化妆品词汇翻译中译德-上海译语翻译公司翻译

合集下载

汉德翻译材料 翻译地名的汉译德处理

汉德翻译材料 翻译地名的汉译德处理

地名的汉译德处理1. 翻译的方法与地名翻译翻译是用一种语言(译语)的文本来替换另一种语言(原语)的文本的过程,即语言符号转换的过程。

在这个过程中,原语的符号被转换成相应的译语的符号,并为操译语的人所理解。

为了达到这样一个目的,在翻译过程中就应注意等值的问题。

严复所提出的“信达雅”的翻译标准,其中“信”就是指翻译的等值性,即译文正确表达原文中的信息。

因此,翻译实践的中心问题就是寻找译语的等值成分。

根据翻译过程中所追寻的等值的不同层次与级别,可以将其归入不同的类型。

以下例举常用的几种翻译类型:语音翻译:是译文和原文在语音上等值的译法。

跟据音译的规则以译语的书写记录方法来记录原语的读音。

译文力求保持原文的读音,但在字型上则保留译语的特点和习惯。

例如将法语单词 bureau 译成德语的Büro。

在汉语中也有许多这样经语音翻译而得的词,如咖啡、沙发、坦克等。

字型翻译:是按字型学原理,译文与原文在字型上等值的译法。

对于使用相同字母书写系统的语言而言,其相互间的字型翻译究其根本就是转写的过程。

其实,这样的字型翻译就是译语使用源自于原语的借词的过程。

例如英语中的 computer 一词在德语中仍写为 Computer。

汉语和西方拼音语言之间字型翻译极为罕见,原因即在于文字之间差异太大。

(当前有些汉语的专业文献中在引用人名或一些专业术语时,往往直接以字母拼写而不用汉字。

但这只是权宜之计,未经汉化,不用汉字来书写,这些词是永远进入不了汉语的。

)以上两种译法,是以原文的读音为基础和出发点的(字母本身也是一种表达一定发音的符号),等值性在词汇层次上的翻译方法,因此一般亦可概括称为音译。

与音译不同,有些译法不考虑原文的读音,而以其所表达的意义为基础和出发点追求译文的等值性,故通常称为意译。

主要有以下几种类型:逐字翻译:顾名思义,是以单个词汇为单位追求等值的译法,可以理解为词汇层次上的意译。

直译:始于逐字翻译,在词汇上保持等值,但在语法结构商也追求同原文的对应。

上海译国译民公司日语词汇物品篇

上海译国译民公司日语词汇物品篇
上海译国译民公司日语词物品篇
品物(しなもの) 代物(しろもの) 偽物(にせもの) 商品 いか物(もの) 見本(みほん) 新品(しんぴん) 代用品(だいようひん) 日用品(にちようひん) 部品(ぶひん) 名物(めいぶつ) BR>逸品(いっぴん) とっておき 虎の子(とらのこ) 粗品(そしな) 見切り品(みきりひん) —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— 物品 商品、东西 伪造商品,冒牌 假货 样品 新商品 代用品 日用品 零件 名产 珍品 珍藏品 珍宝 粗糙的东西 减价商品 安物(やすもの) 掘り出し物(ほりだしもの) 付物(つきもの) 持ち物(もの) 忘れ物(わすれもの) 忘带的东西 落し物(おとしもの) 遺留品(いりゅうひん) 出土品(しゅつどひん) 非売品(ひばいひん) 返品(へんぴん) 納品(のうひん) 預かり物(あずかりもの) 品 土産(みやげ) 置き土産(おきみやげ) —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— 贱货 便宜货 附属品 携带物品 遗忘的东西, 失物 遗物 出土文物 非卖物品 退货 交纳的物品 寄存品,保管 土特产、礼品 临别赠品

功能翻译学派

功能翻译学派
翻译的目的是要实现化妆品的销售目标因此化妆品名翻译不仅是一个语义对等问题更是在于译文是否有感染力以及能否增强广告功效更多地注重翻译语言所产生的实际效果化妆品品名翻译是以取得社会效应为最终旨归因此翻译的应重点放在社会效益和受众群体的接受和反应即强化化妆品本身的美学意境以吸引更多的顾客这也是化妆品名翻译的目的cleanclear的中文译名是可伶可俐产品本身的英语词汇clean清除和clear干净点出了化妆品的特性正好与它专治青春痘这一功能相合让人联想到一张干净明亮没有青春痘的脸庞而中文译名没有单纯的翻译为清除干净而是用可伶可俐来代替看似是音译其实是基于对中国女性的温柔委பைடு நூலகம்特点的认识既利用了原名的谐音又恰到好处地运用了汉语中的双声不仅读起来声音清脆韵律和谐而且节奏明快富有乐感又充分反映出商品的功能

• •
费米尔认为,翻译的目的不同,翻译时所采取的策略、方法也不 同。
对于中西翻译史上的归化、异化之争,乃至近二三十年译界广泛 讨论的形 式对等与动态对等,“目的论”都做出了很好的解释。 翻译中到底是采取归化还是异化,都取决于翻译的目的。由于功 能翻译理论就是以“目的原则”为最高准则, 而任何翻译活动都是 有目的的行为
Justa Holz Manttari
• 德国 • 她的学术观点集中体现1984年发表《翻译行为理论和方法》 • 提出翻译行为理论(Theory of translation action ) • 把翻译视作受目的驱使的、以翻译结果为导向的 人与人之间的 互相作用,并对翻译过程中的行为 及参与者的角色予以细致分 析,包括发起人(the initiator)、委托人(the commissioner)、 原文作 者(the ST producer)、译者(the TT producer)、译 文使用 者(the TT user)以及译本接受者(the TT reciever)。他们并非参与 每个过程,又是一个人 可以担任几个不同的角色。 • 翻译行为论和目的论有颇多相通之处,弗米尔后来也将二者相 融合。不过曼塔里的方法和概念模式显然比目的论更为激进

汉译英单句翻译

汉译英单句翻译

汉译英单句翻译1.根据它的叫声特点,人们把蝉又称作知了Another name for the cicada is Zhiliao, or know all, for that’s how sounds to the Chinese.2.纪晓岚是乾隆的宠臣,曾三次任礼部尚书Jixiaolan enjoyed great favor in Emperor Qianlong’s court and was times the Ministry of Rites.3.中国人又在正月十五晚上吃元宵,赏花灯的习俗。

The Chinese have the custom of eating yuanxiao sweet dumplings made of glutinous rice flour and watching festive lanterns on the fifteenth evening of the first lunar month.4.他的不合作态度是这个项目进展十分缓慢。

The project is making slow progress because of his uncooperativeness.5.你们谁想参加春游就在星期五之前报名并交费。

Whoever wants to join the spring out ing should sign up and pay the expenses before Friday.6.我觉得这个店里的衣服即使打折也还是太贵。

I think the clothes in the shop are still too expensive even if we could get a 40 percent discount.7.就目前情况看,工程造价将会超出预算百分之三十。

8.万一你想取消这次旅行,请至少提前一个月书面通知我们If you should want to cancel the trip, please notify us in writing at least one month in advance.9.想让他答应如此要求恐怕不大可能I’mafraid it is unlikely for him to agree to such a request10.在董事会年会上,他请大家注意一个被普遍忽视的问题At the annual meet ing of the board of directors, he called everyone’s attention to a commonly ignored problem.11.听到这个消息,她心里一沉,但还是勉强挤出一点微笑。

化妆品行业术语中英翻译[最全]

化妆品行业术语中英翻译[最全]

