1#吸收塔施工方案
医护英语Unit1

Task 1 In China, the first step for a patient to visit a doctor is registration. Now you are required to work in groups and draw a flow chart of procedures to visit a doctor in Chinese hospitals. A Chinese version is given for your reference.
Reading A
Common Diseases of the Body Systems Human body diseases vary in both severity and diversity. Any body part or function can contract a disease or have a disorder. We are more capable of fighting these diseases today than ever before and medicine is advancing every day. Below are introductions to human body diseases and disorders: Skin Disorders The skin is susceptible to physical injury and to infection by bacteria, virus, fungi, and exposure to sunlight. Almost any teenager can tell you the most common skin disorder: acne. There are other skin problems far more serious than acne, e.g. skin cancers, melanoma, psoriasis and vitiligo.
新目标大学英语综合教程1课后习题答案

Unit 1 College LifeText ALanguage in Use4.1) overlooking 2) overwhelming 3) enroll 4) keen 5) blend6) inspiration 7) frequented 8) diversity 9) passion10) incredible5.1) The Sept. 4 game between the Seahawks and the Packers kicked off this year’s football season.2) A big part of a woman’s diet should consist of fruits and vegetables, whole grains, high-fiber foods, and oily fish.3) Eleanor Roosevelt, who was a shy young girl, was terrified at the thought of speaking in public.4) Senior citizens, military veterans and businessmen make up the group of people requesting for government information in the United States.5) The schedule will make you aware of how you spend your time.6.reach a decision (达成决定) shape one’s life (塑造生活)analyze a problem (分析问题) approvea decision (通过决定)improve one’s life (改善生活) solve a problem (解决问题)1) making 2) reach 3) changed 4) shape5) enjoy 6) solve 7) analyze 8) encounter7.1) dishonest 2) illegal 3) substandard 4) irregular 5) unlock 6) incorrect 7) outnumber 8) supermarket 9) Undergraduate 10) overestimate8.1) 学习小组合作学习对应对哈佛繁重的学习任务起着重要的作用。
【旅游英语】Unit 1 Meeting the Guests

Notes Note 1 China International Tour Service (CITS) 中国国际旅行社
中国国际旅行社总社有限公司(China International Travel Service Limited, Head Office),前身中国国际旅行社总社(China International Travel Service Head office),英文 缩写:CITS,成立于1954年,是目前国内规模 最大、实力最强的旅行社企业集团,荣列国 家统计局公布的 " 中国企业500 强 " ,是500 强中唯一的旅游企业,现为中国国旅股份有 限公司旗下两大企业之一。
• C: Yes. I’m Lee White. This is Tom Bright. • A: Nice to meet you! I’m coming to meet you. Welcome you all to China. • B and C: Nice to meet you, too, Mr. Li. • A: Do you have all your luggage, Mr. White and Mr. Bright? • B: Yes, both of us only have a backpack. • A: Great. I believe you two will have a very pleasant stay here. • B: Thank you. • A: Our car is outside. Let’s drive straight to our hotel, shall we? • B: Excellent. Let’s go.
tour guide badge/ pass
1的数学符号

1的数学符号
在数学中,“1”通常可以用阿拉伯数字表示,也可以用罗马数字“Ⅰ”表示。
同时,在某些特定的数学领域或公式中,可能会用到其他的符号或表示方式,例如在概率论中可以用字母“p”表示概率等于1的情况。
因此,具体的数学符号还需要根据不同的数学领域和公式进行判断和选择。
在数学中,数字1它有多个释义,以下为其中几个常见的含义:
1. 在集合论中,1表示所有非空有限集合的个数,即第一可数序集的势。
2. 在数学逻辑中,1表示逻辑真值“真”,即所有命题的真实性。
3. 在代数中,1表示乘法单位元,任何数乘以1都等于其本身。
4. 在几何学中,1表示长度、距离等度量单位的基准值。
5. 在概率论中,1表示必然事件发生的概率,即概率为1的事件。
需要注意的是,具体的数学符号还需要根据不同的数学领域和公式进行判断和选择。
因此,对于数字1的数学符号,需要结合具体上下文来理解其含义。
民航专业英语unit1

