第二语言学习者语言系统变异研究页PPT文档

合集下载

外汉概论 之四 第四讲 第二语言习得理论概述PPT教学课件

外汉概论 之四 第四讲 第二语言习得理论概述PPT教学课件
第四讲
第二
语言习得理论概述
2020/12/11
1
第一节 对比分析
第二节 偏误分析
第三节 中介语及其变异
第四节 二语习得的自然发展途径
第五节 输入与互动
第六节 学习者个体差异
第七节 学习者的策略
第八节 语言普遍性假说
2020/12/11
2
第一节 对比分析
1. 行为主义学习理论
2. 对比分析的内容
3. 对比分析遭遇的批评
2020/12/11
14
对比分析与语言学
对比分析的语言学基础是结构主义语 言学。
它强调对一种语言进行细致描述。 描述的基础是组成句式的不同范畴。 范畴由形式项定义,由归纳法建立。 在对比分析中,语言差异受到强调。
2020/12/11
15
多数对比研究基于语言表层的结构特征。对比 程序如下:
假说有两派:强硬派和温和派。
强硬派宣称:第二语言中所有偏误都可以通过 认定目的语和学生第一语言的区别来预测。
温和派认为,并非所有偏误都源于干扰。对比 分析需要跟偏误分析共同进行。首先,真实的 偏误必须通过分析学习者的语言来认定。其次, 对比分析可以用于证实哪些偏误是由一语和二 语的区别引发的。
2020/12/11
6
习惯如何形成的,有多种解释:
Watson的古典行为主义认为,刺激诱发 (elicit)反应。刺激的发生达到足量的频率, 反应就形成惯例并转化为无意识行为。
Skinner的中期行为主义理论认为,反应比刺 激重要。反应发生后,若有一个特定行为强化 它,就可能促进习惯的形成。学习一种习惯, 可以通过模仿(imitation)或强化(reinforcement) (根据学习者反应的适当与否给以奖励或惩罚, 直到只发生适当反应为止)。

最新二语习得的研究综述教学讲义ppt课件

最新二语习得的研究综述教学讲义ppt课件
二语习得的研究综述
II. The Recent History of Second Language Learning Research
We will start with the 1950s and 1960s and a short description of how second languages were believed to be learnt at the time. We will then describe the impact of the ‘Chomskyan revolution’ in linguistics on the field of language acquisition, initially on the study of first language acquisition, and subsequently that of second language acquisition.
focus their teaching on structures which were believed to
be difficult, and as we saw above, difficult structures
34+
The Recent History of Second Language Learning Research
行为主义是心理学的一个理论,说明人和动 物的行为只能且必须从生理过程的角度来研 究,受它影响而产生的学习理论解释了人是 如何受外部事件(刺激)的影响产生行为变 化(反应)而不需要“意向” 或“意念”或 任何内心行为等概念。
30+
The Recent History of Second Language Learning Research

论文《第二语言习得的研究方法》 阅读汇报PPT

论文《第二语言习得的研究方法》 阅读汇报PPT
• 调查的最大缺点是存在被试自我选择的可能性。有的被试拒绝完 成调查 ,这种被试称为无反应者 。这个问题在邮寄问卷的调查中 比较突出 ,邮寄问卷的回收率常常比较低。我们必须知道反应者 与无反应者之间是否有系统差异 ,如果反应者与无反应者之间有 明显的系统差异 ,那么结果就可能会有某种偏向;如果没有不同 , 那么结果就比较可靠。此外 ,调 查只能收集相关性资料 ,不能进 行因果关系的推论。
相关研究有两个主要目的:
( 1)解释。通过确定变量之间的关系 ,有助于解释复杂现 象 ,帮助人们了解复杂现象的构成因素 (例如语言能力、 学习态度等 )。
又如吸烟导致肺癌这个流行观点 ,其根据除了 来自动物实验外 ,主要来自吸烟量与肺癌发病率的相关研 究。进行探索性研究时 ,常常要研究与某个复杂现象可能 有关的许多变量
(二 )定性研究
• 1.个案研究:个案研究是从分析的单位来定义的 ,对一个对象的 研究就是个案研究。它主要研究一个个体 ,通常研究处于自然环 境中的个体。
相关研究探讨群体的两个或多个变量之间的关系 , 个案研究则可以为研究者提供有关个体的丰富信息 ,例如学习者 个体学习的过程、策略 , 学习者个体的个性、态度、动机等特征 是如何与学习环境相互作用的。在第二语言研究中 ,个案常常是 指正在学习某种语言的一个人 ,例如一个学英语的日本儿童、一 个学西班牙语的美国成 人。个案也可以是一位教师、一个课堂、 一所学校、一个团体
• 实验研究的一个独有特征是 ,研究者直接对自变量进行操纵。例如 , 如果研究不同教学方法孰优孰劣 ,教学方法就是自变量 ,那么研究 者就要将学生随机分成两组 ,并设法给不同组的 学生提供不同的教 学方法
• 为了有效地建立自变量与因变量之间的因果关系 ,实验应该遵循以 下原则:

