曹刿论战句子翻译测验
曹刿论战 译文单句对照
译文单句对照十年春,齐师伐我,鲁庄公十年春天,齐国军队将来攻打鲁国,伐:进攻,攻打。
齐师:齐国的军队。
公将战。
曹刿请见。
鲁庄公将要迎战。
曹刿请求拜见鲁庄公。
将:将要。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”他的乡亲们说:“当权者自会谋划如何迎敌,你又何必参与呢?”间:参与。
谋:谋划。
刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
问:“何以战?”曹刿说:“当权者太无知,不能深谋远虑。
”于是他入朝拜见鲁庄公。
曹刿问鲁庄公:“您凭借什么作战?”肉食者:吃肉的人,此指当权者。
鄙 :浅陋,无知.乃:于是,就。
以:用,凭,靠.远谋:深谋远虑。
公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,我从不敢独自享用,一定把它分给别人。
”专:独自专有。
安:有“养”的意思,此指养生的东西。
衣:衣服。
食:食物。
对曰:“小惠未遍,民弗从也。
”曹刿回答说:“小小恩惠不可能遍及所有人的,百姓是不会跟从您的。
”徧:同“遍”遍及,普遍。
惠:恩惠。
弗:不。
从:听从,跟从。
公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊、玉器和丝织品,我从不敢虚报夸大,一定对神说实话。
”牺牲,猪、牛、羊等祭品。
玉,玉器;帛,丝织品。
加:虚报夸大。
对曰:“小信未孚,神弗福也。
”曹刿回答说:“小小的信用,不能取得让神灵信任,神灵是不会保佑你的。
”孚:受到……信任。
福:赐福,保佑。
信:信用。
公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但一定根据实情合理判决。
”狱:诉讼案件。
虽:即使。
必:一定。
以:根据。
情:实情。
察:明察。
对曰:“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情。
可以凭此打一仗。
如果作战的话,请允许我跟随您去。
”忠:本职,尽力做好本分的事。
属:类。
请:请允许。
从:跟从。
可以:可;可以,以;凭借。
公与之乘,战于长勺。
公将鼓之。
鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,两军在长勺交战。
曹刿论战原文翻译及阅读答案
曹刿论战原文翻译及阅读答案《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》。
讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。
下面店铺整理了曹刿论战的原文翻译及阅读答案,希望可以帮助大家!《曹刿论战》原文翻译鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。
鲁庄公将要迎战。
曹刿请求拜见鲁庄公。
他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的`人目光短浅,不能深谋远虑。
”于是入朝去见鲁庄公。
曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。
”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。
”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。
”曹刿说:“小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。
”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。
”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事,可以(凭借这个条件)打一仗。
如果作战,请允许我跟随您一同去。
”到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。
鲁庄公将要下令击鼓进军。
曹刿说:“现在不行。
”等到齐军三次击鼓之后。
曹刿说:“可以击鼓进军了。
”齐军大败。
鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。
曹刿说:“还不行。
”说完就下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。
”于是追击齐军。
打了胜仗后,鲁庄公问他取胜的原因。
曹刿回答说:“作战,靠的是士气。
第一次击鼓能够振作士兵们的士气。
第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。
他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。
像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。
后来我看到他们的车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。
《曹刿论战》注释、翻译、简答习题
《曹刿论战》精品练习题带答案【部编版九下】班级:姓名:夯实基础类题型:【重点课下注释默写】【重点句子翻译】【课文内容理解简答题】一、重点课下注释默写:①本文节选自②【师】③【肉食者】④【间】⑤【鄙】⑥【何以战】以,⑦【衣食所安,弗敢专也】安,专,⑧【必以分人】⑨【对】⑩【遍】⑪【牺牲玉帛】牺牲,玉帛,⑫【加】⑬【信】⑭【小信未孚】孚,⑮【福】⑯【狱】⑰【察】⑱【情】⑲【忠之属也】忠,属,⑳【可以一战】㉑【从】㉒【公与之乘】之,㉓【鼓之】之,㉔【败绩】㉕【驰】㉖【下视其辙】㉗【登轼而望之】㉘【既克】既,㉙【夫战,勇气也】㉚【一鼓作气】作,㉛【再】㉜【竭】㉝【盈】㉞【测】㉟【伏】㊱【靡】二、重点句子翻译:1、肉食者谋之,又何间焉?2、肉食者鄙,未能远谋。
