How to Get to Heaven如何去天堂

合集下载

Searching_for_Stars_寻找星星

Searching_for_Stars_寻找星星

Searching for Stars寻找星星探索发现寒窗心语美文欣赏阳城选译Charlie could not remember how many times he had heard his grandpa tell this story:“Everyone ’s soul,”said Grandpa,“is like a fidgety 1bug.It is always looking about,trying to be happier and more content.Have you noticed that?All this wanting to laugh,to have a good time,to be happy...These things are a sure sign that the soul is forever searching.Souls don ’t have legs,but they need a way to get from one place to another so that they can keep looking.That ’s why they livein a body,like yours or mine.”“Do they ever run away?”Charlie would always ask.“Yes,of course!”said Grandpa.“Souls spend very little time inthe body after they realize that the best place to be is heaven 2.So,right from the time when we ’re very small,our souls only think of going to heaven,of how to get there.”“And how do they get to heaven?”Charlie would ask.“Do they fly there?”“Well,of course!”Grandpa would say,smiling.“That ’s whythey have to change vehicles 3.When a star comes by on its way toheaven,the soul makes a great leap 4right onto it,leaving the body here on Earth,discarded 5.”“Discarded?So it doesn ’t move any more?”asked Charlie.最新关注美文欣赏开心一刻查理已经记不清听爷爷讲过多少次这个故事了:“每个人的灵魂,”爷爷说,“就像一只焦噪不安的虫子。

浅析英语委婉语

浅析英语委婉语

浅析英语委婉语论文导读:英语委婉语(euphemism)这一单词源自于希腊语Euphemismos,它的词头“eu”的意思是“good”(好的),而词干“phemism”的意思是“talking”(言语)。

关键词:英语委婉语,定义,种类一、英语委婉语的定义英语委婉语(euphemism)这一单词源自于希腊语Euphemismos,它的词头“eu”的意思是“good”(好的),而词干“phemism”的意思是“talking”(言语)。

因此这个单词我们可以直译为“good talking”,有好的语言或者好的说法的意思,也就是用好听的,出于善意的,无害而又动听悦耳的词汇来取代一些过于直白、粗俗、唐突、冒昧的言辞。

也可以说是用一种大家都更容易接受的方式来表达某些事实的真相。

著名词汇学家H·Rawason在他编纂的委婉语词典中用“语言遮羞布”(linguistic jigleaves)来称呼委婉语,而美国著名作家H.L.Mencken则用“gildedwords”(镀金词)来形容委婉语,也有人将其称作“cosmetic words”(化妆词),这些词汇都从各个方面对委婉语进行了准确而生动的描述。

二、英语委婉语的种类(一) 有关人体、死亡、年老、疾病等的委婉语人的外貌各种各样,男人都希望自己长得高大帅气,英俊潇洒,女人则希望自己长的身材高挑,面容美丽,皮肤白皙。

但事实上这只是人们的主观愿望,而现实与愿望之间总会有各种各样的差距,当这些差距很大并且难以让人接受时,人们就需要用一种委婉的方式来表达。

比如说有人外表长得很丑陋时,如果直接用ugly这个词,那无疑会给别人自尊心以很大伤害,同时也显得自己素质不高,此时我们可以用plain(普通的)ordinary(一般的)以及homely等来表达。

用这些词汇则给了对方最大程度的尊重。

再比如一个人比较胖也不能直接用fat(肥胖)来表达,而要用big、 heavy 、weight 、plump 来代替fat;相反,如果一位女士很瘦,也不可以直接用thin,而要用slende,slim,svelte,willomy等词来代替。

歌词takemetoyourheart(中英对照版)

歌词takemetoyourheart(中英对照版)

歌词takemetoyourheart(中英对照版)第一篇:歌词take me to your heart(中英对照版)take me to your heart(中英对照版)hiding from the rain and snow 藏身于雨雪之中trying to forget but i won't let go 努力忘记,但我怎能就这样离去looking at a crowded street 看着熙熙攘攘的街道listening to my own heart beat 却只能听见自己的心跳so many people all around the world 这么多的人在世界上tell me where do i find someone like you girl 请告诉我在哪里可以找到像你一样的女孩take me to your heart take me to your soul 将我留存心间与你的灵魂相伴give me your hand before i'm old 给我你的手,在我老去之前show me what love is haven't got a clue 问情为何物在我们彼此离开前show me that wonders can be true 问奇迹上演they say nothing lasts forever 他们说没有什么可以天长地久we're only here today 我们也能此时相守love is now or never 现在或者永不回头bring me far away 请带我一起远走take me to your heart take me to your soul 让我靠近你的心与你的灵魂相伴give me your hand and hold me 给我你的手拥我入怀show me what love is be my guiding star 问情为何物让星辰照亮我路it's easy take me to your heart 其实爱我真的很简单standing on a mountain high 站在高山之颠looking at the moon through a clear blue sky 看着月亮高挂于清澈的蓝天i should go and see some friends 也许我应该去和朋友们在一起but they don't really comprehend 但他们真的不明白我此时的心情don't need too much talking without saying anything 不需要繁琐的言语甚至可以一语不发all i need is someone who makes me wanna sing 我仅仅需要一个能让我欢乐而歌的人take me to your heart take me to your soul 将我留存心间与你的灵魂相伴give me your hand before i'm old 给我你的手,在我老去之前show me what love is haven't got a clue 问情为何物在我们彼此离开前show me that wonders can be true 问奇迹上演they say nothing lasts forever 他们说没有什么可以天长地久we're only here today 我们也能此时相守love is now or never 现在或者永不回头bring me far away 请带我一起远走take me to your heart take me to your soul 让我靠近你的心与你的灵魂相伴give me your hand and hold me 给我你的手拥我入怀show me what love is be my guiding star 问情为何物让星辰照亮我路it's easy take me to your heart 其实爱我真的很简单take me to your heart take me to your soul 让我靠近你的心与你的灵魂相伴give me your hand and hold me 给我你的手拥我入怀show me what love is be my guiding star 问情为何物让星辰照亮我路it's easy take me to your heart 其实爱我真的很简单《Nothing’s gonna change my love for you》(中文:此情永不移,也有译成:痴心不改),经典伦理爱情片《廊桥遗梦》主题曲。

艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)译诗20首(中英文)

艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)译诗20首(中英文)

艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)(1830~1886)美国隐士女诗人,写过一千七百多首令人耳目一新的短诗。

诗风独特,以文字细腻、观察敏锐、意象突出著称。

题材方面多半是自然、死亡、和永生。

我从未看过荒原我从未看过荒原--我从未看过海洋--可我知道石楠的容貌和狂涛巨浪。

我从未与上帝交谈也不曾拜访过天堂--可我好像已通过检查一定会到那个地方。

I never saw a moorI never saw a Moor--I never saw the Sea--Yet know I how the Heather looksAnd what a Billow be.I never spoke with GodNor visited in Heaven--Yet certain am I of the spot As if the Checks were given--云暗天低又复云暗,飞过雪花一片。

穿越车辙马圈,去留择决艰难。

谁人这样待风,令其整天抱怨。

自然犹如我等,时常没戴皇冠。

BecloudedTHE sky is low, the clouds are mean, A travelling flake of snowAcross a barn or through a rut Debates if it will go.A narrow wind complains all day How some one treated him; Nature, like us, is sometimes caught Without her diadem.我是无名之辈! 你是谁? (260)我是无名之辈! 你是谁?你也是无名之辈吗?那么我们为一对!别说! 他们会传开去-- 你知道!多无聊-- 是-- 某某名人!多招摇-- 象个青蛙—告诉你的名字-- 漫长的六月—给一片赞赏的沼泽!I'M Nobody! Who are you?I'M Nobody! Who are you?Are you--Nobody--too?Then there's a pair of us!Dont tell! they'd advertise--you know! How dreary--to be--Somebody!How public--like a Frog--To tell your name--the livelong June-- To an admiring Bog!" 信念" 是个微妙的发明" 信念" 是个微妙的发明当绅士们能看见的时候—但显微镜却是谨慎的在紧急的时候。

介绍天堂寨的英文作文

介绍天堂寨的英文作文

介绍天堂寨的英文作文英文:I would like to introduce you to Tian Tang Zhai, a beautiful and enchanting place located in the mountains of China. Tian Tang Zhai, also known as Heaven's Gate Village, is a hidden gem that is rich in history and natural beauty. The village is surrounded by lush greenery, towering mountains, and crystal-clear streams, making it a perfect destination for nature lovers and adventure seekers.One of the most famous attractions in Tian Tang Zhai is the Heaven's Gate, a natural rock formation that resembles a gate to the sky. Climbing up to the Heaven's Gate offers breathtaking views of the surrounding landscape, and it is a popular spot for photographers and hikers. The village is also home to several ancient temples and traditional Chinese architecture, giving visitors a glimpse into the rich cultural heritage of the region.In addition to its natural and cultural attractions, Tian Tang Zhai is also known for its delicious local cuisine. The village is famous for its fresh organic produce, traditional dishes, and warm hospitality. One of my favorite experiences in Tian Tang Zhai was trying the local specialty, a savory pancake made with wild herbs and vegetables, which was absolutely delicious.Overall, Tian Tang Zhai is a place that offers a perfect blend of natural beauty, cultural heritage, and delicious food. It is a place where you can escape the hustle and bustle of city life and immerse yourself in the tranquility of the mountains. I highly recommend visiting Tian Tang Zhai for a unique and unforgettable experience.中文:我想向你介绍天堂寨,这是一个位于中国山区的美丽迷人的地方。

