山水田园诗四首之终南望余雪【唐】祖咏
古诗终南望余雪翻译赏析
古诗终南望余雪翻译赏析《终南望余雪》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家祖咏。
其古诗全文如下:终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
【前言】《终南望余雪》是唐代诗人祖咏创作的咏雪诗。
此诗主要描写终南山的余雪,通过山峰与阳光的向背表现了各处不同的景象,又联想到山头的积雪消融后,丛林明亮,低处的城中反会增寒,景色虽好,不知有多少寒士受冻。
全诗咏物寄情,意在言外,精练含蓄,朴实俏丽,意境清幽,给人以清新之美。
【注释】①终南望余雪:《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。
”终南,山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪,指未融化之雪。
②阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
③林表:林外,林梢。
表,外表。
④霁色:雨雪后的阳光。
霁,指雨雪后初晴。
【翻译】终南山的北面山色秀美;山上的积雪好像与天上的白云相连。
雨雪后初晴的阳光照耀着树林表面;城中也增加了一丝寒意。
【赏析】此诗载于《全唐诗》卷一百三十一。
下面是中国古典文学专家、陕西师范大学文学研究所所长霍松林先生对此诗的赏析。
据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。
按照规定,应该作成一首六韵十二句的五言排律,但他只写了这四句就交卷。
有人问他为什么,他说:“意思已经完满了。
”这真是无话即短,不必画蛇添足。
题意是望终南余雪。
从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫做“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。
“阴”字下得很确切。
“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。
“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。
这个“浮”字下得十分生动。
自然,积雪不可能浮在云端。
这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。
云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,正给人以“浮”的感觉。
或许有的读者要说:“这里并没有提到阳光呀!”这里是没有提,但下句却作了补充。
“林表明霁色”中的“霁色”,指的就是雨雪初晴时的阳光给“林表”涂上的色彩。
关于雪的唐诗《终南望余雪》
雪的唐诗《终南望余雪》关于雪的唐诗《终南望余雪》终南望余雪终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
【注释】1、终南:山名,在陕西省西安市南面。
2、林表:林。
3、霁色:雨后的阳光。
【译文】终南山的北面,山色多么秀美;峰顶上的积雪,似乎浮在云端。
雨雪晴后,树林表面一片明亮;暮色渐生,城中觉得更冷更寒。
【赏】《终南望余雪》是唐代诗人祖咏创作的咏雪诗。
此诗主要描写终南山的余雪,通过山峰与阳光的向背表现了各处不同的景象,又联想到山头的积雪消融后,丛林明亮,低处的城中反会增寒,景色虽好,不知有多少寒士受冻。
全诗咏物寄情,意在言外,精练含蓄,朴实俏丽,意境清幽,给人以清新之美。
据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。
祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪“,必须写出一首六韵十二句的无言长律。
祖咏看完后思付了一下,立刻写完了四句,他感到这四句已经表达完整,按照考官要求,写成六韵十二句的五言体,有画蛇添足的感觉。
当考官让他重写时,他又坚持了自己的看法,考官很不高兴。
结果祖咏未被录取。
但这首诗一直流传至今,被清代诗人王渔称为咏雪最佳作。
诗人描写了终南山的余雪,远望积雪,长安城也增添了寒意。
这诗精练含蓄,别有新意。
诗写遥望积雪,顿觉雪霁之后,暮寒骤增;景色虽好,不知多少寒士受冻。
咏物寄情,意在言外;清新明朗,朴实俏丽。
题意是望终南余雪。
从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫“阴”);而且,惟其“阴”,才有“余雪”。
“阴”字下得很确切。
“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。