3、何以战?4、衣食所安,弗敢专也,必以分人。
5、小惠未徧,民弗从也。
6、牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
7、小大之狱,虽不能察,必以情。
8、忠之属也。
可以一战。
战则请从。
9、夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭,彼竭我盈,故克之。
10、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
三、课文理解简答题:1、鲁国能够以弱胜强的原因是什么?2、出自这篇文章的成语有:3、本文详写了什么?略写了什么?作者为什么要这样安排?4、从曹刿的论述来看,弱国战胜强国的必要条件有哪些?5、齐军重兵压境,曹刿问“何以战”,鲁庄公前两次回答被曹刿否定,最后一答“小大之狱,虽不能察,必以情。
”曹刿说:“可以一战”。
从曹刿与鲁庄公问答的过程中,你认识到他们各是怎样的人?请用简要的语言概括。
参考答案一、重点课下注释默写:①节选自《左传·庄公十年》②【师】军队。
③【肉食者】吃肉的人。
这里指当权者。
④【间】参与。
⑤【鄙】浅陋。
这里指目光短浅。
⑥【何以战】即“以何战”,凭借什么作战?以,凭、靠。
⑦【衣食所安,弗敢专也】衣食这类用来安身的东西,不敢独自享受。
安,指安身。
专,独自享有。
⑧【必以分人】一定把它分给别人。
(完整版)《曹刿论战》原文、译文对照翻译及相关问题
《曹刿论战》(1)十年春,齐师伐我。
公将战。
曹刿请见。
鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国。
鲁庄公将要迎战。
曹刿请求庄公接见。
(2)其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”其:肉食者:谋:之: 间:焉:他的同乡说:“吃肉的大官们谋划这件事,你又何必参与呢?”。
(3)刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
鄙:乃:曹刿说:“吃肉的大官们目光短浅,不能深谋远虑。
”就进宫去见庄公。
(4)问:“何以战?”以:曹刿问庄公:“您凭什么条件(跟齐国)作战?”。
(5)公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
"安:专:以:庄公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人.”(6)对曰:“小惠未徧,民弗从也.”徧,: 从:曹刿回答说:“小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会跟从您的。
”(7)公曰:“牺牲玉帛(bó),弗敢加也,必以信.”牺牲:加:以:信:鲁庄公说:“祭祀用的牲畜、玉帛,从来不敢虚报数量,一定对神诚信。
”(8)对曰:“小信未孚(fú),神弗福也。
”孚:福:曹刿回答说:“这只是小信用,未能(受到神的充分)信任,神是不会保佑您的。
"(9)公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”狱:虽:以:情:庄公说:“大大小小的案件,我虽然不能一一了解清楚,也一定根据实情来处理。
”(10)对曰:“忠之属也,可以一战。
战则请从。
”忠:属: 可以:曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情。
可以凭这个条件打一仗.如果作战,就请允许我跟随您去.”(11)公与之乘,战于长勺(sháo)。
之:于:鼓:之:庄公要击鼓进攻。
曹刿说:“不可以.”(13)齐人三鼓。
刿曰:“可矣。
"三鼓:齐军三次击鼓进攻.曹刿说:“可以擂鼓进攻了。
”(14)齐师败绩.公将驰之.刿曰:“未可。
”败绩:驰:之:其:而:之:遂: 逐:他下车看了看齐军战车的车轮留下的痕迹。
又登上车前横木眺望齐军的败退的情况,说:“可以追击了。
中考《曹刿论战》一句一译-字词翻译-全文翻译-解析详解
1.曹刿论战《左传》左丘明(春秋末期鲁国人历史学家)·讲述曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。
·文章说明了在战争中如何正确运用战略防御原则——只有“取信于民”,实行“敌疲我打”的正确方针,选择反攻和追击的有利时机,才能以小敌大,以弱胜强。
·说明了战略防御的原则,是后发制人,以小敌大、以弱胜强的著名战例。
1.十年春,齐师伐我,鲁庄公十年的春天,齐国军队来攻打我们鲁国,伐:进攻。
齐师:齐国的军队。
2.公将战,曹刿请见。
鲁庄公将要应战。
曹刿请求拜见(鲁庄公)。
将:将要。
3.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”他的同乡说:“有居高位享厚禄的人谋划这件事的,你又何必参与呢?肉食者:“居高位享厚禄的人。
间:参与。
谋:谋划。
4.刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”曹刿说:“有权势的人目光短浅,不能深谋远虑。
”鄙:鄙陋。
这里指目光短浅。
远谋:深谋远虑。
5.乃入见。
问:“何以战?”于是他拜见鲁庄公。
曹刿问鲁庄公:“您凭借什么和齐国作战?”乃:于是,就。
何以战:就是“以何战”,凭什么作战?以,凭、靠。
6.公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”鲁庄公说:“衣食(这类)养生的东西,(我)不敢独自享用,一定把它们分给臣子。
”衣:衣服。
食:食物。
安:有“养”的意思。
弗:不。
专:个人专有。