飞屋环游记 Up 中英文对照台词

飞屋环游记 Up 中英文对照台词

飞屋环游记台词Movie town News presents Spotlight on Adventure.影城新闻正在播出"冒险聚焦"节目What you are now witnessing is footage never before seen by civilized humanity,a lost world in South America.您正在收看的是文明社会未曾见过的影像,南美洲的一处失落之地Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls,它潜藏在壮丽的天堂瀑布之下it sports plants and animals undiscovered by science.孕育着尚未被发现的动植物Who would dare set foot on this inhospitable summit?敢问有谁能踏入这偏远之地呢?Why, our subject today, Charles Muntz!所以有请今天的主角Charles Muntz!The beloved explorer lands his dirigible the Spirit of Adventure,我们敬爱的探险家他的"冒险精神"号飞船in New Hampshire this week,于本州降落在新罕布什尔州completing a yearlong expedition to the lost world.为期一年的远征得以完成This lighter-than-air craft was designed by Muntz himself这艘轻便的飞艇由Muntz本人设计and is longer than 22 prohibition paddy wagons placed end to end.它比22辆头尾相连的警车还长And here comes the adventurer now.现在有请我们的冒险家出场Never apart from his faithful dogs,他与他忠心的狗群形影不离Muntz conceived the craft for canine comfort.飞船的设计甚至考虑到了犬类的舒适It's a veritable floating palace in the sky,它是座名副其实的空中宫殿complete with doggy bath and mechanical canine walker.设有犬类梳洗和自动跑步设备And, Jiminy Cricket do the locals consider Muntz the bee's knees.当地人视Muntz为精神偶像And how!并将他奉为上宾Adventure is out there!去冒险吧!But what has Muntz brought back this time? Muntz 这次又带回了什么?Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls!先生们我带来了天堂瀑布的怪兽!And, golly, what a swell monster this is! 天呐好一只庞然大物!But what's this? Scientists cry foul.但这是什么动物呢? 科学家们连声称假The National Explorer's Society accuses Muntz of fabricating the skeleton.国家冒险协会指责Muntz伪造骨架The organization strips Muntz of his membership.Muntz被协会除名Humiliated, Muntz vows a return to Paradise Falls蒙受巨大羞辱的Muntz 发誓将重返天堂瀑布and promises to capture the beast alive!并承诺将活捉此怪兽!I promise to capture the beast alive,我保证会活捉怪兽and I will not come back until I do!And so, the explorer's off to clear his name.就这样我们的冒险家再次启程以正其名Bon voyage, Charles Muntz,一路顺风and good luck capturing the monster of Paradise Falls!祝你活捉天堂瀑布的怪兽! Here's Charles MuntzCharles Muntz,piloting his famous dirigible.在此,驾着他著名的飞艇He hurdles Pikes Peak.He hurdles the Grand Canyon.他跨越了派克峰,他跨越了大峡谷He hurdles Mount Everest.He goes around Mount Everest.他跨越了珠穆朗玛峰,他绕过了珠穆朗玛峰Is there nothing he cannot do?还有他做不到的事吗?Adventure is out there! Look out!去冒险吧! 小心了!Mount Rushmore! Hard to starboard!是总统山! 没法打右舷!Must get Spirit of Adventure over Mount Rushmore!必须让"冒险精神"号穿越总统山!Hold together, old girl. How're my dogs doing?挺住伙计我的狗狗如何了?All engines, ahead full! Let's take her up to 26,000 feet.启动所有引擎! 让我们升到26000英尺的高空吧Rudders 18 degrees towards the south.向南转舵18度It's a beautiful day. Winds out of the east at 10 knots.天气真好东风10节Visibility unlimited. Enter the weather in the logbook.能见度... 极高将天气情况记录进航行日志Oh! There's something down there. I will bring it back for science.哦! 下方有发现我要把它带回去研究Aw! It's a puppy! Ah! No time! A storm! Lightning. Hail.喔! 是只小狗! 啊没时间了! 有风暴! 闪电冰雹同时来袭! Don't you know this is an exclusive club?Only explorers get in here,你不知道这里是高级会所吗?只有冒险家能进来not just any kid off the street with a helmet and a pair of goggles.不是带头盔和风镜的街头小毛孩想进就能进的Do you think you've got what it takes? Well, do you?你以为这样就能混进来吗? 是不是?All right, you're in. Welcome aboard. What's wrong? Can't you talk?好吧欢迎加入.怎么了? 哑巴吗?Hey, I don't bite.You and me, we're in a club now.嘿我不咬人的.我们是一伙的了I saw where your balloon went. Come on. Let's go get it.我看到你的气球飞走了我们去取吧Hey, kid!Thought you might need a little cheering up.嗨小子!我觉得你可能需要点鼓励I got something to show you.我有些东西要给你看看I am about to let you see something一会儿你要看的东西I have never shown to another human being.Ever! In my life!我以前从没给别人看过,这辈子从没有过!You'll have to swear you will not tell anyone.Cross your heart. Do it!你得发誓不会告诉别人,划十字快!My Adventure Book.You know him.Charles Muntz, explorer.我的冒险之书,你认识他的大冒险家1When I get big, I'm going where he's going,等我长大了要去他去的地方South America. It's like America, but south.南美洲和美洲差不多但在更南边Wanna know where I'm gonna live?想知道我会住哪吗?"Paradise Falls, a land lost in time.""天堂瀑布失落的世界"I ripped this right out of a library book.我从图书馆的书上撕下来的I'm gonna move my clubhouse there and park it right next to the falls.我要把我的会所搬到那儿就安在瀑布的旁边Who knows what lives up there.一旦我到了那儿And once I get there?谁知道有什么在等着我呢?Well, I'm saving these pages for all the adventures I'm gonna have.我把后面的空页留给以后的冒险Only I just don't know how I'm gonna get to Paradise Falls.只是我不知道该怎么去天堂瀑布That's it! You can take us there in a blimp!没错! 你会开小飞船送我去!Swear you'll take us! Cross your heart!划十字! 发誓你会做到!Cross it! Cross your heart! Good, you promised. No backing out.快! 划十字! 好你答应了不能反悔哦Well, see you tomorrow, kid. Bye!Adventure is out there!那明儿见了小子再见!去冒险吧!You know, you don't talk very much.I like you!你不怎么说话啊,我喜欢!Quite a sight, huh, Ellie? 挺壮观的哈Ellie?Uh! Mail's here .Shady Oaks Retirement. Oh, brother.啊信来了荫树橡木疗养院乖乖Tell your boss over there that you boys are ruining our house.告诉你们那位老板你们这些家伙在毁我的房子Well, just to let you know,my boss will be happy to take this old place off your hands and for double his last offer!跟您说一声,我老板很愿意接手您的老房子,并且比上次的出价还高一倍! What do you say to that? Uh, I take that as a "no," then? 您觉得如何? 呃这应该是"不"了哈?I believe I made my position to your boss quite clear.我已经和你们老板说得很清楚了You poured prune juice in his gas tank.您把李子汁倒进了他汽车的油箱Yeah, that was good. Here, let me talk to him.是的那感觉挺好来让我和他说说You in the suit. Yes, you. Take a bath, hippie!穿西装的那个没错就是你好好洗洗臭虫!I am not with him!我不是他的同伙!This is serious! He's out to get your house.这不是闹着玩的他会想法设法得到您的房子Tell your boss he can have our house.告诉你老板他能得到这房子- Really? - When I'm dead!- 真的? - 那也是我死了之后! I'll take that as a maybe.我当您说了"也许"Order now, you get the camera,you get the printer, 4x optical zoom,现在订购能获得相机喝打印机4倍光学变焦Schneider lens, photo printer, SD card.施耐德镜头照片打印SD卡"And I am a Wilderness Explorer in Tribe 54, Sweat Lodge 12."我是一名野外探险队员隶属于54团第12小分队" "Are you in need of any assistance today, sir?""您今天需要什么帮助吗先生?" - I could help you cross your porch. - No.- 我能帮您过门廊- 不用Well, I gotta help you cross something.我总得帮你过点什么No. I'm doing fine.不用我好得很- "Are you in need of any assistance..." - Thank you,- "今天您需要什么..." - 谢谢- but I don't need any help! - "...today, sir?"- 但我不需要任何帮助! - "....帮助吗先生?" Proceed.说吧- "Good afternoon..." - But skip to the end!- "下午好" - 跳到最后吧!See these? These are my Wilderness Explorer badges.看到这些了吗? 这些是我野外探险的徽章You may notice one is missing. It's my Assisting the Elderly badge.你可能注意到少了一枚那是帮助老人的徽章If I get it, I will become a Senior Wilderness Explorer.如果拿到了我就能成为高级野外探险队员了"The wilderness must be explored!""野外探险去啊!"It's gonna be great! There's a big ceremony,那样就太棒了! 会有个表彰大会and all the dads come, and they pin on our badges.老爸们都会去并给我们别上徽章So, you want to assist an old person?所以说你想帮助老人家?Yep! Then I'll be a Senior Wilderness Explorer.是的! 这样我就能升高级了- You ever heard of a snipe? - Snipe?- 你听说过沙锥鸟吗? - 沙锥鸟? Bird. Beady eyes.一种鸟眼睛小而圆Every night it sneaks in my yard and gobbles my poor azaleas.每晚都溜进我的院子偷吃杜鹃花I'm elderly and infirm. I can't catch it. If only someone could help me.我又老又弱抓不到它如果有人帮我就好了- Me, me! I'll do it! - I don't know. It's awfully crafty.- 我! 我! 我帮您! - 不知你行吗它可狡猾着呢You'd have to clap your hands three times to lure it in.你得拍三次手才能引它出来I think its burrow is two blocks down. If you go past...向下过两条街就是它的洞了如果你向下走...Two blocks down. Got it! Snipe.过两条街知道了沙锥鸟Bring it back here when you find it.找到了记得带到这里来Okay, keep her coming. Keep coming.好了再向前向前What do you... What do you think you're doing?你在干什么呢? No, no, no. Let me take care of that for you.不不不我会帮您修好的- Get away from our mailbox! - Hey. Sir, I...- 离我的邮箱远点! - 嗨先生我...I don't want you to touch it!你别碰它! Steve, you all right? Steve 你还好吗?You don't seem like a public menace to me. Take this.我觉得你并不像个危险人物拿着The guys from Shady Oaks will be by to pick you up in the morning, okay?荫树橡木的工作人员明早会来接您的好吗? What do I do now, Ellie?现在该怎么办呢Ellie?Ready as I'll ever be.准备得不能再准备了Would you do me a favor and take this?能帮我拿下这个吗?I'll meet you at the van in just a minute.我们一会儿在车上见I wanna say one last goodbye to the old place.我得好好和老房子告别Sure. Take all the time you need, sir.当然了您慢慢来吧That's typical. He's probably going to the bathroom for the 80th time.见得多了他可能要去上第80次厕所You think he'd take better care of his house.他真该好好收拾收拾呢So long, boys! I'll send you a postcard from Paradise Falls!永别了小子们! 我会在天堂瀑布给你们寄明信片的We're on our way, Ellie.我们上路了EllieWhat are you doing out here, kid?你在外头做什么孩子?I found the snipe and I followed it under your porch,我找到了沙锥鸟跟着它到了您门廊下but this snipe had a long tail and looked more like a large mouse.但沙锥鸟有条长尾巴更像只大老鼠I've never been in a floating house before.我从没坐过会飞的屋子Goggles. Look at this stuff. Wow! You're going on a trip?风镜啊看看这玩意哇哦! 您要去旅行吗?"Paradise Falls, a land lost in time.""天堂瀑布失落的世界"Don't touch that! You'll soil it.别碰那个! 你会弄脏它的You know, most people take a plane,大多数人会坐飞机but you're smart because you will have all your TV and clocks and stuff.但您很聪明因为这样您能带齐电视餐具和所有的东西Whoa. Is this how you steer your house?哇您是这样驾驶房子的?Does it really work?真的管用吗? Kid, would you stop with the...小孩你别去碰...- This makes it go right. - Let go of that...- 这样右转- 不要动...- And that way's left. - Knock it off!- 这样就转左了- 快住手That building's so close I could almost touch it.那楼离这么近我都能碰到了Wow! This is great!哇! 真棒!You should try this, Mr. Fredricksen.您也该来试试Fredricksen先生Look, there's a bus that could take me home two blocks away!看啊下面的公车站能送我回家过两条街就到!Hey! I can see your house from here.嘿这里能看到您的房子Don't jerk around so much, kid. Whoa!- 别乱动了小孩- 哇哦!Well, that's not gonna work.这办法恐怕不行I know that cloud. It's a cumulonimbus.我认识那云是积雨云Did you know that您知道吗the cumulonimbus forms当暖气流升到冷气流上面when warm air rises over cool air?就会形成积雨云了?Stayed up all night blowing up balloons... for what?整晚充气球为了什么啊?...and that's how we get lightning.所以就形成了闪电There's a storm coming. It's starting to get scary.暴风雨要来了越来越吓人了We're gonna get blown to bits! We're in big trouble...我们要被吹散了! 我们有大麻烦了! See? Cumulonimbus.看到了吗? 积雨云I thought you were dead.我还以为您死了呢What happened?出什么事了?I steered us. I did. I steered the house.我刚在掌舵我做到了我能驾驭飞屋了Steered us?掌舵? After you tied your stuff down, you took a nap.您把东西抱紧后就睡着了So I went ahead and steered us down here.所以我就跑前面掌舵我们就到了这里Yeah. Sure.那是Can't tell where we are.我们迷路了Oh, we're in South America, all right.哦我们已经在南美了It was a cinch with my Wilderness Explorer GPS.有了我的野外探险GPS 小菜一碟It shows exactly where we are on the planet.它能指示我们目前的所在地With this baby, we'll never be lost!有了这宝贝我们永远不会迷路!We'll get you down, find a bus stop,放你下去坐公车回家吧you just tell the man you wanna go back to your mother.你就说要回去找妈妈Sure, but I don't think they have buses in Paradise Falls.当然但我觉得天堂瀑布没公车吧There. That ought to do it.好了这样就行了Here, I'll give you some change for bus fare.我再给你些零钱坐车No, I'll just use my city bus pass.不用了我可以用公交卡Whoa. That's gonna be like a billion transfers喔那得转个无数站to get back to my house.才能到我家了Mr. Fredricksen, how much longer? Friedrcksen先生要多久着陆啊?Well, we're up pretty high. Could take hours to get down.我们升得挺高的要花个几小时着落吧We can't be close to the ground yet.我们应该还没到地吧- Russell, hang on! Hey! - Walk back. Walk back. - Okay.- 往回走往回走This doesn't look like the city or the jungle, Mr. Fredricksen.这里不像是城市或丛林Fredricksen 先生There it is.瞧那儿Ellie, We made it! Russell! We could float right over there! Climb up. Climb up!成功了! Russell 我们能飞到那儿! 快爬上去爬上去! You mean, assist you?你是说帮助您?- Yeah, yeah. Whatever. - Okay. I'll climb up.- 是的是的随便啦- 好的我这就爬Now, when you get up there, go ahead and hoist me up!等你上去了再把我吊上去!Got it?知道了吗?You on the porch yet?你到门廊了吗? What? That's it?什么? 就这样了?I came all this way just to get stuck at the wrong end of this rock pile?我好不容易到了这儿结果被困在这堆石头上了?Hey, if I could assist you over there, would you sign off on my badge?嘿如果我帮您过去你能来签发我的徽章吗? - What are you talking about? - We could walk your house to the falls.- 你在说什么? - 我们能拖着房子去瀑布- Walk it? - Yeah! After all, we weigh it down.- 拖着去? - 是啊! 我们已经稳住它了We could walk it right over there. Like a parade balloon.可以像拖气球一样拖着走Now, we're gonna walk to the falls quickly and quietly现在我们就快速而安静地拖着房子去瀑布吧- with no rap music or flash dancing. - Uh-huh.- 不要饶舌音乐或闪电舞- 好的We have three days, at best, before the helium leaks out of those balloons.我们最多有三天时间不然气球里的氦气就漏光了And if we're not at the falls when that happens...如果没到之前就没气的话- Sand. ...we're not getting to the falls.- 沙子- 我们就到不了瀑布I found sand!我找沙子了! Don't you worry, Ellie. We'll get our house over there.别担心Ellie 我们会把房子安在那儿的By the time we get there, you're gonna feel so assisted.等我们到了那里您一定倍感受助于人Oh, Mr. Fredricksen, if we happen to get separated,哦Fredricksen先生如果我们不巧走散的话use the Wilderness Explorer call.用野外探险专用呼叫法Wait. Why are we going to Paradise Falls again?等等再问一句我们为啥去天堂瀑布来着? Hey, let's play a game.嘿我们来玩个游戏It's called "see who can be quiet the longest."叫做"看看谁安静的时间更长"Darn thing!破玩意儿! Come on, Russell. Would you hurry it up?快点Russell 你能不能快点?I'm tired. And my knee hurts.我累死了膝盖好痛Which knee?哪个膝盖?My elbow hurts, and I have to go to the bathroom.我的手肘也好痛而且我得上厕所了I asked you about that five minutes ago.我五分钟前才问过你Well, I didn't have to go then!我那时确实不想嘛!I don't wanna walk anymore. Can we stop?我不想再走了能停下么?Russell, if you don't hurry up, the tigers will eat you. Russell 你再不快点老虎就会来吃了你的There are no tigers in South America. Zoology.南美洲没有老虎动物学常识Oh, for the love of Pete! Go on into the bushes and do your business.噢看在老天的份上到灌木丛里解决掉吧Okay! Here! Hold my stuff.好给你! 看好我的东西I've always wanted to try this.我老早就想试试了Mr. Fredricksen,Fredricksen先生am I supposed to dig the hole before or after?我应该先挖坑还是后挖啊?None of my concern! 我可不管!Oh. It's before!噢该先挖的!Tracks?脚印?Snipe.沙锥鸟Here, snipe. Come on out, snipe.过来沙锥鸟出来啊沙锥鸟I am a Wilderness Explorer, so I'm a friend to all of nature.我是野外探险家我是大自然的好朋友Want some more? 还想吃么? Hi, boy. Don't eat it all. Come on out.乖乖别都吃光了出来吧Come on. Come on. Don't be afraid, little snipe.出来吧出来吧别怕小鸟儿- Are they tall? - Oh, yes, they're very tall. 它们是不是很高? - 噢没错它们确实很高- Do they have a lot of colors? - They do, indeed!- 是不是五颜六色的? - 没错!- Do they like chocolate? - Oh, yes... chocolate?- 它们是不是喜欢吃巧克力? - 噢是啊... 巧克力?- Gah! What is that thing? - It's a snipe!- 噢! 那是什么东西? - 这是沙锥鸟!There's no such thing as a snipe!世上没有沙锥鸟这东西!- But you said snipes eat your... Whoa! - Hey!- 但你说沙锥鸟吃了你的... 噢! - 嘿- Russell! - No, stop! That tickles.- Russell - 噢别挠了! 好痒- Kevin? - Yeah. That's his name I just gave him.- Kevin? - 我刚给它取的名字Beat it! Vamoose! Scram! Hey! That's mine!走开! 听到没! 快走! 嘿! 那是我的!Can we keep him? Please?我能留下它吗? 求求你了?I'll get the food for him. I'll walk him. I'll change his newspapers.我来喂它陪它散步我会打理它的麻烦事的"An Explorer is a friend to all, be it plants or fish or tiny mole."无论树木鱼儿或鼹鼠都是探险家的好朋友- That doesn't even rhyme. - Yeah, it does.- 狗屁不通- 就是通的- Hey, look. Kevin. - What?- 嘿快看Kevin - 什么?Get down! You're not allowed up there!给我下来! 不准上去! You come down here right now! 你马上给我下来!Sheesh! 老天!Can you believe this, Ellie? 你能相信吗Ellie?Hey, Ellie! Could I keep the bird?嘿Ellie! 我能养这只鸟吗?She said for you to let me.她要我跟你说可以But I told him no. I told you no!但是我跟他说不行我跟你说了不行!I see you back there.我看到你了Go on! Get out of here! Shoo! Go annoy someone else for a while.快走! 回你该去的地方! 去烦烦别人饶了我们吧It's nice to know someone else is up here.能在这儿碰到人真是太好了You were talking to a rock.你在跟石头说话Hey, that one looks like a turtle.嘿那块看起来像只海龟We're not allowed to have dogs in my apartment.我家不允许养狗- Whoa! - Wonder who he belongs to.- 喔! - 这是谁家的狗?Sit, boy. Hey, look, he's trained. Shake.坐下乖狗狗快看他受过训练握手Uh-huh.哦My name is Dug. I have just met you, and I love you.我叫Dug 我对你一见钟情My master made me this collar. He is a good and smart master,我主人给我做了这个项圈他人很好也很聪明and he made me this collar so that I may talk. Squirrel!他给我装了项圈我就能说话了有松鼠- Cool! What do these do, boy? - Hey, would you...- 太酷了这是做什么用的? - 嘿你能不能...I use that collar...我用这个项圈....to talk with. I would be happy if you stopped....跟别人交流请你住手吧Russell, don't touch that! It could be radioactive or something! Russell 不要碰那东西! 可能有辐射啥的!My pack sent me on a special mission all by myself.我的同伴派我来独立执行一项特殊的任务I want to find one, and I've been on the scent.我的任务就是来找它我追踪气味到了这里I am a great tracker. Did I mention that?我是个追踪高手我之前向你们提过吗?I have never seen one up close, but this is the bird.我从未这么近距离看过但没错就是它了May I take your bird back to camp as my prisoner?我能把你的鸟作为俘虏押回营地吗?Yes, yes, take it. And on the way, learn how to bark like a real dog.好好带走吧路上顺便学学真正的狗是怎么叫的I can bark.我会狗叫And here's howling.还有嚎叫Can we keep him? Please, please, please!我们能留下它吗? 求你了求你了求求你了!- No. - But it's a talking dog!- 不行- 但它是只会说话的狗诶!It's just a weird trick or something. Let's get to the falls.这肯定是什么鬼把戏我们继续朝瀑布进发吧Please be my prisoner.请做我的俘虏吧Here it is. I picked up the bird's scent! 就是这儿了我闻到那只鸟的气味了! Chocolate. I smell chocolate.巧克力我闻到巧克力的气味I'm getting prunes and denture cream! Who are they?我闻到李子和假牙的气味! 这都是些什么人?Oh, man, Master will not be pleased.噢伙计主人不会满意的We better tell him someone took the bird. Right, Alpha?我们最好向他报告有人抓住那鸟了对吗老大?Soon enough the bird will be ours yet again.很快我们就会抓到那只鸟的Find the scent, my compadres,继续追踪气味我的朋友and you too shall have much rewardings 没有功劳也有苦劳嘛from Master for the toil factor you wage.主人会多给一点奖赏的Hey, Alpha, I think there's something wrong with your collar.嘿老大你的项圈好像有点问题You must've bumped it.你肯定撞到它了Yeah, your voice sounds funny!没错你的声音听起来真滑稽!Beta! Gamma! Mayhaps you desire to... Squirrel!老二! 老三! 或许你们想要... 松鼠! Mayhaps you desire to challenge the ranking或许你们想挑战一下我的权威that I have been assigned by my strength and cunning.这排位可是凭着我的力量与智慧获得的No, no, no. But maybe Dug would. You might wanna ask him.不不不不过Dug或许想试试你可以问问他Yeah. I wonder if he's found the bird on his very special mission.我想他正在执行特别任务找那个大鸟呢吧Do not mention Dug to me at this time.别哪壶不开提哪壶His fool's errand will keep him most occupied. Most occupied indeed.这愚蠢的任务够他忙活的了Do you not agree with that which I am saying to you now?你们难道不同意我的看法吗? Sure, but the second Master finds out you sent Dug out by himself,当然同意可一旦主人发现你让Dug单独行动none of us will get a treat.我们都没好果子吃You are wise, my trusted lieutenant.你们都是聪明的家伙我可靠的伙伴们This is Alpha calling Dug. Come in, Dug.我是老大呼叫Dug 快回话DugHi, Alpha. Hey, your voice sounds funny.嘿老大你的声音好滑稽I know, I know! Have you seen the bird?我知道! 我知道! 你见到那只鸟了吗?Why, yes. The bird is my prisoner now.噢那只鸟已经是我的俘虏了Impossible! Where are you?不可能! 你在哪里?I am here with the bird,我跟那只鸟在一起and I will bring it back, and then you will like me.我会把它带回来的这样你们就会喜欢我了- Gotta go. - Hey, Dug, who you talking to?- 得挂了- 嘿Dug 你在和谁说话呢?- No, wait, wait! - What's Dug doing?- 不等等等等! - Dug在干什么?Why's he with that small mailman? 他为什么跟一个小男孩在一起?Where are they?他们在哪里?There he is. Come on! 在那儿我们走!Oh, please, oh, please, oh, please be my prisoner.噢求你了噢求你了噢求求你做了我的俘虏吧Dug, stop bothering Kevin!Dug 不要再烦Kevin了!That man there says I can take the bird,那位先生说我可以带走这只鸟and I love that man there like he is my master.而且我喜欢那位先生就像喜欢我主人一样I am not your master! 我才不是你主人! I am warning you once again, bird.我再次警告你大鸟- Hey! Quit it! - I am jumping on you now, bird.- 嘿! 放开它- 我跳上来咯大鸟Russell, at this rate, we'll never get to the falls. Russell 照这个速度我们永远也到不了瀑布Here, bird.来吧大鸟I am nobody's master, got it? 我不是谁的主人听到没?I don't want you here, and I don't want you here! 我不想看到你我也不想看到你!I'm stuck with you! 我受够你了!And if you two don't clear out of here by the time I count to three...要是我数到3 你俩还没消失...A ball! Oh, boy A ball! 球! 噢伙计噢伙计! 球! Ball? You want it, boy? 球? 你想要这个狗狗? Yes, I do! I do ever so want the ball.是的我老早就想要这球了- Go get it! - Oh, boy! - 去捡吧- 噢太好了! 噢太好了!I will get it and then bring it back! 我会捡回来的! Quick, Russell. Give me some chocolate.快点Russell 给我些巧克力- Why? - Just give it to me!- 为什么? - 给我就是了!Come on, Russell.快走RussellHey, we're pretty far now. Kevin's gonna miss me.噢我们走得够远了Kevin会想我的I think that did the trick.我想那招应该奏效了Hi, Master.嗨主人Well, thanks for keeping us dry anyway, Ellie.谢谢你让我们躲雨EllieWhich one's the front? 哪个是在前面的?Is this step three or step five?这是第三步还是第五步?There.好了All done! That's for you.帮你搭好了Tents are hard.搭帐篷真难Wait. Aren't you super wilderness guy, with the GPMs and the badges?你不是超级野外探险家么? 还有什么GPM和奖章? Yeah, but can I tell you a secret?是的我能告诉你个秘密吗?- No. - All right. Here it goes.- 不- 好吧秘密是...I never actually built a tent before. There, I said it.我其实从来没搭过帐篷好了我说出来了You've been camping before, haven't you? 你以前不是野营过吗?Well, never outside.是的但是从未在野外Well, why didn't you ask your dad how to build a tent? 那你为什么不向你爸爸讨教讨教怎么搭帐篷?I don't think he wants to talk about this stuff.我想他不会跟我聊这些的Well, why don't you try him sometime. Maybe he'll surprise you.你不问怎么能知道也许他比你想得更在行噢Well, he's away a lot. I don't see him much.他总是出差我不常见到他He's gotta be home sometime.他总有回家的时候吧Well, I call, but Phyllis told me I bug him too much.我会打电话给他但Phyllis说我这样太打搅他了Phyllis? You call your own mother by her first name? Phyllis? 你就这样直呼妈妈的名字Phyllis isn't my mom.Phyllis不是我妈妈But he promised he'd come to my Explorer ceremony但是他保证会来参加我的探险家授奖仪式to pin on my Assisting the Elderly badge.亲自把助老奖章给我戴上So, he can show me about tents then, right?到时他就能教我搭帐篷了对吧?Hey, why don't you get some sleep? 你要不要睡一会?Don't wanna wake up the traveling flea circus.我可不想吵醒这些逃亡的马戏团成员Dug says he wants to take Kevin prisoner.Dug说他要抓Kevin做俘虏We have to protect him.我们得保护它Can Kevin go with us? Kevin能跟我们一起走吗?All right, he can come.好吧它可以Promise you won't leave him? 保证你不会丢下它?- Yeah. - Cross your heart?- 好的- 划十字? Cross my heart.划十字What have I got myself into, Ellie? 我这是招谁惹谁了我Ellie?Morning, sweetheart.早安甜心We better get moving.我们得快点了Bird's gone.大鸟走了Maybe Russell won't notice. All right, everybody up! 也许Russell不会注意到好咧大家都起床吧!Where's Kevin? He's wandered off! Kevin! Dug, find Kevin!Kevin呢? 他不见了! Kevin! Dug 快去找Kevin!Find the bird, find the bird! Hi, hi. Point! 找鸟找鸟! 这儿!Look. There he is!瞧它在那里! Point! 那儿!Hey! That's my food! Get off my roof! 嘿那是我的食物! 给我从屋顶上下来!Yeah, get off of his...对从屋顶上下来What is it doing? 它在干什么?The bird is calling to her babies.那只鸟在回应她的孩子Her babies.她的孩子Kevin's a girl? Kevin是女的? Her house is over there in those twisty rocks.她的家在那边的乱石林里She has been gathering food for her babies and must get back to them.她是出来给孩子找食物的现在得回去喂它们了Wait. Kevin's just leaving? 等一下Kevin要走了? But you promised to protect her.你答应过要保护她的Her babies need her. We gotta make sure they're together! 她的孩子需要她我们得让他们团聚!Sorry, Russell. We've lost enough time already.抱歉Russell 我们已经耽误太多时间了This was her favorite chocolate.这是她最喜欢的巧克力Because you sent her away, there's more for you.因为她走了所以有多的给你了Where's the bird? You said you had the bird.那只鸟在哪里? 你说你抓到那只鸟了Since I have said that, I can see how you would think that.既然我这么说了我知道你现在会怎么想Come back tomorrow, and then I will again have the bird. Yes.明天再来到时那只鸟就又是我的了You lost it! Why do I not have a surprised feeling? 你追丢了! 为什么我都不感到吃惊?Well, at least you now have led us to the small mailman至少你让我们找到了这个小男孩and the one who smells of prunes.还有那个闻起来像李子的人Master will be most pleased we have found them我们找到他们主人定会高兴的and will ask of them many questions. Come! 还会问他们很多问题走吧!Wait. We're not going with you! We're going to the falls! 等一下我们才不跟你们走呢! 我们要去瀑布!Get away from me!滚开! Get down!让开Stay!停下! You came here in that? 你坐那玩意儿来的?That is the darnedest thing I've ever seen.这是我见过的最荒谬的事You're not after my bird, are you? 你们不是来抓我的鸟的吧?But if you needed to borrow a cup of sugar,但如果你要借点糖之类的I'd be happy to oblige.我很乐意效劳Well, this is all a misunderstanding.好了这都是个误会My dogs made a mistake.我的狗狗们弄错了Wait. Are you Charles Muntz?等一下你是Charles Muntz?THE Charles Muntz?那个Chares Muntz? "Adventure is out there!""去冒险吧!"It's really him! That's Charles Muntz!真的是他! 那是Chares Muntz!- It is? Who's Charles Muntz? - Him!- 真的? 谁是Chares Muntz? - 他!- Yes! Yes! That's him! - I'm Carl Fredricksen.- 没错! 没错真是他! - 我是Carl FredrcksenMy wife and I, we were your biggest fans.我和我妻子都是你的铁杆粉丝Oh, well. You're a man of good taste.噢品味不错Now, you must be tired. Hungry?好了你们肯定累了饿吗? Now, attention, everyone!好了听着。