Thank you for your cooperation, and we wish you a pleasant journey!
Section A: Speaking
Relevant Announcements
Ladies and gentlemen, Welcome aboard Air China. As you enter the cabin, please take your
Section A: Speaking
Relevant Announcements
Ladies and gentlemen, Welcome aboard China Southern Airlines. I am Li Ping, the purser for this flight. During the flight, all of my
Section B: Listening
Announcements
Section B: Listening
Announcements
Announcement II Ladies and gentlemen,
_O_n__b_e_h_a_lf_o__f _ Shanghai Airlines, we would like to welcome the basketball_o_n__b_o_a_rd__ team . The air distance from Shanghai to Beijing is __1_,_1_0_0___ kilometers and it will take one hour and 3_0__m__in_u_t_e_s .
新起点大学英语Unit1-Text A

Exercises
汉译英: 今晚的作业我打算先做英语练习。
Key: Of all the homework tonight, I’m going to start with English exercises.
Reading
BACK
… if you read a daily newspaper in any major city, you’ve read the equivalent of at least four books… 如果你每天看随便哪个大城市的一 份日报,那么你每天的阅读量至少相当于四本书。
Reading
BACK
译文
Para. 4
4 你是怎么看报纸的?你只看那些自己感兴趣的东西。你 是怎么知道的?因为报纸有不同的版面,如果你对体育感兴 趣,你只看体育版;如果你想了解商业信息,你只看商业版。 即使这样,你也不会看所有的体育报道或商务文章。报纸的 标题突出了文章的要点,这就方便了你的选择。另外,报纸 的写作格式也使你很容易了解要点。在每一个标题下面,你 通常都会看到综述要点的一段文字。这样,你便可以选择只 读综述或通读全文。
Chinese
Reading
4 And how do you read a newspaper? You read only those things you are interested in. And how do you know? Because newspapers are divided into sections, you only read the sports pages if you’re
3 If you answered the first question no, and the second yes, think again, if you read a daily newspaper in any major city, you’ve read the equivalent of at least four books.
1_1词汇与翻译

译文2:远山好像刚刚出浴,变得十分明媚。那连天的起伏 线,苍绿如黛的山垅以及大腹便便的山腰,似乎伸手就会 落上指尖,令人心旷神怡。
例9:誰でも、どうせ別れるなら美しく別 れたい。互いに恨まず、恨まれず別れたい と思う。
それは男も女も同じである。
だが、真実愛し合った愛は、往々にしてき れいごとでは済まされない。互いに傷つき、 罵り合い、痛めあって別れる。
そこにこそ、人間のはかりがたい、理屈ど おりに行かない、おろかで哀しいところが ある。
译文2:我“生”不由己,如同野草,如同路边的小石子。在 “生”不由己的宿命之中,我想竭尽全力地活下去。虽然这样 很难,但由于认清了自己的命运,所以多少有些安慰。
下面再看第二层关系的实例。
例7:「フランスの科学者が国際会議でフランス語 を使わないのは、フランス語を裏切るものであ る。」と、ドゴール大統領が自国の科学アカデミー をしかったという。わたしはフランス文化の偉大な 姿の一こまをここにみる。そして、この「フラン ス」という部分を「日本語」におきかえて、あわれ な日本語を守るための教訓にしたいと思う。……愛 国心の形を説く政治家たちは、ドゴールのようには 日本語への愛を口にしたためしがない。外国語の代 わりに日本語を生かそうとする学者も少ない。流行 作家たちの作品も、日本語の手本にすることはでき ない。
词汇与翻译 第1节
第一节 辞典与翻译的选词、选义
辞典对翻译的意义主要体现在词汇翻译层面上,而较少涉 及句法内容。一篇译文实际上是由数以千百计的译词组成, 词汇已成为翻译的最基本单位。很多情况下,离开辞典的帮 助,翻译很难顺利进行,辞典是一位真正的“幕后英雄”。 不过,另一方面,如果百分之百地听任它的指点和调遣,也 并不能保证译文就不出问题。译者和辞典之间的关系是辩证 而微妙的,翻译既离不开辞典,却又不能对它百依百顺。因 为决定文章中每个词语意义的只能是它的语境。再权威的辞 典也不可能收尽每一个词语的所有使用语境并由此给出释义。 事实上,辞典编纂本身也是动态的,需要与时俱进不断修订。 简言之,我们可以说,词义既是由辞典决定的,又不完全由 辞典决定,最终决定词义的是语境。这是译学的一条重要原 则,关系到译文的成败优劣,不可等闲视之。
1。词语的翻译