7.对曰:“小惠未徧,民弗从也。
”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。
”徧:通“遍”普遍,遍及。
惠:恩惠。
从:听从,服从。
8.公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”鲁庄公说:“祭祀用的猪、牛、羊、玉和丝织品,我不敢虚报,必须对神说实话。
”牺牲玉帛:古代祭祀用的祭品。
牺牲,指猪、牛、羊等。
玉帛,玉和丝织品。
加:虚报。
信:实情。
9.对曰:“小信未孚,神弗福也。
”曹刿回答说:“小信用不能被人所信服,神不会保佑(你)。
”孚:为人所信服。
《曹刿论战》原文、译文、重点字词、段意,习题,综合版
曹刿论战《左传》原文:十年春,齐师伐我。
公将战。
曹刿请见。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”对曰:“小惠未徧,民弗从也。
”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”对曰:“小信未孚,神弗福也。
”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”对曰:“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”????公与之乘。
战于长勺。
公将鼓之。
刿曰:“未可。
”齐人三鼓。
刿曰:“可矣。
”齐师败绩。
公将驰之。
刿曰:“未可。
”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。
”遂逐齐师。
既克,公问其故。
对曰:“夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。
吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
”译文:鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。
鲁庄公将要迎战。
曹刿请求进见。
他的同乡说:“高官们会谋划这件事的,(你)又为什么要参与呢?”曹刿说:“高官们见识浅陋,不能作长远谋划。
”于是入宫进见鲁庄公。
曹刿问:“您靠什么作战?”庄公说?:“衣食一类安身立命的东西,我不敢独自享受,一定把(它)分给别人。
”曹刿回答说:“小恩小惠不能普遍分给百姓,百姓是不会听从你的。
”庄公说:“祭祀用的的牛、羊、丝织品,我不敢(向神)虚报,一定对神说实话。
”曹刿回答说:“小的信用,不能受到神灵的信任,神灵是不会赐福给你的。
”庄公说:“大大小小的案件,既使不能一一明察,一定按照实情处理。
”曹刿回答说:“这是尽职尽责的一类事情。
可以凭借这个条件作战。
作战,请允许我跟从。
”庄公和他共坐一辆战车。
在长勺作战。
庄公将要击鼓进攻齐军。
曹刿说:“不可以。
”齐国军队击了三通鼓。
曹刿说:“可以(进攻)了。
”齐国的军队溃败。
庄公将要驱车追赶。
曹刿说:“不可以。
”于是下车仔细看齐军的车辙,登上车前的横木远远的看齐军,说:“可以了。
”于是就追赶齐国军队。
已经战胜了,庄公问曹刿两次阻止的原因。
曹刿回答说:“作战靠的是勇气。
最全曹刿论战比较阅读译文及答案
最全曹刿论战比较阅读译文及答案曹刿论战(一)[甲]十年春,齐师伐我。
公将战,曹刿请见。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”对曰:“小惠未徧,民弗从也。
”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”对曰:“小信未孚,神弗福也。
”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”对曰:“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”(节选自《曹刿论战》)[乙]文公伐原①,令②以三日之粮。
三日而原不降,公令疏军③而去之。
谍④出曰:“原不过一二日矣!”军吏以告,公曰:“得原而失信⑤,何以使人?夫信,民之所庇⑥也,不可失也。
”乃去之,及孟门⑦,而原请降。
(《国语·文公伐原》)【译文】:晋文公出兵讨伐原国,命令携带三天的口粮。
到了三天,原国还不投降,文公就下令晋军撤退。
这时探子出城来报告说:“原国最多再能支持一二天了!”军吏将这一情况汇报给晋文公,文公说:“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障,因此不可失信。
”于是晋军便撤离了原国,到了附近的孟门地方,原国便宣布投降了。
【注释】①[原]原国,姬姓小国。
②[令]限令。
③[疏军]撤兵。
疏,散、撤。
④[谍]刺探军情的人。
⑤[信]信用。
⑥[庇]庇护,即赖以生存。
⑦[孟门]原国地名。
8.解释加点词的意思。
(2分)(1)又何间焉()(2)公令疏军而去之()9.下面句中加点虚词的用法不同的一组是()(2分)A.可以一战何以使人B.得原而失信登轼而望之C.其乡人曰门人弟子填其室D.令以三日之粮闻寡人之耳者10.翻译句子。
(2分)小大之狱,虽不能察,必以情。
11.文段理解。
(6分)(1)甲文主要通过语言描写来刻画人物形象,在对话中,曹刿的“”和鲁庄公的“”都得到了鲜明的再现。
(用文中的词语作答)(2)甲乙两文都是写战争的,但从战争阶段的角度来看有所不同,甲文写的是,乙文写的是。
《曹刿论战》翻译拓展练习
《曹刿论战》翻译句子。
何以战?______________________________________夫战,勇气也。
______________________________________夫大国,难测也,惧有伏焉。
___________________________拓展延伸:任末①年十四,负笈②从师,不惧险阻。
每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵③,削荆为笔,刻树汁为墨。