HEAVEN 歌词 中英文 配音标

HEAVEN 歌词 中英文 配音标

HEAVEN - Troye Sivan & BETTY WHOThe truth runs w i ld[w aɪld]野生的现实,向来不懂迎合人意Like a tear down a ch ee k[tʃiːk]脸颊如同泪滴滚落脸颊,无法控住Trying to save face and daddy heart break 我试图挽回颜面,可父亲早已心碎I'm l y ing th rough my teeth说谎['l aɪɪŋ] [θruː]穿过我嘴巴一张一合,却句句谎语This voice inside心底有暗音Has been eating at me一点点地把我吞噬Trying to replace the love that I f a ke[f eɪk]骗子努力把我伪造的With what we both need你我必不可缺的爱通通换掉The truth runs wild现实,向来不懂迎合人意Like kids on c o ncr e te['kɒŋkr iːt]凝固的如同孩童向来贪玩,不肯听话Trying to s e d a te my mind in its c a ge[sɪ'd eɪt]安静的[k eɪdʒ]牢房我试图冷静,灵魂却禁锢笼中And n u mb what I see[nʌm]麻木的只见得麻木A w a ke wide eyed[ə'w eɪk]唤醒醒醒吧,天真的我I'm scr ea ming at me['skr iːmɪŋ]尖叫我向自己大声呼喊Trying to keep f ai th and picture his face[f eɪθ]信仰尽力保住初心,把他凝视我时的面容St ar ing up at me['st eərɪŋ]凝视绘入心中Without losing a piece of me没有失掉部分自我How do I get to heaven我何以奔赴天堂?Without changing a part of me没有改掉部分取向How do I get to heaven我何以奔赴天堂?All my time is w a sted['w eɪstɪd]浪费我的时间,都被荒废Feeling like my heart's mistaken oh 仿佛我追随本心也是罪过So if I'm losing a piece of me所以,倘若我把心都失掉Maybe I don't want heaven或许我也无意造访天堂The truth runs wild现实,向来不懂迎合人意Like the rain to the sea如同雨滴终归入海,再无去处Trying to set straight the lines that I trace 我努力把往后要走的路都规划整齐To find some r e l ea se[rɪ'l iːs]释放只为寻求解脱This voice inside心底有暗音Has been eating at me一点点地把我吞噬Trying to e mbr a ce the picture I paint[ɪm'br eɪs; em]拥抱努力地抱住我所绘的光景And color me free让缤纷色彩予我解脱Without losing a piece of me没有失掉部分自我How do I get to heaven我何以奔赴天堂?Without changing a part of me没有改掉部分取向How do I get to heaven我何以奔赴天堂?All my time is wasted我的时间,都被荒废Feeling like my heart's mistaken oh 仿佛我追随本心也是罪过So if I'm losing a piece of me所以,倘若我把心都失掉Maybe I don't want heaven或许我也无意造访天堂So I'm counting to fifteen所以我数着岁数Counting to fifteen counting to fifteen 等到十五岁,等到十五岁Without losing a piece of me没有失掉部分自我How do I get to heaven我何以奔赴天堂?Without changing a part of me没有改掉部分取向How do I get to heaven我何以奔赴天堂?All my time is wasted我的时间,都被荒废Feeling like my heart's mistaken oh 仿佛我追随本心也是罪过So if I'm losing a piece of me所以,倘若我把心都失掉Maybe I don't want heaven或许我也无意造访天堂The truth runs wild现实,向来不懂迎合人意Like a tear down a cheek如同泪滴滚落脸颊,无法控住。

