Beijing residential suburbanization sudden acceleration

合集下载

介绍北京四合院的英语作文

介绍北京四合院的英语作文

介绍北京四合院的英语作文English:The Siheyuan: A Glimpse into Beijing's Architectural TreasureBeijing, the capital city of China, is renowned for its rich cultural heritage and architectural wonders. Among the most iconic and captivating structures in the city are the Siheyuan, a unique type of traditional courtyard house that has been a hallmark of Beijing's urban landscape for centuries.The Siheyuan, literally meaning "a compound with four buildings around a courtyard," is a quintessential example of Chinese residential architecture. These intricately designed complexes were once the homes of wealthy and influential families, serving as both living spaces and centers of social and cultural activities. The Siheyuan's layout is characterized by a symmetrical arrangement of buildings surrounding a central courtyard, creating a harmonious and serene environment that reflects the principles of Chinese philosophy and aesthetics.The architectural design of the Siheyuan is a testamentto the ingenuity and attention to detail of its creators. Each building within the compound serves a specific purpose, with the main hall typically housing the family's living quarters, while the side wings accommodate other functions such as study rooms, guest quarters, and service areas. The buildings are constructed using a combination oftraditional materials, including brick, stone, and wood,and are adorned with intricate carvings, paintings, and calligraphic inscriptions that add to the visual appeal of the structures.The courtyard, the heart of the Siheyuan, is a crucial element of the design, serving as a gathering place for the family and a means of regulating the flow of air and light within the compound. The courtyard is often adorned with lush vegetation, including trees, flowers, and ornamental plants, creating a serene and tranquil oasis within the bustling city. The arrangement of the buildings around the courtyard is carefully planned to ensure that each space receives an adequate amount of sunlight and natural ventilation, making the Siheyuan an efficient and environmentally-friendly architectural design.Beyond its functional aspects, the Siheyuan also holds immense cultural and historical significance. These courtyard houses were not merely residential structures but also served as hubs of social and cultural activities. The Siheyuan was a place where families would gather to celebrate festivals, host guests, and engage in scholarly pursuits such as poetry recitations and calligraphy lessons. The architectural features of the Siheyuan, such as the intricate carvings and the arrangement of the buildings, also reflect the cultural values and beliefs of the people who lived in them, serving as a tangible link to the rich history and traditions of Beijing.In recent years, the preservation and restoration of Siheyuan have become a priority for the city's authorities, as these unique structures face threats from urban development and modernization. Many Siheyuan have been carefully restored and repurposed, serving as museums, cultural centers, and even boutique hotels, allowingvisitors to experience the charm and beauty of these architectural gems firsthand.The Siheyuan, with its harmonious blend of function and aesthetics, is a true testament to the ingenuity and cultural richness of Beijing's architectural heritage. As the city continues to evolve and modernize, the preservation and appreciation of these iconic courtyard houses remain crucial in ensuring that the city's rich history and traditions are not lost to the passage of time.中文:北京四合院:探索京城建筑瑰宝北京,中国首都,以其丰富的文化遗产和建筑奇迹而闻名。

外国人想在北京永久居住怎么申请

外国人想在北京永久居住怎么申请

外国人想在北京永久居住怎么申请核心提示:外国人想在北京永久居住怎么申请?在华投资的外国人申请在中国永久居留,由申请人投资数额最多的投资地公安机关授理;在华任职的,由申请人长期居住地公安机关受理。

下面就由法律快车的编辑为您介绍。

外国人想在北京永久居住怎么申请?办理机构:在华投资的外国人申请在中国永久居留,由申请人投资数额最多的投资地公安机关授理;在华任职的,由申请人长期居住地公安机关受理;居住地与工作地不在同一地区的,由任职单位所在地公安机关受理;上述人员的子女或配偶,由有关中国公民户籍所在地或具有中国永久居留资格的外国人长期居留地公安机关受理。

办理地点:北京市各区县公安局出入境管理处地址及电话。

咨询电话:北京市公安局出入境管理处:。

办理时限:北京市公安局出入境管理处负责受理、审核在北京市工作、居住的外国人永久居留的申请。

公安部为审批机关。

公安机关自受理之日起,6个月以内批准或不批准在中国永久居留的决定。

一、外国人在北京投资申请个人投资50万美元以上(一)申请条件:在国家颁布的《外商投资产业指导目录》鼓励类产业中,个人直接投资或已连续三年投资合计50万美元(实际缴付注册资本金)以上,并在北京设立了外商投资企业,《外商投资企业批准书》投资者一栏注明申请人姓名的,可以申请永久居留。