Skincare 护肤Facial cleanser/face wash (Foaming, milky, cream, gel) 洗面奶Toner/astringent 爽肤水Firming lotion 紧肤水Toner/ smoothing toner(facial mist/facial spray/complexion mist柔肤水Whitening 美白Moisturizer 保湿Sunscreen/sunblock 隔离、防晒Lotion 露Cream 霜Essence 精华液Moisturizer sandcreams 护肤霜Day cream 日霜Night cream 晚霜Eye gel 眼胶霜Facial mask/masque 面膜Eye mask 眼膜Lip care 护唇用Lip coat 嘴唇护膜Facial scrub 磨砂膏Deep pore cleanser/Striper pore refining 去黑头Exfoliating Scrub 去死皮Body lotion/moisturizer 润肤露(身体)Hand lotion/moisturizer 护手霜Body wash 沐浴露Acne/Spot (青春痘用品)Active (活用)Aftersun (日晒后用品)Alcohol-free (无酒精)Anti- (抗、防)Anti-wrinkle(抗老防皱)Balancing (平衡酸硷)Clean-/Purify- (清洁用)Oily (油性皮肤)Combination (混合性皮肤)Normal (中性)Dry (干性皮肤)Sensitive (敏感性皮肤)Facial (脸部用)Fast/Quick dry(快干)Firm (紧肤)Foam (泡沫)Gentle (温和用)Hydra- (保湿用)Long lasting (持久性)Mult- (多元)Nutritious (滋养)Oil-control (抑制油脂)Pack (剥撕式面膜)Peeling (敷面剥落式面膜)Remover (去除、卸妆)Repair (修护)Revitalite (活化)Scrub (磨砂去角质)Solvent (溶解)Sunblock (防晒用)Toning lotion (化妆水)Treatment (修护)Waterproof (防水)Lipgloss/lip color 唇彩Blush 腮红Makeup remover 卸妆水Makeup removing lotion 卸妆乳Bodyart 帖在身上的小亮片Manicure/pedicure 指甲Nail polish/color/enamel 指甲油Nail polish remover 去甲油Nail save 护甲液Hair products/accessories 发用产品Shampoo 洗发水Hair conditioner 护发素Conditioning hairdressing/ hair dressing gel/treatment 锔油膏Perm/perming formula 冷烫水Rollers/perm rollers 卷发器Cosmetic brush, face brush 粉刷Powder puffs 粉扑Sponge puffs 海绵扑Brow brush 眉刷Lash curler 睫毛夹Eye shadow brush/shadow applicator 眼影刷Blush brush 胭脂扫Pencil sharpener 转笔刀Electric shaver for women 电动剃毛器Electric lash curler 电动睫毛卷Brow template 描眉卡Facial tissue 纸巾Oil-Absorbing Sheets 吸油纸Cottonpads 化妆棉Q-tips 棉签Ascot 宽领带Astringent 化妆水Atomizer 喷雾式香水Belt 腰带Bobby pin 发夹Bracelet 手链, 手镯Brooch 胸针Brush 毛刷Cold cream 油底霜Compact 带镜粉盒Cosmetic bag 化妆包Cosmetics case 化妆箱Cream rinse 营养发水Cuff links 袖扣Earrings 耳环Face powder 粉False eyelashes 假睫毛Gloves 手套Hair net 发网Hair spray 发胶Hand mirror 手镜Handbag 手提包Hatbox 帽盒Lipstick 口红Neck scarf 围巾Neckerchief 领巾Necklace 项链Pendant 项饰Perfume 香水Powder puff 粉扑Purse 手包Ring 戒指Shawl 披肩Skin milk 乳液Sun glasses 太阳镜Tie 领带Tissue 面纸Wig 假发Wrist watch 手表Eye cream 眼霜Loose powder 散粉Make-up base 隔离霜Sun screen cream 防晒霜Gentle toner 爽肤水Cosmetics 彩妆Concealer 遮瑕膏Shading powder 修容饼Foundation (compact/stick) 粉底Pressed powder 粉饼Loose powder 散粉Glitter/shimmering powder 闪粉(液体状的那种也用glitter)Brow powder 眉粉Brow pencil 眉笔Liquid eye liner 眼线液Eye liner 眼线笔Eye shadow 眼影Mascara 睫毛膏Lip liner 唇线笔Lip color/lipstick 唇膏Lip gloss/lip color 唇彩Manicure/pedicure (手)指甲/(脚)趾甲Cosmetic applicators/accessories 工具Cosmetic brush/face brush 粉刷Powder puffs 粉扑Spoinge puffs 海绵扑Brow brush 眉刷Lash curler 睫毛夹Eye shadow brush/ eye shadow applicator 眼影刷Lip brush 口红刷Blush brush 胭脂扫Pencil sharpener 转笔刀Electric shaver -for women 电动剃毛器Electric lash curler 电动睫毛卷Brow template 描眉卡Facial tissue 纸巾Oil-absorbing sheets 吸油纸Nail saver 护甲液Hair products 发用化妆品Conditioning hairdressing/ hair-dressing gel/ treatment 焗油膏Mousse 摩丝Styling gel发胶Hair color/dye 染发Essential oil 精油Aniseed 洋茴香精油Anise-star 八角茴香精油Arnic 山金车精油aBay 月桂精油Benzoin 安息香精油Bergamot 佛手柑精油Birch bud 桦树芽精油Birch 桦树精油Black pepper 黑胡椒精油Calbanum 白松香精油Camphor 樟树精油Caraway 藏茴香精油Cardamom 豆蔻精油Carrot seed 胡萝卜种子油Cedarwood 雪松精油Celery 芹菜精油Chamomile 洋甘菊精油Cinnamon 肉桂精油Citronella 香茅精油Clove 丁香精油Coriander 芫荽精油Cumin 小茴香精油Cypress 丝柏精油Echinacea 紫锥花精油Elemi 榄香脂精油Evening primose oil 月见草油Fennel 茴香精油Frankincense 乳香精油Garlic 大蒜精油Geraium 天竺葵精油Ginger 姜精油Grapefruit 葡萄柚精油Guaiacwood 愈创木精油Helichrysum 永久花精油Ho-leaf/Ho-wo od 芳樟精油Jasmine 茉莉精油Jnula 土木香精油Juniper 杜松精油Lavender 薰衣草精油Lemon 柠檬精油Linden blossom 菩提花精油Litsea cubeba 山鸡椒精油Mandarin 桔精油Manuka 松红梅精油Marigold 金盏菊精油Marjoram 马郁兰精油Mimosa 金合欢精油Myrrh 没药精油Myrtle 香桃木精油Neroli 橙花精油Nutmeg 肉豆蔻精油Orange-flower water 橙花纯露Orange 橙精油Palmarosa 玫瑰草精油Parsley 欧芹精油Patchouli 广藿香精油Peppermint 薄荷精油Petitgrain 苦橙叶精油Pine 松树精油Rose water 玫瑰纯露Rosehip 玫瑰籽油精油Rosemary 迷迭香精油Rosewood 花梨木精油Rose 玫瑰精油Sandalwood 檀香精油Spearmint 绿薄荷精油Spikenard 甘松精油Tagetes 万寿菊精油Tea tree 茶树精油Terebinth 松脂精油Thyja 侧柏精油Thyme 百里香精油Verbena 柠檬草马鞭草精油Vetivert 岩兰草精油Violet 紫罗兰精油Surfactants in common use 常用表面活性剂Alkenyl sulphonate 烯基磺酸盐AOSAlkyl epoxy ethylene carboxy acid 脂肪醇聚氧乙烯醚羧酸盐AECAlkyl poly glycoside 烷基糖苷APGAlkyl sulfate 烷基硫酸盐ASAnionic SAA 阴离子表面活性剂a-SAACationic SAA 阴离子表面活性剂c-SAACocoamide propyl amine oxide 椰油酰胺丙基氧化胺CAPO Cocofatty acid monoethanol amide 椰油酸单乙醇酰胺CMEA Coconut amide betaine 椰油酰胺甜菜碱CABCoconut amide propyl betaine 椰油酰胺丙基甜菜碱CAPBCoconut fatty acid diethanolamide 椰油酸二乙醇酰胺6501 Disodium laureth(3) sulfosuccinate 脂肪醇聚氧乙烯醚(3)磺基琥珀酸单酯二钠AESSFatty acid methyl ester sulphonate 脂肪酸甲酯磺酸盐MESFatty acid monoethanol amide 脂肪酸单乙醇酰胺FMEAFatty alcohol polyethyleneglycol ether sulfate 脂肪醇聚氧乙烯醚硫酸盐AESFatty alcohol-polyoxyethylene ether 脂肪醇聚氧乙烯醚AELaurie acid diethanolamide 月桂基二乙醇酰胺LDEALauroamide amine oxide 月桂酰胺氧化胺LAPOLauroamide propyl betaine 月桂酰胺丙基甜菜碱LAPBLinear alkyl benzene sulphonate 直链烷基苯磺酸盐LASMono alkyl phosphoric acid ester 单烷基磷酸酯MAPNonionic SAA 非离子表面活性剂n-SAASecondary alkyl sulphate 仲烷基硫酸盐SASSodium fatty alcohol sulfate 脂肪醇硫酸盐K12Surface active agent 表面活性剂SAAAntiseptic 防腐剂Asepsis 无菌Broad spectrum 广谱Burkholderia cepacia 洋葱假单胞菌Candia albicans 白色念珠菌Contaminant 污染物Differential stain 鉴别染色Disinfection 消毒Enriched medium 加富培养基Escherichia coli 大肠杆菌Gram-negative bacteria 革兰氏阴性菌Gram-positive bacteria 革兰氏阳性菌Gram-stain 革兰氏染色Growth factor 生长因子Inoculation 接种Narrow spectrum 窄谱Nutrient 营养物质Pathogenidity 致病性Pseudomonas aeruginosa 绿脓杆菌Salmonella spp 沙门氏菌Spirochete 螺旋体Sporangium 孢子囊Staphylococcus aureus 金黄色葡萄球菌Strain 菌株Thermal death point 致死温度Relevant organizations of cosmetics abroad 国外化妆品相关机构American Society of Perfumers 美国调香师学会(ASP) Chemical Abstracts Service 化学文摘社(CAS)Code of Federal Regulations 联邦法规代码CFR(US)Cosmetic Ingrediant Review 化妆品成分评估CIR(US)Council of Europe and Experts on Flavoring Substances 欧洲理事会及食品香料物质专家委员会(CoE-EFS)European Cosmetic, Toiletry andEuropean Inventory of Existing Chemical Substance 欧洲现有化学品目录(EINECS)Flavor and Extract Manufactures Association of the United States 美国食品香料及食品香料物质专家委员会(FEMA)Food and Drug Administration 食品和药品管理局FDA(US)Fragrance Materials Association of the U.S. 美国日用品香料协会(FMA) Internation Federation of Essential Oil and Aroma Trades 国际精油和香料贸易联合会(IFEAT)International Fragrance Association 国际日用香料香精协会(IFRA) International Nomencalture Cosmetic Ingredient 化妆品成分国际名称(INCI)International Nomenclature Committee 国际命名委员会INC(属CIFA)International Organization for Standarization 国际标准化组织(ISO) International Organization of the Flavor Indusry 国际食品香料香精工业组织(IOFI)Japanes Standards of Cosmetic Ingredients 日本化妆品成分标准(JSCI) Japanese Cosmetic Ingredients Codex 日本化妆品成分法典(JCIC)Joint FAO/WHO Codex Alimentarius Commision 联合国粮农组织/世界卫生组织联合食品法典委员会FAO/(WHO-CAC)Perfumer Assoiciation 欧洲化妆品,盥洗用品和香料协会Research Institute for Fragrance Materials 国际日用香料研究所(RIFM) Soap and Detergent Association 肥皂和洗涤剂协会(SDA)Society of Flavor Chemists 美国食品香料化学师学会(SFC)The Comprehensive Licensing Standards of Cosmetics by Category 化妆品分类综合发证标准JCIS(JP)The Cosmetic, Toiletry and Fragrance Association 化妆品、盥洗用品和香精协会CTFA(US)Relevant organizations of cosmetics of China 中国化妆品机构China Hair dressing & Beauty Association 中国美发美容协会(CHBA) General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局(AQSIQ)State Environment Protection Administration 国家环境保护总局(SEPA) The China Association of Fragrance, Flavor and Cosmetic industry 中国香精香料化妆品工业协会(简称:中国香化工业协会CAFFCI)The Ministry of Health 卫生部(MOH)The State Administration for Indusry & Commerce 国家工商行政管理总局(SAIC)。

