市上因为人来人往荡起的尘灰,有的打起油纸伞,有的没有打伞,就那么悠然地走着。
远远望去,几棵柳树泛起了绿的微光,那些枝叶似乎从来没有这么新鲜过。
王维伸出手试探一下,只有零星的雨丝,落在掌面,静静地。
他感觉到一丝凉意,心想今天是好友元常奔赴塞外的日子,不免怅然,“难道老天也知道元常要离我远去,将这原本尘灰的路面打扫干净,特意为远行的朋友安排一条轻尘不扬的道路?!”宴席已经进行了很长一段时间,说了很多,酒也喝了不少,可面对即将远去千里塞外的老朋友,王维总觉得在心头赫然有一种缺失!人生的别离再一次展开时,是要叩问何年何月再次相见啊!元常确实喝了不少,已经有些醉意了,侧身对王维说:“天下没有不散的宴席,再多的酒也盛不下朋友的深情厚谊!元常此去塞外,与君日后要相隔万水千山,他日有故人来,定会捎书信再续诗情画意!”元常的话在王维心头顿时激起一层难以节制的感动,迅速传遍全身,涌向了眼睛,似乎要湿润了。
王维再一次斟满酒杯,端到元常面前,劝道:“干了这一杯酒吧,出来了阳关就没有老朋友了!”元常也不推辞,扬起脖子,一饮而尽,对着王维说:“一切尽在酒中!”说完紧紧握住王维的手,久久不愿放开。
王维用了二十八个字,就把那个别离的故事,描写的那么清新和质朴,虽然经过一千三百多年的审视和洗礼,却依然那么的感人,充满着遐想和心灵的慰籍。
古诗_送元二使安西
这两行诗由写景转入送别。 “更”字表明酒已劝了多次、 敬了多杯,这依依惜别之情虽 只字未提,但都见于言表。
《送元二使安西》是关于友情的一首 诗,你还知道哪些关于友情的诗句呢?
《 赋 得 古 原 草 送 别 》 唐 代 白 居 易
又远 送芳 王侵 孙古 去道 ,, 萋晴 萋翠 满接 别荒 情城 。。
—— [ ]
——《送杜少府之任蜀 州》[唐] 王勃
海 内 存天 知涯 己若 ,比 邻 。
落 日 故 人 情
浮 云 游 子 意 ,
天 下 谁 人 不 识 君 。
பைடு நூலகம்
莫 愁 前 路 无 知 己 ,
黄鹤楼送孟浩然之广陵
[唐]李白
故人西辞黄鹤楼,
烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,
唯见长江天际流。
《送别》
沾湿。
尊称,您。
更尽: 再喝完。
渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。
渭城清晨的一场如酥 小雨,湿润了路上的尘 埃,旅店旁的棵棵绿柳, 被雨水冲洗得翠色欲滴。
这句诗点明了送别的 地点 、 时间 和 环境气氛 。
劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。
朋友,请再喝尽这杯醇香 的美酒吧,等你西行出了阳关 之后,就再也没有一个交情深 厚的老友了。
长亭外,古道边,芳草碧连天 晚风拂柳笛声残,夕阳山外山 天之涯,地之角,知交半零落 人生难得是欢聚,唯有别离多
长亭外,古道边,芳草碧连天
问君此去几时还,来时莫徘徊
天之涯,地之角,知交半零落
一壶浊洒尽余欢,今宵别梦寒
[王维简介]
(701--761),字 摩诘,唐朝著名诗人, 世称“王右丞” ,和 孟浩然并称“王孟”。 作品特点: 诗中有画,画中有诗 代表作: 《 送元二使安西》 《鸟鸣涧 》 《相思》《九月九日 忆山东兄弟》
送元二使安西 王维
送元二使安西王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
【注释】元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。
使:到某地;出使。
安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。
渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。
浥:(yì):湿润。
客舍:旅店。
柳色:即指初春嫩柳的颜色。
君:指元二。
更:再。
阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。
《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。
在今甘肃省敦煌县西南。
故人:老朋友。
更尽:先饮完。
【译文】清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。
请你再饮一杯离别的酒吧;因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。
【赏析】唐代大人王维(公元701~761)的这首《送元二使安西》(又名《阳关曲》),千古传诵,脍炙人口。
笔者认为,此诗是中华诗坛不可多得的一首奇诗。
奇就奇在,它不同于一般的送别诗;它巧妙地借助于时空的转换,营造了耐人寻味的惜别氛围,达到了令人震撼的的艺术感染力,具有极高的意境。
但是,千百年来,文人学者未能准确把握该诗的风格,望文生义地曲解了诗的意蕴,从而降低了它的格调和品位。
这是一首送朋友去西域守护边疆的诗。
安西,是唐中央政府为统辖西域而设的都护府的简称。
