答韦中立论师道书全文以译文

合集下载

《答韦中立论师道书》全文以译文

《答韦中立论师道书》全文以译文

答韦中立论师道书文/柳宗元二十一日,宗元白:辱书云欲相师,仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。

虽常好言论,为文章,甚不自是也。

不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取。

仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。

为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?孟子称“人之患在好为人师”。

由魏、晋氏以下,人益不事师。

今之世,不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人。

独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。

世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。

愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东。

如是者数矣。

屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。

”仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。

前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州。

数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。

今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。

然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳。

度今天下不吠者几人?而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?仆自谪过以来,益少志虑。

居南中九年,增脚气病,渐不喜闹,岂可使呶呶者早暮咈吾耳、骚吾心?则固僵仆烦愦,愈不可过矣。

平居望外遭齿舌不少,独欠为人师耳!抑又闻之,古者重冠礼,将以责成人之道,是圣人所尤用心者也。

数百年来,人不复行。

近有孙昌胤者,独发愤行之。

既成礼,明日造朝,至外廷,荐笏言于卿士曰:“某子冠毕。

”应之者咸怃然。

京兆尹郑叔则怫然曳笏却立,曰:“何预我耶?”廷中皆大笑。

天下不以非郑尹而快孙子,何哉独为所不为也。

今之命师者大类此。

吾子行厚而辞深,凡所作皆恢恢然有古人形貌,虽仆敢为师,亦何所增加也?假而以仆年先吾子,闻道著书之日不后,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉陈中所得者。

吾子苟自择之,取某事,去某事,则可矣。

若定是非以敎吾子,仆才不足,而又畏前所陈者,其为不敢也决矣。

吾子前所欲见吾文,既悉以陈之。

非以耀明于子,聊欲以观子气色,诚好恶如何也。

今书来,言者皆大过。

诗词赏析:柳宗元《答韦中立论师道书》

诗词赏析:柳宗元《答韦中立论师道书》

诗词赏析:柳宗元《答韦中立论师道书》导读:本文诗词赏析:柳宗元《答韦中立论师道书》,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

答韦中立论师道书唐代:柳宗元二十一日,宗元白:辱书云,欲相师。

仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。

虽常好言论,为文章,甚不自是也。

不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取。

仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。

为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?孟子称“人之患在好为人师”。

由魏、晋氏以下,人益不事师。

今之世,不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人。

独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。

世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。

愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。

屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。

”仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。

前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州。

数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。

今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。

然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳!度今天下不吠者几人,而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?仆自谪过以来,益少志虑。

居南中九年,增脚气病,渐不喜闹。

岂可使呶呶者,早暮咈吾耳,*吾心?则固僵仆烦愦,愈不可过矣。

平居,望外遭齿舌不少,独欠为人师耳。

抑又闻之,古者重冠礼,将以责成人之道,是圣人所尤用心者也。

数百年来,人不复行。

近有孙昌胤者,独发愤行之。

既成礼,明日造朝,至外庭,荐笏,言于卿士曰:“某子冠毕。

”应之者咸怃然。

京兆尹郑叔则怫然,曳笏却立,曰:“何预我耶?”廷中皆大笑。

天下不以非郑尹而快孙子,何哉独为所不为也。

今之命师者大类此。

吾子行厚而辞深,凡所作皆恢恢然有古人形貌;虽仆敢为师,亦何所增加也假而以仆年先吾子,闻道著书之日不後,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉陈中所得者。

吾子苟自择之,取某事,去某事,则可矣;若定是非以敎吾子,仆才不足,而又畏前所陈者,其为不敢也决矣。

《柳宗元·答韦中立论师道书》原文及翻译

《柳宗元·答韦中立论师道书》原文及翻译

《柳宗元·答韦中立论师道书》原文及翻译柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代文学家、政治家、理学家。