(二)需提交的材料:1.申请之日前连续3年通过工商局年检的《营业执照副本》复印件。

2.《外商投资企业批准证书》复印件。

3.申请之日前连续3年年检合格的《外汇登记证》复印件。

4.《验资报告》复印件。

5.国家鼓励发展的外商投资项目确认书或省级主管部门出具的该企业为国家鼓励发展的外商投资企业的证明复印件。

有效时间段应为申请人申请之日前连续3年。

6.个人完税证明复印件。

纳税时间应为申请之日前连续3年。

7.经中国驻该国使领馆认证的国外无犯罪记录证明复印件。

(证明及认证的出具时间应在受理之日前6个月内)8.经公证的国内无犯罪记录证明复印件。

北京区域中英文对照

北京区域中英文对照

Jianguomen Area建国门区域Henderson Centre 恒基中心Jian Guo Apartment 建国公寓Ya Bao Apartment 雅宝公寓Oriental Plaza 东方广场Royal Palace 贡院六号Lee Garden 丽苑公寓China World Trade Center Area国贸区域Cheng Yuan Plaza 成远大厦Global Trade Mansion 世贸国际公寓SOHO New Town 现代城SOHOThe St. Regis Beijing 国际俱乐部公寓Luxury Apartment 丽舍 (apartamentos en Beijing) New Town Apartment 现代城Regent Court 丽晶苑The Ascott Beijing 雅诗阁The Kerry Residence 嘉里公寓Yan Hua Court 燕华苑Ritan Area日坛区域Diyang Apartment 迪阳公寓Fairview Garden 怡景园Palace Apartments 京华豪园Jing Guang Area京广中心区域Bauhinia Court 紫荆豪庭Chaoyang Garden 朝阳园Golden Lake Gardern 锦湖园公寓Sunshine 100 阳光100Goldfield Plaza 金地国际花园Blue Castle 蓝堡国际公寓China Central Place 华贸中心He Qiao Lizhi Hotel Apt. 和乔丽致Part 5:Sanlitun Area三里屯区域East Gate Plaza 东环广场East Lake Villas Apartment 东湖别墅Embassy House 万国公寓Estoril Court 爱德苑Julong Gardern 聚龙花园Lian Bao Apartment 联宝公寓One World Apartments 世芳豪庭Pacific Century Place 盈科中心Sun City 阳光都市Seasons Park 海晟名苑Part 6:Chaoyang Park朝阳公园区域Lakeside Garden 清境明湖Parkview Tower 景园Boya Garden 博雅园JingDa International ApartmentPalm Spring 棕榈泉国际公寓Beijing Golf Palace 北京高尔夫公寓Park Avenue 公园大道Park Apartments 天安豪园Greenlake Garden 碧湖居Greenlake Place 观湖国际Part 7:Lufthansa Area燕莎区域Concordia Plaza 嘉和丽园First Shanghai Centre 第一上海中心San Quan Apartment 三全公寓Landmark Palace 亮马名居Somerset Fortune Garden 福景苑King''s Garden Villas 京润水上花园Guang Ming Apartment 光明公寓Beijing Garden 北京花园Upper East Side 阳光上东Kempinski Apartment 凯宾斯基公寓Part 8:Lido Area丽都区域Chateau Regency 和乔丽晶Hong Yuan Apartment 宏源公寓Greenland Garden 嘉林花园Hairun International Apartment 海润国际公寓Star City 星城国际Richmond Park 丽都水岸Lido Courts 丽都公寓Part 9:International Exhibition Area国展区域Beijing International Friendship Garden 国际友谊花园Hengchuan Apartment 恒川公寓Phoenix Town 凤凰城Part 10:Northern Area北部区域Hui Yuan International Apartments 汇源国际公寓Sunshine Plaza 阳光广场Purple Jade Villas 紫玉山庄Yonghe Villa 雍和别墅Wangjing Area望京区域 MORE>>Wangjing AreaCLOSE TO WAB(京西国际学校区域) MORE>>Beijing Riviera 香江花园Lane Bridge Villa 长岛澜桥Cathay View 观唐Quanfa Garden 泉发花园Grand Hills 大湖山庄CLOSE TO ISBBeijing Eurovillage 欧陆苑Gahood Residential-Commercial Villa 嘉浩商住别墅Le Leman Lake Villas 莱蒙湖River Garden Villas 裕京花园Captial Paradise名都园Beijing Yosemite 优山美地AIRPORT EXPRESSWAY (机场高速区域)Dynasty Garden 丽斯花园Legend Garden Villas 丽京花园Merlin Champagne Town 美林香槟小镇Chateau Regalia 丽高王府Rits Garden 丽嘉花园SHUNYI COUNTY (顺义区域)Dragon Villa 龙苑别墅Lakeside Villas 枫桥别墅Woodlands Garden 华中园For rent MORE>>Close to Dong Si Area 250sqmJiaodaokou area 交道口四合院Small Courtyard in Dongsiliutiao 东四六条小院棕榈泉Palm Springs富力爱丁堡 Chateau Edinburgh华贸中心China Central Place蓝堡国际Blue Castle International Apartments金地国际花园Gemdale International Garden新城国际Central Park北京高尔夫Beijing Golf Palace公园大道Park Avenue碧湖居Green Lake Garden星河湾Star River海晟(sheng)名苑Seasons Park阳光上东Upper East Side温莎大道Windsor Avenue博雅园Bo Ya Garden东方梅地亚Oriental Media万达广场Wanda Plaza嘉里中心Kerry Center万通中心Wantone Center京汇大厦The Exchange Beijing尚都国际The Spaces世贸天阶The Place天阶大厦the place tower时尚大厦trends tower大厦(双子座)LG Mansion Twins Tower富尔大厦Full Tower凯德大厦Capital Land财富中心Fortune Plaza人寿大厦china life tower丰联广场Full Link Plaza新保利大厦New Poly Plaza通用时代中心写字楼 G.T International Center银泰中心 Yintai Centre国贸大厦 China World Tower凯恒中心(一期)Metro World Center(1 Phase)海晟国际公寓 Cosmoplite Boutique Apartment 凯恒中心 Metro world center中国海洋大厦 China Nation Offshore Oil Plaza 东湖别墅 East Lake Villa观湖国际GuanHu Garden泛海国际居住区Ocean wide International Residential 中国红街 China View首开幸福广场The International Wonderland塞万提斯学院 Instituto Cervantes北京侨福芳草地park view green世界城world city百富国际广场 majestic plaza北京国际中心Beijing world center长安驿 Center Service Apartment盈科中心 Pacific Century Place文联大厦 WenLian Plaza凯富大厦Comfort Plaza瑞辰国际中心 RICHEN INTERNATION CENTER天安豪园 PARK APARTMENT景园大厦 PARKVIEW TOWER9号公寓 PARKWAY COURT NO。

北京四合院用英文写作文

北京四合院用英文写作文

北京四合院用英文写作文英文:Beijing Siheyuan is a traditional style of Chinese architecture that is commonly found in Beijing. It is a courtyard surrounded by buildings on all four sides, with a main building in the center. The Siheyuan is a symbol of Chinese culture and tradition, and it has a long history dating back to the Ming Dynasty.I have always been fascinated by the Siheyuan, and I have had the opportunity to visit a few of them during my time in Beijing. One of my favorite Siheyuan is located in the Dongcheng district, near the famous Lama Temple. This Siheyuan has been beautifully restored, and it is now used as a cultural center where visitors can learn about traditional Chinese arts and crafts.The Siheyuan is not only beautiful, but it is also practical. The courtyard provides a private outdoor spacefor families to gather and enjoy the fresh air. Thebuildings surrounding the courtyard provide shade and protection from the elements. The main building in the center is usually the living quarters for the family, andit is often decorated with intricate carvings and paintings.中文:北京四合院是中国传统建筑风格之一,通常在北京可以看到。

北京四合院民居英文介绍

北京四合院民居英文介绍
Beijing quadrangles 北京四合院
Classification
Beijing quadrangles are the Academy of live up to its name, open, sunny, and with the wide filed of vision. According to the area can be divided into big quadrangles, medium quadrangles and small quarangles.( In general, medium and small quadrangles are generally common residents dwelling, big quadrangles are government houses or Mansion houses)
Beijing quadrangles 北京四合院
Cultural connotation
Its construction is very particular about feng shui, from the selection, location of each building to determine the specific scale, according to the theory of Feng shui. Beijing quadrangles is famous all over the world. Long long ago in Beijing, in addition to the Forbidden City(紫禁城), the royal gardens(皇家园林), temples and palaces, a lot of building, is the innumerable common people housing.They are all quadrangles.