苛政猛于虎
《礼记》
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。 夫子式而听之,使子路问之,曰:“子 之哭也,壹似重有忧者。” 而曰:“然, 昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子 又死焉。” 夫子曰:“何为不去也?” 曰:“无苛政。” 夫子曰:“小子识之, 苛政猛于虎也。”
Tyranny is Fiercer than a tiger
• 昨天我打热线询问了一些关于如何购买、 安装使用ADSL的问题。 • Yesterday I asked some questions through the hot line about buying, installing and using ADSL. • 连长正在审问战俘。 • The company commander was interrogating a prisoner of war.
• • • • • • •
Stylistic meaning 别了,司徒雷登! Farewell, Leighton Stuart! 禁止赌博。 Gambling is prohibited. 她特别喜欢唱卡拉OK。 She is especially fond of singing through karaoke set. • 以上事实说明中国出口产品越来越受国外顾客的青 睐。 • The above facts lead to the conclusion that Chinese Export commodities have enjoyed growing favor among buyers abroad.
• 克明:觉新哪,你听着! Keming: Juexin, I want you to pay particular attention to this. • 在我的后园,可以看见墙外有两株树,一 株是枣树,还有一株也是枣树。 Behind the wall of my backyard you can see two trees. One is a date tree, the other is also a date tree.
1功率因数(PF)的定义

效率下降。
近几年来,为了符合国际电工委员会61000-3-2的谐波准则,功率因数校正电路正越来越引起人们的注意。
功率因数校正技术从早期的无源电路发展到现在的有源电路;从传统的线性控制方法发展到非线性控制方法,新的拓扑和技术不断涌现。
本文归纳和总结了现在有源功率因数校正的主要技术和发展趋势。
1 功率因数(PF)的定义功率因数(PF)是指交流输入有功功率(P)与输入视在功率(S)的比值。
即式中:I1为输入基波电流有效值;为输入电流失真系数;Irms为输入电流有效值;2 功率因数校正实现方法由式(1)可知,要提高功率因数有两个途径,即使输入电压、输入电流同相位;使输入电流正弦化。
利用功率因数校正技术可以使交流输入电流波形完全跟踪交流输入电压波形,使输入电流波形呈纯正弦波,并且和输入电压同相位,此时整流器的负载可等效为纯电阻。
功率因数校正电路分为有源和无源两类。
无源校正电路通常由大容量的电感、电容组成。
虽然无源功率因数校正电路得到的功率因数不如有源功率因数校正电路高,但仍然可以使功率因数提高到o.7~0.8,因而在中小功率电源中被广泛采用。
有源功率因数校正电路自上世纪90年代以来得到了迅速推广。
它是在桥式整流器与输出电容滤波器之间加入一个功率变换电路,使功率因数接近1。
有源功率因数校正电路工作于高频开关状态,体积小、重量轻,比无源功率因数校正电路效率高。
本文主要讨论有源功率因数校正方法。
3 有源功率因数校正方法分类3.l 按有源功率因数校正拓扑分类3.1.1 降压式因噪声大,滤波困难,功率开关管上电压应力大,控制驱动电平浮动,很少被采用。
3.1.2 升/降压式须用二个功率开关管,有一个功率开关管的驱动控制信号浮动,电路复杂,较少采用。
3.1.3 反激式输出与输入隔离,输出电压可以任意选择,采用简单电压型控制,适用于150W以下功率的应用场合。
典型电路如图2所示。
3.1.4 升压式(Boost)简单电流型控制,户F值高,总谐波失真(THD)(C4436)小,效率高,但是输出电压高于输入电压。
视听语言1

