汉译英_张春柏_教学大纲
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
教学大纲 | Syllabus
0 导论 (introduction)
a.汉英语言对比概述与汉译英
b.汉英文化对比概述与汉译英
上篇:汉英语言对比与汉译英实践
1.汉语的动词优势与英语的名词优势与汉译英
2.汉英词语的不同语义关系与汉译英
3.汉语与英语的不同语序与汉译英
4.汉语与英语不同的话语组织法(省略、替代、重复、平行等)与汉
译英
5.汉英思维方式的不同与汉译英(形合与意合在汉译英中的表现)
6.汉语与英语的语段结构差异与翻译(理论见刘宓庆244)
7.汉语与英语不同的篇章结构与汉译英
8.文体与汉译英
下篇:翻译研究与汉译英实践
1.汉语中独特的文化价值内容与汉译英
2.可译性与汉译英
3.翻译的目的与汉译英
4.翻译策略与汉译英
篇目
教学周教学内容
1 汉译英导论
2 黔之驴(狮子和老鼠)(汉语的动词优势与英语的名词优势)
3 端午节(汉英词语的不同语义关系)
4 教育家孔子(哀互生)(汉语与英语的不同语序)
5 从花蜜到蜂蜜 /秦岭血雉(汉语与英语的不同话语组织法 1)
6 古代的长安(汉语与英语的不同话语组织法 2)
7 我唯一的资本是勤奋(汉语与英语不同的思维方式 1)
8 1988年5月邓颖超致宋美龄的信(汉语与英语不同的思维方式 2)
9 落花生(汉语与英语不同的语段结构 1 )
10 豫园(汉语与英语不同的语段结构 2)
篇目
教学周教学内容
11 我读何海霞(汉语与英语不同的篇章结构)
12 台湾居民来祖国大陆定居须知(文体与翻译1:应用文体)
13 我和商务印书馆(文体与翻译 2:叙述文体)
14 背影(文体与翻译3:散文的翻译)
15 书法之美(汉语中独特的文化价值内容的翻译)
16 老来乐(可译性与汉译英)
17 七宝古镇——寻找上海的传说(翻译的目的)
18 汉语热和英语热的不同文化心态(翻译的策略)。