王维所处的年代,各种民族冲突加剧,唐王朝不断受到了来自西面吐蕃和北方突厥的侵扰。
开元二十五年(737年)河西节度副大使崔大逸战胜土蕃,唐玄宗曾命王维以鉴察御史的身份出塞宣慰,察访军情,沿途他写下了《使至塞上》、《出塞作》等边塞名篇。
《阳关曲》是王维晚年之作,其创作年代估计在“安史之乱”以后,据《资治通鉴》至德元年(756)七月载:“征河西、安西兵赴行”;至德二年二月载:“上至凤翔旬日,陇右、河西、安西、西域之兵皆会”。
送元二使安西古诗翻译
送元二使安西古诗翻译送元二使安西古诗翻译《送元二使安西》描写的是一种最有普遍性的离别。
它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行,传唱最久的歌曲。
下面是小编收集的送元二使安西古诗翻译,希望大家认真阅读!一、原文送元二使安西渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
二、译文清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。
真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
三、词句注释⑴元二:姓元,排行第二,作者的朋友。
使:出使。
安西:指唐代安西都护府,在今新疆库车附近。
⑵渭城:秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸。
朝雨:早晨下的雨。
浥(yì):湿。
⑶客舍:旅店。
⑷阳关:在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。
四、白话翻译清晨刚下阵雨,渭城达到尘土湿润,空气清新,旅舍更加青翠。
朋友啊,再干一杯送别的酒吧,要知道西出阳关之后,就再也难见老朋友了。
五、阅读鉴赏渭城朝雨轻尘,客舍青青柳色新“渭城”,即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。
唐代从长安往西去的,多在渭城送别。
“浥”,湿润。
善画风景的王维,在诗的一开篇,就描画出一幅清新明朗的图画——早晨的一场细雨,刚刚润湿尘土就停了。
天气清朗,从长安西去的大道显得洁净清爽。
“浥”字用得很有分寸,显出这雨洗尘而不湿路,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排的。
客舍,总是与羁旅相伴;柳,更是离别的象征(“柳”和“留”谐音,所以古人在离别时常常折柳相送,表示希望远行的人留下来)。
“黯然消魂者,惟别而己”。
但在王维的笔下,客舍和杨柳并未令人黯然消魂,反而因一场朝雨的洗涤显得明朗清新。
平日里,尘土飞扬,路旁杨柳不免笼罩上灰蒙蒙的尘雾;一场朝雨,重新洗出了它那青翠的本色,让人感觉它变“新”了。
又因柳色之“新”,更映照出“客舍青青”来。
朝雨过后,清新的空气、洁净的道路、青青的客舍、翠绿的杨柳,这一切,读来只觉风光如画。
古诗《送元二使安西》译文及赏析
《送元⼆使安西》是唐代诗⼈王维送朋友去西北边疆的时候所创作的古诗,道出了作者最友⼈依依惜别之情,接下来由店铺为⼤家整理了古诗《送元⼆使安西》译⽂及赏析,希望对⼤家能有所帮助! 送元⼆使安西 作者:王维 渭城朝⾬浥轻尘,客舍青青柳⾊新。
劝君更尽⼀杯酒,西出阳关⽆故⼈。
注释 元⼆:作者的友⼈元常,在兄弟中排⾏⽼⼆,故名“元⼆”。
使:到某地;出使。
安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔⾃治区库车县附近。
渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭⽔北岸。
浥:(yì):湿润。
客舍:旅店。
柳⾊:即指初春嫩柳的颜⾊。
君:指元⼆。
更:再。
阳关:汉朝设置的边关名,故址在今⽢肃省敦煌县西南,古代跟⽟门关同是出塞必经的关⼝。
《元和郡县志》云,因在⽟门之南,故称阳关。
在今⽢肃省敦煌县西南。
故⼈:⽼朋友。
更尽:先饮完。
译⽂ 清晨的细⾬打湿了渭城的浮尘; 青砖绿⽡的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。
请你再饮⼀杯离别的酒吧; 因为在你离开阳关了之后,在那⾥就见不到别的⽼朋友了。
作品鉴赏 此诗以“渭城曲”为题载于《全唐诗》卷的⼀百⼆⼗⼋。
下⾯是唐代⽂学研究会常务理事、李商隐研究会会长刘学锴先⽣对此诗的赏析。
此诗前两句写送别的时间,地点,环境⽓氛。
清晨,渭城客舍,⾃东向西⼀直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的`柳树。
这⼀切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情⽓氛浓郁。
“朝⾬”在这⾥扮演了⼀个重要的⾓⾊。
早晨的⾬下得不长,刚刚润湿尘⼟就停了。
从长安西去的⼤道上,平⽇车马交驰,尘上飞扬,朝⾬乍停,天⽓晴朗,道路显得洁净、清爽。