第二语言习得研究概述精品PPT课件

第二语言习得研究概述精品PPT课件

第一语言习得与第二语言习得 的差异
• 习得方式的差异:母语习得者先口语后 书面语;二语习得者常口头语言和书面 语言同时起步,增加了学习难度。
• first language, mother tongue, native language共 同特点:1)最早习得,常在家庭环境中习得; 2)熟练程度高,语言直觉强。Second
language, foreign language, non-native language 共同特点:1)都是一种双语现象;2)在掌 握时间顺序上次于第一语言;3)熟练程度一 般不如第一语言;4)习得方式一般是在学校、 家庭教育或自学。
performance) • 语言系统中的用法与具体用法(usage /use)
母语、第一语言
Steinberg(1982): 母语通常指本民族的语言, 与外族语或外国语相对。发育正常的儿 童、最初习得的语言、通常是抚养人使 用的语言;一般情况下与其民族、国籍 不一定有必然的联系,但与社会环境、 家庭环境密切相关。如:跨国婚姻家庭。 第一语言往往就是母语。
• 文秋芳.2010.二语习得重点问 Nhomakorabea研究.外语教学 与研究出版.
第二语言习得研究的基本概念
第二语言习得研究的基本概念
• 母语、第一语言、外语、第二外语 • 习得与学习 • 第一语言习得与第二语言习得的异同 • 第二语言习得与外语学习 • 自然的第二语言习得与有指导的第二语言习
得 • 语言能力与语言表达(competence /
区别第二语言与外语对引进国外外语教学 理论及我国的外语教学有非常重要的意 义。
• 第一语言和外语在学习环境方面存在差异;
• 两者学习过程的情感因素方面存在本质区别;

二讲二语言习得研究概述共153页PPT

二讲二语言习得研究概述共153页PPT
心理过程包括,人类个体的感、知觉、 理解、记忆以及儿童母语习得的心理 过程。
第二语言习得研究很少涉及这些领域。
SLA研究的范围
SLA研究的范围包括三个方面: (1)学习者语言系统的研究; (2)学习者习得过程的研究; (3)学习者本身的研究。
二者的差别:研究方法的不同
心理学研究的方法有很多种:观察法、 心理测验法、实验法、个案法等;
二讲二语言习得研究概述
61、辍学如磨刀之石,不见其损,日 有所亏 。 62、奇文共欣赞,疑义相与析。
63、暧暧远人村,依依墟里烟,狗吠 深巷中 ,鸡鸣 桑树颠 。 64、一生复能几,倏如流电惊。 65、少无适俗韵,性本爱丘山。
第二讲 第二语言习得研究概述
第一节 第二语言习得研究的学科性质 第二节 第二语言习得研究的基本概念 第三节 第二语言习得研究的基本问题
心理语言学对学习者,特别是第二语言 学习者的语言系统本身的研究关注不多。 学者们更为关心的是母语者语言理解、 语言产生及语言获得的心理过程和心理 机制。
SLA研究与心理语言学的不同点
(2)从学科的归属来看,至少在第二语言 习得研究这个领域,学者们一般认为,第 二语言习得研究属于应用语言学。
这个研究领域的学者们在使用“应用语言 学”这个术语时,自然包括第二语言习得 研究。
其中一个主要的差别是,在心理学界,长期 以来有按照“形式化模式”(formal models) 来思考心理语言学问题的传统。
但是,这种传统在应用语言学领域却没有很 好的建立起来。第二语言习得研究领域的文 献中有许多关于词汇习得的描述性研究,但 是解释性、基于模式的研究却很少。
结论
第二语言习得研究是在心理学和语言学 这两门学科的影响下发展起来的。
二者的差别:研究方法不同

