制药工程专业英语 第25单元翻译
制药工程专业英语课文翻译
Unit 1 Production of Drugs
About 5000 antibiotics have already been isolated from microorganisms,but of these only somewhat fewer than 100 are in therapeutic use. It must be remembered,however,that many derivatives have been modified by partial synthesis for therapeutic use;some 50,000 agents have been semisynthetically obtained from户lactams alone in the last decade. Fermentations are carried out in stainless steel fermentors with volumes up to 400 m3. To avoid contamination of the microorganisms with phages etc. the whole process has to be performed under sterile conditions. Since the more important fermentations occur exclusively under aerobic conditions a good supply of oxygen or air(sterile)is needed. Carbon dioxide sources include carbohydrates,e. g. molasses,saccharides,and glucose. Additionally the microorganisms must be supplied in the growth medium with nitrogen-containing compounds such as ammonium sulfate,ammonia,or urea,as well as with inorganic phosphates. Furthermore,constant optimal pH and temperature are required. In the case of penicillin G,the fermentation is finished after 200 hours,and the cell mass is separated by filtration. The desired active agents are isolated from the filtrate by absorption or extraction processes. The cell mass,if not the desired product,can be further used as an animal feedstuff owing to its high protein content.
生物与制药工程专业英语第二三五单元翻译
Biologists and chemists divide compounds into two principal classes, inorganic and organic. Inorg anic compounds are defined as molecules, usually small, that typically lack carbon and in which io nic bonds may play an important role. Inorganic compounds include water, oxygen, carbon dioxid e, and many salts, acids, and bases.
生物学家和化学家分裂成两个主要种类化合物、无机和有机。无机化合物被定义为分子,通常小,通常缺乏的碳离子束缚,那么它就能起到重要的作用。无机化合物包括水、氧气、二氧化碳和许多盐、酸、和根据地。
All living organisms require a wide variety of inorganic compounds for growth, repair, maintenan ce, and reproduction. Water is one of the most important, as well as one of the rmost abundant, of t hese compounds, and it is particularly vital to microorganisms. Outside the cell, nutrients are disso lved in water, which facilitates their passage through cell membranes. And inside the cell , water is the medium for most chemical reactions. In fact, water is by far the most abundant component of almost all living cells. Water makes up 5% to 95% or more of each cell, the average being betwee n 65% and 75%. Simply stated, no organism can survive without water 所有生物体需要多种无机化合物的增长、维修、维护、和繁衍。水是其中一个最重要的、也是最丰富的,这类化合物,这是特别至关重要,微生物。细胞外,营养溶解在水中,有利于他们通过细胞膜。和进入细胞,水介质对大多数化学反应。事实上,水是迄今为止最丰富的组件几乎所有的活细胞。水产生的5% ~ 95%或更多的每一个细胞,平均在65%和75%之间。简单的说,没有生物能生还,没有水。
制药工程专业英语
资料仅供参考,不当之处,请联系改正。
• 二、善于把握普通词汇的专业含义
资料仅供参考,不当之处,请联系改正。
• 三、注意读音训练 例如:
药品:pharmaceuticals
phar ma ceu ti cals
[fɑ:]; [mə]; [sju:];[ti]; [kəls]。
总发音:[fɑ:mə´sju:tikəls]
broad-spectrum 广 谱 ;
side effect 不良反应
cross-contamination 交叉污染 ; shelf-life 货架期
cough-suppressing 镇咳的; sex hormone 性激素
safety evaluation 安全评价
drug-resistant 耐药;
资料仅供参考,不当之处,请联系改正。