外国品牌到中国的优秀翻译

外国品牌到中国的优秀翻译

许多国际著名品牌源于很平凡的名字,译为中文必须有巧思。

如果把营销比喻成一场战役,那么成功的品牌名称就像一面不倒的军旗。

国际品牌在全球范围内营销,必然要跨越种种文化障碍,如语言差异、消费习惯差异、宗教差异等。

把品牌译为中文必须有巧思。

由于西方国家的文化比较相似,所以某一个国家的品牌比较容易为其他国家所接受。

中华文化与西方文化差异较大,因此,国外品牌要打入华人市场,必须慎重考虑命名问题。

商品经济现象的复杂,使西方品牌名称的翻译超越了语言学概念,而上升到文化心理和市场重新定位层面。

■麦当劳:蕴含多层意义比如麦当劳,英文名称是“McDonald’s”,它是店主人名字的所有格形成。

西方人习惯以姓氏给公司命名,像爱迪生公司、华尔特·迪斯尼公司、福特公司。

但是华人通常喜欢以喜庆、兴隆、吉祥、新颖的词汇给店铺命名,如“百盛”、“天润发”、“好来顺”、“全聚德”、“喜来登”。

McDonald是个小人物,他比不上爱迪生,人家是世界闻名的大科学家,也不如迪斯尼,因为迪斯尼成了“卡通世界”的代名词,所以如果老老实实地把“McDonald’s”译成“麦克唐纳的店”,就过于平淡,而“麦当劳”就非常成功:一,大致保留了原发音;二,体现了食品店的性质;三,蕴涵着“要吃麦就应当劳动”的教育意义;四,风格既“中”又“洋”,符合华人的口味。

■可口可乐:绝妙之译众所周知,“可口可乐”就是“CocaCola”,但是却很少有人追问一句:那是什么意思?原来Coca和Cola是两种植物的名字,音译为古柯树和可乐树,古柯树的叶子和可乐树的籽是该饮品的原材料,古柯叶里面含有古柯碱,也叫可卡因(有时用做局总麻醉药,尤其用于眼睛、鼻子或喉咙,还因其兴奋性和刺激性而广泛用做毒品)。

这样枯燥乏味甚至有点可怕的名字居然被翻译成“可口可乐”,真是CocaCola公司的化腐朽为神奇。

“可口可乐”译名的成功之处在于:一,保留了原文押头韵的响亮发音;二,完全抛弃了原文的意思,而是从喝饮料的感受和好处上打攻心战,手段高明;三,这种饮品的味道并非人人喜欢,很多人甚至觉得它像中药,但它却自称“可口”,而且喝了以后还让人开心。

翻译目的论视域下国外化妆品说明书的汉译方法

翻译目的论视域下国外化妆品说明书的汉译方法

翻译目的论视域下国外化妆品说明书的汉译方法摘要:化妆品说明书以传递信息、感染消费者购买为最终目的。

德国功能学派目的论认为,译作的目的决定了译者应该采用的翻译方法和策略,这对化妆品说明书的翻译起到很好的指导作用。

本文根据目的论,探讨国外化妆品说明书的翻译策略和技巧。

关键词:目的论;化妆品说明书;翻译技巧中图分类号:h315.9 文献标识码:a 文章编号:1005-5312(2016)06-0280-01改革开放以来,人民生活水平提高,对化妆品的追求也提高,一些国外化妆品纷纷进入国内市场。

这种情况下,仅靠产品质量和原汁原味的产品说明书无法在市场占据一席之地,而高质量的产品说明书翻译能使消费者更好的了解产品的性能,从而刺激她们的消费欲望。

一、翻译目的论及其对化妆品说明书翻译的指导意义20世纪70年代德国兴起的功能派翻译理论家提出了翻译目的论。

这是种从交际角度出发的功能主义翻译方法,使翻译研究逐渐摆脱翻译转换的语言学分类。

翻译理论家赖斯把文本类型主要归纳为四种:信息型文本、表情型文本、操作型文本及视听类文本。

其中信息型文本用来传递信息,。

表情型文本是创作型文本,具有美学特点。

操作型文本目的在于呼吁和说服文本读者。

视听类文本是上述文本辅以视觉形象、音乐等。

赖斯的学生维米尔提出翻译的目的论。

翻译有三大法则:目的法则、连贯性法则和忠实法则。

目的论法则要求译者必须针对特定的翻译目的采用特定的翻译方法。

根据赖斯对文本的分类,化妆品说明书属于带有传达信息性质的操作型文本。

它既是信息,又是广告,旨在促成购买。

因此译文要准确介绍产品的成分、特点、用途及使用方法。

另外译文要再现原文的呼唤功能,从而打动消费者的心弦,采取消费行动。

二、英汉化妆品说明书的文体特征对比由于文化差异,英汉化妆品说明书具有不同的文体特征。

从篇章上看,英文化妆品说明书短小精悍,而且各个部分之间没有直接上的逻辑关系,也没有过渡句和过渡段。

从句法特征看,英文说明书较多使用省略句,能够突出重点,省略的是消费者已知的或不重要的信息,目的是为了增强语言效果,突出产品功效,使消费者对产品产生心理上的认同及购买欲望。

英语翻译岗位招聘笔试题与参考答案(某大型集团公司)

英语翻译岗位招聘笔试题与参考答案(某大型集团公司)

招聘英语翻译岗位笔试题与参考答案(某大型集团公司)一、单项选择题(本大题有10小题,每小题2分,共20分)1.The main purpose of the job is to assist with the translation of documents fromChinese to English and vice versa. Which of the following is NOT a typical duty of thisposition?A. Ensuring the accuracy of translationsB. Managing a team of translatorsC. Conducting quality assurance checks on translated materialsD. Providing feedback to clients on the translationsAnswer: B. Managing a team of translatorsExplanation: While managing a team of translators could be a responsibility of the role, it is not typically the main duty of an English translation position. The primary focus is usually on translating documents accurately and efficiently, ensuring quality, and possibly providing feedback to clients.2.When dealing with technical documents, it is important to have a deepunderstanding of the subject matter to ensure accurate translation. What is the bestway to approach this?A. Use online translation tools and hope for the bestB. Rely entirely on the expertise of untrained translatorsC. Collaborate with subject matter experts to review and refine translationsD. Ignore the importance of subject matter knowledge and focus solely on languageAnswer: C. Collaborate with subject matter experts to review and refine translationsExplanation: Accurate translation of technical documents requires a thorough understanding of the subject matter. By collaborating with subject matter experts, translators can ensure that the technical terms and concepts are correctly translated and that the documents are clear and understandable to the target audience.3、在商务英语翻译中,下列哪项是最常见的术语使用不当的例子?A. 将“cost-effective”翻译为“实惠的”,而不是按照其在特定商务语境下的意义“性价比高的”。

一篇搞定化妆品中英文翻译

一篇搞定化妆品中英文翻译

一篇搞定化妆品中英文翻译一.常用语翻译1、eye cream/eye care/eye gel:眼霜或者眼部调养品或者眼胶2、masque:面膜,是面膜产品的通称.面膜的其他暗示体例有*mask-面具*pack-外盒,包3、day指精髓液,美容液,精髓露.essential-精髓的;soul-精髓;extract-萃取精髓6、lotion:化妆水,洗涤剂.英文法文暗示一致,都是lotion有些品牌也用lotion作为乳液的用词,不外严酷来讲,最好是在lotion前面加上milk(乳液,乳状物),或者milky(乳状的),也就是milk/milky lotion化妆水的其他用语:toner;tonic;water乳液的其他用语:fluid-勾当的,液体(英文法文通用);liquid-液体物质7、foam:泡沫,或者可以挤出来的泡沫,可以发生泡沫的产品8、soap:番笕,块状的产品番笕类其他用语:bar二.护肤品术语护肤:skin care洗面奶:facial cleanser/face wash(Foaming,milky,cream,Gel)爽肤水:toner/astringent紧肤水:firming lotion柔肤水:toner/smoothing toner(facial mist/facial spray/complexion mist)护肤霜:moisturizers and creams保湿:moisturizer隔离霜,防晒:sun screen/sun block美白:whitening露:lotion,霜:cream日霜:day cream晚霜:night cream眼部GEL:eye gel面膜:facial mask/masque眼膜:eye mask护唇用:Lip care口红护膜:Lip coat磨砂膏:facial scrub往黑头:(deep)pore cleanser/striper pore refining往死皮:Exfoliating Scrub润肤露(身体):body lotion/moisturizer护手霜:hand lotion/moisturizer洗澡露:body wash 2.2护肤专业术语Acne/Spot(青春痘用品)Active(活用)After sun(日晒后用品)Alcohol-free(无酒精)Anti-(抗、防)Anti-wrinkle(抗老防皱)Balancing(平衡酸硷)Clean-/Purify-(洁净用)Combination(同化性皮肤)红的小颗粒,轻轻地揉揉就会融化,很好玩呢!绿茶适合油。

