论Oxymoron+及其翻译法

合集下载

9 Oxymoron

9 Oxymoron

Good swimmers are often drowned.
善游者常溺
二、特点
1.内在联系 1.内在联系
似非而是的句子表达两个事实,两者刚好相反,但前者表原因 或条件,后者表结果。在内涵上,前者呈现表面事实,后者挖掘 内在实质。 如:Everybody’s business is nobody’s business. 人人负责,等于没人负责。 这个例子中的两个语境分别是everybody’s business和 nobody’s business,中间是用系动词is来连接的,表明两者的关系: 前一个语境是原因,叙述一种表面现象“这个事情人人都应该负 责”;后一个语境是结果,表达实质性的事实“这个事情不会真 正有人负责”。
失败是成功之母。
Love is a sweet torment.
爱情是甜蜜的痛苦。
One man is no man.
孤掌难鸣。
三、作用
1.英语的某些警句、格言、谚语中常使用paradox这一辞格, 使其说明的 哲学道理更生动活泼,言简意赅,给人留下深刻印 象。如:
The child is farther of the man.
从以上这些例子可以看出,英语paradox和汉 语的“隽语”有一个共同点,即它们都是只说 前提和一个似乎违反常理的结论,中间省去了 推理。而这个省去的推理,正是这种修辞的意 义所在。
Please analyze
John Major offered few clues as to what k ind of prime minister he would make. “His feature.” main feature.” Observed the Economist, “i featurelessness.” s his featurelessness.”

oxymoron的修辞格用法

oxymoron的修辞格用法

oxymoron是修辞格中的一种,是指在同一短语中使用了相互矛盾的词语,通过矛盾的结合来达到一种特殊的修辞效果。

oxymoron有时候也被称作矛盾修辞或冲突修辞。

1.oxymoron的功能oxymoron在修辞学中有着重要的功能。

它能够通过矛盾的结合,产生一种强烈的对比效果,吸引读者的注意力。

通过oxymoron的运用,文章的表达更加生动,形象更加深刻。

2.oxymoron的例子举一些oxymoron的例子,例如“明暗”,“虚实”,“悲喜交加”等。

这些例子都是通过将两个相互矛盾的词语结合在一起,达到了生动的修辞效果。

3.oxymoron在文学作品中的运用oxymoron在文学作品中的运用非常广泛。

例如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》中有“甜蜜苦涩”、“明亮黑暗”等oxymoron的运用。

这些oxymoron在作品中起到了烘托情感、衬托氛围的作用。

4.oxymoron的运用技巧在运用oxymoron时,需要注意合理搭配词语,避免过于牵强的搭配。

同时还需要考虑上下文的语境,确保oxymoron的运用能够与整个语境相契合,使得修辞效果更加突出。

5.oxymoron的运用场景oxymoron的运用并非局限在文学作品中,实际上在日常生活和商业宣传中也能看到它的身影。

例如一些广告词中常常出现“冰火两重天”、“充满孤独的狂欢”等oxymoron的用法,起到了吸引人们注意的效果。

6.总结oxymoron作为一种修辞手法,在文学作品中有着重要的地位。

通过合理运用oxymoron,可以帮助作品更加生动形象,同时也能够吸引读者的注意力,增强作品的表现力和感染力。

然而,在运用oxymoron时也需要慎重,确保其与整体语境相契合,才能体现出其修辞的艺术价值。

7. oxymoron的文学价值oxymoron在文学创作中被广泛运用,并且在不同的文学体裁和风格中都能发挥其独特的作用。

在诗歌中,oxymoron可以帮助诗人突出诗歌的表现力和感染力。

Oxymoron

Oxymoron




Some examples:
an intimate strangers 亲密的陌生人 global village 地球村



open secret 公开的秘密 living death 行尸走肉


It has thepoorest milionaires,the ittlest great men,the haughtiest beggers,the lainest beauties,the lowest skyscrapers,the dolefulness pleasures of any town I ever saw.(O Hery, Duel)
Oxymoron
张瑞静 英语1401
Oxymoron

The definition of oxymoron

The structuer of oxymoron
Oxymoron
Definition: A figure of speech in which apparently contradictory terms are combined to produce an epigrammatic effect. 矛盾修辞法将两个完全对立相互矛盾的概念放在一起从 而产生讽刺的效果。
Structuers
5 adv. + present participle

changelessly changing 不变地变化

deliciously aching 令人愉快地疼痛
6 v. + adv.

