英语立法语篇中的特殊词语共用现象探析及汉译英中的运用
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
wa s du r i n ̄ o ri n r e at l i o n t o a ab l o r d i s nu e。a t nd s uc h c o ndu c t ip s r o h i b i t e d a s a f e l o n y u n de r he t l a w o ft h e St a t e i n whi c h i t wa s c o mmi t t ed .Fo rpu r po s e s o ft h i s s e c  ̄o n,曲P t e r m " l a bo r
U n i t e dS at t es , o r ny a T e ri t o r yo r d i s t r i c t he t r e o  ̄u n d e r i n h u ma n e
o ru n he a l t hf ul c o n d i t i o nso ri n v i o l a t i o no fs u c hr e qu i r e me nt s .
k i n d wh a t e v e r ”和 “ t a k e s o r d e s t r o y s t h e e g g s o r n e s t o f a n y
口 英 语 立 法 语 篇 中 的 特 殊 词 语 共 用 现 象
英语 中的词语共 用现象非常普 遍, 比如 两个 或多个 主语 共用一个谓语 ,多个谓语共用 一个主语 ,多个宾语 共用一个及物动词等,但是立法语篇中的词语共用现 象却 较为特殊 ,主 要可以分为三类:介词 ( 介词短语 )和 / 或 及物 动词 ( 及物动词 短语 )共用一 个或多个 宾语 ,一个 状语 修饰多个句子或 句子成分 ,以及一个定语从 句修饰 两个 或多个名词 。这 种在其他文体 中并不多见 的词语共 用 ,一方面避免 了句 子成分的重复 ,使句子结构 更加紧 凑 ,另外一方面也使立法 语篇更加 正式 ,充分体 现了立 法语言表达的ห้องสมุดไป่ตู้面 性、严谨性和凝练性 。 介词 ( 介 词 短 语 )和 及 物 动 词 ( 及 物 动 词 短 语 ) 共 用一个或多个 宾语 的现 象在立法语篇 中非常常见。例 1 :
a s由 em a y d e e m ne c e s s a r yf o r he  ̄a t n s po ta r do n o fwi l da n i ma l s
a n d b i r ds u nd e rhu ma ne a n dh e a l hf t ul c o n di do n& a n di t s ha H b e u nl awf u l f o r n y pe a r s o n ,i nc l u d i n g a n yi mpo te r r ,k nowi n gl y t o
共用现象探析及汉译英中的运用
口 王文霞
遵 义医学院珠 海校 区
l 摘 要】 词 语 共用 现 象 在 英 语 中非 常 普 遍 ,但 是 立 法语 篇 中 的词 语 共 用 现 象 却 较 为 特 殊 , 主要 可 以 分 为 三 类 : 介词 ( 介 词 短 语 )和/ 或及物动词 ( 及 物 动 词 短语 )共 用 一个 或 多个 宾 语 ,一 个 状 语 修 饰 多个 句 子 或 句 子 成 分 , 以及 一 个 定 语 从 句 修 饰 两 个 或 多个 名 词 。 本 文 阐述 了立 法 语 篇 中 的特 殊 词 语 共 用 现 象 ,分 析 了该 词 语 共 用 现 象 的 原 因 和 作用 , 并探 讨 了词 语 共 用 对 于 汉 语 立 法 文本 英译 的启 示 。 【 关键 词 】 立 法 语 篇 ;词 语 共用 ; 汉译 英 I 中 图分 类 号 】 H3 1 5 . 9 【 文献标识码】 A 【 文章编号】 1 0 0 9 — 6 1 6 7 ( 2 0 1 4 ) 0 4 . 0 0 1 8 . 0 2
c a u s e o rpe r mi t a n y wi l da ni ma l o r b i r d o t b e t r ns a po te r d o t he t
8
a t oc c u r r e d wi t h i n 坊e Uni ed t St a t e s曲 a f 坊e c o n du c t nv i o l v e d
例3 : T h e S e c r e t a r y o f t h e I n t e r i o r w i h t n i O N e h u n d r e da nd
e i ght y d a ys o ft he e n a c t me nt o ft he La c e yAc t Am e nd me n t s o f 1 981 s h a h pr e s c r i b e s u c h r e qu i r e me nt s a nd i s s u e s u c h pe r mi t s
l t i s a b a r t oF e d e r a l p r o s e c u t i o n u n d e r s u b s e c t i o n( a ) f o rc o n d u c t
s u c h b i r d o r i f s h ” 。法律规范纷繁复杂 ,语言的简洁凝练显 得格外重要 ,一个状语修饰 两个句子成 分减少 了句 子成 分的数量 ,避 免 了重复 ,用 简练 的语 言精 准地表达 了 同 样 的立法 内容,提高 了文本 的可读性和表 达力 ,并且充 分体现 了立法语篇 的严肃性和庄重性。 在 立法语篇 中,另外一种 比较特殊 的词语共用 现象 是 一个 定语从句 同时修饰两个或两个 以上的名词。