夜则映星月而读,暗则缚麻蒿④自照。
观书有会意处,题其衣裳,以记其事。
门徒悦其勤学,常以净衣易之。
临终诫曰:“夫人之好学,虽死犹存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳。
”注:①任末:人名。
②笈(jí):书箱,有时也指书籍。
③庵:茅草小屋。
④麻蒿(hāo):植物名称,点燃后可照明。
1、解释下面加点的词语。
(2分)(1)负.笈从师_______(2)夫人之好学,虽.死犹存_________ 2、将下列句子翻译成现代汉语。
(2分)(1)人若不学,则何以..成?______________________________________________________ (2)夫.人之好学,虽死犹存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳。
______________________________________________________1、⑴背⑵即使2、(1)人若不学,则何以..成?人如果不学习,那么凭借..成就事业?..什么(2)夫.人之.好学,虽死犹存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳。
一个人爱好学习,即使死了还像活着一样;不学习的人,即使活着,(也只能)称他行尸走肉罢了。
(夫:发语词,置于句首,引发议论或说明,无实在意义。
)行尸走肉:比喻不动脑筋,不起作用,糊里糊涂过日子的人。
行尸:可以走动的尸体;走肉:会走动而没有灵魂的躯壳。
成语故事出处:晋·王嘉《拾遗记·后汉》卷六,参考译文——任末,他14岁时就背着书箱拜了很多老师,不怕艰难险阻。
中考《曹刿论战》一句一译,字词翻译,全文翻译,解析详解
1.曹刿论战《左传》左丘明(春秋末期鲁国人历史学家)·讲述曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。
·文章说明了在战争中如何正确运用战略防御原则——只有“取信于民”,实行“敌疲我打”的正确方针,选择反攻和追击的有利时机,才能以小敌大,以弱胜强。
·说明了战略防御的原则,是后发制人,以小敌大、以弱胜强的著名战例。
1.十年春,齐师伐我,鲁庄公十年的春天,齐国军队来攻打我们鲁国,伐:进攻。
齐师:齐国的军队。
2.公将战,曹刿请见。
鲁庄公将要应战。
曹刿请求拜见(鲁庄公)。
将:将要。
3.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”他的同乡说:“有居高位享厚禄的人谋划这件事的,你又何必参与呢?肉食者:“居高位享厚禄的人。
间:参与。
谋:谋划。
4.刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”曹刿说:“有权势的人目光短浅,不能深谋远虑。
”鄙:鄙陋。
这里指目光短浅。
远谋:深谋远虑。
5.乃入见。
问:“何以战?”于是他拜见鲁庄公。
曹刿问鲁庄公:“您凭借什么和齐国作战?”乃:于是,就。
何以战:就是“以何战”,凭什么作战?以,凭、靠。
6.公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”鲁庄公说:“衣食(这类)养生的东西,(我)不敢独自享用,一定把它们分给臣子。
”衣:衣服。
食:食物。
安:有“养”的意思。
弗:不。
专:个人专有。
7.对曰:“小惠未徧,民弗从也。
”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。
”徧:通“遍”普遍,遍及。
惠:恩惠。
从:听从,服从。
8.公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”鲁庄公说:“祭祀用的猪、牛、羊、玉和丝织品,我不敢虚报,必须对神说实话。
”牺牲玉帛:古代祭祀用的祭品。
牺牲,指猪、牛、羊等。
玉帛,玉和丝织品。
加:虚报。
信:实情。
9.对曰:“小信未孚,神弗福也。
”曹刿回答说:“小信用不能被人所信服,神不会保佑(你)。
”孚:为人所信服。
曹刿论战加点翻译答案
翻译1.十年春,齐师伐我,鲁庄公十年的春天,齐国军队来攻打我们鲁国,伐:进攻,攻打。
齐师:齐国的军队。
2.公将战,曹刿请见。
鲁庄公将要应战。
曹刿请求拜见(鲁庄公)。
将:将要。
3.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”他的同乡说:“有居高位享厚禄的人谋划这件事的,你又何必参与呢?肉食者:“居高位享厚禄的人。
间:参与。
谋:谋划。
4.刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”曹刿说:“有权势的人目光短浅,不能深谋远虑。
”鄙:鄙陋。
这里指目光短浅。
远谋:深谋远虑。
5.乃入见。
问:“何以战?”于是他拜见鲁庄公。
曹刿问鲁庄公:“您凭借什么和齐国作战?”乃:于是,就。
何以战:就是“以何战”,凭什么作战?以,凭、靠。
6.公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”鲁庄公说:“衣食(这类)养生的东西,(我)不敢独自享用,一定把它们分给臣子。
”衣:衣服。
食:食物。
安:有“养”的意思。
弗:不。
专:个人专有。
7.对曰:“小惠未徧,民弗从也。
”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。
”徧:通“遍”普遍,遍及。
惠:恩惠。
从:听从,服从。
8.公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”鲁庄公说:“祭祀用的猪、牛、羊、玉和丝织品,我不敢虚报,必须对神说实话。