shine darkly 暗淡地发光 die merrily 快乐地死去 hasten slowly 慢慢地快起来 gr市里有的是心灵空虚的百万富翁,人格渺小的伟人,高傲的 乞丐,最让人瞧不起的美人,最粗鄙不堪的摩天大楼和最令人悲哀 的娱乐。

Oxymoron,Antithesis,Transferred Epithet

Oxymoron,Antithesis,Transferred  Epithet

Soul Sister
Two forms:
Group1: Comparison between two aspects of one thing (一物两面对照)
Group2: Comparison between two things(两物对照)
7/14/2013
Soul Sister
Group1: Comparison between two aspects of one thing(一物两面对照) Examples:
7/14/2013
Group 3: adj. + sb. / sth. →adj. + another thing
Examples:
1.the noisy friendliness of a pub ①The child was noisy in the morning. ②It’s a noisy place.
《愤怒的葡萄》
Soul Sister
Three forms:
Group 1: adj. + sb.→ adj. + sth. Group 2: adj. + sth. → adj. + another thing Group 3: adj. + sb. / sth. → adj. + another thing
Soul Sister
Group 1: adj. + sb. → adj.+ sth. Examples: 1. a murderous knife a knife used by a murderous villain 2. my wild days, my mad existence the days when I was wild and mad

修辞——Metonymy,Synecdoche,Oxymoron,Alliteration

修辞——Metonymy,Synecdoche,Oxymoron,Alliteration

医生切开我的腹部,割除了阑尾,又把我 腹部缝好。 这是以me(我)代my abdomen(我的腹 部)。


蕴涵新意的Synecdoche(提喻)

3、以一种事物代替一类事物 Oh, the spring should vanish with the rose! That Youth’s sweet-scented manuscript should close! 哦,春天随着花儿的调零而消逝! 青年芬芳的书卷也要关闭。 这里用rose玫瑰代替flowers(花)。

Metonymy
A figure of speech in which one word or phrase is substituted for another with which it is closely associated, as in the use of Washington for the United States government or of the sword for military power. 一个词或词组被另一个与之有紧密联系 的词或词组替换的修辞方法.
蕴涵新意的Synecdoages to earn his bread. 他设法谋生。
蕴涵新意的Synecdoche(提喻)



4、用一类事物代替一种事物 Nearly 4.8 million vehicles rolled off the assembly lines, 20000 more than in 1988. 有近480万汽车开下生产线,比1988年多两 万辆。 此句以vehicle(交通工具)指代“汽车”。
笔要比剑更锋利
5.I am reading Lu Xun.我在读鲁迅的作品。

Oxymoron矛盾修辞法

Oxymoron矛盾修辞法

龙源期刊网 Oxymoron矛盾修辞法作者:来源:《学生导报·高中版》2017年第29期oxymoron来源于希臘语,是oxys(尖锐)和moros(迟钝)的组合体。

尖锐和迟钝互相矛盾,所以把它们合在一起的oxymoron即“矛盾组合”,是一种常见的修辞手法。

有趣的是,oxymoron的复数形式也比较“矛盾”:oxymora和oxymorons都正确(前者为推荐拼法)。

英语中最经典的oxymoron应该是sweet sorrow(甜蜜的悲伤),它出自莎士比亚名著《罗密欧与朱丽叶》中的一句——“Parting is such sweet sorrow.”朱丽叶与罗密欧说晚安的时候总免不了伤感,但道别的同时他们又可以期待下一次的碰面,所以每次分手都是sweet sorrow。

在日常生活里,oxymora其实无所不在。

大部分的人天天都在用,只是没有意识到罢了。

最常见的例子包括:◆only choice如果只有一条路可以走,就不叫选择;是选择的话,至少要有两个候选方案。

这对组合显然矛盾,但人们常用它来强调做某事的必要性。

比如:If you want to land a great job these days, you must know English and computer reasonably well. That’s your only choice.(如今这年头,想找到一份好工作的话,必须懂点英文和电脑。