他以辞章修炼出众,尤善议论文辞和古文。

唐代晚期,柳宗元进士出身,历任兵部员外郎、检校、京兆尹等职,后因得罪权贵,被贬为永州司马。

柳宗元任永州司马期间,对治理永州渡边的问题进行了有效的整治,被赞誉为贞观之治的继续者。

柳宗元还是一位道家学者,在理学方面有很深的造诣。

以下是他的《答韦中立论师道书》原文及翻译。

《答韦中立论师道书》原文:天师道之前出于人理圣贤之学者,其于上古出门者,终始于尧舜禹汤文武周公,少皆尝之也。

南面者以理观人见之,使人行之者曰立,理常探之。

上之所以动我者欲吾行之而已矣,故观其所以动人者矣,不敢谓天师道不立于理矣。

夫人之学道,察士者知学道者士也,惠和者知学道者君子也。

知学道士不必贵禄,知学道君子不必豪富,谷者富,道者贵。

夫士者学为然后复见操行于道,君子者学为后复见智能于道。

何以见之?见其师道之言也,则道豫埤焉以明人之心,切切焉以济人之挟。

道也者,可以见功夫修矣,可见士君子之志矣。

夫君子士道可具明而立矣,莫若先进之以道,然后行之以礼。

荣辱通乎君分,贫富通乎诸侯,轻重通乎士伍,利众害人而已矣。

道之所以礼义外者岂玩乐之为哉?盖不得已也。

夫玩乐,所以适眇小人之欲也;礼义,所以分上士之行也。

夫玩乐尽者以恶为纲,礼义尽者以善为纲。

何者?恶者轻艰远,善者乐易近也。

是故君子士,乐正善,安正恶。

左圣之书曰:“古之所以贵贞者,彼杀身而未尝失志也。

故忠之操,可以洪熙天下。

”东之志则振振于言者,而不敢操舞乎死亡之间。

左圣之志曰:“可对稷与众庶,可以观乎桀与纣。

”总合之曰:“可观四言之际命焉。

”人者亦称其操,由所生虑之培行也。

如彼之好唱好跳也,则所教ulers多培行之。

乐舞者无己操而教尔也,由所培行者也。

彼之所生也何以称其所好?次之由其所好也。

故世则为之胞而损之,可不慎乎?!夫以耳目之所夺,口之所长,维市讲之,以应内艰,显心自慕之。

《答韦中立论师道书①(有删节)》阅读答案及译文原文及翻译

《答韦中立论师道书①(有删节)》阅读答案及译文原文及翻译

《答韦中立论师道书①(有删节)》阅读答案及译文原文及翻译答韦中立论师道书①(有删节)柳宗元二十一日,宗元白:辱书云欲相师,仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。

虽常好言论,为文章,甚不自是也。

不意吾子②自京师来蛮夷间,乃幸见取。

仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。

为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?孟子称人之患在好为人师。

由魏、晋氏以下,人益不事师。

今之世,不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人。

独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。

世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。

愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。

屈子赋曰:邑犬群吠,吠所怪也。

仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。

前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州。

数州之犬,皆苍黄③吠噬狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。

今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。

然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳!度今天下不吠者几人,而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?吾子行厚而辞深,凡所作,皆恢恢然有古人形貌,虽仆敢为师,亦何所增加也?假而④以仆年先吾子,闻道著书之日不后,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉陈中所得者。