”牺牲玉帛:古代祭祀用的祭品。
牺牲,指猪、牛、羊等。
玉帛,玉和丝织品。
加:虚报。
信:实情。
9.对曰:“小信未孚,神弗福也。
”曹刿回答说:“小信用不能被人所信服,神不会保佑(你)。
”孚:为人所信服。
福:赐福,保佑。
10.公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,(也)一定根据实情合理裁决。
”狱:案件。
虽:即使。
察:明察。
必:一定。
以:根据。
情:(以)实情判断。
11.对曰:“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”曹刿回答说:“(这是)尽了本职的一类(事情)。
可以(凭这个条件)去打仗。
作战时请允许我跟随着去。
”忠:尽力做好分内的事。
属:类。
可以:可,可以;以,凭借。
《曹刿论战》课后练习和答案
《曹刿论战》课后练习练习和答案一、基础巩固1.解释下列加粗词在文中的意思。
(1)齐师败绩。
公将驰之驰:________。
(2)一鼓作气,再而衰再:________。
(3)视其辙乱,望其旗靡靡:________。
(4)能面刺寡人之过者刺:________。
(5)虽欲言,无可进者虽:________。
2.翻译下列句子。
(1)彼竭我盈,故克之。
(2)能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
3.根据选文内容,完成下面的填空。
《曹刿论战(节选)》第一段,叙述了________的经过;《邹忌讽齐王纳谏(节选)》第一段,邹忌分析了________的原因。
4.曹刿指挥作战,邹忌委婉劝谏,结果怎样?(1)曹刿指挥作战的结果:________。
(2)邹忌委婉劝谏的结果:________。
二、以下1~7题,请用原文作答。
1.曹刿请见的历史背景是________。
2.曹刿请见的原因是________。
3.能体现曹刿的“取信于民”的观点的句子是________。
4.曹刿选取的进攻时机是________,原因是________。
5.曹刿选择追击的时机是在________后,理由是________。
6.文章刻画了两个人物,请分别概括曹刿和庄公的性格特点。
________________________________________________7.曹刿在战前、战中、战后的表现给了我们怎样的启发?________________________________________________三、1. 下列各组句子中,加点词语意思相同的一项是()A. 齐师伐我/伐竹取道B. 牺牲玉帛,弗敢加也,必以信/大王加惠,以大易小.甚善C. 小大之狱,虽不能察,必以情/虽人有百手,手有百指,不能指其一'端D. 既克,公问其故/骨已尽矣,而两狼之并驱如故2. 用现代汉语翻译句子。
肉食者谋之,又何间焉?译文:3. 从全文看,对鲁国以小胜大、以弱胜强的原因,分析不恰当的一项是()A. 鲁庄公大敌当前,能礼贤下士,虚心纳谏。
曹刿论战 阅读答案附翻译
曹刿论战阅读答案附翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、试题答案、职业规划、原文赏析、小学阅读、初中阅读、高中阅读、诗词阅读、文言文阅读、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essay writing, test questions answers, career planning, original text appreciation, primary school reading, junior high school reading, high school reading, poetry reading, classical Chinese reading, other sample essays, etc., if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!曹刿论战阅读答案附翻译曹刿论战阅读答案附翻译十年春,齐师伐我,公将战。
曹刿论战原文译文重点字词段意习题综合版
曹刿论战《左传》原文:十年春,齐师伐我。
公将战。
曹刿请见。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”对曰:“小惠未徧,民弗从也。
”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”对曰:“小信未孚,神弗福也。
”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”对曰:“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”????公与之乘。
战于长勺。
公将鼓之。
刿曰:“未可。
”齐人三鼓。
刿曰:“可矣。
”齐师败绩。
公将驰之。
刿曰:“未可。
”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。
”遂逐齐师。
既克,公问其故。
对曰:“夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。
吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
”译文:鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。
鲁庄公将要迎战。
曹刿请求进见。
他的同乡说:“高官们会谋划这件事的,(你)又为什么要参与呢?”曹刿说:“高官们见识浅陋,不能作长远谋划。
”于是入宫进见鲁庄公。
曹刿问:“您靠什么作战?”庄公说?:“衣食一类安身立命的东西,我不敢独自享受,一定把(它)分给别人。
”曹刿回答说:“小恩小惠不能普遍分给百姓,百姓是不会听从你的。
