月夜 刘方平(唐)

合集下载

古诗《月夜》(作者刘方平)原文全文、诗意赏析及意思翻译

古诗《月夜》(作者刘方平)原文全文、诗意赏析及意思翻译

月夜刘方平[唐代]更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

标签月亮、田园、唐诗三百首、初中古诗、春天译文夜静更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑夜里。

北斗星倾斜了,南斗星也倾斜了。

今夜才知春天的来临,因为你听那被树叶映绿的窗纱外,唧唧的虫鸣,头一遭儿传到了屋子里来了。

注释更深:古时计算时间,一夜分成五更。

更深,夜深了。

月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。

北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。

阑干:这里指横斜的样子。

南斗:有星六颗。

在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。

偏知:才知,表示出乎意料。

新:初。

新透:第一次透过。

赏析唐诗中,以春和月为题的不少。

或咏春景而感怀,或望明月而生情思。

此诗写春,不唯不从柳绿桃红之类的事物着笔,反借夜幕将这似乎最具有春天景色特点的事物遮掩起来,写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。

此诗首揭“更深”二字,为以下景色的描绘确定了基调,也给全诗笼罩一种特殊氛围。

“月色半人家”是“更深”二字的具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,两句一起造成春夜的静穆,意境深邃。

月光半照,是因为月轮西斜,诗以星斗阑干为映衬,这就构成两句之间的内在关联。

恬谧的春夜,万物的生息迁化在潜行。

“今夜偏知春气暖.虫声新透绿窗纱”,正是诗人全身心地去体察大自然的契机而得到的佳句。

从虫介之微而知寒暖之候,说明诗人有着深厚的乡村生活的根柢。

因此。

这两句非一般人所能道。

没有长期乡村生活经验的人固然说不出;便是生活在乡村,也并非人人都说得出来。

今夜虫鸣,究竟是第一回还是第几回,谁去注意它,这须得有心人,还应该有一颗诗心。

一个“新”字,饱含对乡村生活的深情,既是说清新,又有欣悦之意。

诗中说“春气暖”自“今夜”始,表明对节候变化十分敏感,“偏知”一语洋溢着自得之情。

月夜刘方平写的古诗

月夜刘方平写的古诗

月夜刘方平写的古诗
月夜
【唐代】刘方平
更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

译文:
夜静更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑夜里。

北斗星倾斜了,南斗星也倾斜了。

今夜才知春天的来临,因为你听那被树叶映绿的窗纱外。

唧唧的虫鸣,头一遭儿传到了屋子里来了。

《月夜》是唐代诗人刘方平创作的一首七言绝句。

这首诗记叙作者对初春月夜气候转暖的独特感受。

诗的前二句写景,记叙星月西斜,夜深人静。

诗的后二句记所闻、所感,因虫声透过窗纱传来,感到已到春暖时节。

诗中描绘了一种优美宁静而富有生机的境界,令人感到物候在变化,又是静美的。

扩展资料:
作品特色
诗人是以一颗纯净的心灵体察自然界的细微变化的。

诗的前二句写景物,不着一丝春的色彩.却暗中关合春意,颇具蕴藉之致。

第三句的“春气暖”。

结句的“虫声”,“绿窗纱”互为映发。

于是春意俱足。

这声与色,仍从“意”中来。

诗人并非唯从“虫声”才知道春气已暖,“春气暖”是诗人对“今夜”的细微感觉,而“虫声”只是与其感觉冥合的一个物候。

因此,诗的意蕴是深厚的。

刘方平《月夜》原文及赏析

刘方平《月夜》原文及赏析

刘方平《月夜》原文及赏析唐诗中,以春和月为题的不少。

或咏春景而感怀,或望明月而生情思。

《月夜》写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。

下面是小编给大家带来的刘方平《月夜》原文及赏析,欢迎大家阅读!月夜 / 夜月唐代:刘方平更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