常用布料成分英语词汇翻译

常用布料成分英语词汇翻译

常用布料成分英语词汇翻译 from acetate醋脂纤维acrylic 腈纶aliginate fiber 藻酸纤维asbestos fibre 石棉纤维bast 树内皮blend fiber 混合纤维braid饰带cashmere山羊绒cellulose ester 醋、人造丝cellulose纤维素felting 制毡材料filament 长纤维flax亚麻纤维hemp 大麻jute黄麻man-made fiber 人造纤维man-made fiber人造纤维modacrylic 变性腈纶mohair马海毛polyamide 聚烯烃纤维polyester涤纶、聚脂纤维polyethylene 聚乙烯纤维polymer高聚物polyolefin聚烯烃纤维polypropylene丙沦rayon 人造丝regenerated fiber 再生纤维spandex/elastomer 弹性纤维staple 短纤纱synthetic 合成纤维synthetic 合成纤维textuered yarn变形纱tufting 裁绒viscose 粘胶纤维woven fabric 梭织布面料织物组织中英对照英文名称:Accordion stitch中文名称:单面提花组织英文名称:Allemande中文名称:阿勒芒德灯芯绸[变化斜纹组织,法国制]英文名称:Armure中文名称: 1.小卵石纹薄呢 2.小卵石纹组织英文名称:Armure weave中文名称:小卵石纹组织,花岗石纹组织英文名称:Army oxford中文名称:军用牛津布[双经双纬平纹组织衬衫料]英文名称:Art weave中文名称:艺术花纹[菱形几何图案组织]英文名称:Artillery twill中文名称: 1.斜纹马裤呢 2.三上一下63°急斜纹(组织)英文名称:Astrakan中文名称:经缎毛圈组织英文名称:Astrakhan(=astrachan)中文名称: 1.仿羔皮织物 2.俄国羔皮,卷毛羔皮 3.经缎毛圈组织英文名称:Atlas中文名称: 1.缎纹织物[八枚或五枚] 2.经编缎纹组织英文名称:Atlas milanese中文名称:米兰尼斯经缎组织英文名称:Atlas net中文名称:经缎网眼组织英文名称:Atlas tricot中文名称:经编缎纹织物,特利考经缎组织英文名称:Barathea中文名称: 1.巴拉西厄毛葛[丝经毛纬,卵石纹组织] 2.巴拉西厄军服呢或礼服呢[精纺方平斜纹组织]英文名称:Barrege中文名称:丝毛纱罗[丝经毛纬,纱罗组织]英文名称:Basket中文名称:席纹,方平组织英文名称:Basket cloth中文名称:方平组织棉布,绣花(用)十字布英文名称:Basket fabric中文名称: 1.方平网眼织物,蜂巢形网眼织物 2.方平组织织物英文名称:Basket stitch中文名称:方平式贴线缝绣,席纹组织英文名称:Basket twill中文名称:方平组织,板丝组织,席纹组织英文名称:Bird‘s-eye pique中文名称:鸟眼凹凸组织(织物),菱形纹凹凸组织(织物)英文名称:Bliss twill中文名称:四上二下斜纹组织英文名称:Brighton weave中文名称:(变化)蜂巢组织,(变化)蜂窝组织英文名称:Broad rib中文名称:阔罗纹组织,2 2双罗纹组织英文名称:Broken pattern中文名称:色纬次序错乱,错花,错组织[织疵] 英文名称:Broken twill(=cross twill)中文名称:破斜纹组织英文名称:Buckskin weave中文名称:鹿皮组织[八综缎纹]英文名称:Cable stitch中文名称:绞花组织,辫子组织英文名称: Calico weave中文名称:平纹组织英文名称: Camelina中文名称:卡默利纳粗绒呢[方平组织]英文名称: Cameline中文名称:卡默利粗绒呢[方平组织]英文名称: Canton cotton中文名称:广东棉绒布[中支经,粗支纬,斜纹组织] 英文名称: Cardigan rib(=cardigan stitch)中文名称:畦编组织[指鱼鳞花纹]英文名称: Cardigan stitch中文名称:畦编组织英文名称: Cardigan(rib)stitch中文名称:畦编组织[鱼鳞花纹]英文名称: Cargaison中文名称:卡格松亚麻布[中等重量,平纹组织,法国制]英文名称: Cashmere silk中文名称:卡丝米毛葛,开士米毛葛[蚕丝经精纺毛纬,斜纹组织] 英文名称: Cashmere twill中文名称:卡丝米斜纹,开士米斜纹[一上二下斜纹组织]英文名称: Cattle hair cloth中文名称:牛毛厚呢[斜纹组织,低级毯]英文名称: Celtic twill中文名称:方块斜纹组织英文名称: Chain stitch中文名称:绞花组织,链式针迹英文名称: Chain weave中文名称:链纹组织,链式组织英文名称: Check cord中文名称: 1.亩组织格子2.平纹条格布英文名称: Chinchilla weave中文名称:灰鼠纹组织[纬线起毛形如灰鼠皮]英文名称: Cloky中文名称:泡泡组织物,缬缬织物,泡泡点纹英文名称: Cloque中文名称:泡泡沙,泡泡组织织物英文名称: Cloque中文名称:泡泡组织织物,缬缬织物,泡泡点纹[法国用语]英文名称: Cobourg中文名称:科堡斜纹呢[二上一下组织或二上二下组织]英文名称: Combined weave(=combination weave)中文名称:联合组织[两种以上不同组织联合而成的组织]英文名称: Compound twill英文名称: Compound twill中文名称:复合斜纹[两种或两种以上的不同斜纹的复合组织]英文名称: Contracting stitching中文名称:收缩线圈,收缩(针织)组织英文名称: Cord weave中文名称: 1.凸条组织,棱纹2.经向灯芯布,凸条纹布英文名称: Cordelat中文名称:柯迪拉长绒厚呢[二上二下斜纹组织,法国制]英文名称: Corkscrew twill中文名称:螺旋斜纹(组织)英文名称: Cotton weave中文名称:平纹组织[别名]英文名称: Covert weave中文名称:经面斜纹[一般用缎纹组织]英文名称: Crepe中文名称:起绉组织nextcofe 发表于>2006-12-28 15:02:23[全文][评论][引用][推荐][档案] [推给好友][收藏到网摘]2006-12-28关于服装的中英对照3服装英语词汇翻译from 衫身 body商标 label商标 LBL./label商标错位 label misplace上臂围 upper arm上级领 collar fall上浆 sizing上浆 sizing上袖 sleeve joining上装 tops上装 tops上坐围 upper hips绱领 attach collar绱袖 set in sleeve绱袖级 attach cuff烧毛 scorches & flame伸展 stretch生产部门 production department生产图 production sketch生产制造单 production order生产中检查 in-line audit生产周期 production cycle绳索 rope省 dart省道 dart省裥 tuck湿冷的 clammy十字裤裆骨 cross crotch十字裤裆骨 crotch meet point十字浪,十字裆 cross crotch石棉纤维 asbestos fibre时装 fashion实际尺寸 act./actual size实验室测试 laboratory test使成为可塑体 plasticize饰边,蕾丝 lace饰带 braid手感 hand feel手工艺 workmanship手肘 elbow树内皮 bast树脂加工 resin finish数量 quantity/Qty.双反面针织布 purl双襟 double breasted双经 double end双面针织布 interlock双纬 duoble pick双线/双针 DBL/double thread双针平缝机 double needle lockstitch machine 双绉布 vrepe de-chine水平的 horizontal水渍 water spots丝 silk松紧带 elastic松紧带 elastic苏格兰 Scotland速递 express塑胶 plastic塑料袋 plastic bag碎片 scrap碎褶 gathers损耗量 spared quantity梭织布 woven fabric梭织物 woven缩水 shrinkage缩碎褶 gather锁链车 chain stitch machine锁链线步 chain stitch塔府绸 taffeta太阳褶 sunray碳质纤维 carbon fibre烫袋机 pocket creasing machine烫袋形 crease pkt. shape烫工差 poor pressing烫痕 press marks烫糊 burns烫开缝骨 press open seam烫开缝骨 open seam烫片 panel pressing套装 suits特殊效果 special effect体型 contour of body天鹅绒 velvet天然纤维 natural fibre填充料 stuffing挑缝 blinding挑脚线步 blind stitch条形码标签 bar coded sticker条子 stripes条子布 stripes跳线 skipped stitching跳线 skipped stitches贴边 facing贴袋 patch pocket贴身 closed-fit贴身 close fitted通常开支,厂皮 overhead通过,穿过 THRU./through头围 head girth投诉 complaint透明 transparency凸嘴,不紧贴 not closing图样 sketch图样,纸板 pattern兔毛 rabbit hair外长 out-leg/out-seam外套 overcoat外套 outerwear外箱贴纸 case pack label外形拉紧 tension appearance外衣料 coating弯袋 curved pocket网状 web微小疵点 minor defect维纶 polyvinyl alcohol纬编针织 weft-knitting纬向缎纹/色丁 sateen位置 placement位置 placement位置 POS./position温度 temperature乌蝇扣 eyes & hoops污物 soiling污渍 soiled无袖的 sleeveless五线保险包缝线迹 5 threads safety overlock stitch物料运输 material handling 西裤 trousers西装料 suiting矽石纤维 silica fibre膝围 knee洗涤,漂洗 rinsed洗水痕 water streak洗水后褪色 bleeding洗水商标 care label洗水商标,洗水唛 care label 洗水指令 washing instruction 洗衣 laundry细则,规则,规格 specification 下摆围 sweep下摆围 sweep下层 under layer下级领 collar stand下级领高 collar stand width 下胸围 under bust girth下装 bottoms下装 bottoms纤维 fibre纤维素 cellulose线步密度 stitch density线步松 grinning stitch线步种类 stitch type线迹,针步 stitching线落坑 run-off stitching线圈 loops线圈形成 loop formation线头 thread ends相反 reverse相反方向 opposite direction 箱唛 shipping mark镶边器 piper向下 face down橡筋裤头 elastic waistband 销售合同 sales contract销售样板 sales sample小山羊皮 suede小身 panel小身,侧片 side panel小绉边褶 frill效果图 design sketch斜袋 slant pocket斜纹,纵纹 bias斜纹布 twill斜纹的 diagonal斜纹呢 gabardine信用证 letter of credit (L/C) 型号 model No.杏型袋 peach shaped pkt.胸衬 chest piece胸袋 breast welt pkt.