”庄公说:“祭祀用的的牛、羊、丝织品,我不敢(向神)虚报,一定对神说实话。
”曹刿回答说:“小的信用,不能受到神灵的信任,神灵是不会赐福给你的。
”庄公说:“大大小小的案件,既使不能一一明察,一定按照实情处理。
”曹刿回答说:“这是尽职尽责的一类事情。
可以凭借这个条件作战。
作战,请允许我跟从。
”庄公和他共坐一辆战车。
在长勺作战。
庄公将要击鼓进攻齐军。
曹刿说:“不可以。
”齐国军队击了三通鼓。
曹刿说:“可以(进攻)了。
”齐国的军队溃败。
庄公将要驱车追赶。
曹刿说:“不可以。
”于是下车仔细看齐军的车辙,登上车前的横木远远的看齐军,说:“可以了。
”于是就追赶齐国军队。
已经战胜了,庄公问曹刿两次阻止的原因。
曹刿回答说:“作战靠的是勇气。
曹刿论战原文一句一译
十年春,齐师伐我,鲁庄公十年春天,齐国军队来攻打鲁国,公将战。
曹刿请见。
鲁庄公将要迎战。
曹刿请求拜见鲁庄公。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”他的乡亲们说:“居高位享厚禄的人自会谋划(如何迎敌),你又何必参与呢?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
问:“何以战?”曹刿说:“居高位享厚禄的人目光太短浅,不能深谋远虑。
”于是他入朝拜见鲁庄公。
曹刿问鲁庄公:“您凭借什么作战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享用,一定把它分给别人。
”对曰:“小惠未徧,民弗从也。
”曹刿回答说:“这些只是小恩小惠,不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。
”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊、玉器和丝织品,我从不敢虚报夸大,一定以实情相告。
”对曰:“小信未孚,神弗福也。
”曹刿回答说:“小小的信用,不能让神灵信服,神灵是不会保佑您的。
”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,虽然不能一一明察,但也一定根据实情来合理判决。
”对曰:“忠之属也。
可以一战。
战则请从。
”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情。
可以凭此打一仗。
如果作战的话,请允许我跟随您去。
”公与之乘,战于长勺。
公将鼓之。
鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,两军在长勺交战。
鲁庄公将要击鼓进军。
刿曰:“未可。
”齐人三鼓。
曹刿说:“不可以击鼓进军。
”齐军三次击鼓之后。
刿曰:“可矣。
”齐师败绩。
公将驰之。
曹刿说:“可以击鼓进军了。
”齐军大败。
鲁庄公准备驾车追赶齐军。
刿曰:“未可。
”下视其辙,曹刿说:“不可以。
”他下马看齐军车轮辗出的痕迹。
登轼而望之,曰:“可矣。
”遂逐齐师。
又登上车前的横木远看齐军的队形,说:“可以追击了。
”于是鲁庄公就下令追击齐军。
既克,公问其故。
已经战胜了齐军,鲁庄公问曹刿取胜的原因。
对曰:“夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
曹刿回答说:“打仗是靠勇气的。
九下《曹刿论战》《出师表》重点句子翻译
九下《曹刿论战》重点句子翻译
1.肉食者谋之,又何间焉?
2.肉食者鄙,未能远谋。
3.衣食所安,弗敢专也,必以分人。
4.小惠未徧,民弗从也。
5.牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
6.小信未孚,神弗福也。
7小大之狱,虽不能察,必以情。
8.忠之属也。
可以一战。
战则请从。
9.夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭。
彼竭我盈,故克之。
10.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
九下《出师表》重点句子翻译
1.先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
2.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
3.陟罚臧否,不宜异同。
4.愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,
然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
5.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
6.臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
7.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,
由是感激,遂许先帝以驱驰。
8.受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
9.先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
10.当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,
攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
11.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
12.陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言。
曹刿论战练习题(附答案)-2#(精选.)