5
常规蒙太奇剪辑( 第四章 常规蒙太奇剪辑(一) 关于剪辑的基本概念
第一节 剪辑 剪辑,film editing, schnitt, montage.将拍摄的胶片 组接到一起。 最初的剪辑目的是为了将导演要述说的一个故事说 明白就成了。 当电影创作者开始意识到,把各种组接方式会带来 不同的效果,电影语言就这样产生了。 剪辑分:创新者的剪辑、匠艺师式的剪辑。
视听语言
28
无技巧转换( 的几种方式: 二、 无技巧转换(切)的几种方式:
• 两极镜头的切换 • 利用故事情节因素进行转场。 • 利用利用画面的造型因素进行转场。 • 利用动作的接续进行切换。 • 利用声音进行接续的切换。 • 利用黑场进行切换。 • 利用特写镜头进行切换。 • 表现视觉错觉的切换。
视听语言
3
影视基础知识
7.镜头的运动: 原则:平、准、稳、匀。 (1)推:摄影机顺着光学轴线向被摄体移动,景别 越来越小。 (2)拉:摄影机顺着光学轴线远离被摄体移动,景 别越来越大。 (3)摇:摄影机不动,机身作上下、左右、旋转等 运动。 (4)移(平移、横移):摄影机沿水平面作各方面 移动。 (5)跟:摄影机跟随运动的被摄体拍摄。
12
视听语言
(二)镜头的情绪长度 1、镜头的情绪长度 在剪接中,以人物的内在感情或景物所表达的情 绪因素来确定的镜头长度,叫做镜头的情绪长度。 2、要点:通常比同内容的叙述长度要长。 (1)特写、近景延长时间 (2)动作之前留出情绪反应时间 (3)动作之后留出情绪延续时间 (4)空镜头的运用
视听语言
主体静止 根据画面造型因素及内容需要选择 主体静止 编辑点 主体运动 上一运动完成后,与下一镜头组接 主体静止 需要选上一镜头的静止因素 主体静止 上一镜头从静到动以后,与下一镜 主体运动 头组接 主体运动 根据动作并结合画面造型因素选择 主体运动 剪辑点
高一英语外研版必修一Unit 1 A New Start

Application
Lisa is a .... She told us some important high school hints. First, ... Besides, ... What's more, ... At last, ... What I have learned from her is that ...
Her attitude matters!
Application
Read the text again and retell what Lisa has shared in the interview following the outline below. 1. Introduce who Lisa is. 2. Summarize her suggestions. 3. Tell what you can learn from her.
take a trip with your classmates read as many books as possible
win an award
get to know all the schoolmates in
stand on stage at least once your grade
Presentation
Suppose you are Chairman of the Student Union. Please give a
speech to the new students on their first day at high school. 2. Organise your speech following the steps below. Talk about the problems and give your advice. Tips: You may face many problems in senior high. Firstly,...Secondly,... To solve the problems, I have some suggestions for you. To begin with,...Besides,...
新视野大学英语第三版1课文1-6中英文对照

Unit1Toward a brighter future for all奔向更加光明的未来1Good afternoon! As president of the university, I am proud to welcome you to this university. Your achievement is the triumph of years of hard work, both of your own and of your parents and teachers. Here at the university, we pledge to make your educational experience as rewarding as possible.1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。
你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。
在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。
2 In welcoming you to the university, I am reminded of my own high school graduation and the photograph my mom took of my dad and me. "Pose naturally," Mom instructed us. "Wait!" said Dad, "Let's take a picture of me handing him an alarm clock." The clock woke me up every morning in college. It is still on my office desk.2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。
大学英语教程1第一单元课文翻译