译文夜色深沉,月光斜照半边庭院,北斗星横在天上,南斗星也已西斜。

今夜出乎意料的感觉到了初春暖意,还听得春虫叫声穿透绿色窗纱。

注释更深:古时计算时间,一夜分成五更。

更深,夜深了。

月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。

北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。

阑干:这里指横斜的样子。

南斗:有星六颗。

在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。

偏知:才知,表示出乎意料。

新:初。

新透:第一次透过。

鉴赏唐诗中,以春和月为题的不少。

或咏春景而感怀,或望明月而生情思。

此诗写春,不唯不从柳绿桃红之类的事物着笔,反借夜幕将这似乎最具有春天景色特点的事物遮掩起来,写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。

此诗首揭“更深”二字,为以下景色的描绘确定了基调,也给全诗笼罩一种特殊氛围。

“月色半人家”是“更深”二字的具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,两句一起造成春夜的静穆,意境深邃。

月光半照,是因为月轮西斜,诗以星斗阑干为映衬,这就构成两句之间的内在关联。

“今夜偏知春气暖.虫声新透绿窗纱”,正是诗人全身心地去体察大自然的契机而得到的佳句。

从虫介之微而知寒暖之候,说明诗人有着深厚的乡村生活的根柢。

因此。

这两句非一般人所能道。

没有长期乡村生活经验的人固然说不出;便是生活在乡村,也并非人人都说得出来。

今夜虫鸣,究竟是第一回还是第几回,谁去注意它,这须得有心人,还应该有一颗诗心。

月夜刘方平

月夜刘方平

月夜刘方平月夜作者:刘方平更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

注释1.更深:古时计算时间,一夜分成五更。

更深,夜深了。

月色半人家:月光照到人家庭院的一半。

2.北斗、南斗:星宿名。

阑干:纵横交错的样子。

3.偏:偏偏,表示出乎意料。

4.新透:第一次透过。

译文夜深了,月儿向西落下,院子里只有一半还映照在月光中;横斜的北斗星和倾斜的南斗星挂在天际,快要隐落了。

就在这更深人静、夜寒袭人的时候,忽然感到了温暖的气息;你听,冬眠后小虫的叫声,第一次透过绿色纱窗传进了屋里。

这首诗写的是月夜中透露出的春意,构思新颖别致。

诗人选取了静寂的散发着寒意的月夜为背景,从夜寒中显示出春天的暖意,从静寂中显示出生命的萌动,从几声虫叫引起人们对春回大地的美好联想。

点评《月夜》写得自然流畅,生趣横溢,洋溢着诗人对春天、对生命的赞颂。

“虫声新透绿窗纱”一句,展现诗人捕捉物象的敏锐能独特的审美视角,特别是一个“透”字,写出了“感觉”,可谓传神。

赏析唐诗中,以春和月为题的不少。

或咏春景而感怀,或望明月而生情思。

此诗写春,不唯不从柳绿桃红之类的事物着笔,反借夜幕将这似乎有春天景色特点的事物遮掩起来,写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。

此诗首揭“更深”二字,为以下景色的描绘确定了基调,也给全诗笼罩一种特殊氛围。

“月色半人家”是“更深”二字的具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,两句一起造成春夜的静穆,意境深邃。