“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这⾥⽤得很有分⼨,显出这⾬澄尘⽽不湿路,恰到好处,仿佛天从⼈愿,特意为远⾏的⼈安排⼀条轻尘不扬的道路。
客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征。
选取这两件事物,⾃然有意关合送别。
送元二使安西古诗解释
送元二使安西古诗解释1《送元二使安西》全诗渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更进一杯酒,西出阳关无故人。
2《送元二使安西》诗意《送元二使安西》是一首送别诗。
作者送好友元二出使西域,作这首诗相送,诗中没有离别时,没有苍茫凄凉之状,但是,西域毕竟是荒漠而且人烟稀少之地,此去西域,需要长途跋涉,毕竟路途艰难险阻,十分辛苦。
而且此去难料相聚之期,于是乎,在这清新明快之中,又浮现出一丝清冷之感。
于是写下了这首诗。
3《送元二使安西》注释渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。
渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。
浥(yì):润湿。
客舍:旅馆。
柳色:柳树象征离别。
阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。
4《送元二使安西》赏析这是一首被人们广为传诵,脍炙人口的诗作。
第一句写明送别的时间、地点、与环境氛围,“渭城”是大环境,“朝雨”、“浥轻尘”是时间,早晨下起了小雨,湿润了地面的尘土。
第二句是写具体的地点,是小环境的描写。
“客舍”总是出现在送别的诗作里,与羁旅者相伴,客舍屋顶也在雨水的洗刷下干净了不少,窗外的柳树在细雨的清洗下也分外清新,为朋友送上一枝刚折的柳枝(古人有折柳送别的习惯)。
王维将这凭着的景物写入诗中,却格外清新,为这场送别提供了典型的自然环境,这一场早晨的雨让送别的环境显得清新了不少,可是在清新中又有意思离别的愁绪。
第三句既是叙事又是抒情。
一个“更”字形神兼备地写出了不忍与朋友就此别过,将依依不舍的无限深情表达得淋漓尽致,劝酒饯别,借酒将离别的愁绪抒发出来。
“西出阳关无故人”,阳关离渭城很远,而安西更在阳关之外,可以想象王维对朋友的即将远行是多么的不舍,此时此刻难为情。
这一句将作者即将远行的苍茫寂寥之情推向了更高的境界,纵有千言万语不如再和朋友喝上一杯饯行酒,劝慰之情真真切切,在真挚的劝慰送别中希望朋友珍重。
此诗寄情于景,写景如画;借景抒情,情真意切。
《送元二使安西》古诗解读
第5页 共8页
人离开家乡不就像枝条离开树根一样嘛。所谓“在家千日好,出 门一日难”,一出门就会遇到许多不行测的困难啊。但是柳树呢, 柳树是最好活的树啊。它的枝条是可以随插随活的,所以呢,就 拿它送给远行的人,祝福这个人像柳条一样,随遇而安,四海为 家。有这么多意思在,所以柳条就成了古人送别的伴手礼了,也 成了送别的代名词了。比方说李白的《劳劳亭》就说,“春风知 别苦,不遣柳条青”,柳条一返青,人们就把它折下来,用来送 别了。所以我们在这首诗里,一看到柳色新,就知道这虽然是一 副最明媚的风景画,但是里面也有如柳丝般既柔且长的情思在啊, 牵着元二的马,也牵着诗人的心。只是呢,这样的心情是藏在风 光里的,不露出来,这就是诗的蕴藉所在。
那大家觉得这句话说完,元二会不会干掉这杯酒啊?必须会。 我始终觉得啊,这两句话特殊有镜头感,像什么啊?像老版电视 连续剧《西游记》里唐僧从长安启程,唐太宗给他送行的那一刻。 当时画面不是唐太宗捏了一点土,撒在酒杯里递给唐僧。唐僧说 了“贫僧从小不饮酒”,唐太宗就告知他“这杯酒你必需喝,宁 恋本乡一捻土,莫爱他乡万两金啊”,唐僧听了之后一饮而尽, 纵马西去。那在王维说出“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人” 后,想来元二也必须会一饮而尽,纵马西去啊。
这首诗叫《送元二使安西》,元二,当然是姓元,排行其次的 人。而安西呢,是唐朝的安西都护府,是唐朝管辖西域的军政机 构,置所在龟兹,也就是今日的库车。王维写这首诗,是在唐玄 宗天宝年间。当时安西都护府的管辖范围是天山以南,直至葱岭 以西。也就是说,从新疆启程,跨越帕米尔高原,始终到中亚的 阿姆河流域。唐朝在这里设安西四镇,驻兵防守,实施有效管辖。 那既然是有效管辖,当然就会和朝廷存在着方方面面的联系。这 位元二呢,就是受朝廷委派到安西执行公务的官员,而王维当时 在朝廷作五品官,和元二应当是同事兼挚友的关系,所以才有这 首《送元二使安西》。
《送元二使安西》全文带拼音
《送元二使安西》全文带拼音sòng yuán èr shǐ ān xī王之涣wáng zhī huàn登鹳雀楼dēng guàn què lóu白日依山尽bái rì yī shān jìn黄河入海流huáng hé rù hǎi liú欲穷千里目yù qióng qiān lǐ mù更上一层楼gēng shàng yī céng lóu《送元二使安西》是唐代王之涣创作的一首七绝诗,描写了唐代使者元二从东都洛阳出发,经黄河北上,穿越崇山峻岭,在雄伟壮阔的自然景观中感叹时光飞逝,展望未来的壮丽景色,表达了积极向上、不断追求进取的精神。