二语言习得研究ppt课件共31页文档

二语言习得研究ppt课件共31页文档
二语言习得研究ppt课件
人的差异在于业余时间
第二语言习得研究
汉语声母有鼻音m、n,边音l和翘舌音r等,英 语辅音也有鼻音/m/、/n/,边音/l/和卷舌音/r/ 等。汉语拼音的声母和英语音标的辅音在发音
部位和发音方法上有很多类似的地方,所以绝
大部分英国学生一般发下列音素时没有障碍。
/p/、/b/、/t/、/d/、/k/、/g/和/f/在英语中可 以相应为p、b、t、d、k、g、和f。发元音音素 /i:/、/u:/和/a:/也同样能对应找到汉语中的i、 u、和a。我们可以通过比较读音的异同,掌握 正确的读音。
把语言看成封闭的结构系统,采用静态 的形式分析,不分析语言的功能和意义。 简单地将“不同”等同于“困难”。语 言教学的实际表明,并非不同点即是难 点。有时两种语言的相近之处反而是学 生最大的难点,另外学习中的困难也不 完全是来自第一语言的干扰。
总之,对比分析假说过于简单地看待第 二语言的习得过程和迁移的作用。弥补 这一缺陷的办法并不是抛弃这个假说, 而在于详细研究学习者的语言,提供迁 移确实存在的证据。因为学习者的困难 和错误确实与第一语言和第二语言的差 异有关。
(二)语言偏误分析 1、定义:是对学习者在第二语言习得过程中所产 生的偏误进行系统的分析,研究其来 源,揭示学习者的中介语体系,从而了 解第二语言习得的过程与规律。
失误:偶然产生的口误或笔误。 偏误:由于目的语掌握不好而产生的一种规律性
错误。 2、代表人物: 科德 3、理论基础:语言学基础:普遍语法理论
----No, no. / Where, where. (“哪里哪里”是中国人的谦虚
之词,但是应该说thank you)
又如,学生在写作文时总喜欢逐字逐句 翻译。
----有些学生上网不是为了学习。

6、二语学习者语言系统变异研究(第二版)

6、二语学习者语言系统变异研究(第二版)

2009對外漢語:二語習得·第六章二語學習者語言系統變異研究
10
(二)L2学习者的语言变异
JC.130
• 系统变异,主要指二语学习者的语言变异随着情景的变化而变化。
言语情景是二语学习者语言变异的主要原因。
(返回)
实际上,母语者的语言变异也以言语情景为主要原因。——举例, JC.130。
• 第二节 第二语言学习者语言变异的相关研究(了解)
了解系统变异研究与非系统变异研究的内容、概念、学者、理论、实验、文 献、结论。掌握任务与任务要求的区别。掌握自由变异。
• 第三节 语言变异的描写方法(重点)
语言变异研究的三种基本描写方法:分类规则、变量规则、扩散模式,重点 掌握概念、特点、具体步骤,了解学者、实验。
2009對外漢語:二語習得·第六章二語學習者語言系統變異研究
6
拉波夫变异模式适用于①母语变异研究,②SLA语言变异现象。 最早把拉波夫模式用于SLA研究的是L.迪克森(L. Dickerson 1974)和W. 迪克森(W. Dickerson 1976): ➢①中介语的发展过程和语言变化的过程相似,变项规则同 样适用于SLA的研究。 ➢②根据语言环境可以预测可能出现的变项。 ➢③基于语料的长期观察和研究可以揭示SLA中个人语言变化 的过程,而且语言环境在变化的过程中是一个重要的条件。
• 第四节 对语言变异研究的简要评价(略讲)
了解第二语言学习者语言变异研究的不同看法。理解第二语言学习者语言变 异研究的价值。
2009對外漢語:二語習得·第六章二語學習者語言系統變異研究
3
第一节 语言变异的基本含义与研究范式 • 理解第二语言学习者语言系统变异的两个问题。 • 重点掌握语言变异、第二语言学习者的变异的概念及二者之间