北京市海淀区圆明园西路2号院南区的英文

北京市海淀区圆明园西路2号院南区的英文

北京市海淀区圆明园西路2号院南区的英文全文共3篇示例,供读者参考篇1Beijing Haidian District Yuanmingyuan West Road No.2 Courtyard South AreaIntroduction:Beijing Haidian District Yuanmingyuan West Road No.2 Courtyard South Area is a residential community located in the Haidian District of Beijing, China. It is known for its beautiful surroundings, convenient location, and excellent amenities.Location:The community is situated in the heart of Haidian District, which is known for its prestigious universities, research institutions, and tech companies. It is also close to major transportation hubs, making it easy to access other parts of the city.Amenities:The South Area of Yuanmingyuan West Road No.2 Courtyard offers a wide range of amenities for residents to enjoy.These include a gym, swimming pool, basketball court, and children's playground. There are also plenty of green spaces and walking paths for residents to relax and unwind.Housing:The housing in the community consists of a mix of apartments and townhouses, with varying sizes and layouts to suit different preferences and needs. The architecture is modern and well-designed, with plenty of natural light and spacious interiors.Community Life:Residents of the South Area of Yuanmingyuan West Road No.2 Courtyard enjoy a vibrant and tight-knit community. There are regular social events and activities organized, allowing residents to connect and build relationships with their neighbors.Conclusion:In conclusion, Beijing Haidian District Yuanmingyuan West Road No.2 Courtyard South Area is a wonderful place to live for anyone looking for a comfortable and convenient lifestyle in Beijing. With its beautiful surroundings, excellent amenities, and strong sense of community, it offers a high quality of life for its residents.篇2Located in Haidian District, Beijing, No. 2 Yard, South Area of Yuanmingyuan West Road is a real gem in the heart of the capital city. This area boasts a combination of traditional Chinese architecture and modern amenities, making it a desirable place to live and work.The neighborhood is surrounded by lush greenery, providing a tranquil and peaceful environment for residents. The streets are lined with trees and flowers, creating a picturesque setting that is perfect for leisurely strolls or morning jogs. The architecture in the area is a blend of traditional Chinese design and modern touches, with red lanterns hanging from eaves and intricate carvings on the doors and windows.No. 2 Yard, South Area of Yuanmingyuan West Road is home to a mix of residential and commercial buildings, making it a vibrant and lively community. The apartments in the area are spacious and well-appointed, with modern amenities such as central air conditioning, high-speed internet, and security systems. Many of the buildings also have on-site amenities such as gyms, swimming pools, and landscaped gardens.In addition to its residential buildings, the neighborhood also boasts a variety of shops, restaurants, and cafes. Residents can enjoy a wide range of dining options, from traditional Chinese cuisine to international fare. There are also plenty of shopping opportunities, with boutique stores and supermarkets offering everything from designer clothes to daily necessities.No. 2 Yard, South Area of Yuanmingyuan West Road iswell-connected to the rest of Beijing, with easy access to public transportation options such as buses and subways. The area is also close to several major landmarks and attractions, including the Summer Palace and the Old Summer Palace, making it a popular destination for both tourists and locals alike.Overall, No. 2 Yard, South Area of Yuanmingyuan West Road is a vibrant and diverse neighborhood that offers the perfect blend of traditional charm and modern convenience. Whether you are looking for a peaceful place to call home or a bustling area to work and play, this neighborhood has something for everyone.篇3No.2 Courtyard, South Area, Yuanmingyuan West Road, Haidian District, BeijingIntroduction:No.2 Courtyard, located in the South Area of Yuanmingyuan West Road in Haidian District, Beijing, is a residential complex known for its convenient location, beautiful surroundings, and high-quality living environment. With excellent transportation access, a variety of amenities, and a strong sense of community, No.2 Courtyard is a popular choice for both local residents and expatriates.Location:No.2 Courtyard is situated in the heart of Haidian District, a bustling area in northwest Beijing known for its proximity to top universities, research institutions, and tech companies. The neighborhood is characterized by tree-lined streets, spacious parks, and a mix of modern and traditional architecture. Residents of No.2 Courtyard enjoy easy access to public transportation, shopping centers, restaurants, and cultural attractions.Amenities:No.2 Courtyard offers a wide range of amenities to enhance the daily lives of its residents. The complex features a fitness center, swimming pool, tennis courts, and gardens for recreationand relaxation. There is also a clubhouse that hosts social events, fitness classes, and other activities. In addition, the complex has 24-hour security, underground parking, and on-site management to ensure a safe and comfortable living environment.Living Environment:The living environment at No.2 Courtyard is characterized by clean streets, well-maintained green spaces, and a strong sense of community. The complex is home to a diverse group of residents, including families, young professionals, and retirees. Residents often gather for community events, holiday celebrations, and outdoor activities. With a mix of modern amenities and traditional architecture, No.2 Courtyard offers a unique blend of comfort and charm.Conclusion:No.2 Courtyard, South Area, Yuanmingyuan West Road, Haidian District, Beijing, is a premier residential complex that embodies the best of urban living in the Chinese capital. With its convenient location, top-notch amenities, and strong sense of community, No.2 Courtyard is a sought-after destination for those seeking a high-quality living experience in Beijing. Whether you are a local resident or an expatriate, No.2 Courtyardoffers a welcoming and vibrant community that you can call home.。