胸围 chest/bust休闲装 leisure wear修补行为 remedy action袖侧 slit opening袖叉 sleeve vent袖长 sleeve/slv.length袖底缝骨 underarm-seam袖级,介英 cuff袖开口 slv. opening许可证 license雪纺 chiffon压光加工 glazed finish亚麻 linen亚麻布 linen亚麻纤维 fiax亚铜的 cuprous颜色 CLR./color衍缝 quilt羊毛 wool羊毛衫 sweater羊毛衫 sweater羊绒衬衫 sweat-shirt洋裁,裁缝 tailored样板 sample swatch样板 sample样板卡 sample card腰卡 waist tag腰直 nape to waist一般外形 general appearance 一打(12件) dozen一股,股数 strand衣服,服装 garment衣架 hanger衣架 hangter衣脚 BTM/bottom衣脚 hem衣脚边 hem/bottom衣脚线,下摆线 hemline衣料 coatings遗漏 omitted隐形拉链 conceal zipper印花布 printed fabric印花布 print fabric影响外型 affect appearance 由,从 FM./from油渍 oil stain有弹性的,橡筋带 elastic 有光泽的 lustrous有吸收性的 absorbent育克,担干,机头 yoke育克,旦干,机头 yoke原材料 Mat./material原材料 raw material原材料 raw material原身出贴 fold back facing 原身出袖 magyar sleeve圆角袋 round cornered pkt. 运输 transportation运线 run-stitching熨烫 pressing/ironing熨烫 pressing/ironing再生纤维 regenerated fibre 藻酸纤维 aliginate fibre 扎号 bundle code粘衬 fusible interlining 粘衬条 adhesive tape粘合性的 fusible粘胶纤维 viscose张力不均匀 uneven tension 折叠裤子 fold pants折痕 crease line折线到折线 fold to fold折衣尺寸 folding size褶皱回复 wrinkle recovery 针/夹 pins / clips针步形成 stitch formation 针裥 pin tuck针热 needle heating针织服装 knitwear针织物 knit正面 right side/R.S.支数 count织花布 dobby织锦 brocade织唛,梭织商标 woven label织片 panel knitting执扎表 bundle list执扎系统 bundle system直袋 straight pocket直贡呢,威尼斯缩绒呢 venetian直角 perpendicular直径 diameter直浪 body rise直纹 straight line直线装配 linear assemble纸板 cardboard纸板箱 carton纸箱 carton/ctn.纸样 pattern纸样设计 pattern design制作 make up质量 quality中骨线 center crease line中骨线 crease line中检 in-process inspection中烫 under-pressing中烫 under-pressing终检 final inspection终烫 off-pressing / final pressing 绉布 chambray绉布 crepe皱褶 wrinkles主商标,主唛 main label主商标,主唛 main/brand label主要疵点 major defect装袋 set pocket装配线/组合线 assemble line装饰纽扣 stud装运箱,出口箱 shipping carton子口 edge margin/S.A.子口 S.A.子口 seam allowance/S.A.纵纹裁剪,斜纹裁剪 bias cut纵行线圈 wale走纱 fabric runs阻塞,瓶颈 bottleneck最后检查 final audit最后用途 end-use左手边 LHD side /left hand side左右一对 pairing left & right坐围 seat/hipsnextcofe 发表于>2006-12-28 14:57:56[全文][评论][引用][推荐][档案] [推给好友][收藏到网摘]2006-12-28关于服装的中英对照2服装英语词汇翻译 2 from 核准板,批板 approval sample荷叶边 flounce横裆 barre横贴纸 inscription paper后背宽 B.mid. arm-hole后背宽 across back后背宽 across back后叉 back vent后袋 back pkt.后幅 back panel后幅 back panel后夹圈 back armhole后浪 back rise后浪 BR/back rise后浪缝骨 seat-seam后浪骨 seat seam后领圈 back neck后片 back part后中 CB/C.B./center back后中长 C/B length厚绒针织布 terry knit厚毯,小地毯 rug滑移 slippage还口 clean finish/turn finish还口,锁边 serge黄麻 jute回针 back stitching会计部门 account department 混纺纱 mixed yarn混合纤维 blend fibre混码 sized-multiple活胸衬 floating chest piece 活褶 pleat/knife pleat机械的 mechanical机械结构 mechanism机械设备 machinery基本纸样 block pattern缉边线 edge-stitched缉面线 topstitching稽查水平 audit level/Aud.L. 计件工 piecework计件工资 piece rate加工厂 source mill夹克 jacket夹克,上衣 jacket夹圈 scye/armhole价钱牌 price tag/ticket假缝 baste假缝,绷缝 basting间边线 edge-stitching间线 top-stitching肩衬 shoulder piece肩缝 shoulder seam肩宽 across shoulder肩宽 shoulder肩宽,肩部 shoulder肩斜 shoulder slope剪线 trim剪线 trimming剪线刀 thread trimmer检查 inspect检查报告 audit report检查员 inspector交织 interlacing胶袋 poly-bag胶针 plastic pin胶纸包 poly-warp脚贴 hem facing脚围 bottoms接受 accept/Acc.解决,溶解 solution金属附件 metal-ware金属纤维 metal fibre金属装饰品 metallic decoration进口 import经编针织 warp-knitting经认可的签名 authorized signature 经条灯心绒 bedford cord.经向缎纹/色丁 satin经织弹簧针织布 tricot经织舌针布 raschel腈纶 acrylic精纺 worsted精纺羊毛 worsted精梳 combed精致的 delicate净色,单色 solid color净重 NT.WT./N.W.旧式的,古代的 antique拒绝 reject/Rej.聚苯乙烯 polystyrene聚烯烃纤维 polyolefin聚酰胺纤维 polyamide聚乙烯纤维 polyethylene聚脂纤维,涤纶 polyester卷边 hemming卷边器 hemmer卷边靴 hemmer foot卷尺,胶带,带条 tape卡其色 khaki拷贝纸 tissue paper可伸长的 tensile可弯曲的 pliability孔眼,凤眼 eyelet口袋 pkt./pocket扣耳 buckle loop扣眼 button-hole扣眼 button-hole扣眼机 button holing machine裤裆 crotch/crutch裤裆顶 crotch point裤耳 belt-loop裤耳 belt-loop裤耳 belt-loop裤耳 belt-loop裤腰 waistband/W.B.裤子 pants裤子 pants裤子 pants/trousers/slacks宽度 W./width宽容量 tolerance款式 style款式 style款式描述 style description捆条 binding tape拉布 spreading拉覆线步 covering stitch拉链 zipper/zip.拉链袋 zipper pocket拉链贴 zipper tape拉筒 folder蜡染 battik来料加工 C.M.T./cut,make & trim 劳工 labor劳工成本 labor cost离岸价 F.O.B./free on board里布 lining里布 lining量度 measure零售价格 retail price领插竹 collar stay领底绒 melton领尖 collar point/tip领开口 neck-opening领圈 neck scoop领圈 NK./neck领圈缝骨 neck seam领圈线 neckline领深 neck-drop领贴阔 neck band width领围 collar/neck band流程图 flow chart流失,变动 turnover六角袋 hexagonal pocket漏针 missed stitch氯纶 chloro fibre罗纹 rib罗纹,凸纹织物 ribbing罗纹带条 rib tape罗纹织物/双面平纹 rib/double jersey 骆驼毛 camel hair落货排期 delivery schedule落货期 shipping date/delivery date落坑线 slipped stitches落里的 lined马海毛 mohair马尾衬布,帆布 canvas码数 yard/yardage码数板,尺寸板 size sample码数商标,尺码唛 size label唛架,辅料 marker埋侧骨 close side-seam埋裤裆 join crotch埋裤裆 joining crotch毛边,散口 raw edge毛巾 towel毛巾布 towel cloth毛皮制品 furry毛圈针织布 pile knit毛圈织布 loop pile毛绒布 tweed毛毯 blanket毛重 GR.WT./G.W.贸易部门 trade department帽高 hood height帽围 hood每英寸线迹数 S.P.I./stitches per inch 密度 density密度 density棉 cotton棉绒针织布 velour knit棉纱支数 counts棉绳 cotton string面布 shell fabric面料 shell fabric面料 shell fabric面领 top collar面袖,大袖 top sleeve描述 description魔术贴 velcro莫代尔纤维 modal fibre木棉 kapok目标市场 target market目的地 destination内长 in-seam内袋,暗袋 inter pocket内工字褶 inverted-pleat内浪 in-seam耐用的 durability男西装 men's tailored jacket 尼龙 nylon捻成丝状的 spun捻度 twist牛仔布 denim牛仔裤 jeans扭缝骨 seam twist扭脾 twisting leg扭前筒 twisted placket扭曲,歪曲 twist纽扣 button纽扣开口 button closure纽牌 fly纽子 catch facing纽子贴 catch facing纽子贴 catch facing钮脚 button shank钮牌 fly facing钮牌 front fly女式罩衫 blouse排料,排唛架 marker making 排列不整齐 misaligned抛位 fullness泡状布,泡泡纱 sucker胚布 gray cloth / calico配额 quota配色 matching color膨体纱 bulk yarn批量编号 lot No.批准,确定 confirmation皮带 belt皮带扣 buckle皮带扣 buckle皮革 leather皮裘 fur脾围 thigh漂白 bleaching品质报告 quality report品质控制 quality control平布 plain weave平的,平纹布 plain平缝 flat-seam平面针织 jersey评定报告 evaluation report起镜面 shiny起镜面 shiny起镜面,反光 glaring shine marks起毛球 fuzz balls起毛头 pilling起毛织布 pile fabric起泡 bubbling起圈布 looped fabric起皱 puckering起皱的 puckering前袋 front pkt.前幅 front panel前襟贴 front facing前襟贴,挂面 front facing前浪 FR/front rise前片 front part前筒 front placket前筒,三尖袖叉 placket前胸宽 F.mid. arm-hole前中 C.F./center front浅黄色 buff嵌边 piping/insert嵌边袋 jetted/welt pkt嵌条 piping/insert嵌线袋 piping pkt. / jetting pkt.