第二语言习得研究概述PPT课件

第二语言习得研究概述PPT课件

L2习得的研究领域
SLA是20世纪50年代开始出现的一门新兴学科。 R.Ellis(1986)在其著作Understanding Language Acquisition中提出了一个研究SLA 的框架,他称所列因素为SLA的“key issues”, 这些因素是:情境因素、语言输入、学习过程、 学习者的差异、语言输出。 除了如上关键问题,SLA研究还较多地关心如 下两个问题:1.第一语言的作用;2.正规训练
上世纪70年代,第二语言习得研究已经发展成 为一个独立的研究领域。
这个时期是第二语言习得研究理论大发展的阶段, 对比分析衰落之后,偏误分析应运而生, Lightbown (1985) 指出,在第二语言习得研究领域, 学者们大都把Corder 1967年发表的 “The significance of leaners’ errors” 以及Selinker 1972发 表的 “Interlanguage” 这两篇文章看作这个学科建 立的标志。
上世纪60年代,乔姆斯基对行为主义学习理论的 批判对第二语言教学领域曾经产生过巨大的影响。
正象Corder(1967)指出的那样,这种影响之 一就是第二语言教学领域以教学为中心向以学习 为中心的转变。

第二语言习得研究的简要回顾
在70年代还有两个重要的理论研究和创建, 一个是以Dulay和Burt为代表的第二语言习
SLA这一术语也可以指一门学科,即研究习得第二语 言过程和规律的学问。SLA是应用语言学的一个分支, 已经发展成为一门诸多学科交叉的有明确研究对象及 一整套独立于普通语言学、母语习得理论的完整知识 体系和研究方法的独立学科, 并迅速发展成为当代应用 语言学的前沿阵地和相关学科( 如外语教学法理论)的 基础理论研究。