月光半照,是因为月轮西斜,诗以星斗阑干为映衬,这就构成两句之间的内在关联。

恬谧的春夜,万物的生息迁化在潜行。

“今夜偏知春气暖.虫声新透绿窗纱”,正是诗人全身心地去体察大自然的契机而得到的佳句。

从虫介之微而知寒暖之候,说明诗入有着深厚的乡村生活的根柢。

因此。

这两句非一般人所能道。

没有长期乡村生活经验的入。

《月夜》刘方平唐诗注释翻译赏析

《月夜》刘方平唐诗注释翻译赏析

《月夜》刘方平唐诗注释翻译赏析作品简介:《月夜》是唐代诗人刘方平创作的一首七言绝句。

这首诗记叙作者对初春月夜气候转暖的独特感受。

诗的前二句写景,记叙星月西斜,夜深人静。

诗的后二句记所闻、所感,因虫声透过窗纱传来,感到已到春暖时节。

诗中描绘了一种优美宁静而富有生机的境界,令人感到物候在变化,又是静美的。

作品原文:月夜更深⑴月色半人家⑵,北斗⑶阑干⑷南斗⑸斜。

今夜偏知⑹春气暖,虫声新透⑺绿窗纱。

词语注释:⑴更深:古时计算时间,一夜分成五更。

更深,夜深了。

⑵月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。

⑶北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。

⑷阑干:这里指横斜的样子。

⑸南斗:有星六颗。

在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。

⑹偏知:才知,表示出乎意料。

⑺新:初。

新透:第一次透过。

白话译文:夜色深沉,月光斜照半边庭院。

北斗南斗,不知不觉已经横斜。

今夜十分意外,感觉初春暖意,一声清脆的虫鸣透入绿色窗纱。

作品鉴赏:唐诗中,以春和月为题的不少。

或咏春景而感怀,或望明月而生情思。

此诗写春,不唯不从柳绿桃红之类的事物着笔,反借夜幕将这似乎最具有春天景色特点的事物遮掩起来,写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。

首句的“半人家”是诗中的佳笔,它写出了庄户人家的农舍一半为银白色月晖所包围,而另一半却依然坐落在黑暗中。

而组合村庄的大片农舍都是这样一边有光,一边阴暗。

如此着色,便使黑者更黑,白者更白,在用光上便能更加突出主体(村落)。

这要比让描写的景物全都搽上一层亮色更醒目,也更有艺术美。

有不少注本谓“半人家”是指一半人家,倒也能说得通,但诗句却无一点灵气了。

“月色半人家”是“更深”二字的具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,以互文手法解释,即北斗和南斗都发生了倾斜变化,这样就可看出时间的推移,已从入夜而接近更深了。

此是“更深”于夜空的征象,两句一起造成春夜的静穆,意境深邃。

刘方平《月夜》原文、注释、译文及解读

刘方平《月夜》原文、注释、译文及解读

刘方平《月夜》原文、注释、译文及解读
【作者简介】
刘方平,生卒不详,排行八,河南(今河南洛阳)人。

出身世家贵胄,而未登进士第,曾入幕。

又怀才不遇,一生未仕,隐于颍水、汝水之滨。

善画山水,用墨灵妙;工诗,诗风风雅超然。

《全唐诗》收其诗为一卷。

【原文】
月夜
更深月色半人家 [1] ,北斗阑干南斗斜 [2] 。

今夜偏知春气暖 [3] ,虫声新透绿窗纱 [4] 。

【注释】
[1]“更深”句:谓夜深月斜,庭院一半笼于月光,一半沉入幽暗。

[2]阑干:纵横布陈。

南斗:南斗六星,即斗宿。

[3]偏知:独自知道。

偏:独自。

[4]新:初次。

【译文】
夜静更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑夜里。

北斗星倾斜了,南斗星也倾斜了。

今夜才知春天的来临,因为你听那被树叶映绿的窗纱外,唧唧的虫鸣,头一遭儿传到了屋子里来了。

【解读】
诗题或作“夜月”。

以诗意度之,“月夜”为妥。

诗题为“月夜”,首二句即写月移星斜,虽着眼平凡,笔意疏淡,但亦清新可喜。

三、四句则写虫声唧唧,似知暖气上升,物候将春而特意透窗纱相报。

格物而知,得之于心,所谓灵感兴会,神来之笔。

诗人以其感觉之敏锐、独特、细
致,跳出“月夜悲凉、虫声孤凄”的窠臼,创造出一个清静幽寂而又不无生机的春夜,谱写了一支独特的回春乐曲。

刘方平《月夜》原文及翻译

刘方平《月夜》原文及翻译

刘方平《月夜》原文及翻译刘方平《月夜》原文及翻译【原文】月夜——[唐] 刘方平更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