资料仅供参考,不当之处,请联系改正。
Байду номын сангаас
资料仅供参考,不当之处,请联系改正。
资料仅供参考,不当之处,请联系改正。
anti-inflammatory 消炎的;antimalaria 抗疟 antimicrobial 抗菌药; antiseptic 防腐剂 antitoxin 抗毒素; antitumor 抗肿瘤
资料仅供参考,不当之处,请联系改正。
二、复合词
• 两个或两个以上词复合而成,大多以“-”联接
制药工程专业英语课文翻译
Unit 1 Production of DrugsDepending on their production or origin pharmaceutical agents can be split into three groups:I .Totally synthetic materials (synthetics),Ⅱ.Natural products,andⅢ .Products from partial syntheses (semi-synthetic products).The emphasis of the present book is on the most important compounds of groups I and Ⅲ一thus Drug synthesis. This does not mean,however,that natural products or other agents are less important. They can serve as valuable lead structures,and they are frequently needed as starting materials or as intermediates for important synthetic products.Table 1 gives an overview of the different methods for obtaining pharmaceutical agents.1单元生产的药品其生产或出身不同药剂可以分为三类:1。完全(合成纤维)合成材料,Ⅱ。天然产物,和Ⅲ。产品从(半合成产品)的部分合成。本书的重点是团体的最重要的化合物Ⅰ和Ⅲ一所以药物合成。这并不意味着,但是,天然产品或其他代理人并不太重要。它们可以作为有价值的领导结构,他们常常为原料,或作为重要的合成中间体产品的需要。表1给出了获取药剂的不同方法的概述。Table 1 Possibilities for the preparation of drugsMethods Examples1. Total synthesis -over 75 % of all pharmaceutical agents (synthetics)2. Isolation from natural sources (natural products):2.1 Plants -alkaloids;enzymes;heart glycosides;polysaccharides;tocopherol;steroid precursors (diosgenin, sitosterin);citral (intermediate product forvitamins A, E,and K)2.2 Animal organs一enzymes;peptide hormones;cholic acid from gall; insulin) from thepancreas;sera and vaccines2. 3 Other sources一cholesterol from wool oils;L-amino acids from keratin and gelatinehydrolysates3. Fermentation一antibiotics;L-amino acids;dextran; targeted modifications on steroids,e.g. 11-hydroxylation; also insulin, interferon, antibodies, peptidehormones,enzymes,vaccines4. Partial synthetic modification of natural products (semisynthetic agents):一alkaloid compounds;semisynthetic /3-lactam antibiotics;steroids;human insulin表1对药物的可能性准备方法举例1。全合成,超过75%的药剂(合成纤维)2。分离(天然产物)天然来源:2.1植物-生物碱;酶;心甙,多糖,维生素E;类固醇的前体(薯蓣皂素,sitosterin),柠檬醛(中间产品维生素A,E和K)2.2动物器官一酶;肽激素;胆酸从胆;胰岛素)从胰脏;血清和疫苗2。从角蛋白和明胶L -氨
制药专业英语词汇完整翻译版
medicinal药品,药物, 药的,药用的,治疗的 medical 医学的,医术的pharmaceutical 药学的,制药的,药品be split into 分成,分为alkaloid 生物碱enzyme 酶
polysaccharide 多糖,多聚糖precursor 前体
steroid 甾体peptide 肽
hormone 激素gall 胆汁
insulin 胰岛素pancreas胰腺serum/sera血清,浆液vaccine 疫苗cholesterol 胆固醇
gelatine 骨胶,明胶antibiotic 抗生素,抗菌的interferon 干扰素antibody 抗体
fermentation 发酵therapy 治疗/ therapeutic治疗的
therapeutic margin caffeine咖啡因
dopamine多巴胺yeast 酵母
mucous membrane粘液的,分泌粘液的plasma 血浆,淋巴液,等离子体
penicillin 青霉素penicillium 青霉菌
derivative衍生物sterile无菌的,不能生育的aerobic 需氧的oxygen氧,氧气
feedstuff 饲料lymph淋巴,淋巴液
starch 淀粉regiospecific reaction区域专一性反应stereospecific reaction立体专一性反应glucose葡萄糖
immobilize 固定heterogeneous 不均匀的,多相的contamination污染genetic 创始的,遗传学的
制药工程专业英语--药品说明
4. Orbenin is stable to staphylococcal penicillinase,and highly effec tive against resistant staphylococci.It is bactericidal, acidstable and well absorbed by either the oral or the intramuscular route.