《阳光小美女》完整中英文对照剧本

《阳光小美女》完整中英文对照剧本

三万元奖金的获得者为The winner of a 30,000-dollar scholarship...路易斯安那州小姐艾丽卡·斯瓦兹is Miss Louisiana, Erika Schwarz.新一轮的美国小姐为堪萨斯州小姐And the new Miss America is Miss Kansas...塔拉·多恩·贺兰Tara Dawn Holland!奖金获得者...scholarship...路易斯安那州小姐艾丽卡·斯瓦兹is Miss Louisiana, Erika Schwarz.新一轮的美国小姐为堪萨斯州小姐塔拉·多恩·贺兰And the new Miss America is Miss Kansas, Tara Dawn Holland! 世界上有两种人There are two kinds of people in this world-成功者和失败者winners and losers.在你们每个人的心中Inside each and every one of you...你们内心深处at the very core of your being...都有一名成功者等着被觉醒is a winner waiting to be awakened...被解开束缚冲向世界and unleashed upon the world.通过我的九步曲"拒绝失败"计划With my nine-step "Refuse to Lose" program...你会得到必要的工具和洞察力you now have the necessary tools and the insights...知道地样把导致你失败的恶习抛在脑后and the know-how to put your losing habits behind you...让你梦想成真and to go out and make your dreams come true.不要犹豫No hesitating.不要抱怨No complaining.不要找借口And no excuses.我要你们走向世界I want you to go out in the world...我要你们成功and I want you to be winners!谢谢Thank you.谢谢Thank you.我已经上路了I'm on my way.我不知道还要多久我不知道I don't know how long.I don't know!理查他没有别的地方可去Richard, he has nowhere else to go.我没在抽烟没有啦I'm not smoking.I'm not!我已经到医院了行回见Look, I'm at the hospital.Yeah, okay. Bye.阳光小美女胡佛小姐你弟弟没事Miss Hoover?Your brother's fine.你不能让他拿到尖利的东西刀剪子I need you to keep him away from sharp objects-knives, scissors.如果你家里有药品镇静剂之类要收藏好If you have medications, depressants in your house, keep them secure. -我希望他能在这多呆几天但是 -我明白医疗保险啦-I'd prefer to keep him, but--I know. The insurance.你想见见他吗You want to see him?嗨弗兰克Hey, Frank.雪儿Sheryl.真高兴你还在I 'm so glad you're still here.你高兴就好Well, that makes one of us.一股强烈的低气压正从新墨西哥经过A strong low pressure system passedacross New Mexico...带来的降水会让天气稍稍凉爽bringing with it a little moisture that will cool things off a bit.阿尔布开克地区的气温甚至可能会下降五到十度We may even see a five-to 10-degree drop in temperatures in Albuquerque. 降雨量不会增加过多There will be no significant accumulations of rainfall-你想谈谈吗Do you want to talk or no?不想-Nearly nothing, but statewide 93%--No.喂Hello?有人在家吗Anyone?走这边我们安排你和德维恩同住Down here.We have you with Dwayne.德维恩弗兰克叔叔来了Dwayne, hi.Uncle Frank's here.他不介意的弗兰克我们谈过了He doesn't mind, Frank.We talked.我知道我知道但我们不能让你一个人睡医生吩咐的Wha-I know. I know. But we can't have you sleeping alone. The doctor said. 抱歉非这样不可I 'm sorry.I have to insist.你们会相处愉快的他很安静You'll get along fine.He's really quiet.这是你的小床And here's your cot.拜托了弗兰克Please, Frank.拜托Please.谢谢Thank you.我准备开饭I'm gonna start dinner.你收拾好就出来吧You can come out when you're settled.还有呃门别关上这很要紧And, uh,just leave the door open.That's important.德维恩宝贝车里有一桶鸡肉Dwayne, honey, there's a bucket of chicken in the car.你拿回来好吗我来做个沙拉Can you get it?And, uh, I'll make a salad.-奥丽芙 -干嘛-Olive? -Yeah?-爷爷是和你在一起吗 -对-Is Grandpa with you? -Yeah.-你们在干嘛 -排练-What are you guys doing? -Rehearsing.-好十分钟之后开饭 -好-Okay, well, dinner in 10 minutes. -Okay.-嗨 -嗨弗兰克来了-Hi. -Hi. Frank's here.哦天斯坦·格罗斯曼打过电♥话♥吗Oh, God.Did, uh, Stan Grossman call?自己看答录机Well, check the machine.德维恩拜托车里的鸡肉ue4c6-Dwayne, please, come on.The chicken. It's in the car.能摆一下碗吗今天我们用纸餐具Will you set the table?We'll do paper plates tonight.记得奥丽芙拿了阳光小小姐亚军的事Remember Olive was runner-up in the Little Miss Sunshine?-他们刚打来电♥话♥ -嗨你姐姐的电♥话♥ -They just called right now--Hey, it's your sister!妈的Fuck.嗨我是理查·胡佛请找斯坦·格罗斯曼Hi. Richard Hoover for Stan Grossman, please.那有办法联♥系♥到他吗Any way to reach him or-我就是想问问出书的事到底搞得怎么样了Well, I'm just wondering if this darn book deal is done or not.如果-If对-Yes.行你能让他周末给我电♥话♥吗Okay, could you please just have him call me any time over the weekend? 他有我手♥机♥号♥码要是定下来了就告诉我一声He has my cell number.Just to let me know we're on.行吗谢谢再见Okay? Thank you. Bye.-斯坦·格罗斯曼那边怎样了 -他去斯科特斯德了-So what happened with Stan Grossman? -He's in Scottsdale.那他怎么不打电♥话♥Why didn't he call?我自己操心就成了行吧Will you let me worry about this, please?德维恩你去看看弗兰克吧告诉他开饭了Dwayne, can you check on Frank?Tell him it's dinner time.奥丽芙开饭了Olive! Dinner time!来了Coming!什么晚饭What? Dinner?你怎么不说话What, you don't talk anymore?为什么不说Why not?你能说话但不想说You can talk.Youjust choose not to?那是尼采吗Is that Nietzsche?你不肯说话是因为弗里德里克·尼采You don't speak because of Friedrich Nietzsche.厉害Far out.弗兰克你可以坐在德维恩边上Frank,you can sit here next to Dwayne.沙拉在这我去给大家拿雪碧Here's the salad, and I'm gonna run and get Sprite for everyone. 奥丽芙出来吃饭了Olive, come on!Dinner time!好Okay.那你平时和谁一起玩So who do you hang out with?谁也没有No one?我恨所有人-那你家人呢What about your family?所有人-弗兰克嗨Frank! Hey!-理查 -很高兴见到你-Richard. -Good to... see you.我去叫奥丽芙Let me get Olive.-奥丽芙爸 -你们开动吧-Olive? Dad? -You guys, go on and start.-走啦 -我们就来-Let's go! -We're coming.-弗兰克来点雪碧 -好-Frank, some Sprite? -Yes.大家都得吃点沙拉And I want everyone to have at least a little salad.谢谢雪儿Thanks, Sheryl.宝贝Honey.雪儿我注意到德维恩不说话了So, Sheryl, I couldn't help noticing Dwayne has stopped speaking. 嗯他呀发了哑誓Oh, yeah, he's taken a vow of silence.你发了哑誓You've taken a vow of silence?对他要参加空军学院当飞行员Yeah. He's gonna join the AirForce Academy,become a test pilot... 不达目的就不开口说话and he's taken a vow of silence until he reaches that goal.-开玩笑吧 -嗨弗兰克叔叔-You're kidding? -Hi, Uncle Frank.嗨奥丽芙哇你可真是长大了Oh, hey, Olive.Wow, you're gettin' big.简直像个真人了Almost like a real person.-你手怎么了 -奥丽芙-What happened to your arms? -Olive.没事我出了点小事故没大碍的That's all right.I hada little accident. I'm okay.-排练得怎么样了宝贝 -挺好-How's the, uh, routine coming, honey? -It's good.是吗什么时候表演给我们看看Yeah? When are you gonna show it to us?不好说爷爷说了算I don't know.It's up to Grandpa.再等两天还得继续练习A couple of days.It still needs work.什么玩艺又是鸡肉天天吃他妈的鸡肉What's that? Chicken?Every night it's the fuckin' chicken!-天杀的就不能有哪天 -爸-Holy God Almighty! It is possible just once--Dad!哪天吃点别的什么天天都他妈的鸡肉we could get something to eat around here that's not the goddamn fucking chicken?-喂爸 -我是说-Hey, Dad! Dad! -I'm just sayin'--天了 -你要是想自己做饭欢迎-Christ. -When you want to start cooking your own food,you're welcome.-当年在夕阳红养老院那可 -你喜欢呆在养老院就不该搞到自己被踢出来-At Sunset Manor, you know--If you like Sunset Manor,you shouldn't have got kicked out. 上帝啊For God's sakes.你什么时候开始发哑誓的So when did you start with the vow?九个月了弗兰克他一句话也没说过Been nine months, Frank.He hasn't said a word.一句话没说我觉得这说明他很有意志力Not one. I think it shows tremendous discipline.-理查 -真的-Richard. -I really do.真的我觉得德维恩值得我们学习Really. I think we could learn something from Dwayne.德维恩有目标有梦想Dwayne has a goal.He has a dream.可能不是你我的梦想It may not be my dream,may not be yours...但他努力追求这个目标有信心有专注but he's pursuing it with great conviction and focus.事实上这让我想起九步曲计划In fact, I was thinking about the nine steps-啊唷帮帮忙Oh, for crying out loud!德维恩执行了其中至少七步为了实现他个人的追求目标And how Dwayne's utilizing seven of them in his personal quest to self-fulfillment.理查拜托Richard, please.说说而已我已经改变看法同意你们了Well, I'm just saying I've come around.我认为他需要我们的支持I think he could use our support.怎么回事How did it happen?-什么怎么回事 -你的事故-How did what happen? -Your accident.宝贝来Honey, here.噢没事除非你不想说Oh, no, it's okay.Unlessyou object.没有啦我赞成诚实我就是想你知道啦你说了算No, I'm pro-honesty here.I just think, you know, it's up to you.不必客气Be my guest.奥丽芙弗兰克叔叔并没有真的出事故Olive, um, Uncle Frank didn't really have an accident.事实上是他企图自杀What happened was he...tried to kill himself.真的为什么You did? Why?抱歉我觉得这种谈话不合适I'm sorry. I don't think this is an appropriate conversation.宝贝让弗兰克叔叔吃完饭再说好吧嘘Honey, let's let Uncle Frank finish his dinner, okay? Shh.你为什么要自杀Why did you want to kill yourself?别回答弗兰克No, don't answer the question, Frank.-理查理查 -他不会回答的弗兰克-Richard! Richard! -He's not gonna answer the question. Frank.-我想自杀是因为 -别听他的-I wanted to kill myself--Don't listen to him.-我很不快乐 -他脑子有病-I was very unhappy. -He's sick in his head.-理查 -抱歉我觉得这种对话-Richard! -I'm sorry! I don't think it's an appropriate conversation... -不该让七岁小孩听到 -她迟早会明白的-for a seven-year-old. -She's gonna find out anyway.-好吧 -接着说弗兰克-Okay. -Go on, Frank.你为什么不快乐Why were you unhappy?嗯有很多原因Um, well, there are a lot of reasons.主要是我爱的人不爱我Mainly, though, I fell in love with someone who didn't love me back.谁Who?我的一个研究生我很爱他One of my gradstudents.I was very much in love with him.他Him?是个男孩你爱上了一个男孩It was a boy?You fell in love with a boy?-对的的确是很是 -多傻啊-Yes, I did. Very much so. -That's silly.没错是挺傻的非常非常傻You're right. It was silly.It was very, very silly.-除了"傻"还有别的词可以形容呢 -爸-There's another word for it. -Dad.-于是那时候你就打算自杀 -倒不至于-So, that's when you tried to kill yourself? -Well, no.我爱的那个男孩爱上了别人拉里·苏格曼The boy that I was in love with fell in love with another man-Larry Sugarman. -谁是拉里·苏格曼 -拉里·苏格曼嘛可能是-Who's Larry Sugarman? -Larry Sugarman is, perhaps...美国第二最负盛名的普鲁斯特研究专家the second most highly regarded Proust scholar in the U.S.-谁是第一名 -那就是我了-Who's number one? -That would be me, Rich.-真的 -嗯-Really? -Mm-hmm.于是那时候你就打算自杀So that's when.那还不至于事情是这样的No. What happened was I was a bit upset...我有点失落所以说了些可能不该说的话so I said some things that I shouldn't have said...做了些可能不该做的事and I did some things that I shouldn't have done...结果我就被解雇了and subsequently I was fired from my job...只好搬出公♥寓♥ 去住旅馆and forced to move out of my apartment and move into a motel.-于是那时候你就 -还不是-And that's when you tried to--Well, no.其实这些都不成问题Actually, all of that was okay.问题是两天前马克阿瑟基金会极其明智地What happened was two days ago the MacArthur Foundation, in its infinite wisdom... 给拉里·苏格曼颁发了一笔天才奖金awardeda genius grant to LarrySugarman.于是这时候我决定And that's when I-提前退场Decided to check out early.对结果这也失败了Yes. Yes. And I failed at that as well.奥丽芙这里重要的一点是Olive, the important thing to understand here...弗兰克叔叔自我放弃了is that Uncle Frank gave up on himself.他做出了一系列愚蠢的抉择抱歉并且放弃了自我He made a series of foolish choices-I 'm sorry-and he gave up on himself...成功者绝不会这样做的which is something winners never do.事情就是这样的行了吧好了大家说点别的吧So that's the story, okay?Now, everyone, just let's move on and, uh-他一直都这样你怎么受得了的-Is he always like this? How can you stand it?奥丽芙给他说说你在准备的这个表演Olive, tell him about your routine while you're doing this.好辣椒小美女是阿尔布开克的一项美丽竞选Okay. Little Miss Chili Pepper is a beauty contest for everyone in Albuquerque...只要是六岁或七岁的女孩都能参加but you have to be six or seven and you have to be a girl.我们姐姐搞的This is our sister.-辛蒂 -春假的时候-Cindy. -Spring break.德维恩去佛罗里达州和他爸爸一起呆了两个礼拜Dwayne went to see his dad in Florida for two weeks...奥丽芙去了拉古那见她的表兄妹and Olive went to Laguna to see her cousins.-结果得了地区名次 -我是亚军-She made it to the top of the regionals out there. -I was in second place.那你觉得你能成吗Well, what doyou think your chances are?我想我能赢的因为其它的女孩子I think I can win,because some ofthe other girls...她们可能起步早有经验但我每天都有练习they've been doing it longer,but I practice every day.-嗯祝你好运 -这不是运气问题弗兰克-Yeah. Good luck. -Not about luck, Frank.运气是失败者给自己的弱点找的借口Luck is the name losers give to their own failings.问题是要想赢努力赢It's about wanting to win,willing yourself to win.-你得比别人都想赢 -我是的-You've got to want it badder than anybody else. -I do.-那你就赢定了 -理查-Then you're gonna be a winner. -Richard.是真的It's the truth.说起来答录机上有一条辛蒂的留言You know, actually, there is a message from Cindy on the machine.什么阳光小美女之类的Something about Little Mrs. Sunshine.-什么阳光小美女 -对-What? Little Miss Sunshine? -Yeah.什么What?雪儿我是辛蒂-Sheryl, it's Cindy.还记得奥丽芙上个月在这里的事情吗Remember when Olive was here last month?她在阳光小美女的地区赛中得了亚军She was runner-up in the regional Little Miss Sunshine?他们刚打过电♥话♥来第一名那个女孩的冠军名次被没收了They just called right now and said that the girl who won had to for feit her crown.不知道怎么回事减肥药片什么的I don't know why.Something about diet pills.现在奥丽芙可以参加雷东多海滩举♥行♥的州竞选了-Now she has a place in the state contest in Redondo Beach!天哪我赢了我赢了我赢了我赢了Oh, my gosh! I won!I won! I won! I won!-把晚饭吃完 -我吃完了-Finishyour dinner! -I'm finished!-出了什么事 -我正在打电♥话♥ 辛蒂-What happened? -I'm just calling to-Cindy!对我们刚收到对她简直疯了Yeah, we just got it.Yeah, she basically went crazy.-我赢了我赢了我赢了 -没我没听见那段-I won! I won! I won! -No, I didn't get that.答录机切断了好-The machine cut you off. Okay.雷东多海滩这周日Redondo Beach. This Sunday?-你们去吗 -他们得去-Wh-Are you guys going? -Yes.-你们不能改期吗 -让他们改期改期-Can you put it off? -They have to. They have to.-那我们怎么办 -我们不行不行-Where does that leave us? -We can't do it. We can't.没事没事我明白辛蒂No, no-No, I understand that, Cindy. Yeah.-他们 -我就我会想办法好再见-They--I just-No, I'll just figure it out. Okay, bye-bye.这周日杰夫和辛蒂不能带她去吗It's this Sunday? Why can't Jeff and Cindy take her?他们在圣芭芭拉有个什么骑术赛They have some equestrian thing in Santa Barbara.那个骑马的破事他们不是每周都去吗You know, they do that horse shit every single weekend.这次是全国性的ue4c6 两匹马都带上听起来挺那像回事的Well, it's the nationals. They're taking both horses, so apparently it's a big deal. 那奥丽芙怎么办What about Olive?阳光小美女阳光小美女我赢了Little Miss Sunshine!Little Miss Sunshine! I won!我赢了I won!要去比赛喽我们去喽I'm going! We're going!-噢你答应她了 -我们坐飞机过去周一回来-You promised? -We'll fly out and come back Monday.-到了那边怎么走 -租俩车-How are you gonna get around out there? -We'll rent a car.-还住旅馆 -我们付得起-And stay at a hotel? -We can afford it.-这可是我们攒下的本钱啊 -是啊没人帮我挣钱有啥法子呢-This is our seed money. -Well, if I had a little help bringin' it in.-别提这茬 -都花在你的九步计划上了-Don't start that. -It all goes to your nine steps!我说了我会跟斯坦·格罗斯曼谈的I told you I'm gonna talk to Stan Grossman!我们搞定这笔生意就有钱赚了We're gonna get locked and loaded on this deal and start generating some income! -在这期间我们得 -好啦好啦我们开车去-But in the meantime we've gotta be--Okay, okay! We'll drive!-我可不开车 -你那辆小车老爷子怎么坐得下-I'm not drivin'. -How are you gonna fit Grandpa in the Miata?-老爷子不用去 -啥训练她的人是我-Well, Grandpa does not have to come. -What? I coached her!我教她的动作我得去I gave her the moves.I gotta go.-不然你开大众车去 -我开不了手动车我试过不行-Why don't you take the V.W.? -I cannot drive a shift. I tried.-坐飞机去 -没那个钱-We'll fly there. -We can't afford it.就这么着了除非你有更好的主意Well, that's what we're gonna do unless you have a better idea.给甜心Here. This is dessert.我赢了我赢了I won! I won!I won! I won! I won!我赢了我赢了我赢了I won! I won! I won!阳光小美女阳光小美女Miss Sunshine! Little Miss Sunshine!Little Miss Sunshine!好啦我来开大车All right.I 'll drive the bus.理查说了弗兰克不能一个人呆着的Richard, I was told explicitly not to leave Frank by himself. -不是有意冒犯弗兰克 -没事-No offense, Frank. -None taken.什么呀不是有德维恩吗他们俩可以互相照顾You got Dwayne here.They can look after each other.不行的理查这也要求太高了万一出事No, Richard! That's asking too much.If something happened- 那我们就去不成了除非带上德维恩和弗兰克一起We can't go, then, unless Dwayne and Frank go with us.-妈我的泳衣呢 -对-Mom, where's my bathing suit? -Right.弗兰克Frank?找到了-I foundit!好吧Okay.去比赛喽去喽去喽I'm going! I'm going!I'm going!德维恩拜托了看在你妹妹面上Oh, Dwayne, come on, please.Think of your sister.好啦德维恩你会玩得挺开心的Come on, Dwayne.It'll be a lot offun.你可以去海滩玩You can go to the beach and-"太不公平了"This is unfair."我只不过要求"All I ask is..."你们让我一个人呆着而已"that you leave me alone."德维恩飞行学校Dwayne, flight school.我准你参加飞行学校I will give you permission for flight school.我赢了我赢了这趟也会赢I won! I won! I won! I won!I'm gonna win this one too!"行但我不会"But I'm not going..."玩得开心的"to have any fun."嗯大家都同意这一点德维恩Yeah, we're all with you on that one, Dwayne.爷爷爷爷也去加州吗Grandpa! Grandpa!Is Grandpa coming to California?-我们都去宝贝 -嗨先等等-We're all coming, honey. -Hey, uh, hold on.奥丽芙你过来一下Olive, come over here for a second.来坐下Come here.Sit down for a second.如果你觉得自己不会赢Look, there's no sense in entering a contest...那参加比赛就没什么意义if you don't think you're gonna win.你觉得你能赢得阳光小美女冠军吗So do you think you can win Little Miss Sunshine?理查Richard-你能赢吗Are you gonna win?能Yes!咱们去加州We're going to California.晚安德维恩Good night, Dwayne.今晚别自杀有你看着我我不会啦Not on your watch.I wouldn't do that to you.欢迎来到地狱-谢谢德维恩Thank you, Dwayne.你能这么说实在是很不错Coming from you, that means a lot.晚安Good night.天了累死我了我真♥他♥妈♥累死了Jesus, I'm tired.I'm so fucking tired.你们知道我有多累Do you know how tired I am?就算有女孩来求我♥干♥她我都干不了If some girl came up to me,begged me to fuck her, I couldn't do it.-爸说话注意点好吧 -我就有这么累-Dad? Watch the language, huh? -That's how tired I am.她在听音乐呢She's listening to music.奥丽芙如果你转过身来我给你一百万Olive, I'll give you a million dollars if you turn around.-瞧见没有 -行-See? -All right.-那还有我们呢 -噢还有你么呢-But the rest of us. -Oh, the rest of you.我给你个建议吧Can I give you some advice?那反正听我讲啦Well, I'm gonna give it to you anyway.-我可不想你犯我犯过的错误 -咱们可真是迫不及待想听啊-I don't want you making the same mistakes I made. -Can't wait to hear this. 德维恩你是叫这名字吧德维恩Dwayne-That's your name,right? Dwayne?这可是经验之谈This is the voice of experience talking.你听见没多干几个女人德维恩Are you listening?Fuck a lot of women, Dwayne.-喂爸 -别只干一个多多地干-Hey! Dad! -Not just one woman. A lot of women.-说够了吧 -你搞上了没-That's enough, all right? -Are you gettin' any?-爸 -跟我说没事德维恩搞上了没-Dad! -You can tell me, Dwayne. Are you gettin' any?-拜托 -没有天哪你多大了都十五了-Come on, please. -No? Jesus. You're what, 15?-天啊 -爸-My God, man! -Dad!你要抓紧多搞小姑娘那可是好货色You should be gettin'that young stuff.That young stuffis the best in the world. -爸够了别说了 -能不能别打断我的话-Dad, that's enough! Stop it! -Will you kindly not interrupt!你是少年郎他们是小姑娘都未成年绝配See, right now you're jailbait. They're jailbait. It's perfect.等你上了十八岁再找未成年的就得坐三五年牢I mean, you hit 18-Man, you're talking about three to five.我可靠边停车了Hey, I will pull this truck over right now!你停车啊我照样说话靠我爱说啥说啥So pull the truck over!Fuck you! I can say what I want.-我屁♥股♥上还留着当年的纳粹子弹呢 -啊唷纳粹子弹-I still got Nazi bullets in my ass! -Ah, the Nazi bullets!你跟夕阳红养老院的那些混球没两样-You're as bad as those fuckers at Sunset Manor.-夕阳红出什么事了 -弗兰克别鼓励他-What happened at Sunset Manor? -Frank, don't encourage him.出了什么事我跟你讲我付了钱他们拿了钱I'll tell you what happened.I paid my money. They took my money.我他妈爱干嘛干嘛I should be able to do what the fuck I want!-他开始吸海♥洛♥因♥ -开始吸海♥洛♥因♥ -He started snorting heroin. -You started snorting heroin?-我老了 -那会搞死你的-I'm old! -Well, that stuffll kill you.你以为我傻啊你可别开始吸那玩艺What am I, an idiot?And don't you start taking that shit.年轻人搞那玩艺就是疯了When you're young,you're crazy to do that stuff.-你呢 -我老了老了不搞那才叫疯呢-What about you? -I'm old. When you're old,you're crazy not to do it.我们也曾经插手干预相信我吧完全没戏他还不如三岁小孩呢We've tried. Believe me. The intervention was a fiasco. He's worse than a two-year-old. 我们不能说点别的吗Can we please talk about something else?-我猜你不喜欢夕阳红 -弗兰克I take ityou didn't like it at Sunset Manor. -Frank.你开玩笑吧那地方简直是天堂Are you kidding me?It was a fuckin' paradise.有泳池有高尔夫They got a pool.They got golf.现在我只好和开心果先生一起住睡在他妈的沙发上Now I'm stuck with Mr. Happy here, sleepin' on a fuckin' sofa.我知道你是搞基的但说起来你也该明白Look, I know you're a homo andall,but maybe you can appreciate this.那种地方男女比例是一比四You go to one of those places,there's four women for every guy.-你能想像吗 -你肯定很忙碌了-Can you imagine what that's like? -You must've been very busy.哇我的老二简直是二度烫伤了不开玩笑Whoa! I had second-degree burns on my johnson. I kid you not.-真的 -别提了-Really? -Forget about it.你们在说什么What are you guys talking about?政♥治♥Politics.哦Oh.多干女人小子没道理骗你啊Fuck a lot ofwomen, kid.I have no reason to lie to you.别只干一个多多地干Not one woman.A lot ofwomen.你听见没有听进去没有You heard what I said?Did it go in anywhere?我们都明白了爸Yeah, I think we get the point, Dad.别拿他妈的记事簿我不爱看你♥他♥妈♥的记事簿Don't show me the pad.I don't want to see the fuckin' pad.妈我们可以花多少钱Mom, how much can we spend?四美元吧不到四美元的都成I would say four dollars.Anything under four dollars.嗨好点菜了吗Hi. You ready?我要五号♥套餐加咖啡谢谢Yeah, I'm gonna have the,uh, number five with coffee, please.行All right.七号♥ 煎蛋要单面的加柚子汁A number seven, over easy,and a grapefruit juice.-柚子汁好 -我要一个水果盘-Grapefruit. Okay. -I would like a fruit plate.-有没有甘菊茶 -有-And do you have chamomile? -Yes.-加蜜 -我要一份木工牛排咖啡-With honey, please. -I would like the lumberjack and coffee.-外加一份熏肉 -外加熏肉-And extra bacon. -Extra.-爸你不该 -理查别提这事-Now, Dad, you should probably--Richard, don't start.-他会整死自己的 -他自己的生活自己决定-He's gonna kill himself. -Well, it's his life.-谢谢雪儿 -花♥园♥沙拉-Thank you, Sheryl. -Garden salad?你呢And you.-抱歉抱歉 -慢慢来-I-I'm sorry. I, um-Sorry. -Take your time.不用道歉奥丽芙这是软弱的表现Don't apologize, Olive.It's a sign of weakness.嗯哪我要好了我知道了Um, well, I want-Okay, okay.I know what I want. I know.我要这个格子蛋饼还有Okay, can I get the waffles and, uh-我不知道 àlamodey是什么意思I don't-What does "alamodey" mean?-意思是加冰淇淋 -那就àlamodey吧-Oh, that means it comes with ice cream. -Okay, "alamodey" then.-奥丽芙早饭耶 -你说了不到四美元都行的-Olive, forbreakfast? -You said four dollars.行你说得对谢谢Okay. You're right. Thank you.好就来Okay. Be right back.事实上奥丽芙法语里的àlamodeActually, Olive, "à la mode" in French...字面翻译是"时髦"的意思translates literally as "in the fashion."àlamodeà la mode.mode是从拉丁语modus一词而来的意指"应当或合适的方式" "Mode" is derived from Latin modus,meaning "due orproper measure." -弗兰克闭嘴 -理查-Frank, shut up. -Richard!奥丽芙我跟你说说冰淇淋是怎么回事吧Olive, can I tell you a little something about ice cream?-好 -冰淇淋是用奶油做的-Yeah. -Well, ice cream is made from cream...奶油是从牛奶里来的which comes from cow's milk...里面有很多脂肪and cream has a lot of fat in it.-理查 -干嘛-Richard. -What?-她迟早会明白的不记得了吗 -什么明白什么-She's gonna find out anyway, remember? -What? Find out what?你吃冰淇淋的时候冰淇淋里的脂肪就会变成你身体里的脂肪Well, when you eat ice cream, the fat in the ice cream becomes fat in your body. -理查我向天发誓 -真的-Richard, I swear to God--It's true.-怎么了出什么事了 -没事宝贝没事-What? What's wrong? -Nothing, honey. Nothing's wrong.你如果吃很多冰淇淋可能就会发胖So if you eat a lot of ice cream,you might become fat.如果不吃呢你就会一直好好的瘦瘦的甜心And if you don't, you're gonna stay nice and skinny, sweetie.-妈妈 -奥丽芙理查是个傻冒-Mom--Olive, Richard is an idiot.我喜欢有点肉感的女人I like a woman with meat on her bones.我不明白为什么大家都不高兴了I don't-Why's everyone so upset?没有不高兴宝贝我只是No, no one's upset, honey. I-我只想让你明白I just want you to understand...瘦也行胖也行你喜欢怎样就好it's okay to be skinny, and it's okay to be fat, if that's what you want to be.你想要怎样都可以的Whateveryou want, it's okay.好啦奥丽芙那我来问你Okay, but, Olive,let me ask you this.参加美国小姐竞选的那些女人Those women in Miss America-她们是瘦还是胖Are they skinny,or are they fat?宝贝Honey?嗯我猜她们挺瘦的。