【注释】月夜:一作《夜月》。

更深月色半人家:这句是说夜半更深之时月亮偏移,月色只能照到半边庭院。

北斗阑干南斗斜:北斗横,南斗斜,写的是更深时的景象。

北斗,即北斗星,与后面的“南斗”一样,都是星宿名。

阑干,横的意思。

新:初,初次。

透:透入,传入。

【翻译】夜半更深,明月西挂,照亮了人家的半边庭院,北斗星和南斗星也已经横斜了。

鸣虫的'叫一声第一次透进了绿色*的窗纱,给人带来了春的气息和生机,使人感到了春天的温暖。

【赏析】刘方平,生卒年代不详,河南(今河南洛陽)人。

生活在唐开元、天宝年间。

他一生没做过官,隐居汝、颖水边,与皇甫冉为诗友。

能诗,尤善写绝句。

五律有传世佳句,如《新春》之“一花开楚国,双燕入卢家”,《秋夜泛舟》之“万影皆因月,千声各为秋”等。

《全唐诗》录存其诗二十六首。

“更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

”这两句诗是写的仰观所见景象,向人们描绘了一幅祥和而又恬静的星空月夜图。

明月西斜,月色*自然就只能照到家家户户的半个庭院,“阑干”是横的意思,北斗已经横卧于天边,此时南斗星亦“斜”,可见写的是更深夜半时刻。

“今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

”这两句诗中,诗人巧妙地从听觉着墨,闻虫声而知春暖。

这两句诗互为因果,前者写结果——知春暖,后这些知春暖的原因——虫声透纱入室。

夜深人静的时候,鸣虫的唧唧名叫从何外面陆陆续续地透过窗纱,传到诗人的耳鼓,诗人忽然感觉到,夜深了,虫儿还在叫,天已经暖了,春天已经来到了人间。

在这静谧的月夜中,虫鸣声标志着生命的萌动,万物的复苏,难免要触发诗人的春回大地的美好联想和创作的激情。

喻守真《唐诗三百首详析》说:“本诗大意系抒写物候变化之感。

”这首诗构思新颖别致,用语清丽细腻,妙然生趣,读起来令人觉得仿佛身临一种静穆幽丽的境界,月挂西天,鸣虫唧唧,微风和煦,春意盎然,不禁令人春的萌动与遐想。

描写月亮的七律诗词-月夜原文译文及赏析

描写月亮的七律诗词-月夜原文译文及赏析

描写月亮的七律诗词-月夜原文译文及赏析《月夜》是唐代诗人刘方平创作的一首七言绝句。

诗中描绘了一种优美宁静而富有生机的境界,令人感到物候在变化,又是静美的。

下面是小编为大家整理的月夜原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

《月夜》原文唐代:刘方平更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

《月夜》译文及注释译文夜静更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑夜里。

北斗星倾斜了,南斗星也倾斜了。

今夜才知春天的来临,因为你听那被树叶映绿的窗纱外,唧唧的虫鸣,头一遭儿传到了屋子里来了。

注释⑴更深:古时计算时间,一夜分成五更。

更深,夜深了。

⑵月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。

⑶北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。

⑷阑干:这里指横斜的样子。

⑸南斗:有星六颗。

在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。

《月夜》鉴赏唐诗中,以春和月为题的不少。

或咏春景而感怀,或望明月而生情思。

此诗写春,不唯不从柳绿桃红之类的事物着笔,反借夜幕将这似乎最具有春天景色特点的事物遮掩起来,写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。

此诗首揭“更深”二字,为以下景色的描绘确定了基调,也给全诗笼罩一种特殊氛围。

“月色半人家”是“更深”二字的具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,两句一起造成春夜的静穆,意境深邃。