“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。
这个“浮”字下得多生动!自然,积雪不可能浮在云端。
这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。
云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,不正给人以“浮”的感觉吗?读者也许要说:“这里并没有提到阳光呀!”是的,这里是没有提,但下句却作了补充。
《终南望余雪》 祖咏
《终南望余雪》祖咏
《终南望余雪》是唐代诗人祖咏所作,全诗旨在通过对终南山余雪的描写表达人生的哲理和情感体验。
以下是该诗的诗词、注释、译文和鉴赏:
终南望余雪,长爱此山深。
雪迹上松径,猿啼过客心。
明朝驾城南,惆怅独无迹。
寒日出江枫,红于四月花。
【注释】:
终南:终南山,位于今陕西省西安市南部。
余雪:残留的雪,指山顶上仍然残留的雪。
长爱此山深:指作者长期钟爱终南山,而且情感深厚。
迹:痕迹,此处指雪上留下的松针的痕迹。
松径:指终南山上松林茂密的小道。
猿啼:山林中猿猴的鸣叫声,意味着寂静山林中的清幽与野趣。
过客:过路的行人,其心灵被终南山雪景所打动。
明朝:明天,代指未来。
驾:启程、登车。
城南:南面的城池,可能是指长安或者是作者抛家还乡时的所在地。
惆怅:后悔、忧伤、离愁。
寒日出江枫:寒冬里的朝阳斜照在江边的枫树上。
红于四月花:指枫叶在冬日虽然变干枯,但是在阳光的照耀下依然显得鲜红,与四月的鲜花同样美艳动人。
【译文】:
我望见了终南山上余雪,
长期钟爱这千古风华之山。
看着雪迹上的松枝,
听着猿猴在山谷奏响心弦。
明天我将继续赶路向南,
留下的仅仅是我的沉痛。
就算阳光穿过江畔的枫叶,
那披红的枫树依然优美如花。
【鉴赏】:
此诗通过对终南山余雪的描绘,表达出了作者对大自然精神的崇高敬仰和醉心于自然的情感体验。
在终南山雪景的烘托下,这首诗的氛围铺展宁静、清秀、深浓,展示出了唐诗文
艺术的大量特点。
祖咏的唐诗《终南望余雪》赏析
祖咏的唐诗《终南望余雪》赏析祖咏的唐诗《终南望余雪》赏析《终南望馀雪》是唐代诗人祖咏创作的一首五言绝句。
这首诗咏物寄情,意在言外,清新明朗,朴实自然。
以下是小编整理的祖咏的唐诗《终南望余雪》赏析,一起来看看吧。
《终南望余雪》作者:祖咏终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
《终南望余雪》是唐代诗人祖咏创作的咏雪诗。
此诗主要描写终南山的余雪,通过山峰与阳光的向背表现了各处不同的景象,又联想到山头的积雪消融后,丛林明亮,低处的城中反会增寒,景色虽好,不知有多少寒士受冻。
全诗咏物寄情,意在言外,精练含蓄,朴实俏丽,意境清幽,给人以清新之美。
【注解】1、终南:山名,在陕西省西安市南面。
2、林表:林梢。
3、霁色:雨后的阳光。
【韵译】终南山的北面,山色多么秀美;峰顶上的积雪,似乎浮在云端。
雨雪晴后,树林表面一片明亮;暮色渐生,城中觉得更冷更寒。
【评析】祖咏(699-746?),唐朝洛阳(今属河南)人,后迁居汝水以北,开元十二年进士。
曾因张说推荐,任过短时期的驾部员外郎。
诗多状景咏物,宣扬隐逸生活。
其诗讲求对仗,亦带有诗中有画之色彩,其与王维友善,盖“物以类聚,人以群分”或“近朱者赤,近墨者黑”故也。
代表作有《终南望馀雪》、《望蓟门》、《七夕》、《汝坟秋同仙州王长史翰闻百舌鸟》、《陆浑水亭》、《家园夜坐寄郭微》、《送丘为下第》、《古意二首》等,其中以《终南望馀雪》和《望蓟门》两首诗为最著名。
《望蓟门》诗描写沙场塞色,写得波澜壮阔,令人震动,其中“万里寒光生积雪,三边曙色动危旌”为有名的佳句。
诗一卷。
据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。
按照规定,应该作成一首六韵十二句的五言排律,但他只写了这四句就交卷。
有人问他为什么,他说:“意思已经完满了。
”这真是无话即短,不必画蛇添足。
诗写遥望积雪,顿觉雪霁之后,暮寒骤增;景色虽好,不知多少寒士受冻。
咏物寄情,意在言外;清新明朗,朴实俏丽。
题意是望终南馀雪。
唐代-祖咏《终南望余雪》原文、译文及注释
唐代-祖咏《终南望余雪》原文、译文及注释
题记:
这是一首应试诗。
《唐诗纪事》记载,祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪”,必须写出一首六韵十二句的五言长律。
祖咏看完后思考了一下,写出了四句就搁笔了。
他感到这四句已经表达完整,当考官让他重写时,他还是坚持了自己的看法,考官很不高兴。
结果祖咏未被录取。
原文:
终南望余雪
唐代-祖咏
终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
翻译:
终南阴岭秀,积雪浮云端。
遥望终南,北山秀丽,皑皑白雪,若浮云间。