吾子苟自择之,取某事,去某事,则可矣;若定是非以教吾子,仆材不足,而又畏前所陈者,其为不敢也决矣。

吾子前所欲见吾文,既悉以陈之,非以耀明于子,聊欲以观子气色,诚好恶如何也。

今书来,言者皆大过。

吾子诚非佞誉诬谀之徒,直见爱甚故然耳!凡若此者,果是耶?非耶?有取乎?抑其无取乎?吾子幸观焉,择焉,有余以告焉。

苟亟来以广是道⑤,子不有得焉,则我得矣,又何以师云尔哉?取其实而去其名,无招越蜀吠怪,则幸矣。

宗元复白。

【注释】①本文是作者被贬永州期间给韦中立的一封回信。

韦中立,潭州刺史韦彪之孙,曾写信要求拜柳宗元为师,并不辞道远,从长安到永州去拜访求教。

返回京城后,又写信给柳宗元,要求拜师。

柳宗元《答韦中立论师道书》原文译文赏析

柳宗元《答韦中立论师道书》原文译文赏析

柳宗元《答韦中立论师道书》原文|译文|赏析《答韦中立论师道书》是柳宗元写给韦中立的一封书信,该文选自《河东先生集》。

写于元和八年,是作者被贬永州期间给韦中立的一封回信。

下面我们一起来看看吧!《答韦中立论师道书》原文唐代:柳宗元二十一日,宗元白:辱书云,欲相师。

仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。

虽常好言论,为文章,甚不自是也。

不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取。

仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。

为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?孟子称“人之患在好为人师”。

由魏、晋氏以下,人益不事师。

今之世,不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人。

独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。

世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。

愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。

屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。

”仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。

前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州。

数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。

今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。

然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳!度今天下不吠者几人,而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?仆自谪过以来,益少志虑。

居南中九年,增脚气病,渐不喜闹。

岂可使呶呶者,早暮咈吾耳,骚吾心?则固僵仆烦愦,愈不可过矣。

平居,望外遭齿舌不少,独欠为人师耳。

抑又闻之,古者重冠礼,将以责成人之道,是圣人所尤用心者也。

数百年来,人不复行。

近有孙昌胤者,独发愤行之。

既成礼,明日造朝,至外庭,荐笏,言于卿士曰:“某子冠毕。

”应之者咸怃然。

京兆尹郑叔则怫然,曳笏却立,曰:“何预我耶?”廷中皆大笑。

天下不以非郑尹而快孙子,何哉独为所不为也。

今之命师者大类此。

吾子行厚而辞深,凡所作皆恢恢然有古人形貌;虽仆敢为师,亦何所增加也假而以仆年先吾子,闻道著书之日不後,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉陈中所得者。

高考文言文阅读模拟训练:柳宗元《答韦中立论师道书》(附答案解析与译文)

高考文言文阅读模拟训练:柳宗元《答韦中立论师道书》(附答案解析与译文)

高考文言文阅读模拟训练:柳宗元《答韦中立论师道书》(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成1-4题。

答韦中立论师道书柳宗元宗元白:辱书..云,欲相师。

仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。

虽常好言论,为文章,甚不自是也。

不意吾子[注]自京师..来蛮夷间,乃幸见取。

仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。

为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?由魏、晋氏以下,人益不事师。

今之世,不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人。

独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。

世果群怪聚骂,愈以是得狂名。

仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。

前六七年,仆来南。

二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州。

数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。

吾子欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。

度今天下不吠者几人,而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?抑又闻之,古者重冠礼..,将以责成人之道,是圣人所尤用心者也。

数百年来,人不复行。

近有孙昌胤者,独发愤行之。

既成礼,明日造朝,至外庭,荐笏.,言于卿士曰:“某子冠毕。

”应之者咸怃然。

京兆尹郑叔则佛然,曳笏却立,曰:“何预我耶?”廷中皆大笑。

天下不以非郑尹而快孙子何哉独为所不为也今之命师者大类此吾子行厚而辞深,凡所作皆恢恢然有古人形貌;虽仆敢为师,亦何所增加也。

仆才不足,而又畏前所陈者,其为不敢也决矣。

(节选自柳宗元《答韦中立论师道书》)【注】吾子:尊称,比称“子”更亲切,译作“您”。

1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(2分)()A.天下不以非郑/尹而快孙子/何哉/独为所不为也/今之命/师者大类此B.天下不以非郑尹/而快孙/子何哉/独为所不为也/今之命/师者大类此C.天下不以非郑尹/而快孙子/何哉/独为所不为也/今之命师者/大类此D.天下不以非郑/尹而快孙/子何哉/独为所不为也/今之命师者/大类此2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(2分)()A.辱书,古人回信中常用语,“辱”有承蒙的意思,“辱书”即承蒙您寄来书信。

名家类文:答韦中立论师道书(柳宗元)

名家类文:答韦中立论师道书(柳宗元)