月光半照,是因为月轮西斜,诗以星斗阑干为映衬,这就构成两句之间的内在关联。

恬谧的春夜,万物的生息迁化在潜行。

“今夜偏知春气暖.虫声新透绿窗纱”,正是诗人全身心地去体察大自然的契机而得到的佳句。

从虫介之微而知寒暖之候,说明诗人有着深厚的乡村生活的根柢。

因此。

这两句非一般人所能道。

没有长期乡村生活经验的人固然说不出;便是生活在乡村,也并非人人都说得出来。

今夜虫鸣,究竟是第一回还是第几回,谁去注意它,这须得有心人,还应该有一颗诗心。

《月夜》-刘方平-翻译和注释

《月夜》-刘方平-翻译和注释

《月夜》
刘方平〔唐代〕
更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

翻译:
夜静更深,朦胧的斜月撒下点点清辉,映照着家家户户。

夜空中,北斗星和南斗星都已横斜。

今夜出乎意料地感觉到了初春暖意,还听得春虫叫声穿透绿色窗纱。

注释:
更深:古时计算时间,一夜分成五更。

更深,夜深了。

月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。

北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。

阑干:这里指横斜的样子。

南斗:有星六颗。

在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。

偏知:才知,表示出乎意料。

新:初。

新透:第一次透过。

唐诗赏析-刘方平《月夜》原文译文赏析

唐诗赏析-刘方平《月夜》原文译文赏析

刘方平《月夜》原文|译文|赏析'《月夜》是唐代诗人刘方平创作的一首七言绝句,这首诗记叙诗人对初春月夜气候转暖的独特感受,诗中描绘了一种优美宁静而富有生机的境界,令人感到物候在变化,又是静美的。

下面就和儿童网小编一起来欣赏这首唐诗吧。

唐代:刘方平更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

译文夜静更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑夜里。

北斗星倾斜了,南斗星也倾斜了。

今夜才知春天的来临,因为你听那被树叶映绿的窗纱外,唧唧的虫鸣,头一遭儿传到了屋子里来了。

注释⑴更深:古时计算时间,一夜分成五更。

更深,夜深了。

⑵月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。

⑶北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。

⑷阑干:这里指横斜的样子。

⑸南斗:有星六颗。

在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。

⑹偏知:才知,表示出乎意料。

⑺新:初。

新透:第一次透过。

唐诗中,以春和月为题的不少。

或咏春景而感怀,或望明月而生情思。

此诗写春,不唯不从柳绿桃红之类的事物着笔,反借夜幕将这似乎最具有春天景色特点的事物遮掩起来,写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。

此诗首揭“更深”二字,为以下景色的描绘确定了基调,也给全诗笼罩一种特殊氛围。

“月色半人家”是“更深”二字的具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,两句一起造成春夜的静穆,意境深邃。

月光半照,是因为月轮西斜,诗以星斗阑干为映衬,这就构成两句之间的内在关联。

恬谧的春夜,万物的生息迁化在潜行。

“今夜偏知春气暖.虫声新透绿窗纱”,正是诗人全身心地去体察大自然的契机而得到的佳句。

从虫介之微而知寒暖之候,说明诗人有着深厚的乡村生活的根柢。

因此。

这两句非一般人所能道。

没有长期乡村生活经验的人固然说不出;便是生活在乡村,也并非人人都说得出来。

月夜刘方平原文及翻译注释赏析

月夜刘方平原文及翻译注释赏析

月夜刘方平原文及翻译注释赏析月夜刘方平原文更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

月夜刘方平原文注释⑴更深:古时计算时间,一夜分成五更。

更深,夜深了。

⑵月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。

⑶北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。

⑷阑干:这里指横斜的样子。

⑸南斗:有星六颗。

在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。

⑹偏知:才知,表示出乎意料。

⑺新:初。

新透:第一次透过。

月夜刘方平译文夜色深沉,月光斜照半边庭院。

北斗南斗,不知不觉已经横斜。

今夜十分意外,感觉初春暖意,一声清脆的虫鸣透入绿色窗纱。

月夜刘方平鉴赏唐诗中,以春和月为题的不少。

或咏春景而感怀,或望明月而生情思。

此诗写春,不唯不从柳绿桃红之类的事物着笔,反借夜幕将这似乎最具有春天景色特点的事物遮掩起来,写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。