《曹刿论战》(一)给下列加点字注音。
又何间.焉()望其旗靡.()小惠未遍.()下视其辙.()遂.逐齐师()肉食者鄙.()牺牲玉帛.()肉食者谋.()夫.战,勇气也()(二)解释下列句中加点的词的含义。
(1)齐师伐..()..我()()(2)齐师败绩(3)牺牲玉帛,弗.敢加.也()()(4)小大之狱.,虽.不能察.()()()(三)辨别下边的一词多义。
1、既克,公问其故.()2、民弗从.也()彼竭我盈,故.克之()战则请从.()3、曹刿请.见()4、又何间.焉()战则请.从()中间.力拉崩倒之声()5、其.乡人曰()公问其.故()望其.旗靡()(四)指出下列词类活用。
1、神弗福.也()2、公将鼓.之()(五)指出下列加点词的古义和今义。
1、牺牲..玉帛古义:今义:2、忠.之属也古义:今义:3、可以..一战古义:今义:4、肉食者鄙.古义:今义:5、小大之狱.古义:今义:6、虽.不能察古义:今义:7、再.而衰古义:今义:8、又何间.焉古义:今义:9、必以情.:古义:今义:(六)翻译句子1、小大之狱,虽不能察,必以情。
2、一鼓作气,再而衰,三而竭。
3、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
(七)阅读课文,回答下列问题。
1、用原文语句回答下列问题。
(1)曹刿主动求见鲁庄公原因是什么?(2)曹刿认为“可以一战”的条件是什么?(3)为什么“齐人三鼓”曹刿才同意击鼓进军?(4)曹刿“下视其辙,登轼而望之”后才同意追击的理由何在?(5)曹刿进见时,他的同乡反对的理由是(6)曹刿“下视其辙,登轼而望之”的原因是(7)能体现曹刿军事思想的句子是2、第一段写鲁国战前的准备。
可分两层:前一层写曹刿跟乡人的对话,说明:;后一层写曹刿跟鲁庄公的对话,说明:3、第二段内容可概括为4、第二段写曹刿的言行,目的在于表现曹刿5、第三段内容可以概括为6、下列对句子停顿的分析正确的一项是()A、一鼓作╱气,再╱而衰,三而╱竭B、一╱鼓作气,再╱而衰,三╱而竭C、一鼓╱作气,再╱而衰,三╱而竭D、一鼓╱作气,再而╱衰,三而╱竭7、曹刿的“远谋”具体表现在:战前:战时:战后:8、文中写鲁庄公的“鄙”表现在以下几个方面,与曹刿形成了鲜明的对比(用自己的话概括):(1)(2)(八)文学史常识《曹刿论战》选自_________________,这是我国著名的_______体史书,叙述的是_____时期各国的重要史实,相传为鲁国史官______根据鲁国国史《春秋》所编,故文中称齐军攻打鲁国为“_____________”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《曹刿论战》重点字词翻译
《左传》1、十年春,齐师伐我。
师:军队。
3、肉食者谋之,又何间焉?”
间:参与。
4、刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
鄙:鄙陋,这里指目光短浅。
5、问:“何以战?”
以:凭,用。
6、公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”
安:养。
所安:养生之物。
弗:不。
专:独占。
7、对曰:“小惠未徧,民弗从也。
”
对:回答。
徧:同“遍”普遍,遍及。
8、公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”
加:虚夸,这里指以少报多。
信:言语真实。
9、对曰:"小信未孚,神弗福也。
"
孚:为人所信服。
福:赐福,保佑。
10、公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”
狱:案件(官司)。
察:弄清楚。
情:实情(真诚)。
11、对曰:“忠之属也。
可以一战。
”战则请从。
忠:尽力做好本分的事。
12、公与之乘,战于长勺。
之:指曹刿。
13、公将鼓之。
刿曰:“未可。
”
鼓:击鼓。
15、齐师败绩。
公将驰之。
刿曰:“未可。
”
败绩:溃败,大败。
驰之:驱车追赶齐军。
16、下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。
”
辙:车轮滚过地面留下的痕迹。
轼:古代车前的横木。
17、遂逐齐师。
遂:于是,就。
逐:追击。
18、既克,公问其故。
既:已经。
克:战胜。
故:原因,缘故。
19、对曰:“夫战,勇气也。
夫:发语词。
20、一鼓作气,再而衰,三而竭。
作:振作。
再:第二次。
21、彼竭我盈,故克之。
盈:充满,这里指士气正旺盛。
22、夫大国,难测也,惧有伏焉。
测:推测,估计。
伏:埋伏。
23、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
”
靡:倒下。
曹刿论战注释中的句子翻译
《左传》1、十年春,齐师伐我。
鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国。
3、肉食者谋之,又何间焉?”