奥斯卡王尔德的毒舌语录

奥斯卡王尔德的毒舌语录

Poison Sharp Sayings from Oscar Wild奥斯卡·王尔德的毒舌语录Always forgive your enemies; nothing annoys them so much.要原谅你的敌人,没有什么事比这更让他们抓狂的了。

I don’t want to go to heaven. None of my friends are there.我不想去天堂,我的朋友都不在那里。

Hard work is simply the refuge of people who have nothing to do.努力不过是无事可做的人的避难所。

Only dull people are brilliant at breakfast.只有无聊的人才会把早餐吃出花样来。

Only the shallow know themselves.只有浅薄的人才了解自己。

Bad artists always admire each other’s work.糟糕的画家总是欣赏彼此的作品。

An excellent man, he has no enemies; and none of his friends like him. 一个优秀的人没有敌人,但他的朋友也没有一个喜欢他。

Always borrow money from a pessimist. He won’t expect it back.借钱要向悲观主义者借,因为他们不会期待你还钱。

The only thing to do with good advice is to pass it on. It is never of any use to oneself.对于建议,你所能做的,就是把它转送给别人,建议从来就不是给自己准备的。

Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months.时尚总是丑得难以容忍,所以每隔六个月我们都只好改一次。

在天堂的英语短语

在天堂的英语短语

在天堂的英语短语如果我在天堂与你重逢,我们还能像从前一样吗?下面就由店铺为大家带来关于在天堂的英语短语集锦,希望大家能有所收获。

关于在天堂的相关英语短语1. This was the first object placed in the heavens by the Creator.这是上帝安放在天堂里的第一件东西。

2. The faultfinder will find faults in paradise.一个吹毛求疵的人在天堂也会找出错误。

3. I laid foundation on earth for a mansion in heaven.为了在天堂里建造大厦我把奠基石放在人间.4. No man knows Hell like him who converses most in Heaven.在天堂里谈话最多的人对地狱最了解.5. Would you help me stand if I saw you in heaven?如果我在天堂与你再见,你愿意搀扶我起来吗 ?6. For you are in Elysium, and you're already dead!那是因为你在天堂, 而且你已经阵亡了!7. Would you hold my hand if l saw you in heaven?如果莪在天堂和迩相遇,迩愿意握住莪的手吗 ?8. Up in heaven you wont remember all these tricks of yours.在天堂上你不会记得你所有这些把戏.9. How I wish I could choose between Heaven and Hell.多希望我能在天堂与地狱间做选择.10. We hope you can happiness and Liberty in heaven.我们希望你在天堂能幸福并且自由.11. If we meet in the Heaven, Will you enclasp my hands?如果在天堂遇见你, 你会不会紧握我的手?12. But has become an angel and live in paradise.只是已经成了天使,要住在天堂.13. A bunch of great, DEAD scientists were playing hide - and - seek in heaven.一群已故的伟大的科学家在天堂玩捉迷藏游戏.14. Indeed we can meet again , in heaven, Nagao answered earnestly.长尾真挚地回答:“我们确实可以在天堂相见. ”15. She is dead, but her soul is in heaven.她死了, 但她的灵魂在天堂里.关于在天堂的相关例句他希望你在天堂里与他相遇。