没有其他的选择。

)◆taped livetaped表示“录制的”,live却是“直播”,两者似乎格格不入。

但熟悉电视运作的朋友一定知道,很多节目都采用taped live的方式。

它们在拍摄的时候一次性录制完成,即使有错也不进行编辑和删改,录完的成品留到日后某一时间再播出。

这相当于延时的直播,一来可以增加趣味性(观众喜欢看出错和笑场等花絮),二来可以降低成本(不用花额外的人力和物力对节目进行编辑)。

浅析英语中的矛盾修辞

浅析英语中的矛盾修辞

浅析英语中的矛盾修辞作者:程亮来源:《中国集体经济·上》2010年第08期摘要:矛盾修辞法在英语中运用广泛,体现辩证统一的语义特征。

它是两个意思截然相反的词或词组结合在一起构成。

从语用功能来看,矛盾修辞法是通过同一事物中两个对立因素的相互映衬来表达新颖的涵义。

通过语言实例对英语矛盾修辞格的基本构成,语用功能及其翻译方法作简要分析,有助于进一步理解矛盾修饰法。

关键词:矛盾修辞法;语用功能;翻译英语矛盾修辞法(oxymoron)通常译为“矛盾修辞法”,又译为“反义法”或“矛盾格”等。

“oxymoron”一词源于希腊语,《朗文现代英语词典》(Longman Modern English Dictionary)将其定义为“a figure of speech in which apparently contradictory terms are combined to produce an epigrammatic effect.”《牛津语言学词典》(Oxford Concise Dictionary ofLinguistics)定义为:“term in rhetoric for the deliberate coupling of words that are strictly contradictory.”它是将两个意思截然相反的互相矛盾的词或词组结合在一起来构成一种思辨巧妙的修辞手法。

它以简洁的语言,描述生动而微妙的内涵,表达复杂深刻的思想情感,揭示意味隽永的人生哲理,收到一种出人意料、耐人回味的艺术表达效果,从而体现了客观事物相辅相成,在对立中求统一的深层辩证关系。

矛盾修辞法在英语中运用广泛,本文对矛盾修辞法的结构构成,语用功能及其翻译方法作简要分析。

一、矛盾修辞法的构成矛盾修辞的构成方式多种多样,常见搭配模式如下:第一,adjective+ noun(形容词+名词):这是矛盾修辞法中最重要的结构,描述修饰语与被修饰语之间既相互排斥又统一的本质特征。

oxymoron英语例子以及意思

oxymoron英语例子以及意思

概述:1. 什么是oxymoron?2. oxymoron的特点和作用3. oxymoron在日常生活中的例子4. oxymoron在文学作品中的应用5. oxymoron的功用和表达方式正文:1. 什么是oxymoron?在修辞学中,oxymoron指的是将两个相互矛盾的词语通过修辞手法结合在一起,形成一个矛盾但却有意义的意象,从而引起读者的思考和联想。

英文oxymoron源自希腊文oxy(尖锐)和moros(愚蠢),字面意思为“尖锐的愚蠢”,可见其特指同时包含两种相反或矛盾含义的修辞手法。

2. oxymoron的特点和作用oxymoron的特点便是两个相反或矛盾的词语结合在一起,造成一种意义上的冲突,从而引发出思考和情感的冲击。

它通常用于文学作品和修辞中,既能够引起读者的兴趣,又能够在有限的语境内表达出丰富多样的意象和情感。

3. oxymoron在日常生活中的例子在日常生活中,人们经常使用oxymoron来描述生活或者事物中的一些矛盾或者不合理之处。

比如说,“明暗交错”、“孤独地众多”、“温柔的暴力”等等,这些都是在日常表达中常用的oxymoron。

这些构词准确地表达了所描述对象复杂矛盾的一面,往往久而久之也反映出了人们对于生活和现实的认知和理解。

4. oxymoron在文学作品中的应用在文学作品中,oxymoron也经常被用于描述人物、描绘场景或者表达情感。

比如莎士比亚的作品中经常出现“甜蜜的苦味”、“沉重的轻盈”等oxymoron的表达,这种矛盾的用语往往能够给读者留下深刻的印象,也是文学作品中常用的修辞手法之一。