吃肉的大官们谋划这件事,你又何必去参与呢?
5、何以战?
您凭什么条件(跟齐国)作战?
6、衣食所安,弗敢专也,必以分人。
衣食这类养生的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人。
7、小惠未徧
小恩小惠不能遍及百姓
8、牺牲玉帛,弗敢加也,必以信
庄公说:“祭祀用的牲畜、玉帛之类,从来不敢以少报多(虚报数量),一定如实禀告神(对神诚信)。
9、小信未孚,神弗福也。
"
这只是小信用,不能受到神的充分信任,神是不会赐福(或保佑)您的。
10、小大之狱,虽不能察,必以情
庄公说:“大大小小的案件,我虽然不能一一了解清楚,也一定要根据实情处理。
”
11、“忠之属也。
可以一战。
”战则请从。
“这是(对人民)尽了本职的一类事情,可以凭这个条件打一仗。
”如果作战,就请允许我跟随您去。
12、公与之乘,战于长勺。
鲁庄和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。
之:指曹刿。
17、遂逐齐师。
于是就追击齐军。
遂:于是,就。
逐:追击。
19、夫战,勇气也。
打仗是靠勇气的。
夫:发语词。
20、一鼓作气,再而衰,三而竭。
齐军第一次击鼓进攻时,他们的士兵鼓足了勇气,第二次(击鼓进攻,士兵的勇气)就减弱了,第三次(击鼓进攻,士兵的勇气)士兵的勇气就消耗尽了。
《曹刿论战》句子翻译考试版
《左传》1、十年春,齐师伐我。
翻译:
2、公将战。
曹刿请见。
翻译:
3、其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”
翻译:
4、刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
翻译:
5、问:“何以战?”
翻译:
6、公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”
翻译:
7、对曰:“小惠未徧,民弗从也。
”
翻译:
8、公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”
翻译:
9、对曰:"小信未孚,神弗福也。
"
翻译:
10、公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”
翻译:
11、对曰:“忠之属也。
可以一战。
”战则请从。
翻译:
12、公与之乘,战于长勺。
翻译:
13、公将鼓之。
刿曰:“未可。
”
翻译:
14、齐人三鼓。
刿曰:“可矣。
”
翻译:
15、齐师败绩。
公将驰之。
刿曰:“未可。
”翻译:
16、下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。
”翻译:
17、遂逐齐师。
翻译:
18、既克,公问其故。
翻译:
19、对曰:“夫战,勇气也。
翻译:
20、一鼓作气,再而衰,三而竭。
翻译:
21、彼竭我盈,故克之。
翻译:
22、夫大国,难测也,惧有伏焉。
翻译:
23、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
”
翻译:
《曹刿论战》重点字词考试版
《左传》
1、十年春,齐师伐我。
师:。
我:。
2、公将战。
曹刿请见。
3、其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”
间:。
之:。
焉:。
4、刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。
鄙:。
乃:。
5、问:“何以战?”
何:。
以:。
6、公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
”
安:。
所安:。
弗:。
专:。
人:。
7、对曰:“小惠未徧,民弗从也。
”
对:。
徧:。
8、公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
”
牺牲:。
帛:。
加:。
信:。
9、对曰:"小信未孚,神弗福也。
"
孚:。
福:。
10、公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
”
狱:。
察:。
情:。
11、对曰:“忠之属也。
可以一战。
”战则请从。
忠:。
属:。
则:。
12、公与之乘,战于长勺。
之:。
13、公将鼓之。
刿曰:“未可。
”
鼓:。
之:。
鼓之:。
14、齐人三鼓。
刿曰:“可矣。
”
15、齐师败绩。
公将驰之。
刿曰:“未可。
”
败绩:。
驰:。
驰之:。
16、下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。
”
辙:。
轼:。
17、遂逐齐师。
遂:。
逐:。
18、既克,公问其故。
既:。
克:。
其:。
故:。
19、对曰:“夫战,勇气也。
夫:。
20、一鼓作气,再而衰,三而竭。
作:。
再:。
21、彼竭我盈,故克之。
盈:。
22、夫大国,难测也,惧有伏焉。
测:。
伏:。
焉:。
23、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
”
靡:。