《二语言习得研究》课件

《二语言习得研究》课件

语调技巧:通过调整语调来表达不同的情感和态度,使口语更加丰富和生动
词汇积累:扩大词汇量,掌握常用短语和表达方式,提高口语表达能力
语法运用:正确运用语法规则,避免语法错误,使口语更加规范和准确
阅读技巧与方法
泛读:快速浏览全文,把握文章大意
精读:逐句阅读,深入理解文章内容
略读:快速查找特定信息
批注阅读:边读边思考,记录心得和疑问
定义:社会文化理论是一种研究语言习得过程中社会文化因素的理论
代表人物:Vygotsky
社会文化理论的应用:在二语言习得中,社会文化因素如语言环境、母语干扰等对学习者产生影响
二语言习得策略
04
记忆策略
联想记忆法:通过联想与记忆对象相关的其他事物来提高记忆效果
图像记忆法:将记忆对象转化为图像或图表,以便更好地理解和记忆
写作技巧与方法
撰写研究报告和论文
制定研究计划和时间表
收集相关资料和数据
确定研究主题和目的
二语言习得中的问题与对策
06
学习动机不足问题与对策
学习动机不足的原因:缺乏兴趣、目标不明确、自信心不足等
对策:提高学习兴趣、明确学习目标、增强自信心等
具体措施:选择有趣的学习材料、制定合理的学习计划、鼓励自我肯定等
二明扼要地阐述您的观点根据需要可酌情增减文字
对策:通过多听多说、注重基础知识的掌握、了解目标语言的文化背景等方式来提高二语言习得的效果。
单击添加文本具体内容,简明扼要地阐述您的观点根据需要可酌情增减文字
学习效果不佳问题与对策
学习效果不佳的原因:缺乏学习动机、学习策略不当、语言环境不佳等
元认知策略
定义:元认知策略是指学习者对自己学习过程的有效监视和控制的策略
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
导致语言变异的因素:社会等级和职业或言 语情景等。
• 语言风格的变异(随便体——严谨体)由 言语情景造成。
• 语言变异现象(即“语体变换”):说话 人在注意程度比较高的语体形式中,更频 繁地使用享有声望的语音;而在注意程度 比较低的语体形式中,更频繁地使用不那 么有声望的语音。
• Examples?
语言变异的基本含义与研究范式
• 语言变异的含义 • 第二语言学习者语言变异的分类 • 第二语言学习者语言变异的研究方式
语言变异的含义
• 学习者用两种以上的语言形式表达目的语 中一种形式表达的意义和功能。
• 指说话者的语言表达系统由于社会因素 (社会等级、职业等)、社会心理因素、 心理语言因素而产生的语言形式变化。
第二语言学习者的语言变异
• 第二语言学习者的语言变异与母语者的语 言变异存在异同点——前者遵循语言变异 的一些共同规律,但有其自身特点;
• 第二语言学习者的语言变异大致有两类: “系统变异”与“非系统变异”;
• 系统变异:指第二语言学习者的语言变异 随情景的变化而变化;言语情景是其主要 原因。
• 如:(1a) He plays basketball.
• 第二语言学习者的语言变异是造成其中介 语系统不稳定的一个重要原因,同时也是 促进其中介语系统不断发展的动因。
第二语言学习者语言变异的分类
• •
共时变异
学习者自身的变异 学习者之间的变异
上下文语境 系统变异 情景语境
心理语言语境 非系统(自由)变异
历时变异
(Ellis, 1994)
第二语言学习者语言变异的 研究范式
• 三个研究模式:拉波夫学派的研究模式、动态研 究模式、社会心理研的方法来解释产生变异的原因; • 采用这种范式的学者认为,某些因素影响了学习
者在不同的使用环境下对第二语言知识的掌握能 力; • 如:第二语言学习者的语言中是否存在系统差异 ,取决于它是有计划还是无计划的; • 两个研究模式:语言计划模式、言语监控模式;
• 三种主要研究范式(Ellis,1994): • 单一语言能力范式; • 能力连续统范式; • 双重能力范式;
单一语言能力范式
• 信奉Chomsky的理论; • 希望通过获得单一不变的数据来考察学习
者的语言能力;
• 把变异看成是“语言表达”的一个特征, 而非学习者潜在知识系统的一个特征。(即 语言变异与学习者的语言能力无关,仅与 其语言表达有关。实际上忽视了语言变异 。)
• “非语言变异”:指第二语言学习者经常在同一 情景用两个或两个以上的语言形式表达同一功能
例1: A:你打算在这学习五个月?
?
B:可能在这住一个年。在澳大利我还没
毕业,我还有一年半……一个半年
……
例2:在中学毕业后,我一个年没学,转
到另一个大学学习中文一年,再没
学一年,再学一个半年,没学一个
年……
Mr. Smith who live_ in London married her sister. (context B) • 母语者的语言变异中部不存在这种语言变 异现象。
• 当学习者对言语输出注意的程度比较高, 其言语表达表现为严谨体,语序符合目的 语规则;
• 当学习者对言语输出注意的程读比较低时 ,其言语表达则表现为随便体,语序便偏 离了目的语规则。
第二语言学习者语言系统变异研究
• 按照中介语理论,学习者的语言系统是具 有系统性的,但也常出现一些变异现象。
• 变异现象:
• 研究问题:
1、如何收集看起来毫无系统性的语言材料, 用什么方法对变异现象进行描写;
2、 如何从理论上阐释学习者语言的变异性 和系统性。
语言变异的基本含义与研究范式 第二语言学习者语言变异的相关研究 语言变异的描写方法 对语言变异研究的简要评价
例3:No look my card.
Don’t look my card.
“语言变异”研究
• 刘月华(1983):“年、天、分钟”被称 为“准量词”;
• 李德津等(1988):将其称为带有量词性 的名词;
• 钱乃荣(2019):将其称为“自主量词” ;
• 要而言之,因为“天、年、分钟”带有量 词特性,或者说,本身是准量词,所以不 能说“一个年”、“一个天”……
• 问题:
• 为什么汉语学习者在同一时间、同一地点 、同一言语情景,交替使用两种不同的形 式表达同一含义或功能?
• 是什么因素造成L2学习者这种语言变异 现象?
第二语言学习者语言变异的特点
• 第二语言学习者在第二语言习得过程中一 直伴随着大量的语言变异现象;
• 第二语言学习者的语言变异比母语者的语 言变异更加剧烈、更加频繁;
• 第二语言学习者语言系统及母语者都会出 现语言变异现象。
• Labov(1972):(从社会语言学的角度) 认为母语者的言语表达与说话者的社会阶 层及交际目的相关。
Labov observed that most New Yorkers, especially those of middle and upper classes, showed a strong tendency to use an /r/ sound after vowels in situations where their lower class counterparts tended to leave it out. (Can you tell how New Yorkers pronounce “New Yorkers”?)
能力连续统范式
• 采用社会语言学的方法,在社会情景下研究语言 变异,包括说话人之间由于社会因素引起的变异 ,同一说话人由于情景变化引起的变异;
• 语言学家既想了解第二语言学习者的语言能力, 同时也想了解其社会语言能力;
• 研究者既关注第二语言学习者对目的语系统规则 的了解,同时也关注其在交际中如何运用这些规 则;
(formal, careful style)
• (1b)He play _ basketball.

(informal, vernacular)
• (2a)我在五道口吃饭。
• (2b) 我吃饭在五道口。
• 上下文语境变异: • 如:
Mr. Smith lives in London. (context A)
相关文档
最新文档