Book 1 Unit 1 Writing for Myself为自己而写Russell BakerThe idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn't until my third year in high school that the possibility took hold. Until then I'd been bored by everything associated with English courses. I found English grammar dull and difficult. I hated the assignments to turn out long, lifeless paragraphs that were agony for teachers to read and for me to write.从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。
在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。
我觉得英文语法枯燥难懂。
我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。
When our class was assigned to Mr. Fleagle for third-year English I anticipated another cheerless year in that most tedious of subjects. Mr. Fleagle had a reputation among students for dullness and inability to inspire. He was said to be very formal, rigid and hopelessly out of date. To me he looked to be sixty or seventy and excessively prim. He wore primly severe eyeglasses, his wavy hair was primly cut and primly combed. He wore prim suits with neckties set primly againstthe collar buttons of his white shirts. He had a primly pointed jaw, a primly straight nose, and a prim manner of speaking that was so correct, so gentlemanly, that he seemed a comic antique.弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
德清绿能热电有限公司2 X75t/h锅炉烟气湿法脱硫安装工程1#吸收塔安装施工方案批准:审核:编制: 日期:浙江天蓝德清绿能项目部目录1、编制依据 (3)2、工程概况和特点 (3)3、施工前准备 (3)4、作业条件及人员、机工具配备 (3)5、施工方法及作业程序 (5)6、质量及工艺要求 (18)7、施工作业安全措施............................. …伯& 危险点及危险源辨识 (21)1.编制依据1.1. 吸收塔安装图TL277-J031.2. 浙江天蓝德清绿能项目部进度安排计划。
1.3. 《钢结构工程施工及验收规范》GB50205-20011.4. 《火电施工质量检验及评定标准》(焊接2002篇年版)1.5. 《电力建设施工及验收技术规范.火力发电厂焊接篇》DL/T5007-92 1992年版)1.6. 《电力建设安全工作规程》DL5009 1(2002年版)1.7《火电厂烟气脱硫工程施工质量验收及评定规程》DL/T5417-20092.工程概况德清绿能热电有限公司2X 75t/h锅炉烟气湿法脱硫安装工程设计为一炉一塔,共设置吸收塔2套,2#吸收塔塔釜直径5m塔釜高6.5m,吸收段直径4m吸收塔总高37m 单套总重约54.79吨,材质:碳钢。