青白色 bluish-white轻身的 lightweight轻重量 low wt./low weight/light weight 曲尺袋 ruler shaped pkt.全成型针织衫 fully fashioned sweater 全开口 fully opening全里 fully lined全围 circumference裙子 skirt人造的 artificial人造丝 rayon人造纤维 man-made fibre人字平缝机 zig-zag lockstitch machine人字纹 zig-zag人字线步 zig-zag stitch人字斜纹 herringbone日常工作 routine work容量,能力 capacity容位 easing容位 easing乳脂色 creamy软尺 tape三醋酸纤维 triacetate三尖袋 three pointed pkt.三尖袖叉 slv. placket散口 seam slippage色彩鲜艳的运动上衣 blazering色差 color shading沙滩装 beachwear纱结 knot纱线 yarn纱线 yarn山羊绒,开士米毛 cashmerenextcofe 发表于>2006-12-28 14:55:41[全文][评论][引用][推荐][档案] [推给好友][收藏到网摘]2006-12-28还有一些关于服装的中英对照服装英语词汇翻译from 6片裙 6 panel skirtJ型袋 Jshaped pkt.T恤衫 T-shirt/Tee shirt阿巴丁布 Aberdeen按钮,按扣 snap暗袋 hided jet pkt.暗线 blind stitch巴拿马薄呢 panama白底上有白花样 white on white百分比 percentage摆平服装 lay garment flat板房 sample room半合并部分 semi-assembling section 半制品 work-in-process/WIP包边的 bound包边压靴 hemming foot包缝 overlock包缝 over-lock/serge包缝 OVRLK./over-lock包缝缝型 wrap-seam包缝机 overlock machine包缝线迹 over-lock stitch包裹 wrap包括 INCL./including包头钉 rivet包装 package/pkg.包装 packing/package包装表 packing list包装单 packing list包装方法 packing method暴光的,暴露的 exposed爆口 seam broken绷缝线步 covering stitch比尺 guide哔叽呢 serge边脚 corner边脚处理 edge-finishes扁装 flat package便装 casual wear变形 distortion变形纱 textured yarn变性腈纶 modacrylic表袋 coin/cash pkt.丙纶 polypropylene并线,双线 duoubling波浪,卷曲 crimp波浪纹线步 wavy stitches玻璃纤维 glass fibre驳线 over-lapping stitch不成一直线 misaligned不对称 asymmetric不对称 asymmetric不翻边裤脚 cuff-less bottom不规则的,不整齐的 irregular不均匀 uneven不均匀边脚 uneven hem不均匀染色 uneven dyeing不牢的缝骨 weak seam不牢固 insecure不配合 mismatch不正确 incorrect布板 fabric swatch布边 selvedge布封 fabric width布料 FAB./fabric布料疵点 fabric defects布料结构 fabric construction 布料瑕疵 fabric flaws布纹歪斜 off grain部件遗失 missing parts材料,物料 material裁剪工 cutter裁绒 tufting采购 purchase参考 Ref./reference参考编号 Ref. No.仓管员 warehouse keeper仓库 warehouse操作员 operator侧缝骨 side-seam侧骨,外缝 out-seam /side seam 侧口袋 side-seam pkt.侧唛 side mark叉位 vent查货报告 inspection report长度 L./length长袍 robes长袜 stockings长纤丝 filament厂房 plant超出松容位 out of tolerance 超时,加班 extra hours超时工作 overtime work超越,胜过 exceed车缝 sewing车缝顺序 sewing sequence车脚,还脚 hemming车衣脚 sew hem / hemming陈列室 showroom衬/朴 interlining衬衫 shirt成本单 cost sheet成分商标 content label成分商标,成分唛 content label成衣 garment成衣公司 apparel company成衣结构 garment construction成衣习训室 garment workshop成衣洗水 garment wash成衣洗水 garment wash尺寸 measurement尺寸 measurement/meas.尺码编号 Spec. No.尺码表 size chart尺码表 measurement chart尺码表 size specification/size spec. 尺码范围 size range尺码范围 size range尺码分配 size assortment尺码分配 size assortment尺码唛 size label出货数量 shipping Qty.出口 export初版 initial sample除去皱褶 free of wrinkles处理,执手 handling穿带孔,扣眼 eyelet传统的 traditionally传统男衬衫 dress shirt船货 cargo船头板 shipment sample船务部 shipping department船务公司 shipping company船务文件 shipping document垂直的 vertical纯丝 pure silk刺绣 Emb./embroidery粗纺 woolen粗纺羊毛 woolen粗纱 thick yarn粗梳 carded醋 vinegar醋,人造丝 cellulose ester醋酸纤维 acetate错失 missing parts错位 misplace错误连接 incorrect link打结机,打枣车 bartacker打卡钟 timer打扣眼 button-holing打线结 thread tacking打枣,套结 bartack打褶 pleating打褶,打裥 fix pleats大量生产 bulk production大量生产 mass-producing大麻 hemp大烫,终烫 off-pressing大皱边 ruffle带条 tape带条 stripe/tape袋布 pocketing/pocket bag袋布 pocketing袋布深 pkt.-bag depth袋衬,背带 bearer袋盖 pkt. flap袋盖 flap袋卡 pkt. flasher单股长丝 mono-filament单价 unit price单襟 single breasted单码 solid size单嵌线袋 single jetted pocket单色 solid color单线/单针 SNL/single thread单针平车 flat m/c单针平车 single needle lockstitch machine 单针线迹 single needle stitch担保走货 letter of guarantee,L/G旦尼尔(旦) denier弹性纤维 elastomer弹袖 wadding蛋白质 protein刀口,刻口,扼位 notch倒转 up side down到岸价 C.I.F./cost,insurance,freight灯心绒 corduroy涤棉混纺织物 polyester/cotton底层布料 ply stratum底领,领里 under collar底面领 top & under collar底袖,小袖 under sleeve地毯 carpet地毯 rugs典型的方法 typical method电传 telex电脑牌 kim-ball垫肩 shoulder pad垫肩 shoulder pad吊牌 hang-tag吊牌 hang-tag吊牌 hang tag钉纽机 button sewer镀黄铜的 brass coating短裤 shorts短数/少出货 short-ship短纤丝 staple断经 broken end/warp断纱 broken yarn断纬 broken pick/weft断线 broken stitching断针 broken needle对称线迹 counter stitch多股长丝 multi-filament多股纱 multiply yarn发票 invoice法兰绒 flannel帆布 duck帆布,马尾衬 canvas翻贴边裤脚 cuffed bottom hem反领机 collar turner反领机 collar pressing & turning machine 反领线,反襟线 break line / fold line反面 wrong side/W.S.反面,倒转 reverse反袖口机 cuff turning & pressing machine 方角袋 square shaped pkt.方平织物 hopsack防虫加工 moth resistant finish防臭加工 odorless&perfumed finish防汗加工 perspiration resistant finish防火布 flameproof fabric防火测试 flammability test防静电加工 antistatic finish防霉加工 mildrew resistant finish防水 water repellent防水布 waterproof fabric防缩加工 shrink-resistant/preshrunk finish防透光加工 opaque finish防褪色加工 atmospheric fading resistant finish 防绉加工 crease & wrinkly resistant finish防蛀加工 antiseptic finish仿天鹅绒 velveteen纺成纱 spun yarn纺纱 spinning纺织 textile放码,放样 grading放松 relaxed非纯白色,黄白色 off-white非粘衬 non-fusible interlining非织物 non-woven非织物 non-woven费用 charge分工序 operation break-down风琴袋 bellows pocket风琴褶 accordion封口的 sealed缝骨,止口 seam缝骨袋 seam pocket缝骨类型错误 wrong type seam缝骨扭曲 seam twist缝骨皱褶 seam pucker缝肩线,纳膊 join shoulder seam缝盘缝制 lingking & cup seaming缝线 thread缝线落坑 run off stitches缝线张力 thread tension缝制 sewing服装产品 dress-goods浮经 warp float府绸,毛葛 poplin辅料 trimmings辅料 accessory/trimmings付款方式 payment附加的 additional附件 attachment干洗 dry-cleaned钢质纤维 steel fibre高度 H./height高聚物 polymer格子 checks格子不均匀 uneven plaids格子布 plaids跟单员 merchandiser工厂 manufacturer工程部 engineering department工票 work-ticket/cutting ticket工序 op./operation工序细分 operation break-down工资卡 wage card工字褶 box-pleat供应商 supplier供应商 supplier固定 fix固定款式服装 staple garment固强度 tenacity顾客 client挂耳 hanger loop挂面,襟贴 lapel关税 customs fee规格 specification规则的 regular柜台板,回板 counter sample滚边的 piped滚边器 binder海军蓝 navy海军蓝 navy含水量 moisture航行编号 sailing No.合成纤维 syntheticnextcofe 发表于>2006-12-28 14:52:25[全文][评论][引用][推荐][档案] [推给好友][收藏到网摘]2006-12-28一些对工作有用的中英对照[转]收集各色英语单词是我的爱好之一,我在网上找到了一个挺齐全的中英对照学习网,h ttp:///给我带来了不少的方便,嘻嘻。