5. oxymoron的功用和表达方式oxymoron的主要功用在于传达作者的思想和情感,同时也为作品增添了独特的艺术魅力。

在表达方式上,oxymoron通常使用形容词和名词的结合,也可以是副词和形容词的结合,通过这种结合来使意义上的矛盾得到体现和强化。

结论:通过对oxymoron的定义、特点、例子和应用进行深入的探讨,我们可以发现它在文学和日常生活中均有着重要的作用。

Oxymoron

Oxymoron

3.言简意赅,起概括作用. 矛盾修饰法对复杂的概念起概括作用。常常语言精练出 奇.意思含蓄深刻。例如: Better a witty fool than a foolish wit. “与其做愚蠢的智人,不如做聪明的愚人。”莎士比亚 用十分简练的语言表达了深刻的哲理,给人以启迪。
ห้องสมุดไป่ตู้
3 adv. + adj. falsely true words 虚伪诚实的话 a wisely stupid idea 自作聪明的傻主意 a mercifully fatal blow 仁慈的致命打击 He was conspicuously absent at the party. 他引人注目 地未出席会议。 4 n. + n. a love-hate relationship 又爱又恨的关系 a life-and-death struggle 生死存亡的斗争
2.加强语势。起强调作用。 构成矛盾关系的两个词一般属于修饰和被修饰的关系, 所以往往强调了被修饰词.例如: An atmosphere of dangerous calm could be felt throughout the mining region. 为了渲染气氛.加强语势,作者用dangerous来修饰calm, 给人以一种很不平静的感觉,从而使这种“平静”得到 了强调,给人一种身临其境的强烈感受。
Oxymoron(矛盾修饰法)
1 adj. + n. 1) proud humility 骄傲的谦卑 2) present participle → adj. speaking silence 千言万语的沉默 3) past participle → adj. long-lived death 永生的死亡 4) The mother is undergoing the joyful pain, and the painful joy of childbirth. 这位母亲正经受着分娩时那种欢乐的痛苦和痛苦的欢 乐。

oxymoron例子

oxymoron例子

oxymoron例子
Oxymoron是一种修辞手法,指的是将两个似乎相反或矛盾的词语组合在一起,产生出新的含义。

以下是一些常见的oxymoron例子:
1. 沉默的喧嚣(silent noise)
2. 活死人(living dead)
3. 真实的虚假(true lies)
4. 深浅相宜(deeply shallow)
5. 美丽的毁灭(beautiful destruction)
6. 光滑的粗糙(smooth roughness)
7. 冷静的狂热(calm frenzy)
8. 真诚的虚伪(sincere hypocrisy)
9. 真理的谎言(truthful lies)
10. 痛快的悲伤(joyful sorrow)
这些例子都是将两个看似相反的词语组合在一起,产生出新的含义,使读者产生一种矛盾、反差的感觉。

这种修辞手法常用于文学作品、广告语、口号等中,可以增加表达的效果和吸引读者的注意力。

oxymoron矛盾修饰法例句

oxymoron矛盾修饰法例句

oxymoron矛盾修饰法例句1. 什么是oxymoron矛盾修饰法?矛盾修饰法(oxymoron)是修辞手法的一种,它通常指的是通过将两个自相矛盾的词语或短语放在一起,来创造出一种意义上的矛盾或对比效果。