答韦中立论师道书柳宗元二十一日,宗元白1:辱2书云,欲相师。

仆3道4不笃,业5甚浅近,环顾其中,未见可师者。

虽常好言论,为文章,甚不自是6也。

不意吾子7自京师8来蛮夷9间,乃幸见取10。

仆自卜11固无取,假令有取,亦不敢为人师。

为众人师且不敢,况敢为吾子师乎孟子12称“人之患在好为人师”。

由魏13、晋14氏以下,人益不事师。

今之世,不闻有师,有辄15哗笑之,以为狂人。

独韩16愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》17,因抗颜18而为师。

世果群怪聚骂,指目牵引19,而增与为言辞20。

愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟21,又挈挈22而东23,如是者数矣。

屈子24赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。

”25仆往闻庸、蜀26之南,恒雨少日27,日出则犬吠,余以为过言28。

前六七年,仆来南29,二年冬30,幸大雪逾31岭32,被33南越34中数州。

数州之犬,皆苍黄35吠噬36,狂走者累日37,至无雪乃已,然后始信前所闻者。

今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎非独见病38,亦以病吾子。

然雪与日岂有过哉顾39吠者犬耳!度今天下不吠者几人,而谁敢炫40怪于群目,以召闹取怒乎仆自谪过41以来,益少志虑42。

居南中43九年,增脚气病,渐不喜闹。

岂可使呶呶44者,早暮咈45吾耳,骚46吾心则固僵仆47烦愦48,愈不可过49矣。

平居,望外50遭齿舌51不少,独欠为人师耳。

抑52又闻之,古者重冠礼53,将以责成人之道54,是圣人所尤用心者也。

数百年来,人不复行。

近有孙昌胤者,独发愤行之。

既成礼,明日造朝55,至外庭56,荐笏57,言于卿士58曰:“某子冠毕。

”应之者咸怃然59。

京兆尹60郑叔则怫然61,曳笏62却立63,曰:“何预我耶”廷中皆大笑。

天下不以非郑尹而快孙子64,何哉独为所不为也65。

今之命师者大类此。

吾子行厚而辞深66,凡所作皆恢恢然67有古人形貌;虽仆敢为师,亦何所增加也假而以仆年先吾子,闻道著书之日不後,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉68陈69中70所得者。