(本品)为小瓶装,灭菌无热原,桔红色冻干粉沫,每小 瓶含有10mg或50mg阿霉素盐酸盐与乳糖。
5.It occurs as a white to offwhite, crystalline solid, poorly soluble in water, dilute acid and most organic solvents. 本品(炎痛息康)为白色至类白色结晶固体,难溶于水、稀酸及大多 数有机溶剂中。
crystalline 结晶的
structure 结构
solubility 溶解度
injection 注射剂
insoluble 不溶的
solution 溶液
odo(u)r 气味
tablets 片剂
colo(u)rless 无色的
完整word版,制药工程专业英语考试题目及答案
专业英语
考试内容:单词10分句子翻译24分根据课文回答问题24分英译汉药品说明书21分翻译汉译英摘要21分
Unit 11 Tablet (The Pharmaceutical Tablets Dosage Form)药片(医药片剂剂型)
Role in Therapy
A: The oral route of drug admininistration is the most important method of administering drugs ofr systemic effects.Except in cases of Insulin therapy.the parenteral route is not routinely used for self-administration of medication.The topical route of administration has only recently been employed to deliver drugs to the body for systemic effects,with two classes of marketed products:Nitroglycerin for the treatmint of angina and scopolamine for the treatment of motion sickness.Other drugs are certain to follow,but the topical route of administration is limited in its ability to allow effective drug absorption for systemic drug action.
制药工程专业英语词汇
medicinal药品,药物, 药的,药用的 be split into
pharmaceutical 药学的,制药的,药品 starting material
synthetic, synthetics, synthesis, semisynthetic, synthesize,
alkaloid 生物硷
lead structure intermediate
isolation natural source
enzyme heart glycoside
steroid 甾体 precursor 前体
organ/target organ peptide
hormone 激素 insulin
pancreas vaccine
polysaccharide serum
cholesterol 胆固醇 amino acid
gelatine hydrolysis水解/hydrolysate水解产物/hydrolyze水解hydroxylation antibiotic 抗生素,抗菌的
antibody interferon 干扰素
fermentation 发酵 dextran 葡聚糖
ーlactam natural product
therapy/therapeutic治疗的/therapeutic margin
caffeine咖啡因 yeast
micro b iological mutant
microorganism genetic
mould high performance
bacterial protein
mucous membrane degradation
生物与制药工程专业英语第二三五单元翻译
Biologists?and?chemists?divide?compounds?into?two?principal?classes,?inorgan ic?and?organic.?Inorganic?compounds?are?defined?as?molecules,?usually?small, ?that?typically?lack?carbon?and?in?which?ionic?bonds?may?play?an?important?r ole.?Inorganic?compounds?include?water,?oxygen,?carbon?dioxide,?and?many?sal ts,?acids,?and?bases.??
生物学家和化学家分裂成两个主要种类化合物、无机和有机。无机化合物被定义为分子,通常小,通常缺乏的碳离子束缚,那么它就能起到重要的作用。无机化合物包括水、氧气、二氧化碳和许多盐、酸、和根据地。??
?All?living?organisms?require?a?wide?variety?of?inorganic?compounds?for?grow th,?repair,?maintenance,?and?reproduction.?Water?is?one?of?the?most?importan t,?as?well?as?one?of?the?rmost?abundant,?of?these?compounds,?and?it?is?parti cularly?vital?to?microorganisms.?Outside?the?cell,?nutrients?are?dissolved?i n?water,?which?facilitates?their?passage?through?cell?membranes.?And?inside? the?cell?,?water?is?the?medium?for?most?chemical?reactions.?In?fact,?water?i s?by?far?the?most?abundant?component?of?almost?all?living?cells.?Water?makes ?up?5%?to?95%?or?more?of?each?cell,?the?average?being?between?65%?and?75%.?S imply?stated,?no?organism?can?survive?without?water?所有生物体需要多种无机化合物的增长、维修、维护、和繁衍。水是其中一个最重要的、也是最丰富的,这类化合物,这是特别至关重要,微生物。细胞外,营养溶解在水中,有利于他们通过细胞膜。和进入细胞,水介质对大多数化学反应。事实上,水是迄今为止最丰富的组件几乎所有的活细胞。水产生的5%?~?95%或更多的每一个细胞,平均在65%和75%之间。简单的说,没有生物能生还,没有水。??