这种修辞手法在文学作品和口语中都有广泛应用,能够给人留下深刻的印象,突显出作者的文学造诣和思维深度。

2. 典型例句2.1 “冰火两重天”——这个经典的oxymoron例句常常被用来形容截然不同的两种情况或状态。

冰与火是两种完全相反的元素,但在“冰火两重天”中却巧妙地融合在一起,形成了强烈的对比效果。

2.2 “孤独的拥挤”——这个例句中,“孤独”和“拥挤”是两种截然不同的状态,但将它们放在一起却能够产生独特的内涵。

这种用词的巧妙之处在于,它能够让读者感受到一种矛盾而又微妙的情感。

3. 在文学作品中的应用在文学作品中,oxymoron矛盾修饰法常常被用来表达复杂的情感和思想,增强作品的艺术感染力。

在莎士比亚的诗歌与戏剧中,我们经常能够看到像“甜蜜的痛苦”、“明亮的黑暗”等oxymoron例句的出现。

这些例句不仅在语言层面上呈现了一种独特的魅力,更能够深刻地触动读者的内心,使作品的意义更加丰富和多维。

4. 在口语中的应用除了在文学作品中的应用之外,oxymoron矛盾修饰法在口语中也有着广泛的运用。

人们常常会在日常交流和表达中使用这种修辞手法,以增强语言的表达力和生动性。

我们经常会听到类似“无声的喧嚣”、“无味的美食”、“甜蜜的痛苦”等oxymoron例句的使用。

这些例句能够使语言更具传神,同时也能够引起听者对语言背后意义的深入思考。

5. 总结oxymoron矛盾修饰法作为一种修辞手法,能够在文学作品和口语表达中发挥重要的作用。

它通过将两种截然相反的词语或短语放在一起,创造出一种独特的意义和效果,从而增强了语言的表达力和感染力。

无论是在文学创作中,还是在日常交流中,我们都可以发现oxymoron矛盾修饰法的踪迹,它已经成为了丰富语言表达的重要组成部分。

矛盾修辞法Oxymoron

矛盾修辞法Oxymoron

矛盾修辞法Oxymoron
英语中由两个意思正好相反的词或词组构成的一种修辞格。

作用是揭示事物的矛盾性,产生一种出人意料、引人入胜的表达效果。

汉语里的反映修辞格与之相似。

矛盾修辞法常直译,例如:
“It were not fit I should do so,” answered Rebecca, with proud humility, “where my society might be held a disgrace to my protectress.”(Walter Scott:Ivanhoe)
“我那样做不恰当,”丽贝卡带着一种骄傲的谦虚回答说:“因为由我来作伴,会被认为使我的女保护人有失身份”。

“骄傲的谦虚”揭示了丽贝卡虽然社会地位低下,但她有高度的自尊心这样一种矛盾。

但是,由于语言习惯或文化背景不一,这一辞格有时不能直译,可转换辞格或作词义引申,例如:
painful pleasure悲喜交集(不作“痛苦的喜悦”)
a cheerful pessimist纵情酒乐的厌世者(不作“愉快的悲观主义者”)
cruel kindness害人不浅的仁慈(不作“残忍的仁慈”)
white darkness
victorious defeat
陌生的亲人
如:“虽败犹荣”译为successful failure,用英语的矛盾修饰法(oxymoron)简洁明了地表达了原文的让步关系体现的意义。

oxymoron英语例子

oxymoron英语例子

oxymoron英语例子
Oxymoron 是一种修辞手法,通常由两个或多个相反的词语组成,这些词语在语言中使用频繁,有时可以产生强烈的修辞效果。

以下是一些经典的 Oxymoron 英语例子:
1. Difficult to find, easy to lose. (难以找到,容易失去)
2. More beautiful in motion, less beautiful in stillness. (运动更美,静止更美)
3. A stitch in time saves nine. (及时一针,拯救九针)
4. The more you know, the more you don"t know. (知识越多,越感到自己无知)
5. The old are wise, but the young are wiser. (老年人聪明,但年轻人更聪明)
6. A watched pot never boils. (心急吃不了热豆腐)
7. More has been said than done. (说起来容易,做起来难)
8. The quick brown fox jumps over the lazy dog. (敏捷的棕色狐狸跳过懒狗)
9. In for a penny, in for a pound. (不入虎穴,焉得虎子)
10. Better late than never. (迟到总比不到好)
以上是一些经典的 Oxymoron 英语例子,这些句子通过使用相反的词语来表达一种矛盾的情感或观点,产生了强烈的修辞效果。

Oxymoron 这种修辞手法在英语中非常常见,无论是在文学、演讲、广告等领域中都被广泛运用。

oxymoron英语例句

oxymoron英语例句

oxymoron英语例句摘要:1. oxymoron 的定义2.oxymoron 的分类3.oxymoron 在英语中的使用4.oxymoron 的例子5.oxymoron 的作用和意义正文:Oxymoron,中文意为“矛盾修辞法”,是一种修辞手法。

它通过将两个在逻辑上相互矛盾的概念放在一起,以产生一种有趣、引人入胜的表达效果。

在英语中,oxymoron 被广泛应用于各种语境中,包括文学、日常对话等。

Oxymoron 可以分为多种类型,包括结构oxymoron、语义oxymoron 和反义oxymoron 等。

结构oxymoron 指的是两个意义相反的单词或短语并列在一起,如"jumbo shrimp"(超大虾);语义oxymoron 是指一个词或短语在逻辑上包含两个相互矛盾的意义,如"sweet sorrow"(甜蜜的忧伤);反义oxymoron 则是将两个意义相反的词或短语放在一起,如"hot cold"(冷热)。