片尾字幕中英文对照

片尾字幕中英文对照

片尾字幕中英文对照第一篇:片尾字幕中英文对照co-production 联合拍摄production摄制Consultant 策划projectsupervisor专案主管executive producer执行监制senior producer总监制assiatantproducer助理监制Post-Production Supervisor 后期制片监制人 Producer 制片人Production Controller 制片总监 Production Director 监制人Production Supervisor 制片监制 Co-Producer 联合制片人Associate Producer 助理制片人 Executive Producer 执行制片Produced by制作人production co-ordinator/continuity外联制片/场记location manager 外联制片production administration 行政制作administrationsupervisor行政主管marketing producer制片主任productionmanager制片production secreary制作秘书production accountant制作会计unit manager 项目经理clapper 场记板Chief Director 总导演Director 导演 Assistant Director 助理导演Associate Director 副导演Shooting Script 分镜头剧本 Original Story 原著 Adapted by 改编Based on X’s Y(电影)根据X(作家)的Y(小说)改编 Writer 编剧Written by / Scripted by 编剧screenplay by 编剧script translation剧本翻译 english subtitles by英文字幕翻译Conducted by 指挥Director of Photography 总摄影Cinematography摄影Cinematography by 摄影 Associate Director of Photography 副摄影师 Cutter 剪辑师 Montage 剪辑(蒙太奇Film Editing剪辑firstcameta assistant 副摄影师camera assistant摄影助理Fireworks 烟火Lighting 灯光,照明lighting assistant 灯光助理Art Design 美术设计 Scenic Artist 美工师Art Director 美工师Associate Art Director 副美工art directors美术指导Art Direction by美术设计assistanteditor剪辑助理Editor 编辑 Animated by/ Animation 动画animationdesign电脑动画制作Digital Effect 电脑数字特效visual affect artist视觉特效师Visual Effect 视觉效果Visual Effects Supervisor视觉特效Sound Engineer 特效化妆 Special Effect Make-up 特技效果摄影Special Effect Supervisor 特技监制Visual Effects by 视觉特效film title designed by 片头设计senior animator/artist高级动画师CG producer电脑特效监制animators动画员digital intermediate post production数码后期seniortelecinecolorist高级配光师assistant telecinecolorist助理配光师 digitaleditorial数码编辑assistant digital editorial助理数码编辑digital output technical supervisors数码输出技术主管digital outputtechnicians数码输出技术员filmmusic音乐制作Mixer 调音师 Recording Engineer 录音工程师Music by 配乐original music 原创音乐Music Composed by 作曲Music Editor 音乐编辑Music Supervised by 音乐监制Orchestrated by / Orchestration 配器Original Score 原创作曲改编Lyrics by 作词Song by 歌曲创作Sound Design 拟音,音响效果 Sound Effect 音响工程师Vocal by 演唱Audio Coordinator 音响统筹人Audio Supervisor 音响监制人Production Designer艺术指导Military Advisor 军事顾问 legal consultant法律顾问Best Boy 剧务Scrip Holder 场记Set Decorator 布景Set Designer布景设计师 Prop Master 道具师 Property 道具Wardrobe 服装 Costume Design 服装设计 Costume Designer 服装设计师Wardrobe assistant 服装助理properties masters道具make-up artial化妆Make-up 化妆Hairdresser 发型师assitanthairstylist发型助理Starring / Co-Starring 主演/联合主演 Starring 演员表 Stunt 替身演员 The Crew 职员表Casting by… 挑选角色 special appearance 特别演出ADR&soundeffect录音及音效Dubbing 配音/录音,电影译制setconstruction音量工程sound assistant 录音助理unit managers()production sound mixers录音师ADR recording配音室 foleyartists动效foleyrecording效果录音EFX editor动效编辑dialogue recording对白录音dialogue editor对白剪接 soundmixers混音sound design音响设计titles subtitles by字幕制作mandrin recording supervisor国语配音导演mandrinrecordist 国语配音录制cantonese dialogue coach粤语对白录制making-of 制作花絮(拍摄)camera and lighting equipment supplizedby器材提供film stock胶片提供print洗印sponsored by/ the director wishes to thank鸣谢television& entertainment licensing authority影视娱乐事物管理处copies& laboratory copies &laboraory拷贝洗印加工单位all events, characters and incidents portrayed in this photoplay are fictional any similarity to any persons, living or dead, or to any actual eventiscoincidental and unitentional本片纯属虚构,如有雷同纯属巧合Film movie motion picture 电影Cast 演职员表Adapted by 改编Animated by/ Animation 动画Art Design 美术设计Art Director 美工师Assistant Director 助理导演Associate Art Director 副美工Associate Director 副导演Associate Director of Photography 副摄影师Associate Producer 助理制片人Audio Coordinator 音响统筹人Audio Supervisor 音响监制人Casting by… 挑选角色Chief Director 总导演Cinematography by 摄影Conducted by 指挥Consultant 策划Co-Producer 联合制片人Costume Design 服装设计Costume Designer 服装设计师Cutter 剪辑师Digital Effect 电脑数字特效Director 导演Director of Photography 总摄影Dubbing 配音/录音,电影译制Editor 编辑Executive Producer 执行制片Fireworks 烟火Hairdresser 发型师Lighting 灯光,照明Lyrics by 作词Make-up 化妆Military Advisor 军事顾问Mixer 调音员Montage 剪辑(蒙太奇)Music by 配乐Music Composed by 作曲Music Editor 音乐编辑Music Supervised by 音乐监制Orchestrated by / Orchestration 配器 Original Score 原创作曲改编Original Story 原著Post-Production Supervisor 后期制片监制人 Producer 制片人Production Controller 制片总监Production Director 监制人Production Supervisor 制片监制Prop Master 道具师Property 道具Recording Engineer 录音工程师Scenic Artist 美工师Scrip Holder 场记Set Decorator 布景Set Designer布景设计师Shooting Script 分镜头剧本 Song by 歌曲创作Sound Design 拟音,音响效果 Sound Effect 音响工程师Sound Engineer 特效化妆Special Effect Make-up 特技效果摄影Special Effect Supervisor 特技监制 Starring / Co-Starring 主演/联合主演 Starring 演员表Stunt 替身演员The Crew 职员表Visual Effect 视觉效果Vocal by 演唱Wardrobe 服装Written by / Scripted by 编剧第二篇:功夫熊猫2中英文对照字幕功夫熊猫2 Kung Fu Panda 2(2011)中英文对照字幕很久以前,在古代中国,Long ago, in ancient China, 孔雀家族统治着宫门城。

艾米莉·狄金森(EmilyDickinson)译诗20首(中英文)

艾米莉·狄金森(EmilyDickinson)译诗20首(中英文)

艾米莉·狄金森(EmilyDickinson)译诗20首(中英文)艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)(1830~1886)美国隐士女诗人,写过一千七百多首令人耳目一新的短诗。

诗风独特,以文字细腻、观察敏锐、意象突出著称。

题材方面多半是自然、死亡、和永生。

我从未看过荒原我从未看过荒原--我从未看过海洋--可我知道石楠的容貌和狂涛巨浪。

我从未与上帝交谈也不曾拜访过天堂--可我好像已通过检查一定会到那个地方。

I never saw a moorI never saw a Moor--I never saw the Sea--Yet know I how the Heather looksAnd what a Billow be.I never spoke with GodNor visited in Heaven--Yet certain am I of the spot As if the Checks were given--云暗天低又复云暗,飞过雪花一片。

穿越车辙马圈,去留择决艰难。

谁人这样待风,令其整天抱怨。

自然犹如我等,时常没戴皇冠。

BecloudedTHE sky is low, the clouds are mean, A travelling flake of snow Across a barn or through a rut Debates if it will go.A narrow wind complains all day How some one treated him; Nature, like us, is sometimes caught Without her diadem.我是无名之辈! 你是谁? (260)我是无名之辈! 你是谁?你也是无名之辈吗?那么我们为一对!别说! 他们会传开去-- 你知道!多无聊-- 是-- 某某名人!多招摇-- 象个青蛙—告诉你的名字-- 漫长的六月—给一片赞赏的沼泽!I'M Nobody! Who are you?I'M Nobody! Who are you?Are you--Nobody--too?Then there's a pair of us!Dont tell! they'd advertise--you know! How dreary--to be--Somebody!How public--like a Frog--To tell your name--the livelong June-- To an admiring Bog!" 信念" 是个微妙的发明" 信念" 是个微妙的发明当绅士们能看见的时候—但显微镜却是谨慎的在紧急的时候。

中英”死亡”委婉语的文化解读

中英”死亡”委婉语的文化解读

中英"死亡"委婉语的文化解读作者:沈碧萍来源:《科学与财富》2019年第31期摘要:死亡是最常见的禁忌话题之一,不论在英语还是汉语中,有关死亡的委婉语都异常丰富。

本文从宗教信仰,阶级观念,社会因素,丧葬文化四个角度出发,概述了汉语和英语在关于死亡的委婉表达上的不同之处,并提示人们需要根据不同的语境选择合适的表达。

关键词:委婉语;死亡委婉语;文化差异;文化引言委婉语(euphemism)是一种运用多种修辞手法来表达生活中那些使人尴尬、令人不快和令人恐惧的事物的修辞方法。

使用恰当的委婉语就如同润滑剂,有助于促进和谐融洽的人际关系。

委婉语包含着丰富的文化内涵,它折射出形形色色的社会价值观和文化观,并反映了人们不同的宗教信仰、风俗习惯和社会地位。

人们对委婉语的使用暗示了他们不同的文化程度,也使他们避免了许多难堪的局面,减少了不必要的误会。

一、委婉语的分类和功能英语委婉语一般可分为两大类:传统委婉语和文体委婉语。

所谓传统委婉语,是与禁忌语密切相关的。

如生、死、病、性等禁忌事物,如果直接表达,就是禁忌语,给人的感觉是粗鄙、生硬、无礼;反之如果间接表达,就是委婉语,给人的印象是典雅、含蓄、中听、有礼。

所谓文体委婉语,实际上是恭维语,溢美之词与禁忌语无关。

委婉语的功能有:避讳功能、避俗功能或雅化功能、礼貌功能、掩饰功能和褒扬功能(淡化或夸张功能)。

死亡是人类普遍面临的重大问题之一,在日常生活中时有发生。

由于英汉两种文化背景不同,所反映出的对死亡的看法存在很大差异。

二、中英死亡委婉语的共性(一)“死亡”委婉语中的爱国主义价值观中英文化都大力讴歌为国献身,舍生取义,因此有关这类死亡的委婉语,往往含有高度的褒义。

汉语中常用如“牺牲、捐躯、就义、献身、殉国、以身许国”以及“成仁”、“赴义”、“就义”、“殉道”、“殉节”等委婉语,说明汉文化中备受推崇的“仁”、“义”、“道”、“节”的价值观。

英语中类似的表达有:“grounded for good”、“to do one’s bit”、“to lay down one’s life”、“to make the ultimate/last sacrifice”等,这些委婉语鲜明地反映出人们的价值取向,即为国战死是十分光荣的事情。

我怎样到达那里的英语七年级作文

我怎样到达那里的英语七年级作文

我怎样到达那里的英语七年级作文Title: A Journey to My DestinationThis summer, my family and I decided to take a trip to a beautiful and exotic destination. After much discussion and research, we settled on a remote island in the Caribbean. The island is known for its crystal-clear waters, white sandy beaches, and vibrant coral reefs. We were all eager to experience the natural beauty and unique culture of this tropical paradise.To reach the island, we had to take a series of flights and a ferry ride. We started our journey by boarding a plane from our hometown to a major international airport. From there, we had a layover before catching another flight to a Caribbean island. The journey was long and tiring, but as we flew over the turquoise waters and lush green landscapes, we knew it would all be worth it.Upon arriving at the island, we still had to take a ferry ride to reach our final destination. The ferry journey was an adventure in itself, as we sailed across the sparkling sea, feeling the warm breeze and soaking in the stunning views. As the island came into view, we couldn't contain our excitement.Once on the island, we had to navigate through narrow streets and bustling markets to find our accommodations. The locals were friendly and helpful, and we soon found our wayto a charming beachfront villa. We were greeted with warm smiles and cold drinks, and we knew we had made the right choice in choosing this destination for our vacation.During our time on the island, we explored the natural wonders and cultural attractions. We went snorkeling in the coral reefs, hiked through the lush rainforest, and sampledthe delicious local cuisine. The island's beauty and charmleft a lasting impression on all of us.As our vacation came to an end, we reflected on the journey it took to reach this paradise. The long flights, ferry rides, and navigating through unfamiliar streets were all worth it in the end. We had experienced a truly unforgettable adventure, and the memories we made will stay with us forever.In conclusion, the journey to our destination was an adventure filled with excitement and anticipation. From the flights to the ferry ride and finally reaching our beachfront villa, every moment was an unforgettable experience. The natural beauty and unique culture of the island made it the perfect destination for our family vacation. We will cherish the memories of our journey for years to come.。

英语搞笑段子

英语搞笑段子

1.I hate two-faced people.It's so hard to decide which face to slap first.我最恨两面派,因为我不知道先扇哪边的脸,这让我很为难。

2.Everybody wants to go to heaven; but nobody wants to die.每个人都想去天堂,但是没有人想去死。

4.I do not smoke cigarettes, is not lonely, second-hand smoke!我抽的不是烟,也不是寂寞,是二手烟!4.Don't mess with me, or I'll let you die in rhythm.别惹我,否则我会让你死得很有节奏感。

5.There is an empty heart to learn, but gave birth to a failing life.空有一颗学习的心,偏偏生了一条挂科的命。

6.Promise me that if you like me, you're welcome.答应我,假如喜欢我,那就不要客气。

7.Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.每个成功男人的背后,都有一个女人。

每个不成功男人的背后,都有两个。

8.Ideals are like the pants, have, but not everyone can go to prove that you have!理想就像内裤,要有,但不能逢人就去证明你有!9.My principle is: the person does not make me, I do not prisoners; if the person make me, I will get angry!我的原则是:人不犯我,我不犯人;人若犯我,我就生气!10.guest:What is the fly doing in my soup?waiter: He is swimming, sir.客人:这只苍蝇在我汤里干嘛?招待:他在游泳,先生。

呼啸山庄英文好句

呼啸山庄英文好句

呼啸山庄英文好句导语:《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世纪英国文学的代表作之一。

以下是小编为大家分享的呼啸山庄英文好句,欢迎借鉴!1、我喜欢你,因为你比我更像我自己。

I love you, because you are more like me than I am.2、黑色,黑色,是我爱人头发的颜色。

Black, black, is the color of my wife's hair.3、骄傲的人给自己种下的悲伤和遗憾。

The pride of the people to their own kind of sorrow and regret.4、只有孤独才是真正属于自己一个人的。

Only loneliness is really belong to one's own.5、我把我的心给你,你把它捏碎了扔回来。

I give you my heart, you put it crumb throw back.6、当我忘了你的时候,我也就忘了我自己。

When I forgot you, I forgot myself.7、起来!别让自己退化成了一条下坏的爬虫。

Up! Don't let yourself degenerate into a abject reptile.8、惩罚恶人是上帝的事,我们应该学会饶恕。

To punish the wicked is God's business. We should learn to forgive.9、没有什么东西能阻挡燃烧的激情,包括死亡。

Nothing can stop the burning passion, including death.10、天堂不是我的家园,流泪心碎后,我要重返人间。

Heaven is not my home, tears are broken, I want to return to the world.11、时间会让人听天由命,也会带来比快乐更甜美的忧伤。

奥斯卡王尔德语录英文

奥斯卡王尔德语录英文

奥斯卡王尔德语录英文奥斯卡王尔德语录英文1 、你知道的比你认为知道的多,但比你想知道的少。

You know more than you think, but less than you want to know.2 、人生就是一件蠢事追着另一件蠢事而来,而爱情则是两个蠢东西追来追去。

Life is a foolish thing chasing another foolish thing, and love is two foolish things chasing back and forth.3 、再普通的东西,只要你把它藏起来,它就讨人喜欢。

Ordinary things, as long as you hide them, they are likable.4 、每个人生来都是君王,但大多数在流亡中死去。

Everyone is born a king, but most of them die in exile.5 、他被束缚在思想的牢笼中。

记忆像一种可怕的疾病,蚕食着他的灵魂。

He was bound in the cage of thought. Memory, like a terrible disease, eats into his soul.6 、我同相貌美的人交朋友,同名声好的人相识,同头脑灵的人做对头。

I makefriends with beautiful people, with well-known people, against intelligent people.7 、把人分成好和坏的是荒谬的。

人要么是迷人,或者乏味。

It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or boring.8 、在这个时代里,那些非必需品反而成了我们的必需品。

In this era, those non-necessities have become our necessities.9 、男人的爱情如果不专一,那他和任何女人在一起都会感到幸福。