中国北京户口本英文翻译模板

中国北京户口本英文翻译模板

中国北京户⼝本英⽂翻译模板Household RegisterUnder Supervision of the Ministry of Public Security of P.R.C Matters that need attentionI. Household Register has the legal force to prove the citizenship status and the relationship between family members and it is the main basis for the household registration institution to investigate and check the household registration. The head of household or the member of the household shall initiatively submit the household register for checking at the time that the staff in the household registration authority conducts investigation and check of the Household Register.II. The head of the household shall keep the Household Register properly and is prohibited to alter, assign and lend the Household Register privately. If the Household Register is lost, the head of the household shall immediately report to the household registration authority.III. The registration rights of the Household Register shall belong to the registration authority. Any other unit and individual shall not make any records on the Household Register.IV. If the household has personnel increase or decrease or change of registered items, they shall apply to the registration authority for declaration with the Household Register.V. Upon migrating of the whole household from the precinct, the household shall submit the Household Register to the household registration authority for revocation.Register of Residence Change住址变动登记Page 2Registration card for permanent residence(常住⼈⼝登记卡)Signature seal承办⼈签章Recording date: June 24, 2016 Police station of Mapo, Wang Yanchen 登记⽇期:2016年6⽉24⽇马坡派出所王艳琛Page 3Registration Change and Records 登记事项变更和更正记载Page 4Registration card for permanent residence(常住⼈⼝登记卡)Signature seal承办⼈签章Recording date: June 24, 2016 Police station of Mapo, Wang Yanchen 登记⽇期:2016年6⽉24⽇马坡派出所王艳琛Page 5Registration Change and Records 登记事项变更和更正记载Registration card for permanent residence(常住⼈⼝登记卡)Registration date : 20xx-xx-xxNon-agricultural family⾮农家庭户⼝Police station of Mapo, Wang Yanchen 登记⽇期:2019年1⽉29⽇Page 7---------------------------------------------- End of Records --------------------------------------------------I hereby certify that, to the best of my knowledge, this is an accurate translation of the original document.a)Full name of the translator: XXb) Qualification: Test for English Major-Band 8 (TEM8)c) Qualification Serial Number: XXXXXd) Contact details of the translator:Ⅰ) Phone Number: XXXⅡ)Contact Address: XXXe) Date of the translation:f) Signature of the translator:。

北京区域中英文对照

北京区域中英文对照

Jianguomen Area建国门区域Henderson Centre 恒基中心Jian Guo Apartment 建国公寓Ya Bao Apartment 雅宝公寓Oriental Plaza 东方广场Royal Palace 贡院六号Lee Garden 丽苑公寓China World Trade Center Area国贸区域Cheng Yuan Plaza 成远大厦Global Trade Mansion 世贸国际公寓SOHO New Town 现代城SOHOThe St. Regis Beijing 国际俱乐部公寓Luxury Apartment 丽舍(apartamentos en Beijing) New Town Apartment 现代城Regent Court 丽晶苑The Ascott Beijing 雅诗阁The Kerry Residence 嘉里公寓Yan Hua Court 燕华苑Ritan Area日坛区域Diyang Apartment 迪阳公寓Fairview Garden 怡景园Palace Apartments 京华豪园Jing Guang Area京广中心区域Bauhinia Court 紫荆豪庭Chaoyang Garden 朝阳园Golden Lake Gardern 锦湖园公寓Sunshine 100 阳光100Goldfield Plaza 金地国际花园Blue Castle 蓝堡国际公寓China Central Place 华贸中心He Qiao Lizhi Hotel Apt. 和乔丽致Part 5:Sanlitun Area三里屯区域East Gate Plaza 东环广场East Lake Villas Apartment 东湖别墅Embassy House 万国公寓Estoril Court 爱德苑Julong Gardern 聚龙花园Lian Bao Apartment 联宝公寓One World Apartments 世芳豪庭Pacific Century Place 盈科中心Sun City 阳光都市Seasons Park 海晟名苑Part 6:Chaoyang Park朝阳公园区域Lakeside Garden 清境明湖Parkview Tower 景园Boya Garden 博雅园JingDa International ApartmentPalm Spring 棕榈泉国际公寓Beijing Golf Palace 北京高尔夫公寓Park Avenue 公园大道Park Apartments 天安豪园Greenlake Garden 碧湖居Greenlake Place 观湖国际Part 7:Lufthansa Area燕莎区域Concordia Plaza 嘉和丽园First Shanghai Centre 第一上海中心San Quan Apartment 三全公寓Landmark Palace 亮马名居Somerset Fortune Garden 福景苑King’’s Garden Villas 京润水上花园Guang Ming Apartment 光明公寓Beijing Garden 北京花园Upper East Side 阳光上东Kempinski Apartment 凯宾斯基公寓Part 8:Lido Area丽都区域Chateau Regency 和乔丽晶Hong Yuan Apartment 宏源公寓Greenland Garden 嘉林花园Hairun International Apartment 海润国际公寓Star City 星城国际Richmond Park 丽都水岸Lido Courts 丽都公寓Part 9:International Exhibition Area国展区域Beijing International Friendship Garden 国际友谊花园Hengchuan Apartment 恒川公寓Phoenix Town 凤凰城Part 10:Northern Area北部区域Hui Yuan International Apartments 汇源国际公寓Sunshine Plaza 阳光广场Purple Jade Villas 紫玉山庄Y onghe Villa 雍和别墅Wangjing Area望京区域MORE>>Wangjing AreaCLOSE TO WAB(京西国际学校区域) MORE>>Beijing Riviera 香江花园Lane Bridge Villa 长岛澜桥Cathay View 观唐Quanfa Garden 泉发花园Grand Hills 大湖山庄CLOSE TO ISBBeijing Eurovillage 欧陆苑Gahood Residential-Commercial Villa 嘉浩商住别墅Le Leman Lake Villas 莱蒙湖River Garden Villas 裕京花园Captial Paradise 名都园Beijing Y osemite 优山美地AIRPORT EXPRESSW AY (机场高速区域)Dynasty Garden 丽斯花园Legend Garden Villas 丽京花园Merlin Champagne Town 美林香槟小镇Chateau Regalia 丽高王府Rits Garden 丽嘉花园SHUNYI COUNTY (顺义区域)Dragon Villa 龙苑别墅Lakeside Villas 枫桥别墅Woodlands Garden 华中园For rent MORE>>Close to Dong Si Area 250sqmJiaodaokou area 交道口四合院Small Courtyard in Dongsiliutiao 东四六条小院棕榈泉Palm Springs富力爱丁堡Chateau Edinburgh华贸中心China Central Place蓝堡国际Blue Castle International Apartments 金地国际花园Gemdale International Garden新城国际Central Park北京高尔夫Beijing Golf Palace公园大道Park Avenue碧湖居Green Lake Garden星河湾Star River海晟(sheng)名苑Seasons Park阳光上东Upper East Side温莎大道Windsor Avenue博雅园Bo Y a Garden东方梅地亚Oriental Media万达广场Wanda Plaza嘉里中心Kerry Center万通中心Wantone Center京汇大厦The Exchange Beijing尚都国际The Spaces世贸天阶The Place天阶大厦the place tower时尚大厦trends tower大厦(双子座)LG Mansion Twins Tower富尔大厦Full Tower凯德大厦Capital Land财富中心Fortune Plaza人寿大厦china life tower丰联广场Full Link Plaza新保利大厦New Poly Plaza通用时代中心写字楼G.T International Center 银泰中心Yintai Centre国贸大厦China World Tower凯恒中心(一期)Metro World Center(1 Phase)海晟国际公寓Cosmoplite Boutique Apartment 凯恒中心Metro world center中国海洋大厦China Nation Offshore Oil Plaza 东湖别墅East Lake Villa 观湖国际GuanHu Garden泛海国际居住区Ocean wide International Residential 中国红街China View首开幸福广场The International Wonderland塞万提斯学院Instituto Cervantes北京侨福芳草地park view green世界城world city百富国际广场majestic plaza北京国际中心Beijing world center长安驿Center Service Apartment盈科中心Pacific Century Place文联大厦WenLian Plaza凯富大厦Comfort Plaza瑞辰国际中心RICHEN INTERNA TION CENTER天安豪园PARK APARTMENT景园大厦PARKVIEW TOWER9号公寓PARKW AY COURT NO。