制药专业英语词汇大全
制药专业英语
Accelerated testing 加速试验Reproducibility 重复性
Climatic zones 气候带Detection limit 检测限
Commitment batches 承诺批次Quantitation limit 定量限
Container closure system 包装容器Linearity 线性
Drug substance 原料药Range 范围
Excipient 赋型剂Robustness 耐用性
Expiration date 有效日期Chemical development studies 化学开发研究
Formal stability studies 正式稳定性研究Enantiomeric impurity 异构体杂质Intermediate testing 中间试验Extraneous contaminant 外源性污染
Long term testing 长期试验Identified impurity 鉴定的杂质
New molecular entity 新分子实体Identified threshold 鉴定阙值(鉴定限)Primary batch 申报批次Impurity 杂质
Production batch 大生产批次Impurity profile 杂质概况
Re-test date 复检日期Intermediate 中间体
Re-test period 复检期New drug substance 新原料药
Specification 质量标准Precision 精密度
制药行业英语词汇
Oral solid dosage form / Oral solid preparation 口服固体制剂Materials [mə'tɪərɪəlz]物料,材料
Raw materials 原辅料
Starting materials 起始物料
Packing materials 包装材料
Active pharmaceutical ingredient API [,fɑːmə'suːtɪk(ə)l; -'sjuː-]原料
ingredient [ɪn'griːdɪənt] n. 原料;要素;组成部分adj. 构成组成部分的
Excipient , adjuvant 辅料
excipient [ik'sipint] n. 【药物】赋形剂
adjuvant ['ædʒʊv(ə)nt] n. [药] 佐药;助理员adj. 辅助的
Diluents 稀释剂
Fillers 填充剂
Starch 淀粉 starch [stɑːtʃ]
Dextrin 糊精dextrin ['dekstrɪn]
Lactose 乳糖lactose ['læktəʊz; -s]
Moistening agent , humectant [hjʊ'mekt(ə)nt]润湿剂
Adhesive , binder 粘合剂[əd'hiːsɪv; -zɪv]
Ethanol ['eθənɒl]乙醇
Disintegrants disintegrant [dɪs'ɪntɪɡrənt] 崩解剂
Lubricant ['luːbrɪk(ə)nt]润滑剂
Glidants 助流剂
制药工程专业英语(药物研发PPT)
未来的临床试验的持续时间和大致时间需要考虑好提前计划 和进行相应的毒理学研究来支持临床程序,避免任何延误。
Part sixth Safety evaluation (安全评估)
Clinical 临床 Pharmacological 药理的 Doses 剂量 Chronic 慢性 sub-acute toxicity tests 亚急性毒性试验 drug candidate 候选药物 adverse reactions 不良反应 daily dosing 每日剂量 Therapeutic 治疗 single-dose 单剂量 clinical studies 临床研究 clinical trials 临床试验
在人的一个候选药物的评价所需的毒理学研究将对其提出的 临床应用在管理和临床研究的治疗时间相关的路线。
The size and frequency of the doses and the duration of the toxicology studies are major determinants of permissible tests in man.
制药行业常用英语(中英文对照版)
制药行业常用英语
1、药品生产质量管理规范
GMP:Good ManufacturingPractice
2、国家食品与药品监督管理局
State Food andDrug Administration
3、总则
GeneralProvisions
4、《中华人民共和国药品管理法》
the DrugAdministration Law of the People's Republic of China 5、制剂
Preparation
6、原料药
API: Active PharmaceuticalIngredient
7、成品
finished goods
8、工序
process