《娃娃老板 The Boss Baby (2017) 》英中字幕

《娃娃老板 The Boss Baby (2017) 》英中字幕

Survival of the fittest. 适者生存It's the law of the jungle. 这是大自然的守则There's always someone trying to take what's yours. 你的人生中总有那么些人想要夺取属于你的东西How do I know? 你问我是怎么知道的It almost happened to me. 这差点就在我身上得到验证Roar! 呵Hi-yah! 嗨呀Tim Templeton... 蒂姆坦普尔顿Quit monkeying around. 该消停会了Hot dogs are getting cold. 热狗要凉啦Hot dogs? 热狗At least, this is how I remember it. 至少我是这么记得的All right, buddy, let's eat. 来吧小家伙我们开吃吧You see, I was seven years old... 你知道当时我还是个七岁的小孩子And back then, you relied on your imagination. 那时候你信赖你的想象力When I wasn't exploring the Congo... 当时我在刚果探险的时候I was a deep sea diver. 我可是个深海潜水员Tim! 蒂姆Our hero! 我们的英雄Don't worry, mom and dad. 别担心爸妈I got this! 小事一桩Grab on! 抓紧咯Some days, I rescued my parents. 有时候我拯救我的爸妈就像That way! 这样Other days, they rescued me. 有时他们也会救我- I'm losing control. - Tim, look out! - 我失去控制了- 蒂姆小心Tree! 树You're breaking up! 你的飞船要散架了Slow down, Tim! 慢下来蒂姆Turn, Tim. Turn! 转向蒂姆转向Ooh! Ow. 噢啊- Oh, are you hurt? - I'm okay. - 喔你受伤了吗- 我没事Show mommy your teeth. 给妈看看牙齿It was just the three of us. 就我们这三个组成了The templetons. 坦普尔顿一家And three is the perfect number. 三是个完美的数字Interesting fact... 还有一个有趣的事实Did you know that the triangle 你知道三角形is the strongest shape found in nature? 是世上最坚固的形状吗I was the luckiest kid ever. 我感觉我是最幸运的那个小孩My parents even had cool jobs. 我父母还有份很酷的工作They worked for the biggest pet company in the 他们在全球最大的宠物公司上班world...Puppy co. 萌狗集团Yes, Mr. Francis? 是的弗朗西斯先生Puppy co needs you. 萌狗集团需要你们It's go time. 出发They worked in a department called "Marketing..." 他们在一个叫市场营销的部门工作Where they got to launch new products. 这也是他们发布新产品的地方Even though my parents worked really hard... 虽然我父母工作真的很忙They still made just enough time for me. 但是他们还是挤出足够的时间来陪我Three stories, five hugs, and my special song, right? 三个故事五个抱抱以及一首专为我而作的歌对吧You got it! 好咧Blackbird singing in the dead of night ♪画眉鸟儿在深夜中歌唱♪take these broken wings and learn to fly ♪带着它受伤的翅膀去学习飞翔♪all your life ♪你的这一生♪you were only waiting for this moment to arise ♪你只为了这一刻去飞翔♪hey, Tim. How would you like to have a babybrother?嘿蒂姆你想不想要个小弟弟No, thanks. I'm enough. 谢谢不了我一个就够了Life was good. Life was perfect. 生活是美好的完美的But as I drifted off to sleep... 但当我渐渐入睡Something my parents said got me thinking. 我爸妈说的话不禁让我想着Where do babies come from? 小宝宝都是从哪来的Heaven, I'm in heaven ♪天堂我正在天堂♪and my heart beats so that I can hardly speak ♪我的心跳太快无法形容此时的心情♪and I seem to find the happiness I seek ♪当我们面对面尽情欢舞时我好像是找到了♪when we're out together dancing, cheek to cheek ♪那个我一直在寻觅的幸福♪heaven, I'm in heaven ♪天堂我在天堂♪and the cares that hung around me through theweek♪那些让我烦恼一周的琐事♪seem to vanish like a gambler's lucky streak ♪像赌徒的好手气一样忽然消失无踪♪when we're out together dancing cheek to cheek ♪我们相拥着起舞脸庞如此接近♪oh, I love to climb a mountain ♪噢我已迫不及待想登山♪and to reach the highest peak ♪攀上那最高的山峰♪but it doesn't thrill me half as much ♪但那永远也比不上♪as dancing cheek to cheek ♪我们相拥起舞的欢愉♪oh, I love to go out fishing ♪噢我喜欢去钓鱼♪in a river or a creek ♪在某个小溪或河流♪but I don't enjoy it half as much ♪但那永远也比不上♪as dancing cheek to cheek ♪我们相拥起舞的欢愉♪the day I got a little brother started like any otherday...我有了弟弟的那一天就像往常一样平凡But little did I know... 但那时我还不知道My life would never be the same. 我接下来的人生将会是截然不同的Wake up, little halflings! It's 7:00 A.M. 起床小不点现在是早上7点Wake up, little halflings! 起床小不点Morning, wizzie! 早上好巫师先生What great adventure lies in wait for you today? 今天又有什么样的奇妙冒险等着你呢Hmm. Oh, yeah! 嗯哦耶My parents always said that I had an overactiveimagination.我的父母总说我的想象力太过丰富了But I clearly remember... 但是我清晰的记得The baby was delivered in a taxi. 那个宝宝是被辆的士载过来的Huh? 哈What the... 什么鬼Hey! 嘿Tim, look who's here. 蒂姆看看谁来啦Meet your new baby brother. 见见你的小弟弟Baby what? 小什么Brother. 弟弟I had a million questions. 我有一万个问题Who is this guy? Why is he here? 他是谁他为什么在这What's with that outfit? 他这一身又是什么行头Why's he so fat? Why's he staring at me? 他为什么这么胖为什么他盯着我看Does he know karate? What's going on? 他难道会空手道这到底是怎么一回事That way? 那里- Okay. - Okay. - 好的- 好的Right from the start, he was yelling at people... 一开始他就对着人乱哭乱叫Ordering everyone around. 把人使唤来使唤去Oh, you want this? 喔你想要这个One thing was clear. He was the boss. 有一点是清楚的这个家现在他是老大He set up his office, right smack dab in the middle of the house. 他在家里正中间不偏不倚的地方架起了他的办公室He conducted meetings. 他主持会议- You called? - Do you need senor squeaky? - 你找我们- 你需要吱吱先生吗Hey! 嘿Lots and lots of meetings. Whoa! 他每天都会开很多很多会议吼Even in the middle of the night. 甚至在大半夜都会开会I'm up! I'm up! 我起了我起了We're coming! We'll be right there! 我们来了我们就到If things weren't done to his immediatesatisfaction...如果事情没有按照他要求的马上办妥He had a fit. 他就会有他的对策Argh! 啊Where's the bottle? He has to have his bottle! 他的奶瓶在哪他一定要他的奶瓶He had everyone wrapped around his chubby littlefinger.他用他那胖乎乎的小手指指挥来指挥去La la la! 啦啦啦Everyone except for me. 除了我之外- Diaper! - Bottle! - 尿布- 奶瓶Dad! I can't sleep. 老爸我根本没办法睡觉I know, bud. Me neither. 我知道我也是The baby needs a lot of attention right now. 你的小弟弟现在需要特别关照Okay, good talk! 先这样再聊- But... - It's okay. - 但是- 没事的Daddy's here. Daddy's here. 爹地在这爹地在这What about me? 那我呢The year 2057. 2075年Ensign t-Rex and I are investigating a hostile alien invasion. 霸王龙少尉和我正在调查敌方外星人的入侵Whoa! Ah! 哇啊It's so much worse than we thought. 这比我们想象的还要糟糕Mom, he's naked! 妈他光着屁股I'm naked! 我也光着屁股Say "Naked." 说光屁股No! 不要啊Ah. 啊Who's mommy's little cutie? 谁是妈咪的小宝贝啊Are you mommy's little cutie? 你是妈咪的小宝贝嘛No, he's daddy's little tough guy, right? 不他是爹地的小男子汉对吧You know one of us has to go with Mr. 你知道我们其中有一个人要跟着Francis to the pet convention. 弗朗西斯先生参加宠物会议Oh, in V egas. 噢在拉斯维加斯You know what? You should go. No, no. Youshould go.你知道吗应该你去不不不应该你去Well, you need a break. 事实上你需要放松下I'll stay with the baby, and you... 我会跟宝宝待在一起然后你Maybe the baby should decide. 或者该有宝宝来决定Who do you want to stay with you? 你想跟谁待在一起啊Daddy or mommy? 爹地或者妈咪Or daddy? 爹地He wants his mommy. Ugh! 他要他的妈咪额Okay, we need to talk! 够了我们需要谈一谈In private. 私底下Oh. 喔Sure. About what, bud? 当然关于什么呢伙计About the b-a-b-e-e. 关于这个b-ǎo b-ào的"Y," Tim. 是bǎo 蒂姆Why? Because he came out of nowhere! 为什么因为他不知道打从哪里来的啊We don't even know him. 我们根本不认识他How can we trust him? 我们怎能相信他Come on, he's just a baby. 拜托他就是个小宝宝Seriously? I'm the only one who thinks 说真我是这个家唯一认为这个宝宝there's something weird about this guy? 怪怪的人吗Oopsie! I got it. Uh-oh. Five-second rule. 啊噢我来搞定啊哦五秒定论Tim? 蒂姆Look at him! He wears a suit! 看看他他穿着一身西服I know. Isn't it cute? He's like a little man. 我知道是不是很可爱啊他就像个小大人He carries a briefcase. 他随身带着一个公文包Does no else think that's... 你们就没有觉得那很什么嘛Oh, I don't know, a little freaky? 喔我不好说有些诡异Well, you carried lam-lam around until you were like... 额你那时候还无时无刻抱着你的羊羊直到你All babies are different, Tim. 每个宝宝都是不同的And each one is special. 而且每个都是特别的He's taking over the whole house! 他把整个家都给霸占了Are you taking over the house? 是这样吗Yes, you are. Yes, you are. 是的是的是的Trust me, one day you're gonna get to know this little guy... 相信我有一天你会真正了解这个小家伙的And you are gonna love him with all of your heart. 然后你就会全心全意地爱护他呵护他Just like we do. 就像我们一样All of your heart? 全心全意Never. Ooh! 绝不噢Hello! 哈喽It's time for my three stories, five hugs, and special song! 又到我的三个故事五个抱抱一个特别摇篮曲时间啦How about one story... 那只讲一个故事Three hugs, and my special song? 三个抱抱和我的特别摇篮曲Just my special song? 只要我的特别摇篮曲Mom? 妈Dad? 爸Hey. 嘿What happened to bedtime? 睡前时间怎么没了We'll have it on Monday, Mr. Francis. 我们会在周一之前搞定的弗朗西斯先生Don't cry! Don't cry. 不哭不哭Hello? 哈喽Hello? No, ma'am, not yet. 哈喽还没夫人还没有No, I'm not making excuses. 不我不是在给我自己找借口Yes, ma'am, I know I've been here a long time. 好的夫人我知道这已经花了很长时间了Believe me, it feels like my whole life. 但是请相信我我在这度日如年I'm making great progress with the parentsalready.我和这对父母已经取得了很大进展The usual procedure, sleep deprivation, hunger strikes. 就是常见的把戏睡眠剥夺啊绝食抗议啊They're very disoriented. 他们已经无力思考了I've got them eating out of the palm of my hand. 现在他们一切都在我的掌控之中They do everything for me. 他们什么都肯为我做It's hilarious. 笑死人了But I think the kid might be on to me. 但是我但心那个孩子可能会找我岔子No, I can handle him. 不用我能搞定他I know how important this mission is to thecompany.我知道这次任务对公司而言有多重要Mission? 任务Well, trust me, ma'am. You got the right baby forthis job.相信我老大你选我就是选对人了Hands up, devil baby! 举起手来坏东西Fart! Poop! Doodie! 啊啊啊吓死本大爷了I've gotta deal with the k-I-d. 我得去搞定那个小不点儿了You can talk! 你会说话Uh, goo-goo ga-ga. 咕咕嘎嘎No, you can really talk. I heard you! 不是这样的你会正常说话我听到了Fine. I can talk. 好吧我是会说话Now, let's see if you can listen. 现在我来看看你是否能听懂话Get me a double Espresso... 给我来一份意大利特浓咖啡And see if there's someplace around here withdecent Sushi.再看看附近是否会有正宗寿司I'd kill for a spicy tuna roll right about now. 我可想死了辣味金枪鱼卷Get yourself a little something. 剩下的钱给你自己买点什么吧Who are you? 你是谁Let's just say I'm the boss. 你叫我老板就行了The boss? You're a baby! You wear a diaper. 老板你只是一个婴儿啊你还在穿尿布呢You know who else wears diapers? 你知道穿尿布的还有谁的么Astronauts and nascar drivers, that's who. 宇航员和赛车协会的车手们It's called efficiency, Templeton. 这就叫做效率你不懂的坦普尔顿The average toddler spends, what? 每年平均每个婴儿45 hours a year on the potty? 花在婴儿便壶上的时间就有45小时I'm the boss. 我可是老板我可不会这么做I don't have that kind of spare time. 本大爷可没有这么多空闲时间呢Well, you're not the boss of me. 你又不是我的老板I am the boss of you. 我就是你的老板No, you're not. 你才不是呢Am, too. Are not. 我是你不是Am, too! Are not! 我是你不是Am, too. Are not! 我是你不是Am, too. Am, too. 我就是你才不是Am, too. Am, too. 我就是你不是呢I was here first. 我先来的Just wait until mom and dad find out about this. 你就等着爸爸妈妈发现吧Oh, yeah? You think they'd pick you over me? 哦就你之前的表现而言With your track record? 你觉得他们会选你而不是我么You don't know anything about me. 你又不了解我So that's how you wanna play it, huh? Let's see. 那你想怎么玩让我看看Templeton, Timothy. Middle name.... 坦普尔顿蒂莫西中间名是I'm sorry. Leslie! 笑死我了竟然是莱斯利Mostly c's... How do you know all that? 大部分你是怎么知道这些的Can't ride a bike without training wheels? 居然不会骑没有辅助轮的自行车Even bears can ride a bike without training wheels, Leslie. 就算是一头熊也会骑没有辅助轮的自行车吧莱斯利Um... Dob says you're seven. 出生日期显示你已经7岁了Seven and a half. 7岁半Power nap! Uh, you were saying? 能量小憩你刚才说什么来着I'm seven and a half. 我说我是7岁半Exactly! You're old. 正是你老了It's time to make way for the next generation. 是时候让新一代大展拳脚了It's the way of the world. 这就是世界的运行法则You would never ask your parents for an old toy. 你不会向你的父母要一个旧玩具吧Lam-lam? 羊羊Everyone wants the hot, new thing. 每个人都想要新的刺激的东西Destroy. Destroy. 摧毁摧毁Lam-lam! 羊羊I've got fresh batteries. 我有新电池啦Boom! 嘭Mom and dad don't even know you. 爸爸妈妈根本不认识你They love me! 他们爱的是我Oh, yeah? Do the math, kid. 哦是么仔细算算呢小不点There's only so much love to go around. 他们的爱就只有这么多It's like these beads. 就就像这些一样You used to have all your parents' love. 以前你拥有你父母全部的爱All their time. All their attention. 全部的时间全部的关注You had all the beads. 这些全都是你的But then I came along. 但是后来我来了Babies take up a lot of time. 婴儿会占据父母大量的时间They need a lot of attention. They get all the love. 他们需要很多的关注他们就得到了全部的爱We could share. 我们可以分享他们的爱啊You obviously didn't go to business school. 看起来你绝对没去过商学院Look, Templeton, the numbers just don't add up. 听着坦普尔顿爱的总数是不会增加的There's not enough love for the two of us. 他们没有那么多的爱来分给我们两个人Not enough beads to go around. 没有那么多的珠子And then, all of a sudden, 然后突然there's no place for Tim. 就没有你蒂姆的立足之地了Tim doesn't fit anymore. 蒂姆就融不进这个家了Oh, no! What about Tim? 哦不要蒂姆会怎么样So keep quiet. Stay out of my way. 所以老老实实地不要妨碍我Or there's gonna be cutbacks. 否则你就会被炒鱿鱼You can't be fired from your own family. 我是不能被自己家炒鱿鱼的Can you? 对对吧Wake up, little halflings! It's 7:00 A.M. 起床啦小不点七点啦Wake up, little half... 起床啦小不What's the use? 起来又有什么用Arise for a nutritious breakfast! 起来吃营养早餐啊It's 7:00 A.M. 七点啦Oh, what's wrong, Timothy? 你怎么啦蒂莫西Has that little dwarf made you blue? 那个小侏儒让你难过了么Mmm-hmm. 嗯Then I shall cast upon him a great curse! 那我就要对他施一个诅咒He shall not pass! 他不能通过It's no use, wizzie. 没用的巫师先生He's got mom and dad completely fooled. 他把爸爸妈妈玩得团团转If they knew what I knew, they'd never let him stay. 如果他们知道我所知道事他们是不会让他待在这儿的Perhaps your parents need to be enlightened. 或许你可以提醒他们啊With a great curse! 我诅咒They shall not pass! 他不能通过Yeah. I need to enlighten them... 对啊我得提醒他们With proof! 收集证据来提醒他们That's what I need, proof! 对这就是我所需要的证据Expose his dark magic! 来揭发他的黑暗魔法Testing, testing. 测试测试Maybe they can return him to the store... 或许他们知道后会把他退回到店里去And get their money back! 然后把钱拿回来We could buy a bouncy house! 我们可以用那个钱买一个弹力屋Godspeed, Tim! It's 8:45 A.M. 蒂姆祝你成功现在是8点45分Ninja. 本忍者来也Ninja. 本忍者来也Ninja. 本忍者来也Whoa! 本忍者来也Ninja. 本忍者来也Babies everywhere! They're spreading. 到处都有小孩他们在蔓延Mom! Dad! What's going on? 妈妈爸爸发生什么啦It's an invasion! 这简直是场入侵Ah! 啊It's a play date! 今天是玩耍日哦Aw! 啊That's a keeper. 这张一定要留作纪念It's a meeting, and you won't be attending. 这是一场会议但是你别想参加We'll see about that. 走着瞧Thank you all for coming here on such short notice. 感谢你们在如此匆忙之间能赶来参加这个会议Now, before we begin... 在我们正式开始之前Yes, sir! 是的在偷听Sure is! Affirmative! 在偷听在偷听Jimbo, run some interference. 金博给他制造一点干扰Hey! 啊We babies 我们are having a crisis! Oh, no! 要面临一场危机了哦不会吧That's awful! Horrible! 太糟糕了太可怕了What is it? 什么危机It's simpler if I just show you. 如果我展示个你们看的会就简单多了Teddy, if you please. 有请泰迪Let's put on a show. 让我来演给你们看Oh. 噢Here we go! 开始了Jimbo, hit the lights. 金博把灯打熄You see, babies aren't getting as much love as we used to. 你们看到了孩子得到的爱不像我们以前那么多了Why? Have we been bad? 为什么我们做错事了么No, staci. 没有丝塔西But I'll tell you who is. 我会告诉你是谁做错事了Behold our mortal enemy. Puppies! 听好谁是你们的死敌狗狗Aw! 好萌啊No! No!That's exactly the problem. 萌什么萌他们就是症结所在Puppies? What's the deal with puppies? 狗狗这和狗狗有什么关系Throughout history... 自古以来People have loved babies 人们就喜欢小孩more than anything in the world. 胜过世界上的其他任何东西We've always been a must-have item... 我们一直是必需品Number one on every wish list. 在愿望清单上总是排行第一Puppies were merely accessories. 而狗狗只是附属品而已But all that changed when the puppies began 但是当狗狗在新的设计模型下生产出来coming out... 之后With new designer models. 这一切都变了Each one more adorable than the last. 每一只狗狗都比上一只更可爱Remember the labradoodle? 记得拉布拉多么The peekapoo? 茶杯犬The chiweenie? 腊娃娃Try to say "Chiweenie" Without smiling. 试试说腊娃娃的时候不要笑Not possible. Don't waste your time. 不可能的不要白白浪费你们的时间了We all laughed 每当说到沙皮犬at the shar pei. 我们都会笑And now it's number one in China. 现在这在中国是最多的Oh, no. That's terrible! 哦这太糟糕了Horrible! Yes. 太糟糕没错And it gets even worse. 现在情况还在恶化Francis Francis, the ceo of puppy co, 弗朗西斯弗朗西斯萌狗集团的总裁made this announcement. 发表了这个申明Teddy, roll the clip. 泰迪开始放And we are on schedule... 我们准备To release the most adorable puppy ever. 发行史上最可爱的狗狗We're gonna launch it at the pet convention in lasVegas!我们会在拉斯维加斯的宠物大会上发行Watch out, world! 小心了诸位It's gonna crush the competition! 它肯定会在这次比赛中独领风骚的Yay! No, jimbo. 好哎不好金博No "Yay"! We are the competition! 不要说好我们就是他们的竞争对手This is war. 这是一场战争Puppies are winning, and babies are losing. 狗狗们胜利在望而我们的地盘快被蚕食完了Thank you, Teddy. 谢谢你泰迪And if this new puppy is as cute as we fear... 如果这个新发行的狗狗像我们担心的那么萌的话It could put the baby business out of business, baby. 那它很可能把我们的宝宝生意挤出市场亲们That's awful! 这太糟糕了Bad news, baby! 这可不是什么好消息啊宝宝What are we going to do? 我们该怎么做呢My job is to find out exactly what that new puppy is... 我的工作是找出这个新的狗狗到底是什么品种So that baby corp can stop it. 这样宝宝集团就可以阻止这件事And you're going to help me. 你们得帮我完成这个任务Genius! Home run! 天才全垒打啊You still got it, boss! 你还是宝刀未老啊老大Yay! 耶Yay. 耶Now, your parents all work for puppy co. 你们的爸妈都在为萌狗集团工作So have you learned anything from them? 你们有没有听他们说起过什么- Yes, sir! - Sure did! - 是的- 当然Fantastic. Triplets, go! 太棒了三胞胎讲{\fn微软雅黑\c&H000000&\4c&H000000&}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}A B\NA. B.{\fn微软雅黑\c&H000000&\4c&H000000&}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}C D\NC. D.No, what have you learned about the new puppy? 不你们听说过关于新版宠物狗狗的事情吗Yay, puppy! 耶狗狗No, jimbo! Puppies are evil. 不金宝狗狗们很坏Staci, read back the notes. 斯塔琪重读一下你的笔记I can't read. What's it say? 我不识字这个是什么意思This is my team? 这就是我的队伍吗A muscle-head, a bunch of yes men, and a doodler? 一个头脑简单四肢发达的大块头一堆只会附和的三胞胎和一个涂鸦手- Exactly! - Affirmative! - 没错- 绝对的Good call. 说得好- Oh, yeah! - Nice one, bb! - 哦是的- 说得好宝宝Gotcha! 成功了Put that cookie down. Cookies are for closers. 把饼干放下饼干是庆功用的- Let's have another show! - No, Teddy, no! - 我们再来表演一次- 不熊熊不要- How about a hug? - No more shows! - 要不要抱抱- 不要表演了Boss? 老板There's plenty of love to go around. 到处都弥漫着爱Teddy, go to sleep! 熊熊睡吧Nighty-night. 晚安Boss! Boss! 老板老板- What? - Parents! - 什么- 爸妈来了It's like they're having their own little meeting. 看起来就像是他们在开自己的小型会议Isn't that adorable? Who wants dessert? 这简直太萌了不是吗谁想吃些点心God, this is so humiliating. 天哪这简直太丢人了Wait until mom and dad hear this. 等到爸妈听到这个Hey, Templeton, what you got there? 嘿坦普尔顿你手里拿的什么Oh, nothing. 哦什么都没有Hand over the tape. 把磁带交出来Never! 我就不Mom! Dad! Over here! 妈妈爸爸看这里Hi, Timmy! 嗨蒂米Hi! Anyway... 嗨总之Flower power! 朵蜜能量You can't get away from Johnny law, simpleton. 你逃不掉的天真的坦普尔顿Ha! 哈Fasten your seat belt. Let's go! 系好安全带我们上Run, run, run. 跑跑跑What? Hey! 什么嘿Ha-ha. 哈哈Hmm. 恩Uh-oh. 阿欧Run, run, run. 跑跑跑Catch, catch, catch. 接接接Whoa! 哇Yes! 棒Oh, yeah! 哦耶Let go, you little... 放手你这个小Oh, look! The kids are finally getting along. 哦看孩子们终于可以好好相处了That's nice. 真好Sayonara! 拜拜Ooh. 哦You wanna play? 你要玩玩吗Let's play. 那我们就来吧No! 不Save boss! Save boss! 保护老板保护老板- Get him! - I got him! - 抓住他- 我来抓- I got him! - I got him! - 我来- 我来You're toast, baby man! 这下你难办了吧宝宝Upsies, I need upsies! 上去我要上去Who wants... 谁想要Cheese sticks! 芝士条Mom, dad! I've got proof! 妈妈爸爸我拿到证据了Ah! 啊Oh, someone can't go down the stairs? Ha! 哦看看谁不会下楼哈Nothing can stop me! 没什么能阻止我的Mom! Dad! Where are you guys? 妈妈爸爸你们在哪里Hello? 有人吗Where did everyone go? 大家都去哪了Mom, dad! The baby can talk! 妈妈爸爸宝宝会说话Oh, can he now? 哦他现在就会说了嘛Wait, how did you... 等下你是怎么Hand over the tape, Timmy. 给我磁带蒂米Or lam-lam gets it, see? 不然我就给羊羊打个洞看到了吗No! 不What's that, lam-lam? You want a nose ring? 你说什么羊羊你想要一个鼻环吗It's really not my scene, 这确实不是我的风格but who am I to judge? 但是我凭什么这么认为呢And an eyebrow ring? 还有眉环吗Seems like a little too much, 看起来有点多- lam-lam. - Ah! - 羊羊- 啊How's that gonna look in a job interview? 这个在工作面试上看起来怎么样Stop it! 住手The tape, Timmy! Or I'm gonna rip, rip, rip. 把磁带给我蒂米不然我就扯扯扯No! Let go! 不放手- You let go! - You let go! - 你松手- 你松手- Give me the tape! - Give me lam-lam! - 把磁带给我- 把羊羊给我Whoops! Too far. 哦做得太过了Templeton! Templeton, let's be reasonable. 坦普尔顿坦普尔顿做人要讲道理We can be reasonable, right? What are you doing? 我们可以讲道理的对吧你要干什么You've been asking for this since you got here! 自从你来到这里的时候就一直逼我这么做了We can talk about this over a juice box! 我们明明可以边喝果汁边聊这个话题的Time for juice boxes is over. 果汁也救不了你了No, Templeton. You wouldn't. 不坦普尔顿你不会这么做的Say bye-bye, baby! You're fired! 说再见吧宝宝你被解雇了What are you doing? 你在干什么Nothing. 没什么My proof! 我的证据Tim! Explain yourself! 蒂姆解释一下这个Yes, explain yourself. 是的解释一下你的行为It wasn't me! It was the baby's fault. 这不是我是宝宝的错The baby's fault? 宝宝的错It's true! He can talk. 真的他会讲话They all can talk. They were having a meeting. 他们都会讲话他们之前还开会了There's something about puppies. 是关于狗狗的事情It's one big baby con-spy-racy! 这是一个巨大的阴谋Timothy Leslie Templeton! 提莫西莱斯利坦普尔顿We are very disappointed in you. 我们对你很失望No, we're mad at you! Exactly, we're mad at you. 不我们生气了真的我们很生气- Mad? - You need a time-out! - 生气- 你需要被处分了- You're grounded! - Yes, grounded! - 你被禁足了- 是的禁足- For two... - Three! - 两- 三- Three days? - Weeks! - 三天- 三周Weeks! Three weeks! 周三周For three... evers! 三永远Grounded? 禁足You're gonna stay in this house with your baby 你要和你的小弟弟待在房子里brother...Until you learn to get along. 直到你学会和他相处Oh, great. 哦真棒It was my first time behind bars. 这是我第一次被关禁闭The big house. 大房子The lock-up. 门锁Grounded for life. 终身监禁The minutes turned into hours, the hours into days. 分钟变成小时小时变成一天Every man has his breaking point. 每个人都有自己的极限This was mine. 这是我的极限Blackbird singing 画眉鸟在寂静的in the dead of night 夜晚歌唱- take these broken wings - hey, that's my song. - 带着残破的翅膀- 嘿这是我的歌And learn to fly 学着去飞翔all your life 你这一生you were only waiting for this moment to arise 只是在等待一个飞翔的时刻it's okay, little halfling. 没事的小不点Perhaps I can be of some assistance. 也许我可以帮你Blackbird singing in the dead of night! 画眉鸟在夜晚歌唱Pray, take these broken wings and learn to fly! 祈祷带着残破的翅膀学习飞翔Fly, you fools! 飞翔你这个笨蛋Thanks, wizzie. 谢谢巫师先生But it's not the same. 但是这不一样If only I could reach my magical shank. 只要可以拿到我的法杖I could break us out of this big house. 我就可以把我们救出去Psst! Templeton! 嘿坦普尔顿Templeton, we have to talk. 坦普尔顿我们要谈谈Go away. 走开Blackbird singing in the dead of night 画眉鸟在寂静的夜晚歌唱stop it! 别唱了That's my song, not yours. 这是我的歌不是你的My parents wrote it just for me. 我爸妈给我写的Really? Your parents are Lennon and McCartney? 真的吗你的爸妈是列侬和麦卡特尼No, Ted and Janice. 不泰德和珍妮丝You don't even know their names! 你连他们的名字都不知道You're just trying to steal them from me. 你只是要把他们从我身边夺走You stole everything! 你偷走了一切You're the one who should be in jail! 你才应该进监狱Look, it's time we put our differences aside. 听着是时候把我们的异议放在一边了Oh, have you been... 哦你曾经No! 没有Where's hr when you need them? 噢我现在有点需要人力管理人员Oh! 哦Take it. 拿着I don't want your filthy money. 我不想要你的臭钱Look, I told you to stay out of my way. 听着我让你别来干涉我的事情I can't! You're in my house. 我做不到你在我家I don't wanna be here... 我比你不想让我来这里Any more than you want me to be here. 更加不想来这里Then why are you torturing me? 那你为什么这么折磨我The truth is I'm no ordinary baby. 事实上我不是普通的孩子Well, no kidding. 不开玩笑的I'm on a mission from above. 我在执行上头的任务Are you the baby Jesus? 你是宝宝耶稣吗Yes. I'm the baby Jesus. 是的我是宝宝耶稣No! 不You see, I'm more middle management for the你看我更像是公司的中层管理人员company.The company? What company? 公司什么公司Here. 这个Take this. It'll explain everything. 拿着这个这会解释一切的What do you want me to do with that? 你想要我拿它做什么- I want you to suck it. - You suck it! - 我想要你吸这个奶嘴-你才吸奶嘴No, it's for you to suck. Ugh! 不这是给你吸的I'm not sucking that! 我不会吸的- Suck it. - I don't know where it's been! - 吸吧- 我不知道它之前被谁吸过It's not where it's been. It's where it will take you. 它被谁吸过无所谓重要的是它会带你去哪Don't you wanna know... 你难道不想知道Where babies really come from? 宝宝们从哪里来吗Binky. Papish. Nuk-nuk. 奶嘴主教奶瓶瓶Boo-boo. Bo-Bo. Bah-bah. 砰砰波波吧吧Chupie. Hushie-baby. Tootsie. 楚屁乖乖宝贝窈窕淑男It goes by many names. 它有很多名字But through its power, you will know the truth. 但是通过它的力量你会知道真相Come on, faster! 加油快点Mommy! 妈咪Where are we? 我们在哪Welcome to baby corp! 欢迎来到宝宝集团Whoa! 哇No way. 怎么可能- Thank you. - What? - 谢谢你- 什么Relax. They can't see us or hear us. 放松他们看不见也听不见我们We're, like, virtual and stuff? 我们是虚拟成像之类的吗Yep. 对头You mean they won't feel this? 你的意思是他们感觉不到这个。