北京城市化发展英文作文

北京城市化发展英文作文

北京城市化发展英文作文Beijing, the capital city of China, has undergone rapid urbanization in the past few decades. The city has seen a massive influx of people from rural areas, leading to a significant increase in population.The urban development in Beijing has brought about a plethora of opportunities for its residents. The city has witnessed the construction of modern infrastructure, including skyscrapers, highways, and subway systems, which has greatly improved the living standards of the people.However, the rapid urbanization has also resulted in various challenges for Beijing. The city is facing issues such as traffic congestion, air pollution, and inadequate public services. The increasing population has put a strain on the city's resources and infrastructure.Despite the challenges, Beijing's urban development has also led to the preservation and restoration of itscultural heritage. The city has made efforts to protect its historical sites and traditional neighborhoods, which are an integral part of its identity.In conclusion, Beijing's urbanization has brought about both opportunities and challenges. The city has experienced significant growth and development, but it also faces various issues that need to be addressed. As Beijing continues to urbanize, it is crucial to find sustainable solutions to ensure the well-being of its residents and the preservation of its cultural heritage.。

北京衣食住宿介绍英语作文

北京衣食住宿介绍英语作文

北京衣食住宿介绍英语作文Exploring Beijing: A Guide to Food, Accommodation, and Lifestyle。

Beijing, the vibrant capital of China, is a bustling metropolis where tradition and modernity coexist harmoniously. With its rich history, diverse culture, and delectable cuisine, Beijing offers an unforgettable experience for travelers from around the globe. In this guide, we will delve into the essentials of living in Beijing, covering everything from food to accommodation and lifestyle.Food: A Gastronomic Adventure。

One of the highlights of visiting Beijing is undoubtedly its culinary scene, which boasts a wide array of mouthwatering dishes that reflect the city's cultural heritage. From traditional street food to fine dining establishments, there is something to satisfy every palate.Street Food Delights: Wander through the narrow alleyways of Beijing's hutongs and discover a treasure trove of street food vendors offering an assortment oflocal delicacies. Indulge in savory Jianbing, a crispy pancake filled with egg, scallions, and various toppings, or sample the iconic Beijing-style lamb skewers, seasoned with cumin and chili flakes. Don't miss out on the aromatic jianbing, a savory crepe filled with savory fillings such as egg, lettuce, and crispy wonton skin. For those with a sweet tooth, try tanghulu, a skewered snack consisting of candied fruits coated in a crunchy sugar shell.Peking Duck: No visit to Beijing is complete without savoring the world-renowned Peking Duck. Renowned for its crispy skin and succulent meat, this iconic dish is typically served with thin pancakes, scallions, and hoisin sauce. Head to one of Beijing's esteemed duck restaurants, such as Quanjude or Da Dong, for an unforgettable dining experience.Traditional Fare: Dive into Beijing's rich culinaryheritage by sampling traditional dishes such as Beijing-style noodles, Zhajiangmian, a savory noodle dish topped with minced pork and fermented soybean paste, or Beijing-style hot pot, a communal dining experience where diners cook an assortment of meats, vegetables, and tofu in a flavorful broth.Accommodation: A Home Away from Home。

北京民宿英语作文范文示例

北京民宿英语作文范文示例

北京民宿英语作文范文示例Last summer, I had the wonderful opportunity to stay at a traditional Beijing homestay for a week. It was an incredible experience that allowed me to immerse myself in the local culture and gain a deeper understanding of the city.The homestay was located in a historic hutong (alleyway) in the heart of Beijing. The narrow streets and traditional courtyard houses gave me a glimpse into the city's rich history. My host family was incredibly welcoming and hospitable, and they went out of their way to make me feel at home.During my stay, I had the chance to try authentic Beijing cuisine prepared by my host family. The flavors and ingredients were unlike anything I had ever tasted before, and I found myself falling in love with dishes such as Peking duck and jianbing (Chinese crepes). I also had theopportunity to learn how to make dumplings, a popular Chinese delicacy, under the guidance of my host family.In addition to enjoying delicious meals, I also had the chance to participate in various cultural activities. I visited local temples, explored traditional markets, and even tried my hand at practicing calligraphy. These experiences allowed me to gain a deeper appreciation for Beijing's rich cultural heritage.One of the highlights of my homestay experience was the opportunity to interact with my host family and their neighbors. Despite the language barrier, we were able to communicate through gestures and laughter, and I felt a true sense of connection with the local community.Overall, my stay at the Beijing homestay was an unforgettable experience that allowed me to gain a deeper understanding of the city's culture and traditions. I highly recommend a homestay experience to anyone looking to immersethemselves in the local way of life and create lasting memories.。