在英语中,oxymoron 的使用可以增加语言的生动性和表现力,使表达更加形象、有趣。

例如,"a piece of cake"(易事情)这个短语,既表示事情很容易,又形象地将其比喻为容易吃掉的蛋糕,让人更容易理解并记住这个表达。

以下是一些常见的oxymoron 例子:1."A big surprise"(一个大惊喜):这个表达中的"big"和"surprise"在语义上是矛盾的,因为"big"意味着重要或显著,而"surprise"则表示意外或突然。

2."Act naturally"(表现得自然):这个短语中的"act"和"naturally"在语义上是矛盾的,因为"act"意味着做作或假装,而"naturally"则表示自然或不做作。

英语中矛盾修辞法的应用

英语中矛盾修辞法的应用

• •
又如: 肖金铉道:“今日对名花,聚良朋,不可无诗。我们即席分韵,何如?”杜慎 卿笑道:“先生,这是而今诗社里的故套,小弟看来,觉得雅的这样俗 雅的这样俗,还是 雅的这样俗 清淡为妙。” 这里”雅”与“俗”是矛盾的。为了强调“俗”,作者以表面上的“雅”来 衬托之。幽默讽刺,令人玩味。

• • • • • • • • • •
英语中矛盾修辞法的应用与翻译
矛盾修饰法(oxymoron)是英语中一种常用的修辞手法。oxymoron源于 希腊文oxusmoros.oxus 意为sharp; moros意为foolish,stupid,dull。而 oxymoron的意思是pointed foolish 或sharp foolish. 矛盾修辞法是有意识地运用语义反常(semantic anomaly)现象,把含 有对立或矛盾语义成分的词语联系到一起以造成出语奇险的一种修辞手 段,它能产生特殊的、引人注目、意味深长、妙趣横生、幽默讽刺的修 辞效果。这种修辞手法在十六世纪末和十七世纪曾用得很普遍。
• • • • • • • • • •
著名的例子可见莎士比亚笔下的《罗密欧与朱丽叶》。例如: Juliet: Beautiful tyrant! Fiend angelical! Dove-feather’d raven! Wolfish-ravening Iamb! … A damned saint,an honourable villain! 英俊的幕君!天使般的恶魔! 披着白鸽羽毛的乌鸦!豺狼般残忍的羔羊! ! ! …… 一个万恶的圣人,一个庄严的奸徒! 罗密欧与朱丽叶两家世代为仇,在一次械斗中,朱丽叶的表哥提伯尔 特杀死了茂丘西奥,罗密欧愤怒之下杀死了提伯尔特为其至友复仇。 朱丽叶闻讯后悲愤交加,因不明真相而说出了以上一连串的诅咒语。 这里用的全是矛盾修辞法,把朱丽叶指骂的对象那种表面道貌岸然实 质内心奸诈的形象表述得淋滴尽致,充分显示其修辞效果。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

是 个 横 行 的 圣 人 9堂 皇 的 恶 棍 c ! vA
#9/ O /! ++ ? ,) 0 x . 3/ +p f f a Y k \ n] _ _ ] f b Z ] a Y +
9 / 9 / _ ] \ \ _ Y k \m a Y Z \ nY b + h Z [ m h \ ] Y k \o Y m m Z a k +
! e 快d M
E T H副 词 V 现 在 分 词 这 种 形 式 可 用 来 描 述 同 一事 物互 相排斥 ’ 互 相 对 应’ 既矛盾又统一的某些本 质特征 M 如I 又让人头 L \ % Z _ Z $ < U % @K _ ^ Z C =既让人愉快 ’ 痛N 又变化多端 M _ ^ K C = \ % \ U U % @_ ^ K C = Z C =既始终如一 ’
G 矛盾修辞法的结构分类
英语矛盾修辞法的结构比较复杂 ’ 可以从不同的 侧面来分析研究 M 从形式上看 ’ 英语矛盾修辞法可分 为两 类 I 一是浓缩型E 二是舒展型 H ’ _ $ C L \ C U \ L[ @ Y \ E H M \ C % K B = \ L[ @ Y \ G & G 浓缩型 这 种类 型 的 矛 盾 修 辞 法 就 是 一 般 修 辞 学 书 上 所 讲 的 >? 互 ’此类型 在 于 把 表 面 上 互 相 矛 盾 N @ A$ B $ C 相排斥N 互相对 立 的 概 念 或 判 断 巧 妙 地 连 在 一 起 ’ 以 表 达 复杂的思想 O 或 者 用 两 种 不 相 调 和N 甚至截然相 反 的特征来形容 同 一 事 物 ’ 在 矛 盾 中 寻 找 哲 理’ 以便 收 到奇警的修辞效果 M>? 结构灵 @ A$ B $ C手 法多 样 ’ 活’ 但其结构形式可以归纳为以下九类 I
第! !卷 第 "期 ! ) ) !年 *月