诗中作者以雄伟的鹳雀楼为背景,以白日西斜的景象作为开头,展现了登高望远的豪情。
接着,诗人以黄河入海的景象,喻示元二使节的壮志豪情,描绘了穿越千山万水的行程。
最后,作者用“欲穷千里目,更上一层楼”来形容元二使者对前途的期待和追求。
此诗用意颇深,饱含了对传统文化的思考和对未来的憧憬。
作者借助壮丽的自然景观,表达了崇高的人生追求和积极向上的精神风貌。
诗词朴实而含蓄,字里行间流露出作者对元二使者的崇敬和祝福之情。
同时,诗中也透露出作者对社会变迁和时光流转的思考,呼唤人们不断超越自我,追求卓越。
《送元二使安西》以其雄伟的句构和深远的意境,展示了唐代士人对追求进取精神的推崇和追捧。
这首诗代表了唐代盛世文化的一部分,也同样具有对当代人们寻求进步和开拓创新精神的启迪作用。
诗中的励志情怀,仍然可以给现代人以启示和鼓舞,引导我们面对挑战,勇往直前。
《送元二使安西》古诗解读
《送元二使安西》古诗解读唐代王之涣的《送元二使安西》是一首描写唐代使者出使西域的古诗。
诗中表达了对远行使者的叮嘱、对西域的向往以及对国家荣誉的追求。
本文将从多个角度对这首古诗进行解读。
首先,诗歌的开篇“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
”营造了一个清新宜人的氛围。
渭城朝雨浥轻尘,描述了出行时柔和的雨水洗去了尘埃,给人以舒适和清新的感觉。
客舍青青柳色新,描绘了住宿的地方绿柳成荫,给人一种安逸的感受。
这种描绘方式把人们的情绪和环境融为一体,使读者在一开始就进入了诗歌的世界。
接着,诗人在第二、第三句“送君之涉瀼西望,水如天色笼晴川。
”中展示了对使者出行的关切和希望。
瀼西是陕西渭源县的古称,是使者过去的出发地。
水如天色笼晴川,形容水面上的景色宛如天空一般开阔,给人一种壮丽的感觉。
这里的描写凸显了诗人对使者的期待,并希望他能够成功地到达西域。
在第四句“山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。
”中,诗人描绘了西域的辽阔宽广之美。
山原旷其盈视,形容西域的山原广阔无垠,让人看得眼花缭乱;川泽纡其骇瞩,描绘了西域的湖泊源流纵横交错,给人以震撼之感。
这样的描绘让读者能够感受到西域的壮丽景色,也表达了诗人对西域地势的向往。
在接下来的几句中,“峨嵋卧久碧云深,温泉水滑洗凝脂。
”描写了西域的名山峨嵋和温泉之美。
峨嵋卧久碧云深,形容峨嵋山躺卧在云中,给人以神秘感;温泉水滑洗凝脂,描绘了温泉的清澈透明,洗去了肌肤的污垢。
这样的描写使诗歌更加生动,读者仿佛置身于西域的山水之中。
最后,诗歌以“君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?”形成诗歌的结尾。
通过这两句,诗人表达了对使者的期待和对故乡的思念。
这也是诗歌的高潮部分,通过“寒梅著花未”,表达了对国家的荣誉和使者任务的重要性。
总结而言,《送元二使安西》这首古诗通过描绘使者的出行情景、西域的壮丽景色、对故乡的思念以及对国家荣誉的追求,展示了作者对远行者的希望和对故土的眷恋之情。
这种情感表达在古代文人的作品中非常常见,具有一定的代表性。
送元二使安西原文及赏析
送元二使安西原文及赏析元稹的《送元二使安西原文及赏析》是一首叙事性的诗歌作品。
下面是对原文及其赏析的探讨。
《送元二使安西原文及赏析》是元稹一首描写元二送使者去西域的诗歌。
这首诗符合古典诗歌的写作特点,采用了七绝的形式,每句四平韵。
整首诗情节紧凑,意境深远,通过字里行间的细腻描写展现了诗人对友人离别的悲伤之情和对西域边塞的向往之情。
诗的前两句“离堂送宰执,归马复南薰”表明了诗人元二离开家乡的身份以及他北上任职的使命。
离别时,元稹带着悲伤和对友人的祝福,送行时,他立刻“归马复南薰”,整首诗在前四句中表达了诗人悲伤的情感。
接下来的句子“西夏君王诏,陇上使臣新。
经过长战遣使去,断骨如刀见花春。
”揭示了元稹所写的人物的背景和意图。
西夏是指中国历史上五代中晚期的部分地区,而陇上使臣则是指元二去使西域的身份。
元二所受的使命是传递长战胜利喜讯,而经历了长期的战争,使得他的骨头都像刀割一样疲惫不堪,但是他仍然要完成君王的诏令。
接下来的句子“千里塞烟尘,三边蛮价新。
金百斤已重轻筹,地开满车回艳旬。
”展示了元二的穿越长途旅行,经历了千里塞烟尘,而西域的蛮僧们则异国风情,令人耳目一新。
虽然他只是带着几斤重的金子,但是他的使命却给他带来了重归于好的回报。
最后两句诗“胡服始萧飒,犹如翠翫新。
”描述了元二在西域转变的世界和他身上的变化。
胡服指的是异域的服饰,元二回来后变得萧飒不羁,就像一场翠翘的新芽一样。
整首诗描绘了元二使者去西域的曲折旅程,表现了诗人对友人离别的悲伤之情以及对西域的向往之情。
通过对元二的描写,诗人不断转换场景和情境,使得整首诗达到了表意与形式的完美统一。
这首诗的写作技巧独到,情感真挚。