这里是北京英文作文

这里是北京英文作文

这里是北京英文作文英文:As a resident of Beijing, I believe that living in this city has its pros and cons. On one hand, Beijing is a city full of history and culture. There are many famous landmarks and tourist attractions, such as the Great Wall, the Forbidden City, and the Summer Palace. Additionally, Beijing is home to many prestigious universities, museums, and art galleries, providing residents with access to a wealth of knowledge and cultural experiences.On the other hand, living in Beijing can also be challenging at times. The traffic is often congested and the air quality can be poor, especially during the winter months. Additionally, the cost of living in Beijing is relatively high compared to other cities in China.Despite these challenges, I still love living in Beijing. The city has a unique charm and energy that ishard to find elsewhere. There is always something new to discover and explore, whether it's a hidden alleyway filled with street vendors or a trendy new restaurant.中文:作为北京的居民,我认为生活在这个城市有其利弊。

介绍北京人口英文作文

介绍北京人口英文作文

介绍北京人口英文作文英文:As a resident of Beijing, I can tell you that the population here is quite diverse. There are people from all over China, as well as a significant international community. In fact, Beijing is home to many expats who come to work or study in the city.One thing that stands out about the population in Beijing is its sheer size. With over 21 million people,it's one of the most populous cities in the world. This can make things quite crowded and busy, especially during rush hour or popular tourist times.Despite the large population, I've found that people in Beijing are generally friendly and welcoming. There's a strong sense of community, and people are often willing to help each other out. Of course, like any big city, there are also some negative aspects, such as traffic andpollution, but overall I enjoy living here.中文:作为北京的居民,我可以告诉你,这里的人口非常多样化。

东交民巷英语简介

东交民巷英语简介

东交民巷英语简介East Jin Xian is a famous historic hutong (narrow alleyway) located in the Dongcheng District of Beijing, China. It is known for its traditional architecture, unique cultural atmosphere, and rich historical significance. The hutong dates back to the Yuan Dynasty and has been a thriving residential and commercial area for centuries. It is lined with traditional courtyard homes, small shops, and local businesses, offering visitors a glimpse into the traditional way of life in Beijing. The area is also home to several historical sites and cultural landmarks, including the former residence of famous Chinese writer Lao She. Today, East Jin Xian is a popular tourist destination, attracting visitors from all over the world who come to experience the charm and history of old Beijing.中文翻译: 东交民巷是中国北京市东城区的一条著名的历史胡同,以其传统建筑、独特的文化氛围和丰富的历史意义而闻名。

中国地址的英文书写格式-地址的英文格式

中国地址的英文书写格式-地址的英文格式

中国地址英文书写格式英文地址书写格式 室/房---Room 单元---Unit 村---Village 号楼/栋--- Building 号 ---No. 公司 ---Com.或 Crop 或LTD.CO 号宿舍 --- Dormitory 厂 ---Factory 楼/层 ---/F 酒楼/酒店 ---Hotel 住宅区/小区 --- Residential Quater 县 --- County 甲/乙/丙/丁 ----A/B/C/D 镇 ---Town 巷/弄 ---Lane 市 --- City 路 ---Road 省 --- Prov. 花园--- Garden 院--- Yard 街--- Street 大学 --- College 信箱 ---Mailbox 区 --- District 表示序数词,比如1st 、2nd 、3rd 、4th ……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字! 另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li 。

而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East (South 、West 、North )Road 也行。

还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。

201室 Room 201 12号 No.12 2单元 Unit 2 长安街 Chang An street 3号楼 Building No.3 长安公司 Chang An Company 南京路 Nanjing road 宝山区 BaoShan District 赵家酒店 ZhaoJia hotel 钱家花园: Qianjia garden 孙家县 Sunjia county 李家镇 Lijia town 广州市 Guangzhou city 广东省 Guangdong province 中国 China 地址翻译实例 : 宝山区南京路12号3号楼201室 room 201,building No.3,No.12,nan jing road ,BaoShan District 如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201 宝山区示范新村37号403室 Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District 中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号 No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People ’Republic of China 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District 北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101 Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City 江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室 Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province 473004河南省南阳市中州路42号 王坤 Wang Kun Room 42,Zhongzhou Road ,Nanyang City ,Henan Prov.China 473004 中国四川省江油市川西北矿区采气一队 1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China 中国河北省邢台市群众艺术馆 The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China 江苏省吴江市平望镇联北村七组 7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province 434000湖北省荆州市红苑大酒店 王坤Wang KunHongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov. China 434000473000河南南阳市八一路272号特钢公司 王坤Wang KunSpecial Steel Corp ,No.272,Bayi Road ,Nanyang City ,Henan Prov. China 473000528400广东中山市东区亨达花园7栋702 王坤Wang KunRoom 702, 7th Building,Hengda Garden, East District,Zhongshan, China 528400361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 王坤Wang KunRoom 601, No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012 361004厦门公交总公司承诺办 王坤Mr. Wang KunCheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004 266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 王坤Mr. Zhou WangcaiNO. 204, A, Building NO. 1,The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory,53 Kaiping Road, Qingdao,Shandong, China 266042英文地址的写法[英文地址]中国MPA 在线的英文地址:Rome1232,Youth building,No.34 West Beisanhuan Road,Beijing,China一、寄达城市名的批译 :我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。

北京海淀以长者需求打造个性化营养膳食服务体系

北京海淀以长者需求打造个性化营养膳食服务体系

060老年餐桌 COMMUNITY ELDERLY DINING TABLE中午就餐时间,在位于北京市海淀区三虎桥南路小区内的老年配餐中心,站在配餐中心入口的工作人员给每位客人测体温并提示扫码确认健康状况,进入餐厅记者看到吃饭聊天的客人和窗明几净的选餐服务区,这场景朴素又亲切,有着“人间烟火气,最抚凡人心”的生动和踏实。

北京市海淀区民政局养老工作科相关负责人介绍,从今年1月开始,由海淀区民政局安排部署的全区20家街镇的41家社区老年餐桌管理工作按照《北京市民政局关于近期全市养老服务机构做好疫情防控工作的通知》等相关政策文件和导引指南要求,按照其所属养老照料中心和养老驿站的统筹部署,加大上门服务力度,在严格做好个人防护的前提下,配合上级单位积极为居家老年人提供巡视探访、助医、送餐、代购、应急支持等服务,“要在做好疫情防控工作的基础上,切实为社区老人提供更贴心、安心、舒心的养老生活环境。