柳宗元〈答韦中立论师道书〉

柳宗元〈答韦中立论师道书〉

柳宗元〈答韦中立论师道书〉〈師說〉柳宗元〈答韋中立論師道書〉:二十一日,宗元白:辱書云欲相師。

僕道不篤,業甚淺近,環顧其中,未見可師者。

雖常好言論,為文章,甚不自是也。

不意吾子自京師來蠻夷間,乃幸見取。

僕自卜固無取,假令有取,亦不敢為人師。

為眾人師且不敢,況敢為吾子師乎?孟子稱:「人之患在好為人師。

」由魏、晉氏以下,人益不事師。

今之世,不聞有師;有,輒譁笑之,以為狂人。

獨韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召後學,作師說,因抗顏而為師。

世果群怪聚罵,指目牽引而增與為言辭,愈以是得狂名。

居長安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數矣。

屈子賦曰:「邑犬群吠,吠所怪也。

」僕往聞:庸、蜀之南,恆雨少日,日出則犬吠,余以為過言。

前六七年,僕來南,二年冬,幸大雪踰嶺,被南越中數州,數州之犬,皆蒼黃吠噬狂走者累日,至無雪乃已,然後始信前所聞者。

今韓愈既自以為蜀之日,而吾子又欲使吾為越之雪,不以病乎?非獨自病,亦以病吾子。

然雪與日豈有過哉?顧吠者犬耳。

度今天下不吠者幾人?而誰敢衒怪於群目,以召鬧取怒乎?僕自謫過以來,益少志慮。

居南中九年,增腳氣病,漸不喜鬧。

豈可使呶呶者早暮咈吾耳、騷吾心?則固僵仆煩憒,愈不可過矣。

平居望外遭齒舌不少,獨欠為人師耳!抑又聞之,古者重冠禮,將以責成人之道,是聖人所尤用心者也。

數百年來,人不復行。

近有孫昌胤者,獨發憤行之。

既成禮,明日造朝至外廷,荐笏言於卿士曰:「某子冠畢。

」應之者咸憮然。

京兆尹鄭叔則怫然曳笏卻立,曰:「何預我耶?」廷中皆大笑。

天下不以非鄭尹而快孫子,何哉?獨為所不為也。

今之命師者大類此。

吾子行厚而辭深,凡所作,皆恢恢然有古人形貌;雖僕敢為師,亦何所增加也?假而以僕年先吾子,聞道著書之日不後,誠欲往來言所聞,則僕固願悉陳中所得者。

吾子苟自擇之,取某事,去某事,則可矣。

若定是非以教吾子,僕材不足,而又畏前所陳者,其為不敢也決矣。

吾子前所欲見吾文,既悉以陳之,非以耀明於子,聊欲以觀子氣色,誠好惡何如也。

答韦中立论师道书注释

答韦中立论师道书注释

答韦中立论师道书注释作品原文二十一日,宗元白1:辱2书云,欲相师。

仆3道4不笃,业5甚浅近,环顾其中,未见可师者。

虽常好言论,为文章,甚不自是6也。

不意吾子7自京师8来蛮夷9间,乃幸见取10。

仆自卜11固无取,假令有取,亦不敢为人师。

为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?孟子12称“人之患在好为人师”。

由魏13、晋14氏以下,人益不事师。

今之世,不闻有师,有辄15哗笑之,以为狂人。

独韩16愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》17,因抗颜18而为师。

世果群怪聚骂,指目牵引19,而增与为言辞20。

愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟21,又挈挈22而东23,如是者数矣。

屈子24赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。

”25仆往闻庸、蜀26之南,恒雨少日27,日出则犬吠,余以为过言28。

前六七年,仆来南29,二年冬30,幸大雪逾31岭32,被33南越34中数州。

数州之犬,皆仓黄35吠噬36,狂走者累日37,至无雪乃已,然后始信前所闻者。

今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病38,亦以病吾子。

然雪与日岂有过哉?顾39吠者犬耳!度今天下不吠者几人,而谁敢炫40怪于群目,以召闹取怒乎?仆自谪过41以来,益少志虑42。

居南中43九年,增脚气病,渐不喜闹。

岂可使呶呶44者,早暮咈45吾耳,骚46吾心?则固僵仆47烦愦48,愈不可过49矣。

平居,望外50遭齿舌51不少,独欠为人师耳。

抑52又闻之,古者重冠礼53,将以责成人之道54,是圣人所尤用心者也。

数百年来,人不复行。

近有孙昌胤者,独发愤行之。

既成礼,明日造朝55,至外庭56,荐笏57,言于卿士58曰:“某子冠毕。

”应之者咸怃然59。

京兆尹60郑叔则怫然61,曳笏62却立63,曰:“何预我耶?”廷中皆大笑。

天下不以非郑尹而快孙子64,何哉独为所不为也65。

今之命师者大类此。

吾子行厚而辞深66,凡所作皆恢恢然67有古人形貌;虽仆敢为师,亦何所增加也假而以仆年先吾子,闻道著书之日不後,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉68陈69中70所得者。

答韦中立论师道书原文、注释及赏析

答韦中立论师道书原文、注释及赏析

答韦中立论师道书原文、注释及赏析答韦中立论师道书原文、注释及赏析答韦中立论师道书唐代:柳宗元二十一日,宗元白:辱书云,欲相师。

仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。

虽常好言论,为文章,甚不自是也。

不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取。

仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。

为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?孟子称“人之患在好为人师”。

由魏、晋氏以下,人益不事师。

今之世,不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人。

独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。

世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。

愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。

屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。

”仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。

前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州。

数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。

今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。

然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳!度今天下不吠者几人,而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?仆自谪过以来,益少志虑。

居南中九年,增脚气病,渐不喜闹。

岂可使呶呶者,早暮咈吾耳,骚吾心?则固僵仆烦愦,愈不可过矣。

平居,望外遭齿舌不少,独欠为人师耳。

抑又闻之,古者重冠礼,将以责成人之道,是圣人所尤用心者也。

数百年来,人不复行。

近有孙昌胤者,独发愤行之。

既成礼,明日造朝,至外庭,荐笏,言于卿士曰:“某子冠毕。

”应之者咸怃然。

京兆尹郑叔则怫然,曳笏却立,曰:“何预我耶?”廷中皆大笑。

天下不以非郑尹而快孙子,何哉独为所不为也。

今之命师者大类此。

吾子行厚而辞深,凡所作皆恢恢然有古人形貌;虽仆敢为师,亦何所增加也假而以仆年先吾子,闻道著书之日不後,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉陈中所得者。