3.施工前的准备及作业要求3.1场地平整,道路通畅,能满足塔体制作、吊装、预组装及半成品的运输要求;3.2用水、电配备完善,满足制作加工需要;3.3按工程需要配备足够的各专业工程技术人员及各工种工人,工人的操作技能应满足施工需要,特殊工种须持证上岗;3.4施工用工器具配备齐全,并经过有资质的校验单位校验合格,并在有效期内,能满足施工需要。
3.5施工方案已经经过批准;3.6组织所有施工人员熟悉图纸、规范及设计图纸;对所有人员进行制作工艺技术、安全技术等各项交底;并作详细记录;4.作业条件及人员、机工具配备4.1施工场地条件:施工场地狭窄,吸收塔安装装净的吊装高度在 37米,施工场地较为复杂4. 2施工人员情况:所有施工人员在施工前经技术交底和安全交底,并在交底单上签字。
熟悉图纸和有 关技术要求内容;熟悉作业指导书中的质量要求和质量控制点。
作业人员具有施工经验, 特殊工种作业人员(电焊工、起重工、架子工、电工)全部经过专业培训和考试,持有 效证件上岗。
4. 3图纸及资料要求为保障正常施工,在吸收塔制作安装前,图纸及一些资料、设备安装使用说明书及有相关的资料要求均到齐全4. 4劳动力计划配备: 施工总负责:1人 质量员:1人 普工5人架子工、电工需要时配备4. 5主要机工具配备技术负责人:1人 安全员:1人 电焊工:15人 起重工:2人4.6测量工具配备检查测量工具配备有钢卷尺:50m 30m 5m 1m平尺、角尺、游标卡尺各一把、垂线、水准仪、经纬仪等。
5.施工方法及作业程序吸收塔塔壁卷制在加工场地完成,在预制场下料,壁板在预制场滚压成型,塔顶变径段在安装场地预制完成后整体吊装。
塔体变径段(由塔釜段顶部向吸收段底部变径的这一段)和锥顶在预制场分几个组件制作完毕。
5.1吸收塔制作5.1.1钢板下料、标识:本工程所需钢板材质为Q235钢板采用双定尺寸,规格严格按照图纸数据下料。
划线时应同时确保长、宽及对角线尺寸,并留出2—3mm切割余量,钢板下料、打坡口使用自动割刀,所有壁板下料长度允许偏差为土2mm宽度为土1mm对角线为土3mm钢板规格、尺寸及要求以图纸为准,注意事项及要求如下:a. 环向对接焊缝坡口均为单面坡口,且位于上层壁板上,坡口要求为单面45土2.5 °,钝边为2 土1mmb. 纵向对接焊缝坡口为双面坡口,坡口要求为30±2.5 °,钝边为2土1mmc. 不同板厚的钢板对接处坡口除上述要求外,在外表面应加工一斜坡。
d 、 所有钢板下料完毕后均要求用样冲或记号笔标识,其中钢板编号、万向(上下 部)均标识在钢板内侧,开孔位置标识在外侧,具体位置及要求见(下料标识示意图)为方便各层钢板对接时位置的找正, 在0° 90° 180° 270°对应钢板的上下侧各做 标识,标识点离钢板边缘约 150mmr 200mme.所有下料工序完毕后,用磨光机打磨焊缝周围20mm 范围,并刷底漆。
5.1.2钢板卷制:钢板卷制前按照内壁弧度做样板,在卷制过程中用样板检查卷曲 弧度,以防止弧度过大或偏小,同时卷制过程中用2个2吨竖吊钳吊起钢板一端,以防 止在卷制中因重力作用而折板。
5.1.3钢板运输:在平板车上用[12槽钢、<50*5角铁按照钢板弧度做一弧形支架 以方便运输,支架长6m 宽1.2m ,钢板在装卸车时竖吊钳位置应靠近离钢板长度中心 对称线约3m 处,防止因钢板自身重力而变形;下料标识示意图5.2吸收塔底板、壁板安装 5.2.1基础验收按照GB502022002 “建筑地基基础工程质量验收规范”的要求,对塔体基础进行需am*We內恚面齐平验收。
a基础中心坐标距标准中心误差土20mmb基础外形尺寸误差土20mmc基础上平面标高与设计要求误差土20mmd预埋件埋设坐标误差土5mme预埋件埋设标高误差-0~+5mmf预埋件埋设平面度误差2mmg基础应设有:基础中心、0° 90° 180°和270°四个方向的永久性测量标志;h检查基础在0° 90° 180°和270°四个方向是否设有接地措施。
5.2.2吸收塔底板安装根据底板排板图铺设圆底板,为补偿焊接收缩,底板的排版直径应按设计直径放大1.5 %。
;基础达到70%^上设计强度后,进行吸收塔底板安装。
底板采用钢板拼接而成,在底板各纵横焊缝对接处,底板应先与预埋隔栅焊接,各底板之间采用对接焊缝,为了保证底板的平整度,底板的焊接必须从中心开始辐射至四周,同底部隔栅支架等焊接在一起。
为了防止焊接变形,施焊时底板上必须加载荷或加龙门板,使之与基础层紧贴,每块底板应平整。