林表明霁色,城中增暮寒。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,晚时分,长安城内又添了几分积寒。
注释:
⑴终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪:指未融化之雪。
《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。
”
⑵阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
⑶林表:林外,林梢。
霁(jì):雨、雪后天气转晴。
祖咏终南望余雪终南阴岭秀积雪浮云端全诗赏析及翻译
祖咏终南望余雪“终南阴岭秀,积雪浮云端;”全诗赏析及翻译祖咏的诗终南望余雪古诗赏析及翻译注释终南望余雪祖咏终南阴岭秀,积雪浮云端;林表明霁色,城中增暮寒;诗文解释终南山北岭的景色秀丽,积雪好像浮在云端上;初晴的阳光照在树林末梢,傍晚的长安城中增添了寒意;译文1:终南山北岭的景色秀丽,积雪好像浮在云端下;初晴的阳光照在树林末梢,傍晚的长安城中增添了寒意;译文2:终南山的北坡,山色格外秀美;远远望去,高峻的岭顶上,那些未化的厚厚积雪,似乎是流动着的白云,飘浮在天边;雪后初晴的阳光,微微地洒在积雪上,银白色的雪光映照得树林表面一片明亮;暮色降临,晚冬的阵阵寒气,向城中袭来,城里的人也觉得傍晚确实有一些寒意了;词语解释林表:林外;祖咏699~746,洛阳今河南洛阳人,后迁居汝水以北;唐代诗人;开元年间考中进士,但却未获官职,遂归隐汝坟别业,以渔樵自终;祖咏与王维交谊颇深,多有酬唱,又与卢象、储光羲、王翰、丘为等人为诗友;诗以山水写景为主,多隐逸趣尚;赏析祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪“,必须写出一首六韵十二句的无言长律;祖咏看完后思付了一下,立刻写完了四句,他感到这四句已经表达完整,按照考官要求,写成六韵十二句的五言体,有画蛇添足的感觉;当考官让他重写时,他又坚持了自己的看法,考官很不高兴;结果祖咏未被录取;但这首诗一直流传至今,被清代诗人王渔称为咏雪最佳作;诗人描写了终南山的余雪,远望积雪,长安城也增添了寒意;这诗精练含蓄,别有新意;题意是望终南馀雪;从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”山北叫“阴”;而且,惟其“阴”,才有“馀雪”;“阴”字下得很确切;“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句;“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容;这个“浮”字下得多生动自然,积雪不可能浮在云端;这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化;云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,不正给人以“浮”的感觉吗读者也许要说:“这里并没有提到阳光呀”是的,这里是没有提,但下句却作了补充;“林表明霁色”中的“霁色”,指的就是雨雪初晴时的阳光给“林表”涂上的色彩;“明”字当然下得好,但“霁”字更重要;作者写的是从长安遥望终南馀雪的情景;终南山距长安城南约六十华里,从长安城中遥望终南山,阴天固然看不清,就是在大晴天,一般看到的也是笼罩终南山的蒙蒙雾霭;只有在雨雪初晴之时,才能看清它的真面目;贾岛的望终南山诗里是这样写的:“日日雨不断,愁杀望山人;天事不可长,劲风来如奔;阴霾一似扫,浩翠泻国门;长安百万家,家家张屏新;”久雨新晴,终南山翠色欲流,长安百万家,家家门前张开一面新崭崭的屏风,多好看唐时如此,现在仍如此,久住西安的人,都有这样的经验;所以,如果写从长安城中望终南馀雪而不用一个“霁”字,却说望见终南阴岭的馀雪如何如何,那就不是客观真实了;祖咏不仅用了“霁”,而且选择的是夕阳西下之时的“霁”;怎见得他说“林表明霁色”,而不说山脚、山腰或林下“明霁色”,这是很费推敲的;“林表”承“终南阴岭”而来,自然在终南高处;只有终南高处的林表才明霁色,表明西山已衔半边日,落日的馀光平射过来,染红了林表,不用说也照亮了浮在云端的积雪;而结句的“暮”字,也已经呼之欲出了;前三句,写“望”中所见;末一句,写“望”中所感;俗谚有云:“下雪不冷消雪冷”;又云:“日暮天寒”;一场雪后,只有终南阴岭尚馀积雪,其他地方的雪正在消融,吸收了大量的热,自然要寒一些;日暮之时,又比白天寒;望终南馀雪,寒光闪耀,就令人更增寒意;做望终南馀雪的题目,写到因望馀雪而增加了寒冷的感觉,意思的确完满了;何必死守清规戎律,再凑几句呢王士稹在渔洋诗话卷上里,把这首诗和陶潜的“倾耳无希声,在目皓已洁”、王维的“洒空深巷静,积素广庭宽”等并列,称为咏雪的“最佳”作,不算过誉;。