+ , . / 0 1, 23 4 1 4 /4 / 5 6 4 6 6 7, 27 1 7 8 6 . , / 4 86 7 8 9/ , 1 , 3 :
& ! ! ’ & " #$ % ($ & ! ) ) ! ;< =
论> ?] ^ [ _ \ ‘ a Z b \ d 1 + 2 6. 2 8 + ( 1 < . ( l e f g Y^ Y Z \ h Y a T ia Z g Y bc jf _ ^ ] k h a Z g Y b ] b m_ Z noc e Y k p ] k Y ik [ o k \ Z b q Yf ^ i ] g ] b Y k \ k h f rc s 7 3 / ) 4 4 ) 3 1 / +/ )?. / / ) 7t 7 3 / ( M3 + + 2 1 3 / 9. ui Z nb Y ik Z ] b \ 2h f b f a Z o _ Yg ] _ _ Z ] bc 美丽的暴君 c 是天使也是魔鬼 c 乌鸦披着鸽子的羽毛 9 看着是羊 9 心里是豺狼 c 是神圣的表皮藏着可鄙的内容 c (朱生豪译 # w . x + 3 4 + . 0 +9y z { |} {~ ! "# $ % & } ’ 上 例引 自莎士 比 亚 名 剧 ) 罗密欧与朱丽叶* 中的 一段话 & 当朱丽叶获悉自己热恋着的情人正是杀死自 己表 哥的凶 手时 9 她 大 惊 失 色9 随后陷入极度的痛苦 之中 & 在此 9 莎翁采用了一连串的矛盾修辞手法 9 节奏 急促 9 奔泻直下 9 表现了朱丽叶对罗密欧既敬仰又诅 复 杂 的 心 理 状 态9 同时也表达了她既 咒 的极 其矛盾 % 爱恋又愤怒的强烈感情 & 通过这一修辞手法 9 朱丽叶 哀伤 % 失望的情绪 9 爱恨交织的情感 9 得到了淋漓尽致 Q K 地表达 J & 形成强烈的 ! B #增强语言的表现能力和感染力 9 对 比9 使读者产生新鲜的感官刺激和独特的审美情 获得精彩传神的修辞效果 & 例如 ’ 趣9
万方数据 D 收稿日期 I! ) ) ! g) T gG !
作者简介 I赵永冠 E 男E 壮族 H 广西上思县人 ’ 桂林电子工业学院外语系讲师 ’ 英语硕士 ’ 从事修辞学 N 对比语言学等方面的研究 & G h T F R H ’ ’
8 B
桂林电子工业学院学报
B 9 9 B年 :月
! " #名 词 $ 名 词 运 用 这 种 手 法 可 以 反 映 出 同 一事物或行为相互之间对立 % 敌对 % 矛盾的情感 & 如 ’ , , ( ) * + . / +0 + ( . / 1 ) 2 3 1 4 又 爱 又 恨 的 关 系 %( 1 5 + 6 + . / 生死搏斗 &除了上述七个主要的结构形式以 3 / 0 7 8 8 ( + 外9 我们在阅读 文 学 作 品 时 9 有时也会碰上以下两种 结构 & ! : #过 去 分 词 $ 名 词 .* . 2 ; 7 1 3 + 6* 1 < / ) 0被 征服的胜利者 % , ( ) 2 8 ( 1 * + 66 + . / -永生的死亡 & / +5 + . / + 0) 5 ( + . 6铅 铸 的 羽 毛 % , , >1 3 3 . 4 + 2) 5 ?+ ( ( 3 + + >1 2 85 ) 0 >3整齐的混乱 & @ A B 舒展型 这种类型一 般修辞书 上 称为 C 它是 把 表 9 . 0 . 