5.2.3塔体壁板安装1. 筒体壁板的预制与组对(筒体壁板采用分片制作、分段组对):a. 放样划线:依设计尺寸合理的套裁下料以节约钢板,预留加工余量;b. 画线切割时,为保证筒体卷圆后的圆柱度,应用画规确定板边的垂直度,进行相应的矫平和方板,符合要求后对筒体接口的部位进行坡口加工,坡口采用带钝边的内侧打坡口,坡口质量按照设计和规范要求加工;c. 筒体板下料采用氧乙炔半自动切割机为主,手工氧乙炔切割为辅;d. 预弯:对下料加工完坡口的筒体板其两端用预制胎板(&-20--2m*2m钢板)进行预弯,预弯质量以筒体卷弧样板进行控制,确保在误差内,e. 对预弯板头的筒体板在三辊卷板机上进行卷圆,当弯曲度达到要求后取下(注:卷板机为专用,卷制成型时严格控制卷制质量,使纵环边严格保持垂直),弯曲度以筒体卷弧样板检查;f. 卷板时制作[12槽钢方形支架放于卷板机一侧(因现场不具备开挖卷板机底座基坑的条件)作卷板用支托架(见后附图);g. 塔体筒节的纵缝在预制的钢板平台上进行组对,采用立式组对,配以[20 槽钢预制胀圈(三套,详图后附)、外围带螺栓推动调整块的卡环等调整筒节圆度,达到要求后,将预先制作的加固弧板(板厚度同塔体板厚度、弧长为6 0 0 mm)固定于纵焊缝上、中、下处,防止焊接时变形;h. 筒体板卷圆与组对时,配以2 5 t轮胎式起重机辅助工作;i. 筒体板组对成节时,基准圆以塔体内径为准;每一节塔体均以此为基准进行组对,误差控制在允许范围内;2. 塔节制作与分段组对:将预制好的单节塔节分别按塔高分0M-3M 、3M-6.5M 、6.5M-17M、17M-27M 、27M-37M 共5 段组对,组对时依据设计图纸开口及接管图预排各塔节板,尽量使焊缝避开人孔和接管并保证相邻纵焊缝错开量大与规定值;筒体组对前各塔节均用专制胎具放置水平钢平台上校验尺寸和预制质量,圆筒在卷圆后对接纵向焊缝形成的棱角大小,用弦长等于D/6、且不小于500mm的内样弧板检查,焊后不大于0.1板厚+2mm,且不大于5mm;所有塔节直径方向同一截面最大直径与最小直径差不大于设计直径的1%,且不大于30mm;对筒节的端口水平度进行检查,确保在误差范围内;筒体环缝组对时,采用专用对口夹具、撑具、错边修正工具等以提高对口质量和速度,组对过程中,不时以经纬仪和线坠等校验塔节的垂直度,以保证整体组对时质量;塔段组对完成后,做好标记依序摆放于塔器基础周围不碍于轮胎式起重机作业、又便于运输和吊装的位置(根据现场情况另行考虑);并做好成品保护工作;塔段焊接完成后,依设计要求进行焊缝煤油试漏检测;并做好相应的记录工作;3. 吸收塔安装由于现场施工场地狭小,而且施工工作同厂区正常生产同时进行,工期要求比较严格;鉴于以上情况我施工单位经多次论证决定采用分片制作、分段组对、以轮胎式起重机分段吊装正装组对的施工方法安装脱硫吸收塔。
、本脱硫塔安装施工分五阶段进行:1)脱硫塔底板至塔高3米处为第一阶段,采用2 5吨轮胎式起重机连接塔板,施工时3台班;2)塔高3- 6.5米为第二阶段,采用5 0吨轮胎式起重机吊装预组对好塔段进行正装施工(塔内件、人孔、附件已安装完毕)此阶段施工时2台班;3)塔高6.5-17米处为第三阶段,采用100吨轮胎式起重机吊装预组对好塔段进行正装施工(塔内件、人孔、附件已安装完毕)此阶段施工时1台班4)塔高17-27米处为第四阶段,采用1 20吨轮胎式起重机吊装预组对好塔段进行正装施工(塔内件、人孔、附件已安装完毕)此阶段施工时2台班5)塔高27-37米处为第五阶段,采用160吨轮胎式起重机吊装预组对好塔段进行正装施工(塔内件、人孔、附件已安装完毕)此阶段施工时2. 5台班二、具体吊装施工技术措施1)吊装前与建设单位进行交流;做好相应协调措施,详细考察现场情况(工作半径、阻碍物、地耐力情况等);吊装时严格注意保护施工场地的原有设施,并严格执行吊装作业规程;2)每次起吊前仔细检查吊耳、卡扣、钢丝绳、周围设备情况、清除吊车工作半径内的障碍物等,并与吊装半径范围外设隔离网、有专人监督;3)每次起吊前先行试吊,待吊装离地约200CM后,稳定3-5分钟,观察无异常情况后再继续缓慢平稳起吊。
4)吊装前安装组对人员与吊装工进行充分的沟通,在具体口令及作业步骤上确定一至,设专人统一指挥、专用信号、通讯工具联络。
5)吊耳依据塔体各塔段自重考虑安全系数均选用负荷为各20吨4吊装点吊耳吊装,各吊二处均进行& -18钢板弧板(宽200mm长500mm)加固,吊索选用按照规定以5 倍安全系数进行选用;6)组对过程中未考虑安全起见,均采用塔内侧组对,施工人员塔内上下操作以?20圆钢制作u 型件临时直爬梯(@300mm),待塔安装完毕后拆除清理干净;5.2.4吸收塔筒体安装注意事项(1)吸收塔筒体由预制场加工成片状半成品部件运到现场后,进行吸收塔的壳体组合,壳体组合包括组装、找正、测量、焊接、焊接后复测、内壁打磨、着色检查。