”严把健康检查环节给社区群众提供安心就餐环境酱爆鸡丁、尖椒豆皮、滑蛋虾仁、米饭和馒头,75岁的陈奶奶和老伴就坐在打餐窗口边上的适老化餐桌上,边吃边聊。

一餐用毕,陈奶奶笑呵呵地告诉记者:“我家就住在三虎桥社区,外出回来的时候就和老伴来这里吃饭。

以前没有老年配餐中心,出去晚了回来还得自己做饭,现在在老年配餐中心买了就餐卡,回家门口吃饭,方便、安心,挺好的。

”北京海淀以长者需求打造个性化营养膳食服务体系据配送中心负责人刘浩介绍,于2019年正式启动的甘家口老年餐集中配送中心,开展的服务包括老年综合能力评估、营养需求评估、健康宣教、营养餐实操培训、社区小餐桌。

从2020年7月之后,配送中心的营业模式也根据疫情防控要求,在悉心调理餐单结构的同时,严把健康检查及服务的各个环节,在后厨餐饮制作链条上执行从原材料到餐桌食品安全全程可追溯管理。

目前,甘家口老年餐集中配送中心服务范围覆盖三虎桥、花园村、阜南等甘家口街道的24个社区,以及周边的部分街道,为超过6000位老人提供堂食或送餐服务。

史家胡同英文简介

史家胡同英文简介

史家胡同英文简介史家胡同,是北京最古老的胡同之一,位于北京市东城区。

这个胡同的历史可以追溯到元朝,至今已有700多年的历史。

以下是史家胡同的英文简介:Shi Jia Hutong, located in Dongcheng District of Beijing, is one of the oldest alleys in Beijing. With a history dating back to the Yuan Dynasty, it has witnessed over 700 years of changes. The alley is home to a variety of cultural relics and historical sites, providing a window into the city's rich past. The traditional hutong buildings,with their distinctive features, are an important part of Beijing's urban landscape. Shi Jia Hutong is also known for its vibrant community atmosphere, with local residents maintaining a close-knit community that preserves and passes down the area's rich cultural heritage. Today, Shi Jia Hutong remains a popular destination for visitors and locals alike, offering a glimpse into the unique historical and cultural heritage of Beijing.。

海淀区八家嘉园的英文

海淀区八家嘉园的英文

海淀区八家嘉园的英文In the heart of Beijing's Haidian District, the Eight Homesteads Garden stands as a testament to urban living harmonized with nature. Its lush green spaces provide a serene retreat amidst the bustling city.The community is a blend of traditional and modern architecture, with each building thoughtfully designed to offer residents a comfortable living environment. The apartments are spacious, with ample natural light streaming in through large windows, creating a warm and inviting atmosphere.For families, the neighborhood offers a variety of amenities, from well-equipped playgrounds to educational institutions that cater to children of all ages. The local schools are renowned for their high-quality education, ensuring a bright future for the young minds.Shopping and dining are a pleasure in Eight Homesteads Garden, with a range of boutique shops and eateries that cater to diverse tastes. Residents can enjoy the convenience of having everything they need within walking distance.The community also places a strong emphasis on sustainability, with eco-friendly practices integrated into the daily life of the residents. Solar panels, rainwater harvesting systems, and recycling programs are just a few ofthe initiatives that contribute to a greener lifestyle.For those who enjoy outdoor activities, the garden within the community is a haven for joggers and cyclists. The well-maintained paths meander through the landscaped gardens, offering a peaceful escape from the city's hustle and bustle.The sense of community in Eight Homesteads Garden is palpable. Neighbors often gather for social events and community projects, fostering a close-knit and supportive environment where everyone feels at home.Security is a top priority, with a dedicated team of professionals ensuring the safety and well-being of all residents. The community is well-guarded, with state-of-the-art surveillance systems and regular patrols.In conclusion, Eight Homesteads Garden in HaidianDistrict is more than just a place to live; it's a community that offers a high quality of life, with a focus on sustainability, comfort, and a strong sense of belonging.。

英语新闻 北京投放垃圾先扫脸(2021年高中英语人教版)

英语新闻 北京投放垃圾先扫脸(2021年高中英语人教版)

——英语新闻——北京最早开展垃圾分类的这个小区,扔垃圾前得先“刷脸”A residential community in Beijing is using facial recognition to help residents sort garbage. 北京的一个居民小区正在使用面部识别技术帮助居民分类垃圾。

Each trash bin is installed with a small screen and camera that recognizes a residents face. 每个垃圾桶都装有一个识别居民的面孔的小屏幕和摄像头。

The bin automatically opens for the residents and lets them earn points for successfully sorting their garbage. 垃圾桶会自动为居民打开,并且他们在成功将分类垃圾后会获得积分。

The points can be exchanged for daily necessities like eggs and shampoo. 这些积分可以换成鸡蛋和洗发水等日用品。

Waste in the community is divided into eight categories: kitchen waste, other waste, plastics, paper, metal, textiles, toxic and harmful garbage, and battery and electronic garbage. 社区垃圾分为八大类:厨余垃圾、其他垃圾、塑料、纸张、金属、纺织品、有毒有害垃圾、电池及电子垃圾。

关键字♻️residential community 居民小区facial recognition 面部识别sort garbage 对垃圾分类trash bin 垃圾桶install 安装daily necessities 日用品textiles 纺织物toxic and harmful garbage 有毒有害垃圾。

最新北京居民居住环境满意度调查报告

最新北京居民居住环境满意度调查报告

北京居民居住环境满意度调查报告北京人居住得方便、舒心吗?居住环境感觉美好吗?不同区域的居民对管理和服务的满意度有什么不同?北京市统计局、国家统计局北京调查总队昨天发布了《北京居民居住环境满意度调查报告》。