祖咏《终南望余雪》赏析:寄寓了诗人对自然景观的热爱以及对寒士的关怀
祖咏《终南望余雪》赏析:寄寓了诗人对自然景观的热爱以及对寒士的关怀祖咏的《终南望余雪》是一首五言绝句,以清新明快的笔触描绘了终南山的余雪美景,并寄寓了诗人对自然景观的热爱以及对寒士的关怀。
以下是对这首诗的详细赏析:一、作品赏析终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
二、译文及注释1、译文终南山的北面山色秀美,山上的皑皑白雪好似与天上的浮云相连。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,傍晚时分,城中又添了几分积寒。
2、注释终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪:指未融化之雪。
《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。
”阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
林表:林外,林梢。
霁(jì):雨、雪后天气转晴。
三、创作背景这是一首应试诗。
《唐诗纪事》记载,祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望馀雪”,必须写出一首六韵十二句的五言长律。
祖咏看完后思考了一下,写出了四句就搁笔了。
他感到这四句已经表达完整,若按照考官要求写成六韵十二句的五言体,则有画蛇添足的感觉。
当考官让他重写时,他还是坚持了自己的看法,考官很不高兴。
结果祖咏未被录取。
四、作品赏析1、文学赏析题意是望终南山之余雪。
从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”;而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。
“阴”字下得很确切。
“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。
“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。
这个“浮”字下得十分生动。
自然,积雪不可能浮在云端。
这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。
云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,正给人以“浮”的感觉。
或许有的读者要说:“这里并没有提到阳光呀!”这里是没有提,但下句却作了补充。
“林表明霁色”中的“霁色”,指的就是雨雪初晴时的阳光给“林表”涂上的色彩。
同时,“积雪浮云端”一句写出了终南山高耸入云,表达了作者的凌云壮志。
祖咏:终南望余雪
祖咏:终南望余雪
导读: 《终南望余雪》
作者:祖咏
终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
注释:
1、终南:山名,在陕西省西安市南面。
2、林表:林梢。
3、霁色:雨后的阳光。
译文:
终南山的北面,
山色多么秀美;
峰顶上的积雪,
似乎浮在云端。
雨雪晴后,
树林表面一片明亮;
暮色渐生,
城中觉得更冷更寒。
赏析:
据《唐诗纪事》卷二十记载,这是作者在长安的应试诗。
诗写遥望积雪,顿觉雪霁之后,暮寒骤增;景色虽好,不知多少寒士受冻。
咏物寄情,意在言外;清新明朗,朴实俏丽。
祖咏《终南望余雪》唐诗鉴赏
祖咏《终南望余雪》唐诗鉴赏祖咏《终南望余雪》唐诗鉴赏《终南望余雪》是唐代诗人祖咏创作的咏雪诗。
此诗主要描写终南山的余雪,通过山峰与阳光的向背表现了各处不同的景象,又联想到山头的积雪消融后,丛林明亮,低处的城中反会增寒,景色虽好,不知有多少寒士受冻。
全诗咏物寄情,意在言外,精练含蓄,朴实俏丽,意境清幽,给人以清新之美。
终南望余雪终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
作者简介祖咏唐代诗人。
洛阳(今属河南)人。
生卒年不详。
少有文名,擅长诗歌创作。
与王维友善。
王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展。
贫病子既深,契阔余不浅。
"(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。
开元十二年(724),进士及第,长期未授官。
后入仕,又遭迁谪,仕途落拓,后归隐汝水一带。
译文遥望终南,北山秀丽,皑皑白雪,若浮云间。
雪后初晴,林之间闪烁着夕阳余晖,晚时分,长安城内又添了几分积寒。
注释⑴终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪:指未融化之雪。