6 ) D 示相互对立 % 相互矛盾的概念或事物的两个词语放在 一 个短语 % 一个 单 句 或 者 相 互 对 立 的 两 个 短 语 % 两个 分句中9 用其中 的 一 部 分 对 另 一 部 分 进 行 补 充 说 明 & 其 主 要 特 点 有 E点 ’ F 所述事物的两个方面似非而 自 相 矛 盾% 不 合 逻 辑G 是% H 强 调 事 物 的 矛 盾 对 立G 表面看不符合公理 9 I 表层意义与深层意义的背离 9 E K 实 际 上 深处 蕴含着 真理 9 意 味 深 长J &C . 0 . 6 ) D属 于 结构修辞 9 与 LD 其结构形式比较单一 9 M >) 0 ) 2相比 9 且多呈对照型 9 其关系也多呈因果型 & 例如 ’ ! @ #N) 9( A欲速则不达 & 0 +. 3 / + + 3 33 4 + + 6 ! B #O A懒散是一种奢侈 & 6 ( + 2 + 3 31 3.( 7 D 7 0 M ! E #P +8 0 + . / + 3 / . / + 3 3 4 0 1 2 85 0 ) >/ +8 0 + . / + 3 / A最大的仇恨来自于最大的爱 & ( ) * + ! Q #R A * + 0 M S ) 6 M T 3 S 7 3 1 2 + 3 3 1 3 2 ) S ) 6 M T 3 S 7 3 1 2 + 3 3 众人管 9 无人管 & A ! U #V ) ) 63 ?1 >>+ 0 3. 0 +) 5 / + 26 0 ) ?2 + 6 善游者溺 A & 4 0 ) * + 0 S 结构 ! = #) 5
而 泣N Ka Z _ [ $ B Z $ < UL \ ] \ K [胜 利 的 失 败 N% < ? < B Z $ < U
的 对 比 ’给 人 以 深 刻 的 印 象 M 如 Ib R Z [ [ \ B U c\ \ [ 苦甜参半的回忆 可怜的有 N A\ A$ B Z \ U Y $ $ BB Z _ ^= < @ U
赵永冠
桂林电子工业学院 外语系 ’ 广西 桂林 E 摘 F " G ) ) " H
D
要 I英语的 >? 两者与汉语的反衬辞格颇为相似 M 通过 @ A$ B $ C和 J K B K L $ ?都属于矛盾修辞的范畴 ’ 语用功能分析与探讨后 ’ 揭示了矛盾修辞手段所表现的 大量的实例对英语语言中矛盾修辞的结构形式 N 字面上似乎矛盾N 互相排斥N 互相对立的概念’ 发现其实际中所蕴含着令人深省的深刻哲理的一些语言
9/ 9/ p _ Z ] b Y k \ o Y Z [ \ ] Y k +_ f r Y k \ k ‘ k q a Z p Y a k +i f _ Y ^ [ _ 它 纽约 有最贫穷 # p _ Y Z k [ a Y k ) 5 . 2 M/ ) ?2O + * + 0 3 . ?A ! 的百万富翁 9 最渺小的伟人 9 最高傲的乞丐 9 最丑陋的 美人 9 最低矮的摩 天 大 楼 和 最 令 人 悲 哀 的 娱 乐 9 比我 所 见 到 过 的 任 何 城 市 都 有 过 之 而 无 不 及& ! LW # .+ 2 0 M 欧 W 亨利巧 妙地运 用了 L 将六对 互 相 9 D M >) 0 ) 2 对立 % 互相排斥的 词 语 连 在 一 起 9 生动地描绘了纽约 而内里却极为空虚贫乏 9 腐朽没落 & 准确地揭示了事 物的两重性及其复杂的内在关系 9 表现了极强的艺术 感染力 9 给读者留下了难以磨灭的印象 & ! E #矛 盾 修 辞 法 的 运 用 可 以 增 强 语 句 的 讽 刺 感 染力 9 产生一种生动诙谐 % 幽默讽刺的效果 & 例如 ’
相关文档
最新文档