通过鲜明的形象和精彩的描写展示了元二使者的壮丽和西域的异域风情。
元稹以精湛的词语和细腻的笔触,描述了友人离别与西域风光,使读者在阅读中仿佛身临其境,感受到了元稹的情感和对西域的向往。
通过《送元二使安西原文及赏析》这首诗,我们能够感受到元稹以其独特的才华和情感,创作出了一首优秀的诗歌作品。
王维的《送元二使安西》全文
王维的《送元二使安西》全文王维的《送元二使安西》全文唐·王维渭城朝雨轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
注释:①元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二.古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”.②使:出使.③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县.④渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳市东北,渭水北岸.⑤:湿润.⑥客舍:旅店.⑦更:再.⑧阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口.《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关.⑨故人:老朋友.⑩尽:喝尽.⑩君:元二.作品译文:清晨的细雨打湿了渭城地面的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。
请你再饮一杯离别的酒吧;因为你西出阳关之后,在那里就见不到老朋友了。
赏:这是王维送朋友去西北边疆时作的诗.安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车).这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的.唐代从长安往西去的,多在渭城送别.渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸.前两句写送别的时间,地点,环境气氛.清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的.驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树.这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁.“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色.早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了.从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘土飞扬,而现在,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽.“轻尘”的“”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路.客舍,本是旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征.选取这两件事物,自然有意关合送别.它们通常总是和愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调.而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌——“客舍青青柳色新”.平日路尘飞扬,路旁柳色不免笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来.总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍, 到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境.这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别.相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调.“轻尘”、“青青”、“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《送元二使安西》
教学内容:《人教版》四年级下册第七单元古诗
执教老师:陈薇
学习目标:
1、有感情地朗读古诗,并会背诵、默写古诗。
2、理解诗句的意思,并体会诗句表达的思想感情。
教具准备:多媒体
教学过程:
一、板题示标。
(导入)师:同学们,我们今天一起来学习第20课《古诗两首》中的第二首《送元二使安西》。
请大家认真看老师书写课题。
(出示目标)
请看本节课的学习目标:
1、有感情地朗读古诗,并会背诵、默写古诗.