50种安慰失去亲人的英语表达

50种安慰失去亲人的英语表达

50种安慰失去亲人的英语表达1、节哀顺便,不要太难过了。

照顾好身体。

I'm sorry for your loss, don't be too sad. Take care of your body.2,她老人家是自由的,要享受幸福,人死不能复生,奶奶当然不希望自己的儿孙在天之灵这么难过。

She is free, to enjoy life, the dead can not be resurrected, certainly not the spirit of the deceased grandmother Sun Ruci Wang sad period.3.人死后是不能复活的。

不要这么难过。

你应该用你的表现安慰他。

虽然他走了,但我们活着的人还是要好好活着。

The dead can not be resurrected, don't be so sad, you should use the performance of the spirit of the deceased to fort him, although he left, but we still alive to live.4、亲戚或余悲,他人亦已歌。

死去何所道,托体同山阿。

Relatives or more than sad, others have songs. He died of the road, the body entrusted with the mountain.5、其实说什么话都不如以实际行动证明好,他们家料理后事什么的,需要帮忙的地方你尽量去帮就可以了,平时多去看看他们,聊聊天啥的。

In fact, say what not to take practical action to prove that good, they take care of things what needhelp, where you try to help it, usually to see them and talk about.6.生老病死都是自然现象,我们应该为你的损失感到惋惜!照顾好你自己。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档