《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。
”⑵阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
⑶林表:林外,林。
霁(jì):雨、雪后天气转晴。
创作背景这是一首应试诗。
《唐诗纪事》记载,祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪”,必须写出一首六韵十二句的五言长律。
祖咏看完后思考了一下,写出了四句就搁笔了。
他感到这四句已经表达完整,若按照考官要求写成六韵十二句的五言体,则有画蛇添足的感觉。
当考官让他重写时,他还是坚持了自己的看法,考官很不高兴。
结果祖咏未被录取。
赏此诗载于《全唐诗》卷一百三十一。
下面是中国古典文学专家、陕西师范大学文学研究所所长霍松林先生对此诗的赏。
据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。
按照规定,应该作成一首六韵十二句的五言排律,但他只写了这四句就交卷。
有人问他为什么,他说:“意思已经完满了。
《终南望余雪》古诗
《终南望余雪》古诗终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
《终南望余雪》译文及注释译文终南山的北面,山色多么秀美;峰顶上的积雪,似乎浮在云端。
雨雪晴后,树林表面一片明亮;暮色渐生,城中觉得更冷更寒。
注解1、终南:山名,在陕西省西安市南面。
2、阴岭:背向太阳的山岭3、林表:林梢。
4、霁色:雨后的阳光。
《终南望余雪》赏析祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪“,必须写出一首六韵十二句的五言长律。
祖咏看完后思付了一下,立刻写完了四句,他感到这四句已经表达完整,按照考官要求,写成六韵十二句的五言体,有画蛇添足的感觉。
当考官让他重写时,他又坚持了自己的看法,考官很不高兴。
结果祖咏未被录取。
但这首一直流传至今,被清代诗人王渔称为咏雪最佳作。
诗人描写了终南山的余雪,远望积雪,长安城也增添了寒意。
这诗精练含蓄,别有新意。
通过山与阳光的向背表现了各处不同的景象,又联想到山头的积雪消融后,丛林明亮,低处的城中反会增寒,使诗达到全新的境界。
据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。
按照规定,应该作成一首六韵十二句的五言排律,但他只写了这四句就交卷。
有人问他为什么,他说:“意思已经完满了。
”这真是无话即短,不必画蛇添足。
题意是望终南余雪。
从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫做“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。
“阴”字下得很确切。
“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。
“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。
这个“浮”字下得多生动!自然,积雪不可能浮在云端。
这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。
云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,不正给人以“浮”的感觉吗?读者也许要说:“这里并没有提到阳光呀!”是的,这里是没有提,但下句却作了补充。
“林表明霁色”中的“霁色”,指的就是雨雪初晴时的阳光给“林表”涂上的色彩。
“明”字当然下得好,但“霁”字更重要。
祖咏终南望余雪终南阴岭秀积雪浮云端全诗赏析及翻译
祖咏终南望余雪“终南阴岭秀,积雪浮云端;”全诗赏析及翻译祖咏的诗终南望余雪古诗赏析及翻译注释终南望余雪祖咏终南阴岭秀,积雪浮云端;林表明霁色,城中增暮寒;诗文解释终南山北岭的景色秀丽,积雪好像浮在云端上;初晴的阳光照在树林末梢,傍晚的长安城中增添了寒意;译文1:终南山北岭的景色秀丽,积雪好像浮在云端下;初晴的阳光照在树林末梢,傍晚的长安城中增添了寒意;译文2:终南山的北坡,山色格外秀美;远远望去,高峻的岭顶上,那些未化的厚厚积雪,似乎是流动着的白云,飘浮在天边;雪后初晴的阳光,微微地洒在积雪上,银白色的雪光映照得树林表面一片明亮;暮色降临,晚冬的阵阵寒气,向城中袭来,城里的人也觉得傍晚确实有一些寒意了;词语解释林表:林外;祖咏699~746,洛阳今河南洛阳人,后迁居汝水以北;唐代诗人;开元年间考中进士,但却未获官职,遂归隐汝坟别业,以渔樵自终;祖咏与王维交谊颇深,多有酬唱,又与卢象、储光羲、王翰、丘为等人为诗友;诗以山水写景为主,多隐逸趣尚;赏析祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪“,必须写出一首六韵十二句的无言长律;祖咏看完后思付了一下,立刻写完了四句,他感到这四句已经表达完整,按照考官要求,写成六韵十二句的五言体,有画蛇添足的感觉;当考官让他重写时,他又坚持了自己的看法,考官很不高兴;结果祖咏未被录取;但这首诗一直流传至今,被清代诗人王渔称为咏雪最佳作;诗人描写了终南山的余雪,远望积雪,长安城也增添了寒意;这诗精练含蓄,别有新意;题意是望终南馀雪;从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”山北叫“阴”;而且,惟其“阴”,才有“馀雪”;“阴”字下得很确切;“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句;“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容;这个“浮”字下得多生动自然,积雪不可能浮在云端;这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化;云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,不正给人以“浮”的感觉吗读者也许要说:“这里并没有提到阳光呀”是的,这里是没有提,但下句却作了补充;“林表明霁色”中的“霁色”,指的就是雨雪初晴时的阳光给“林表”涂上的色彩;“明”字当然下得好,但“霁”字更重要;作者写的是从长安遥望终南馀雪的情景;终南山距长安城南约六十华里,从长安城中遥望终南山,阴天固然看不清,就是在大晴天,一般看到的也是笼罩终南山的蒙蒙雾霭;只有在雨雪初晴之时,才能看清它的真面目;贾岛的望终南山诗里是这样写的:“日日雨不断,愁杀望山人;天事不可长,劲风来如奔;阴霾一似扫,浩翠泻国门;长安百万家,家家张屏新;”久雨新晴,终南山翠色欲流,长安百万家,家家门前张开一面新崭崭的屏风,多好看唐时如此,现在仍如此,久住西安的人,都有这样的经验;所以,如果写从长安城中望终南馀雪而不用一个“霁”字,却说望见终南阴岭的馀雪如何如何,那就不是客观真实了;祖咏不仅用了“霁”,而且选择的是夕阳西下之时的“霁”;怎见得他说“林表明霁色”,而不说山脚、山腰或林下“明霁色”,这是很费推敲的;“林表”承“终南阴岭”而来,自然在终南高处;只有终南高处的林表才明霁色,表明西山已衔半边日,落日的馀光平射过来,染红了林表,不用说也照亮了浮在云端的积雪;而结句的“暮”字,也已经呼之欲出了;前三句,写“望”中所见;末一句,写“望”中所感;俗谚有云:“下雪不冷消雪冷”;又云:“日暮天寒”;一场雪后,只有终南阴岭尚馀积雪,其他地方的雪正在消融,吸收了大量的热,自然要寒一些;日暮之时,又比白天寒;望终南馀雪,寒光闪耀,就令人更增寒意;做望终南馀雪的题目,写到因望馀雪而增加了寒冷的感觉,意思的确完满了;何必死守清规戎律,再凑几句呢王士稹在渔洋诗话卷上里,把这首诗和陶潜的“倾耳无希声,在目皓已洁”、王维的“洒空深巷静,积素广庭宽”等并列,称为咏雪的“最佳”作,不算过誉;。
祖咏:终南望余雪
祖咏:终南望余雪
导语:《终南望余雪》
作者:祖咏
终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
注释:
1、终南:山名,在陕西省西安市南面。
2、林表:林梢。
3、霁色:雨后的阳光。
译文:
终南山的北面,
山色多么秀美;
峰顶上的积雪,
似乎浮在云端。
雨雪晴后,
树林表面一片明亮;
暮色渐生,
城中觉得更冷更寒。
赏析:
据《唐诗纪事》卷二十记载,这是作者在长安的应试诗。
诗写遥望积雪,顿觉雪霁之后,暮寒骤增;景色虽好,不知多少寒士受冻。
咏物寄情,意在言外;清新明朗,朴实俏丽。
作者租永
作者:祖咏
终南望余雪
终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
注释
1、终南:作者:祖咏
终南望余雪
终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
注释
1、终南:山名,在陕西省西安市南面。
2、林表:林梢。
3、霁色:雨后的阳光。
译文
终南山的北面,山色多么秀美;
峰顶上的积雪,似乎浮在云端。
雨雪晴后,树林表面一片明亮;
暮色渐生,城中觉得更冷更寒。
赏析
据《唐纪事》卷二十记载,这是作者在长安的应试诗。
诗写遥望积雪,顿觉雪霁之后,暮寒骤增;景色虽好,不知多少寒士受冻。
咏物寄情,意在言外;清新明朗,朴实俏丽。
山名,在陕西省西安市南面。
2、林表:林梢。
3、霁色:雨后的阳光。
译文
终南山的北面,山色多么秀美;
峰顶上的积雪,似乎浮在云端。
雨雪晴后,树林表面一片明亮;
暮色渐生,城中觉得更冷更寒。
赏析
据《唐纪事》卷二十记载,这是作者在长安的应试诗。