2、理解诗句的意思,体会诗句表达的思想感情。
过渡:大家有信心达到目标吗?
二、第一次“先学后教”(比朗读)
(一)先学
师:现在我们一起进入古诗的学习,请看自学指导(一)。
(出示)
1、请认真听录音,听后模仿录音读,要求:坐姿端正、听准字音和停顿、快速给不认识的字注音。
2、自由朗读,如有不认识的生字请教同桌或举手问老师,并识记字形。
3、朗读比赛,比谁能模仿录音朗读古诗。
1、师放录音。
2、检测。
师:刚才大家听得都很认真,现在谁有信心读好?请举手。
(二)后教
1、指名读(后进生)——生纠错(兵教兵)
2、师板书学生易读错的字
3、指后进生认读易错字——中等生纠错——优等生再读。
4、再指名读古诗。
师:还有人想读吗?满足大家的要求,让我们一起来读。
5、齐读。
三、第二次“先学后教”(比译讲)
师:大家读得真好,下面我们来比赛译讲古诗。
好,谁先来说说古诗题目“送元二使安西”该如何译讲?
1、指名答。
师引导:王维送他的好朋友元二到安西。
理解是诗题之后,下面我们一起来理解诗句。
请看自学指导(一)(出示)
(一)先学
自学指导(一):
请同学们参看背景图片和注释来试着译讲古诗第一句。
(1分钟后,比谁译讲得好。
)
1、生自学第一句。
2、指名译讲。
(译讲方法:先让学生译讲这句话中重点字的意思,再译讲整句诗的意思。
)
(二)后教
师:来,我们一起来看图片。
(师指图片,边指边讲解)
(学生用自己的话翻译出来即可。
)
(此环节可先让后进生回答,回答不好的可让中等生补充,中等生说得还不好的可让优等生来回答。
)
2、理解第二句诗的意思。
师引导:现在请大家看着屏幕上的图片来理解,谁来说说?
教师引导:现在谁能把前两句连起来译讲一下。
(此环节可找2——3名学生回答,学生能用自己的话说出意思即可。
)
师:是的,同学们回答得很对。
通过刚才译讲前两句,我们了解到前两句是对(环境的描写,也就是写景)。
4、译讲第三、四句诗的意思。
师引导:“更”字表明就已经劝了很多次,饮尽了很多杯了,这边对好朋友之间依依惜别之情虽然只字未提,但已经让我们充分感受到了他们之间的深厚情谊。
师问:这首诗想表达作者怎样的一种思想感情呢?
5、再读。
师:诗人对朋友依依惜别之情,你能通过朗读让大家感受到吗?请大家练读2分钟。
6、生练读——展示读——评价——再读。
(可先让后进生读——中等生读——优等生读注意:读出诗的停顿、感情。
)
师:现在让我们一起来读,让我们一起来感受好朋友间深厚情谊,以及离别时的依依不舍的感情。
四、第三次“先学后教”(比默写)
师:这首古诗让我们再一次体会到了朋友间的情谊,我们赶快把它积累到脑海里吧!请快速背诵。
2分钟后我们来比赛背诵。
(一)先学
1、自由练背。
2、同桌互背(检测同桌是否会背。
)
(二)后教
1、指名背。
(后进生)
2、齐背。
师:大家背得可真好,现在开始比赛背写,要求:坐姿端正、书写规范。
请拿出作业本。
七、当堂训练
(一)先学
1、学生先认真观察古诗自己不会写的字或容易写错的字。
(1分钟时间)
(二)后教
2、生自由背写。
板书设计
写景依依惜别
抒情情深意重。