首句的“半人家”是诗中的佳笔,它写出了庄户人家的农舍一半为银白色月晖所包围,而另一半却依然坐落在黑暗中。

而组合村庄的大片农舍都是这样一边有光,一边阴暗。

如此着色,便使黑者更黑,白者更白,在用光上便能更加突出主体(村落)。

这要比让描写的景物全都搽上一层亮色更醒目,也更有艺术美。

有不少注本谓“半人家”是指一半人家,倒也能说得通,但诗句却无一点灵气了。

“月色半人家”是“更深”二字的`具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,以互文手法解释,即北斗和南斗都发生了倾斜变化,这样就可看出时间的推移,已从入夜而接近更深了。

此是“更深”于夜空的征象,两句一起造成春夜的静穆,意境深邃。

月光半照,是因为月轮西斜,诗以星斗阑干为映衬,这就构成两句之间的内在关联。

恬谧的春夜,万物的生息迁化在潜行。

“今夜偏知春气暖.虫声新透绿窗纱”,正是诗人全身心地去体察大自然的契机而得到的佳句,运用了典型示范的笔法来加强春色迷人的主题,其运用的主要意象便是虫声。

刘方平《月夜》原文及赏析

刘方平《月夜》原文及赏析

刘方平《月夜》原文及赏析唐诗中,以春和月为题的不少。

或咏春景而感怀,或望明月而生情思。

《月夜》写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。

下面是小编给大家带来的刘方平《月夜》原文及赏析,欢迎大家阅读!月夜 / 夜月唐代:刘方平更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

译文夜色深沉,月光斜照半边庭院,北斗星横在天上,南斗星也已西斜。

今夜出乎意料的感觉到了初春暖意,还听得春虫叫声穿透绿色窗纱。

注释更深:古时计算时间,一夜分成五更。

更深,夜深了。

月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。

北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。

阑干:这里指横斜的样子。

南斗:有星六颗。

在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。

偏知:才知,表示出乎意料。

新:初。

新透:第一次透过。

鉴赏唐诗中,以春和月为题的不少。

或咏春景而感怀,或望明月而生情思。

此诗写春,不唯不从柳绿桃红之类的事物着笔,反借夜幕将这似乎最具有春天景色特点的事物遮掩起来,写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。

此诗首揭“更深”二字,为以下景色的描绘确定了基调,也给全诗笼罩一种特殊氛围。

“月色半人家”是“更深”二字的具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,两句一起造成春夜的静穆,意境深邃。

月光半照,是因为月轮西斜,诗以星斗阑干为映衬,这就构成两句之间的内在关联。

“今夜偏知春气暖.虫声新透绿窗纱”,正是诗人全身心地去体察大自然的契机而得到的佳句。

从虫介之微而知寒暖之候,说明诗人有着深厚的乡村生活的根柢。

因此。

这两句非一般人所能道。

没有长期乡村生活经验的人固然说不出;便是生活在乡村,也并非人人都说得出来。

今夜虫鸣,究竟是第一回还是第几回,谁去注意它,这须得有心人,还应该有一颗诗心。

古诗《月夜》译文及赏析

古诗《月夜》译文及赏析

月夜刘方平〔唐代〕更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

译文及注释译文:夜静更深,朦胧的斜月撒下点点清辉,映照着家家户户。

夜空中,北斗星和南斗星都已横斜。

今夜出乎意料地感觉到了初春暖意,还听得春虫叫声穿透绿色窗纱。

注释:更深:古时计算时间,一夜分成五更。

更深,夜深了。

月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。

北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。

阑干:这里指横斜的样子。

南斗:有星六颗。

在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。

偏知:才知,表示出乎意料。

新:初。

新透:第一次透过。

赏析:唐诗中,以春和月为题的不少。

或咏春景而感怀,或望明月而生情思。

此诗写春,不唯不从柳绿桃红之类的事物着笔,反借夜幕将这似乎最具有春天景色特点的事物遮掩起来,写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。

此诗首揭“更深”二字,为以下景色的描绘确定了基调,也给全诗笼罩一种特殊氛围。

“月色半人家”是“更深”二字的具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,两句一起造成春夜的静穆,意境深邃。