9、机构与人员
organization and personnel
10、专业知识
professional knowledge
11、生产经验
production experience
12、组织能力
organizational skill
13、技术人员
technical staff
14、实施
implementation
15、药品生产
pharmaceutical manufacturing 16、质量管理
quality management
17、质量检验
quality inspection
18、专业技术培训
professional and technicaltraining 19、基础理论知识
basic theoreticalknowledge
20、实际操作技能
practical operationskills 21、高生物活性
highly potent
制药工程专业英语翻译
Unit 3 化疗:介绍(1)
Unit 5 药物研发(1)
Unit 6 从茶叶中提取咖啡因
Unit 11 片(该类片剂型)的治疗作用
Unit 14 没有找到
Unit 16 反应堆技术
Unit 19 水和空气在化学生产中的应用
Unit 22 干扰素没有找到Unit 23 海洋药物资源没有找到
Unit 24催化抗体:发电机型生物催化剂
Unit 25 药物设计原理
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit25 药物设计原理
1、今天的药物设计更多的是一种希望而不是成就。这意味着,先前认识到的生物学与物理特性有关联的广泛应用,期望仍未合成的药理学成功的可能性可以预测出来。当今使用的少数药物完全是以这种方式发现的。胆碱酯酶抑制剂(醛肟),甲基吡啶,抗溃疡药西咪替丁和一些抗白血病的抗代谢剂都属于这样的例子。这种办法的主要困难是不能预测药物的毒性作用也不能帮助预测药物在体内的运转或代谢情况。这些,当然,作为生产的体外细胞或药店成功的药物治疗作用的重要作用。
2、我们的最大的努力常常被对造成生物或化学根本疾病的忽视所击败,我们沦落到像路易斯在他的一篇讽刺性杂文中所说的‘半吊子技术’,涉及到了关于用于复杂的高代价的方法而对其基本原因不理解。治疗类风湿关节炎,大多数恶性肿瘤和精神性疾病属于这一类,与处理大多数的感染性细菌疾病以及像小儿麻痹的病毒性疾病的简单性形成鲜明的对比。
3、尽管一些执业药物化学家及分子药理学家仍然以傲慢和明显的看不起的态度来看待在合理药物设计投入方面,缓慢但而有前景的发展给出了新的希望,即该领域的进步将不会慢于生物与物理化学应用于人与动物的药理学。三维计算机辅助药物设计突破性发展有希望进入合理药物设计时代。
5、直到60年代初期,药物设计是直观的努力基于长期的经验、敏锐的观察、意外的发现、纯粹运气和很多坚苦工作。发现一种临床有用的药物的可能性不大,据估计要合成的从3000种到5000种药物以便来制备一种实用药物。随着当今更加严格的药物安全管理,比如更加糟糕,花费像火箭一样蹿升对新药的引入延缓,达到了一个很危险的程度。通常用于药物开发的经典方法是分子修饰——已经证实了的先导化合物活性的类似物的设计。指导方针是这样的思想——分子结构细小改变导致其生物学效应细小的定量的改变。尽管这在紧密相关的一系列化合物中是事实,但是取决于微小改变的定义。把两个非常小的氢原子加到麦角碱△位双键上,消除了它们的子宫收缩活性,但在吗啡中用较大的苯乙基取代N-CH 增加了活性差不多十倍。仅对二乙嗪的侧链延伸一个碳原子导致了氯丙嗪和现代精神病理学原理的发现。1983年对经典药理学发现给出了一个归纳。
5、从这些随机的例子可以得出两个结论。首先,仅是有机分子的结构变化是毫无意义的,在结构活动关系(SAR)研究中,只要它物理化学的后果依然是未探测,并且它的行动的分子的主要成分依然是已知。构造,在有机化工感觉,是仅贮藏库,药物活动的至关重要的许多参量载体。
6、可从上面的例子以及无数的其它例子可得出的第二个结论是发现在量上是新的药理效果的发现通常是不连续跳跃和很难预测的单调的一系列药物类似物,即使有相当复杂的方法。
7、尽管药物设计经典方法有极大的成功,他们的不可预测性和极大量花费的无用功已使得发展更高级预测能力的更合理的方法成为必要。以图将药物设计从艺术提高到科学上。该方法涉及一个未改变的活跃的先导化合物类似物,药物化学家的专业知识与以前的要求一样。然而在选择结构改变以用于合成的直观过程已经变得周到。使用高性能的计算机技术模型采用基于多种回归分析以及模式区别方法的模型用于帮助。显然从大量的关于类似物数据的新的化合物计算所需的性质比用经典的方式合成和筛选在新的化合物更快速和便宜。仅仅是有前景的候选药物以试验方式进行研究,以这种方式整合到数据库,从而拓展和强化了理论研究,最终可积累足够的材料帮助对是否最好的类似物已经制备还是该系列应该舍弃做出决定。
尽管已开辟了开端,药物设计远远没有达到自动化或极简单。光导化合物的选择—定量药物设计必要仍然以经验、意外的发现、运气、给予我们细胞分子水平上的基本要素。然而,我们至少对现存药物新药物的发现和开发有信心将会跟上生物医学进展的步伐。