诗写遥望积雪,顿觉雪霁之后,暮寒骤增;景色虽好,不知多少寒士受冻。
咏物寄情,意在言外;清新明朗,朴实俏丽。
终南望余雪_终南望余雪的诗意及解释
终南望余雪_终南望余雪的诗意及解释祖咏(699~746),字、号均不详,唐代诗人,洛阳(今河南洛阳)人。
少有文名,擅长诗歌创作。
与王维友善。
王维在济州赠诗云:“结交二十载,不得一日展。
贫病子既深,契阔余不浅。
下面小编给大家带来关于终南望余雪的诗意,方便大家学习。
本诗背景:这是一首应试诗。
《唐诗纪事》记载,祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪”,必须写出一首六韵十二句的五言长律。
祖咏看完后思考了一下,写出了四句就搁笔了。
他感到这四句已经表达完整,考官让其重写,他拒绝了。
最后未被录取。
原文:《终南望余雪》终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
注释:终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪:指未融化之雪。
《全唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰‘意尽’。
”阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
林表:林外,林梢。
霁(jì):雨、雪后天气转晴。
诗意:终南山的北面山色秀美,山上的皑皑白雪好似与天上的浮云相连。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,傍晚时分,城中又添了几分积寒。
赏析:这首诗的题意是望终南余雪。
诗的内容不算很难懂,说的是诗人的观察和思考。
写诗人从北面看终南山,冬天雪后的山峰显得十分秀美,山上的积雪深厚,更增加了山的高峻。
当傍晚时分,雪后天晴,林木反射着夕阳的光辉。
由于有了厚厚的积雪,小城的人感觉寒冷增加许多。
十分简练的四行文字,描写了一副完美的冬雪的自然景色。
“终南阴岭秀,积雪浮云端。
”中从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫做“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。
“阴”字下得很确切。
“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。
“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。
这个“浮”字下得十分生动。
自然,积雪不可能浮在云端。
这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。
云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,正给人以“浮”的感觉。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• “明”:被动用法,指树林被雪色照亮。 • “霁”:指雨雪初停后的阳光。 • 后二句中,“林表明霁色”,雪后初晴, 林梢的曰光和积雪的反光相辉映,一片明 亮。“城中增暮寒”,俗语说“下雪不冷 化雪冷”,又临黄昏,长安城中却倍觉寒 冷,“曰暮天寒”非常自然。可见结句写 实之妙,结得确实“意尽”。
问题探究 : 为何只有雨雪初晴之时才能在长安城中看到终南山
的真面目呢?
• 除了实地考察之外,另有贾岛《望山》诗 可证:“日日雨不断,愁杀望山人。天事 不可长,劲风来如奔。阴霾一似扫,浩翠 泻国门。长安百万家,家家张屏新。”是 说久雨之后,终南山美景主题:
• 通过描写终南 山的壮丽景色, 抒发了诗人忧 国忧民的感情。
作者简介
祖咏(699—约746),洛阳(今属河南) 人。开元十二年(724)登进士第。后仕途 失意,移居汝坟。曾南游江南,北上蓟门。 与王维、储光羲、卢象、丘为等友善。《全 唐诗》编诗一卷。
写作背景
这是诗人的一首传世之作,也是一首应试诗。
当时,年轻的诗人满怀建功报国的凌云壮志, 从东都洛阳来到了帝京长安参加科举考试。 诗人早闻长安城南的终南山以其独特的风姿 横垣关中,广绵千里,又恰逢终南山刚刚降 过雪,于是读书之余,欣然沿着北坡而上, 饱览了雪后终南山的秀丽山色。当在考试看 到“终南山望雪”的试题时,诗人便用一颗 赤诚的爱国之心抒写了一首忧国忧民的小诗。
“终南阴岭秀,积雪浮云端”的“浮”字,若改 为“覆”字,效果有何不同?请简要分析。
•
答:“覆”字只是客观地反映出积雪覆盖的 情形。而“浮”字巧妙地写出了终南山因其 高峻雄伟故“积雪”如同漂浮在空中一样的 景色,以动写静,使本诗更形象地写出了高 耸入云的终南山的夺人气势,更增加了诗的 韵味。
林表明霁色,城中增暮寒。