月光半照,是因为月轮西斜,诗以星斗阑干为映衬,这就构成两句之间的内在关联。

“今夜偏知春气暖.虫声新透绿窗纱”,正是诗人全身心地去体察大自然的契机而得到的佳句。

从虫介之微而知寒暖之候,说明诗人有着深厚的乡村生活的根柢。

因此。

这两句非一般人所能道。

没有长期乡村生活经验的人固然说不出;便是生活在乡村,也并非人人都说得出来。

今夜虫鸣,究竟是第一回还是第几回,谁去注意它,这须得有心人,还应该有一颗诗心。

一个“新”字,饱含对乡村生活的深情,既是说清新,又有欣悦之意。

“春气暖”自“今夜”始,表明对节候变化十分敏感,“偏知”一语洋溢着自得之情。

写隔窗听到虫声,用“透”。

给人以生机勃发的力度感。

窗纱的绿色,夜晚是看不出的。

这绿意来自诗人内心的盎然春意。

【诗歌鉴赏】刘方平《月夜》原文及翻译赏析

【诗歌鉴赏】刘方平《月夜》原文及翻译赏析

【诗歌鉴赏】刘方平《月夜》原文及翻译赏析刘方平《月夜》原文月光深了一半,北斗七星干燥,南斗七星倾斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

刘方平《月夜》札记、更深:古时计算时间,一夜分成五更。

更深,夜深了。

2.月光:月光只能照亮房子的一半,另一半则隐藏在黑暗中。

3、北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。

4.附录:这是指横向倾斜外观。

5、南斗:有星六颗。

在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。

6.部分知识:只是知道,这意味着意外。

7、新:初。

新透:第一次透过。

翻译刘方平的《月夜》夜静更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑夜里。

北斗星倾斜了,南斗星也倾斜了。

今夜才知春天的来临,因为你听那被树叶映绿的窗纱外,唧唧的虫鸣,头一遭儿传到了屋子里来了。

欣赏刘方平的《月光》《月夜》是唐朝诗人刘方平的一首七言绝句,这首诗记叙作者对初春月夜气候转暖的独特感受。

诗的前二句写景,记叙星月西斜,夜深人静。

诗的后二句记所闻、所感,因虫声透过窗纱传来,感到已到春暖时节。

诗中描绘了一种优美宁静而富有生机的境界,令人感到物候在变化,又是静美的。

在唐诗中,有许多关于春天和月亮的诗。

或是感受春天的风景,或是看明月有情。

这首诗写的是春天,不仅不是从柳树、绿树、桃子等东西开始,而且用夜晚来掩盖似乎具有春天风景特征的东西,写的是月亮,没有详细描述它的光影,也没有感叹它的圆润;夜晚只有半月,所以夜不太浓,月光也不太亮,造成一种模糊和谐的旋律。

首句的“半人家”是诗中的佳笔,它写出了庄户人家的农舍一半为银白色月晖所包围,而另一半却依然坐落在黑暗中。

而组合村庄的大片农舍都是这样一边有光,一边阴暗。

如此着色,便使黑者更黑,白者更白,在用光上便能更加突出主体(村落)。

这要比让描写的景物全都搽上一层亮色更醒目,也更有艺术美。

有不少注本谓“半人家”是指一半人家,倒也能说得通,但诗句却无一点灵气了。

“月色半人家”是“更深”二字的具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,以互文手法解释,即北斗和南斗都发生了倾斜变化,这样就可看出时间的推移,已从入夜而接近更深了。

八年级上册语文书149页月夜

八年级上册语文书149页月夜

八年级上册语文书149页月夜《月夜》原文:刘方平〔唐代〕更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

《月夜》译文:夜静更深,朦胧的斜月撒下点点清辉,映照着家家户户。

夜空中,北斗星和南斗星都已横斜。

今夜出乎意料的感觉到了初春暖意,还听得春虫叫声穿透绿色窗纱。

《月夜》赏析:唐诗中,以春和月为题的不少。

或咏春景而感怀,或望明月而生情思。

此诗写春,不唯不从柳绿桃红之类的事物着笔,反借夜幕将这似乎最具有春天景色特点的事物遮掩起来,写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。