四大功能区居民满意度不同调查结果显示,居民居住环境总体满意度为78.6%,其中,周边公共服务满意度为81.4%,小区物业管理满意度为75.8%。

四大功能区的居民满意度有所不同,首都功能核心区和生态涵养区的满意度分别为79.1%和80.5%;城市功能拓展区和城市发展新区分别为78.2%和77.7%。

最高的生态涵养区与最低的城市发展新区相差2.8个百分点。

市统计局、国家统计局北京调查总队有关负责人分析,居住环境满意度呈“内外区域高、中间区域低”的特点。

公共服务领域交通最满意调查显示,被访居民对居住地周边公共服务满意度为81.4%,其中交通便捷性满意度最高,为88.8%;居二、三、四位的依次是商业、医疗和教育资源,满意度均在80%以上;休闲娱乐和养老配套满意度排名后两位,分别为74.6%和71.1%。

分区域看,首都功能核心区以其交通便捷、医疗和教育资源配套得到被访者的认可,明显高于其他三个功能区,为84.6%;城市发展新区最低,为79.6%,两者相差5个百分点。

列四大功能区满意度之首的均为交通便捷性,市统计局、国家统计局北京调查总队有关负责人分析,这说明本市推出的增设公交专用道、开设通勤快车、提供公共租赁自行车等措施取得了良好效果。

首都功能核心区17.4%生态涵养区13%城市发展新区26.1%城市功能拓展区43.5%简易房0.8%花园式小区4.6%胡同平房9.4%楼房85.2%调查背景市统计局、国家统计局北京调查总队采用电话调查方式对全市2300位18至70周岁的城镇居民,围绕居住地周边公共服务和小区物业管理两个领域,开展了北京居民居住环境满意度调查。

调查结果居民居住环境总体满意度78.6%。

居住地周边公共服务满意度81.4%。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Beijing residential suburbanization sudden acceleration (Caohaitao)With urban Light Rail construction, 10 years ago had not been good people outskirts exurb, Peking man is now suddenly become the preferred home.Recently held in Beijing designed low-density residential development seminar, the former director of the Research Institute of Beijing urban planning design Kehuanzhang urban development, and other experts to Beijing made a number of recommendations.The 1980s until now, China experienced a rebuild houses, shelters, Tongzilou, senior towers, the humanization Banlou and high comfort, low-rise, low-density residential evolution. Although there are large areas of old housing rehabilitation, but those low-income consumers, but can only be taken from holding their only option is to the suburban home installation. Irrational to choose their residence and the old, with the passage of time has evolved into a wise choice today. It is not about 10 years ago had been the outskirts of exurb is now the home is the preferred profile. This was mainly attributed to the city for the traffic light greatly accelerate the construction.Rural residential is under way.Relevant information in the "Ninth Five-Year Plan" period, the Beijing residential area to be 60 million square metres, of which the completion of urban residential area within five years 44.9 million square metres, for the completion of 74%. By the end of 2000, urban per capita residential area of16.52 square metres use, at the end of last year to reach 17 square meters. On this basis, by 2010, if Beijing residential area per capita reached an average size of 25 square metres, which is equivalent to an average size of 70 square meters with the use of a residential construction area at least 90 square meters. By that time, if the urban resident population estimates by 7.7 million, including segregating areas of urbanization 400,000 farmers, there are one million foreign personnel, the planning needs of the total 250 million square metres of residential and rebuild after decades of the required 110 million square meters of new housing.On planning together, the current urban area where land could be used for development or alteration of approximately more than 70 square kilometres, remove green belt, the building site of about 30 square kilometres. Remove industrial sites, residential land less than 20 square kilometres.Beijing recent couple of residential construction, the more built higher. Expressway built to house 30 floors, and they now have to break. In the long run, is not a good sign. As an important carrier of residential living residents, and its construction must urban economic development level, family income residents, living commensurate level, but also meet the needs of residents living habits and diversity.Light Rail along with holding too low density residential warming.Managing Director Li also briefed Hill believes that the same piece of land in the hands of different developers will make different products, real estatedevelopment should be forward-looking, integrated long-term plans can not be made without advance the concept projects. A few years ago Beijing's exurb land prices and land prices to small and medium-sized cities in Hebei Province, is expected from now until 2010, Beijing peripheral exurb land prices will Dazhegun abuse to turn upwards.Light Rail traffic in Beijing residents have convenient, but also bring about large-scale municipal infrastructure improvement, a comprehensive management environment. From this point of view that in the next few years, Light Rail along the lower low-density residential definitely marketable. Instead, urban 7,000 yuan per square metre around the top large tower sales prospects more dangerous. Light Rail is the primary role of modern cities will be crowded urban residents to the suburbs evacuation improve-density population predicament and ease traffic, and further adjustments cities unreasonable structure; Another important significance for the large-scale development to lower low-density residential suburbs created ripe conditions.Here may wish to stay away from the lower density Light Rail Extension project of strokes : in the construction of a large car park near the Light Rail, residential tenants will be changed cars parked in the garage light began work, work can ensure timely arrival of prospective point, and work efficiency, while saving energy. City traffic pressure and reduce environmental pollution.Rural residential scale Light Rail accelerated process.Residential suburbanization in Beijing shouted for several years but hasnever formed climate in people's impression of China is home to the suburbs to the economic strength of the ordinary people. Townhouse residential suburb in the past two years or given a new connotation, but rushing headlong into the Townhouse uneven quality, the degree of specialization and individual developers have different levels of awareness, leading to market distortions. It is well known that high-performance residential suburb is the first, followed by traffic, air, green, tranquil, low-density, and other factors. But careful observation discovered that the bus line because of the economic model supporting living facilities and inadequate, resulting in some projects probably is not that high, the effect of elevating the threshold of residential suburbs, the housing helplessly at mainstream consumer groups, is yet another important reason for the formation of large-scale development, either within the community supporting, and the surrounding community hospitals, schools (center), entertainment, supermarkets, shopping malls and urban areas were not mentioned in the same breath.Days Kotewall property Deputy Chief Li expounded on the outskirts of residential development so : Rural residential is both abroad options, the high-income category is the crowd, Rural residential homes belonging to two or even three homes. Another is the low-income housing ordinary consumers, because they can not afford land business district house. Only scale residential development in Beijing's suburbs, small cities will be designed to facilitate the formation of radioactive material flow, economic complementarity,which is the market. In view of this, Beijing residential suburbanization have long long way to go, Light Rail lines opened, will speed up the process of residential suburbanization and the construction of low-rise low-density residential along the Light Rail will be the long-term development objectives.。

相关文档
最新文档