汉英词语比较与翻译

汉英词语比较与翻译

汉译英中的词义选择
• 1. 根据语境选择合适词义
• “Each word is a new word in a new context.” (Firth, British linguist)
• 例1:“好” • ①. 好的开始是成功的一半。 • Well begun, half done. • ②. 邻居对我都很好。 • My neighbors are all very kind to me. • ③. 这个问题好解决。 • The problem can be easily solved.
• ④. 计划定好了。 • The plan has been drawn up. • ⑤. 你留个电话,有事好联系你。 • Give me your telephone number so that I can contact you
when necessary. • ⑥. 今天下午好几个人过来找你。 • Quite a few people came in looking for you this afternoon.
• Fengshui • 阴阳
• Yin-yang • 馄饨
• Wonton
• 有些词语,采用直译,既可以使译文简洁,又能保留汉语 文化词语的原汁原味,不会产生文化误解。
• 易经 • Book of changes • 号脉 • Feel the pulse • 京剧 • Peking Opera • 龙舟 • Dragon boat • 春节 • Spring Festival • 站票 • Standing-room-only tickets
• 在直译无法达到效果的情况下,可采用意译。 • 意译法舍弃了词语的语言形式和字面意义,着眼于传

世界品牌韩语翻译

世界品牌韩语翻译

1.자라[ Zara]카테고리:패션/액세서리类别:时尚/饰品브랜드국적:스페인品牌国籍:西班牙설립자:아만시오오르테가创始人:阿曼西奥·奥尔特加설립연도:1975년创立年份:1975年자라브랜드로고:그리스영화…희랍인조르바(Zorba the Greek)‟에서유래한자라는, 심플한블랙색상의세리프(Serif)체를로고에적용하고있다.ZARA品牌logo:ZARA来源于希腊电影《希腊人佐巴》,logo使用的是简洁的黑色和Serif字体。

2.바세린[Vaseline]凡士林카테고리:생활소비재> 화장품类别:生活消费品>化妆品브랜드국적:미국品牌国籍:美国설립자:로버트체스브로创始人:罗伯特‧切斯堡설립연도:1870년创立年份:1870年바세린브랜드로고:…물‟을뜻하는독일어…바썰(Wasser)‟과…올리브오일(OliveOi l)‟을뜻하는그리스어…엘라이온(Elaion)‟의결합어이며, 바세린의블루씰(Blue Seal)을모티브로디자인되었다.凡士林品牌logo:意为…水‟的德语…Wasser‟和意为…橄榄油(Olive Oil)‟的希腊语…Elaion‟的合成语,设计以凡士林的蓝色印章(Blue Seal)为主题。

3.프라다[ PRADA ]普拉达카테고리:럭셔리类别:奢侈品브랜드국적:이탈리아品牌国籍:意大利설립자:마리오프라다创始者:马里奥·普拉达설립연도:1913년创立年份:1913年프라다브랜드로고:설립자의이름에서유래된프라다는수기로작성된로고를사용하고있다.普拉达品牌logo:使用的是手记的来自创始人名字的PRADA1.더바디샵[THE BODY SHOP]美体小铺카테고리:생활소비재> 화장품类别:生活消费品>化妆品브랜드국적:영국品牌国籍:英国설립자:아니타로딕创始人:安妮塔·罗迪克설립연도:1976년创立年份:1976年2.필립스[Philips]飞利浦카테고리:전자类别:电子브랜드국적:네덜란드品牌国籍:荷兰설립자:제라드필립스创始人:杰拉德·菲利普斯설립연도:1891년创立年份:1891年3.까르띠에[Cartier]卡地亚카테고리:럭셔리类别:奢侈品브랜드국적:프랑스品牌国籍:法国설립자:루이프랑스와까르띠에创始人:路易·弗兰科斯·卡地亚설립연도:1847년创立年份:1847年1.살바토레페라가모[Salvatore Ferragamo]萨尔瓦多·菲拉格慕카테고리:패션/럭셔리> 패션/명품类别:时尚/奢侈品>时尚/名品브랜드국적:이탈리아品牌国籍:意大利설립자:살바토레페라가모创立者:萨尔瓦多·菲拉格慕설립연도:1927년创立年份:1927年2.피자헛[Pizza Hut]2.必胜客카테고리:식품/식음료类别:食品/饮品类브랜드국적:미국品牌国籍:美国설립자:프랭크카니, 댄카니创立者:弗兰克·卡尼,丹·卡尼설립연도:1958년创立年份:1958年3.하이네켄[Heineken]喜力카테고리:식품/주류类别:食品/酒类브랜드국적:네덜란드品牌国籍:荷兰설립자:헤르하트에이드리안하이네켄创立者:谢拉特·艾迪恩·喜力설립연도:1873년创立年份:1873年1.폴스미스[Paul Smith]保罗·史密斯카테고리:패션/액세서리类别:时装/饰品브랜드국적:영국品牌国籍:英国설립자:폴스미스(현CEO)创立者:保罗·史密斯(现CEO)설립연도:1970년创立年份:1970年补充知识:Paul Smith是英国时尚品牌.如果BURBERRY代表了英国的传统经典,那么Paul Smith 便是英式趣味细节的表率;如果BURBERRY的格纹已经成为品牌的标识,那么一看到彩色条纹,Paul Smith的流畅签名便会在脑中浮现。

在线翻译词典大全

在线翻译词典大全

英汉类字典辞典金山词霸搜索——国人自主开发的最权威的电子词典,免费在线词典,查词翻译_英汉_日汉_英语_成语百度词典搜索——百度词典搜索支持强大的英汉互译功能,中文成语的智能翻译英汉互译词典多语言在线翻译系统Dict_CN 在线词典——在线搜索不重复汉英词条100万,英汉词条103万。

Yahoo!字典(雅虎香港)Yahoo!奇摩字典(台湾)牛津英汉双解词典中国专家翻译网——英文翻译公司--日文翻译公司--多语种翻译公司- 英语、日语、德语、法语翻译中国译典@中国在线翻译网——线上最庞大的英汉-汉英翻译语料库『中国百帆』智能在线翻译系统金桥翻译中心 _WWW_NETAT_NETFree Website Translator - Online Website Translation 网页翻译汉英类字典辞典在线汉英双解新华字典——在页面左下方,可进行字典、词典、成语查询林语堂当代汉英词典(繁)——较权威的在线汉英词典,繁体,备有汉字部首索引和汉语拼音检索功能华翼翻译-多语种在线电脑字典——几十个语种和数百本词典的在线检索,最权威的在线词典门户之一,英文界面法汉汉法词典——法语汉语在线词典西班牙语汉语汉语类字典辞典解字类字典辞典C书词典——在线汉语词汇收录,47万词汇中华在线词典—— 12部在线汉语词典免费使用在线汉语字典引经据典中文字谱——为学汉语的外国人所设,有英汉对照分析汉字的由来、汉字发音、象形文字、英汉索引字典网——国语辞典、台语辞典、中文字典、中文字谱、JDIC等成语类字典辞典成语词典——金石网在线成语大字典中华成语网上字典瓷都成语知识系统诗词类字典辞典中华诗词——共收录了4577位诗词作家61981首作品稻香居电脑作诗机网络版——包含电脑智能作诗(填词),电脑辅助作诗(填词),电脑诗词游戏三个部分专业类字典辞典百科类字典辞典C书百科——在线词汇自由收录,47万词汇大英百科全书—— (英)著名的百科全书百度百科——这是一部由全体网民共同撰写的百科全书。

汉译英中的准确翻译原则

汉译英中的准确翻译原则

AcademicEditionMar.2011Vol.8No.1College English 汉译英中的准确翻译原则马家泰(中国地质大学,北京100083)摘要:“准确”理解原文,“准确”斟词酌句,是作为一种服务的翻译工作的当然使命。

所谓“准确翻译”,是指尽量调动翻译书刊中的种种翻译方法,完整地转达原文的信息和文体特点,大到数据金额,小至引言括号,无论句长句短,不管好翻难翻,都应恪守职业道德,勤查多问,一丝不苟,准确理解,到位表达。

关键词:汉译英;准确翻译一﹑引言准确是翻译的灵魂,是翻译的生命线。

准确翻译要求译者将来源语的信息完整无误地传达给目标语读者。

具体说来,汉译英中的准确涉及主题准确﹑精神准确﹑论点准确﹑风格准确﹑词语准确﹑数字准确﹑表达准确等。

归根结底,准确的译文应同时保持原文的意义和风格。

准确翻译不仅是跨文化交际成功的保障,而且也是译者职业道德和专业水平的集中体现。

准确翻译不仅体现了译者对翻译事业的尊重和负责,而且也体现了译者对跨文化交际双方的尊重和负责。

但必须指出,笔者所言准确翻译并非那种完全不顾文化差异和读者理解接受程度的机械翻译﹑死译﹑硬译。

二﹑准确翻译的要求准确翻译中“准确”的依据是原文,但是译文的表达是否“准确”,却缺乏操作性比较强的裁决标准。

可以提出的明确要求,也许应当包括:1.认真负责,绝不误译漏译;2.勤查词典,比较多种译法;3.揣摩体会,力争译文到位;4.必须校勘,勿令刊后汗颜。

三﹑准确翻译的技巧1.用词恰当从微观层面上讲,译文中最常见﹑最严重的问题就在词汇选择上。

这包括选词时必须考虑到对应词的广狭﹑褒贬﹑修辞﹑具体与抽象等方面,也包括选择用词﹑增益﹑省略﹑词类的转换(例如名词与动词﹑形容词与名词的相互转化)等方面。

如一家公司的宣传材料中,“公司简介”﹑“公司结构”﹑“业务范围”﹑“公司历程”几个小标题都不算难词,但可能由于译者死扣词典,分别译为introduction ,structure ,range ,career ,从交际意义上讲没有一个是对的。