此诗首揭“更深”二字,为以下景色的描绘确定了基调,也给全诗笼罩一种特殊氛围。

“月色半人家”是“更深”二字的具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,两句一起造成春夜的静穆,意境深邃。

月光半照,是因为月轮西斜,诗以星斗阑干为映衬,这就构成两句之间的内在关联。

“今夜偏知春气暖.虫声新透绿窗纱”,正是诗人全身心地去体察大自然的契机而得到的佳句。

从虫介之微而知寒暖之候,说明诗人有着深厚的乡村生活的根柢。

因此。

这两句非一般人所能道。

没有长期乡村生活经验的人固然说不出;便是生活在乡村,也并非人人都说得出来。

今夜虫鸣,究竟是第一回还是第几回,谁去注意它,这须得有心人,还应该有一颗诗心。

一个“新”字,饱含对乡村生活的深情,既是说清新,又有欣悦之意。

“春气暖”自“今夜”始,表明对节候变化十分敏感,“偏知”一语洋溢着自得之情。

写隔窗听到虫声,用“透”。

给人以生机勃发的力度感。

窗纱的绿色,夜晚是看不出的'。

这绿意来自诗人内心的盎然春意。

至此,我们就可以明白:诗人之所以不描写作为春天表征的鲜明的外在景观。

而是借助深夜景色气氛来烘托诗的意境,就是因为这诗得之于诗人的内心。

诗人是以一颗纯净的心灵体察自然界的细微变化的。

诗的前二句写景物,不着一丝春的色彩.却暗中关合春意,颇具蕴藉之致。

【古诗三百首】《月夜》译文注释_《月夜》点评_刘方平的诗词

【古诗三百首】《月夜》译文注释_《月夜》点评_刘方平的诗词

【古诗三百首】《月夜》译文注释_《月夜》点评_刘方平的诗词月夜[唐] 刘方平更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

【注解】:1、阑干:纵横的意思。

【韵译】:夜半更深明月西挂照亮半边人家,北斗七星横卧南斗六星也已倾斜。

今夜我忽然感到春天的温暖气息,还听得春虫叫声穿透绿色的窗纱。

【评析】:??诗是抒写感受大自然物候变化的,清新而有情致。

这类诗是诗人对外界自然事物、气候加以精细体察而萌发于心的一种敏感、灵感凝成的景象。

诗的首二句是写仰望,寥廓天宇,月色空明,星斗阑干,暗隐时辰流转;后二句是写俯视,大地静谧,夜寒料峭,虫声新透,感知春之信息。

构思新颖别致,不落窠臼,用语清丽细腻,妙然生趣。

【简析】:刘方平是盛唐时期一位不很出名的诗人,存诗不多。

但他的几首小诗却写得清丽、细腻、新颖、隽永,在当时独具一格。

据皇甫冉说,刘方平善画,“墨妙无前,性生笔先”(《刘方平壁画山水》),这首诗的前两句就颇有画意。

夜半更深,朦胧的斜月映照着家家户户,庭院一半沉浸在月光下,另一半则宠罩在夜的暗影中。

这明暗的对比越发衬出了月夜的静谧,空庭的阒寂。

天上,北斗星和南斗星都已横斜。

这不仅进一步从视觉上点出了“更深”,而且把读者的视野由“人家”引向寥廓的天宇,让人感到那碧海青天之中也笼罩着一片夜的静寂,只有一轮斜月和横斜的北斗南斗在默默无言地暗示着时间的流逝。

这两句在描绘月夜的静谧方面是成功的,但它所显示的只是月夜的一般特点。

如果诗人的笔仅仅停留在这一点上,诗的意境、手法便不见得有多少新鲜感。

诗的高妙之处,就在于作者另辟蹊径,在三、四句展示出了一个独特的、很少为人写过的境界。

“今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

”夜半更深,正是一天当中气温最低的时刻,然而,就在这夜寒袭人、万籁俱寂之际,响起了清脆、欢快的虫鸣声。

初春的虫声,可能比较稀疏,也许刚开始还显得很微弱,但诗人不但敏感地注意到了,而且从中听到了春天的信息。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档