英汉互译 汉语词汇的英译

英汉互译 汉语词汇的英译

并列关系 安定团结 stability and unity 典雅大方 elegant and graceful 送旧迎新 to set off the old and welcome the new 改革开放 reform and opening up 丰衣足食 well-fed and well clothed
2. 根据具体搭配
进行 进行一场激烈的争论 to carry on a spirited debate 进行实地调查 to make an on-the-spot investigation
进行亲切的谈话
to have a cordial conversation 进行核试验

名单 List 菜单 Menu 帐单 Bill 保险单 Policy 订阅单 Subscription form 床单 Bed sheet 传单 Leaflet

履历表 Resume
病历表 Case history form 时间表 Time table 日程表 Schedule
汉英翻译
系列专题: 词
短语
句子 长句 语段
课程网站:分享资源 Hust
2009
Discussion
1.馆:
博物馆、图书馆、旅馆、宾馆、大使馆、领事馆 、茶馆、饭馆、理发馆、体育馆、展览馆、文化
馆、美术馆、科技馆、天文馆、照相馆…… 1.museum,library,hotel,guest house, embassy,consulate,tea house,restaurant, barber’s shop,gymnasium,exhibition hall, cultural center,art gallery,science and technology center,planetarium,photo studio. ..

摄氏度单词

摄氏度单词

摄氏度单词单词:摄氏度(Celsius)1. 定义与释义1.1词性:名词1.2释义:摄氏温标下的温度单位。

1.3英文解释:A unit of temperature on the Celsius scale.1.4相关词汇:Centigrade(与Celsius同义,现已较少使用)、Fahrenheit(华氏度,为不同的温度单位,与摄氏度相关)。

---2. 起源与背景2.1词源:以瑞典天文学家安德斯·摄尔修斯(Anders Celsius)命名。

他于1742年提出了摄氏温标。

最初,摄氏温标规定在标准大气压下,水的沸点为0度,冰点为100度。

后来卡尔·林奈等科学家将其颠倒,变成了现在我们熟知的水的冰点为0度,沸点为100度。

2.2趣闻:在很多科学实验以及日常生活中的温度计量中,摄氏度被广泛使用。

例如在天气预报中,摄氏度是最常用的温度单位。

如果在国际交流中,不同国家习惯使用的温度单位可能不同,这时候就需要进行摄氏度和华氏度的转换,这也经常引发一些有趣的误解或者关于不同文化温度感知的讨论。

---3. 常用搭配与短语3.1短语:- degrees Celsius:摄氏度度数 + 例句:The temperature today is 25 degrees Celsius. 翻译:今天的温度是25摄氏度。

- Celsius scale:摄氏温标 + 例句:The Celsius scale is widely used in scientific research. 翻译:摄氏温标在科学研究中被广泛使用。

- Celsius thermometer:摄氏温度计 + 例句:This Celsius thermometer shows the accurate temperature. 翻译:这个摄氏温度计显示准确的温度。

---4. 实用片段(1). “Look at the thermometer! It's already 30 degrees Celsius. It's so hot outside, we should stay in the air - conditioned room.” 翻译:“看温度计!已经30摄氏度了。

化妆品词汇

化妆品词汇

化妆品词汇化妆品品牌名称英汉对照:美人计网站精心收集了一系列国内外知名化妆品品牌的名称及其翻译。

因照顾到国内许多网友英文不是特别好,所以这里以中英文对照的形式展出。

当然啦,这些品牌并不尽全面。

如果您发现您喜欢的化妆品品牌并未收集在内,请在后面留言提出。

当然,如果您有什么疑难的问题或时尚词汇,也请一并在后面提出,《美人计》网站将努力帮助您翻译。

如果您发现有些翻译有问题,请提出一起修改。

欢迎补充,欢迎学习,欢迎批评,以期共同进步!ANNA SUI 安娜·苏A VON 雅芳avene 雅漾Biotherm 碧欧泉Borghese 贝佳斯Chanel 香乃尔Christian Dior(CD)迪奥Clarins 娇韵诗Clinique 倩碧DECLEOR 思妍麗Estée Lauder 雅诗兰黛Guerlain 娇兰Helena Rubinstein 郝莲娜H2O+ 水之奥IPSA IPSA JUVEN 柔美娜Kanebo 嘉纳宝KOSE 高丝Lancome 兰蔻L’Oréal 欧莱雅LG DeBON LG蝶妆Max Factor 蜜丝佛陀MAYBELLINE 美宝莲Nina Ricci 莲娜丽姿Olay 玉兰油Revlon 露华浓RMK RMK rutina 若缇娜(KOSE的一个系列产品)Shiseido 资生堂Sisley 希思黎SK II SK II VICHY 薇姿yve ssaint laurent(ysl)依夫·圣罗郎ZA 姬芮护肤类产品中英文对照表,常用护肤品品牌翻译防晒专区常用化妆品:Samsara 姗拉娜PRETTIEAN 雅姿丽LADEFENCE 黎得芳ANELIN 颜婷Lancome 兰蔻Shiseido 资生堂H2o 水芝澳Clarins 娇韵诗Clinique 倩碧Estee Lauder 雅诗兰黛Borghese 贝佳斯Elizabeth Arden 雅顿Guerlain 娇兰Givenchy 纪梵希Kose 高丝Kanebo 嘉娜宝碧皙之然Evian 依云更多化妆品品牌英汉翻译–彩妆类化妆品品牌:Lancome 兰蔻Estee Lauder 雅诗兰黛香水类品牌中英文翻译对照:Anna Sui 安娜苏Benetton 贝纳通Boss 波士Burberrys 巴宝莉BVLGARI 宝嘉丽Calotine 歌宝婷Calvin Klein卡尔文克莱Cerruti 1881 塞露迪Chanel 香奈儿Carolina Herrera 212Clinique 倩碧Davidoff 大卫杜夫Dunhill 登喜路Dupont 都彭Elizabeth Arden 雅顿Estee Lauder 雅诗兰黛Ferragamo 佛莱格默Giorgio Armani 阿玛尼Givenchy 纪梵希Gucci 古姿Guerlain 娇兰Hermes 爱玛仕Issey Miyake 三宅一生Jaguar 积架Kenzo 高田贤三Lancome 兰蔻Lacoste 鳄鱼Nina Ricci 尼娜.丽茜P0LO 拉尔夫.劳伦Shiseido 资生堂Versace 范思哲Y.S.L 伊夫.圣罗兰[另附]:护肤品常用名称翻译,以后缀为主,前面可以加名称晶莹美白洁面乳Skin whitening Cleaning Milk晶莹美白特润霜Skin whitening smooth cream晶莹美白晚霜Skin whitening night cream晶莹美白水Skin whitening Toning lotion晶莹美白乳液Skin whitening Emulsion晶莹美白精华液Skin whitening Essence晶莹美白面膜贴、粉、冰冻Skin whitening masque Stick\Powder\cold晶莹美白按摩膏Skin whitening massage paste晶莹美白去角质霜Skin whitening Scrub cream盈润滋养洁面乳NMF-Intense Nutritious Cleaning Milk 盈润水份白霜NMF-Intense water day cream盈润水份晚霜NMF-Intense water night cream盈润滋养水NMF-Intense Nutritious Toning lotion盈润高效滋养乳液NMF-Intense High-effect Nutritious Emulsion盈润面膜贴、粉、水冻NMF-Intense masque Stick\Powder\cold盈润活性原液NMF-Intense Activity Plain liquid盈润按摩膏NMF-Intense massage paste盈润去角质霜NMF-Intense Scrub cream盈润多元素眼霜NMF-Intense multi- elements eye cream盈润多元素眼部精华液NMF-Intense multi- elements eye gel Essence 清新深层洁面乳Fresh deep clean Milk清新洁净霜Fresh clean cream清新调理乳液Fresh Nurse health Emulsion清新爽肤水Fresh toner清新无痕原液Fresh no trace Plain liquid清新无痕冰冻Fresh no trace cold清新痘无痕活性原液Fresh Smallpox no trace Activity Plain liquid 清新面膜贴、粉Fresh masque Stick\Powder水份柔敏洁面乳Water share Soft agile clean milk水份多元修护霜Water share multi-Repair cream水份柔敏修护水Water share Soft agile Repair Toning lotion 水份柔敏修护原液Water share Soft agile Repair Toning lotion 水份柔敏修护乳液Water share Soft agile Repair Emulsion水份柔敏修护冰冻Water share Soft agile Repair cold水份活性原液Water share Activity Plain liquid水份面膜贴、粉Water share masque Stick\powder美白珍珠膏whitening pearl paste美白隔离霜、白色whiteningsun screen, white 美白隔离霜、紫色whiteningsun screen, purple 美白隔离霜、绿色whiteningsun screen, green化妆品英语词汇翻译大全:常用化装用语中英文对照表化妆品英语翻译:网站常用的化装用语英汉对照。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档