吾子苟自择之,取某事,去某事,则可矣;若定是非以敎吾子,仆才不足,而又畏前所陈者,其为不敢也决矣。

吾子前所欲见吾文,既悉以陈之,非以耀明於子,聊欲以观子气色,诚好恶如何也。

辱书云欲相师的文言文翻译

辱书云欲相师的文言文翻译

辱书云欲相师的文言文翻译辱书云欲相师的文言文翻译是:承蒙您屈尊地来信,想拜我为师。

柳宗元《答韦中立论师道书》原文和翻译[原文]二十一日,宗元白:辱书云欲相师,仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。

虽尝好言论,为文章,甚不自是也。

不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取。

仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。

为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?孟子称“人之患在好为人师”。

由魏晋氏以下,人益不事师。

今之世不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人。

独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。

世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。

愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。

屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。

”仆往闻庸蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,予以为过言。

前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州,数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日。

至无雪乃已.然后始信前所闻者。

今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。

然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳。

度今天下不吠者几人,而谁敢怪于群目,以召闹取怒乎?译文:二十一日,宗元告白:承蒙您屈辱地来信想拜我为师,我的道德修养不够深厚,学业也非常浅近,检点其中,没有值得别人师法的地方。

虽然常常好发表一些言论,写一些文章,但很不敢自信。

想不到您从京师来到这蛮夷之地,我有幸被您认为可以取法。

我自己估量自己,实在并无可取之处,也不敢当别人的老师,当一般人众的老师我尚且不敢,何况是当您的老师呢?孟子曾经说:“人之患在好为人师。

”从魏、晋以来,人们更不去拜老师。

当今之世,便不曾听说有谁要作别人的老师,有这种想法,人们便总是七嘴八舌地嘲笑他,认为他是个狂人。

只有韩愈不顾流俗,顶着世俗的嘲笑和侮辱,收召后辈学生,还写了《师说》这篇文章,并态度端正地做别人的老师。

世俗之人果然群聚而以为怪事,纷纷咒骂,添油加醋地污蔑诽谤。

韩愈因此而得到了“狂”的名声,居住在长安城中,连饭都来不及做熟,便急切地避开别人的诽谤而东去任洛阳令了,象这样的情形,已经发生不止一次了。

柳宗元《答韦中立论师道书》原文和翻译

柳宗元《答韦中立论师道书》原文和翻译

柳宗元《答韦中立论师道书》原文和翻译柳宗元《答韦中立论师道书》原文和翻译[原文]二十一日,宗元白:辱书云欲相师,仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。

虽尝好言论,为文章,甚不自是也。

不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取。

仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。

为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?孟子称“人之患在好为人师”。

由魏晋氏以下,人益不事师。

今之世不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人。

独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。

世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。

愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。

屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。

”仆往闻庸蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,予以为过言。

前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州,数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日。

至无雪乃已.然后始信前所闻者。

今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。

然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳。

度今天下不吠者几人,而谁敢怪于群目,以召闹取怒乎?译文:二十一日,宗元告白:承蒙您屈辱地来信想拜我为师,我的道德修养不够深厚,学业也非常浅近,检点其中,没有值得别人师法的地方。

虽然常常好发表一些言论,写一些文章,但很不敢自信。

想不到您从京师来到这蛮夷之地,我有幸被您认为可以取法。

我自己估量自己,实在并无可取之处,也不敢当别人的老师,当一般人众的老师我尚且不敢,何况是当您的老师呢?孟子曾经说:“人之患在好为人师。

”从魏、晋以来,人们更不去拜老师。

当今之世,便不曾听说有谁要作别人的老师,有这种想法,人们便总是七嘴八舌地嘲笑他,认为他是个狂人。

只有韩愈不顾流俗,顶着世俗的嘲笑和侮辱,收召后辈学生,还写了《师说》这篇文章,并态度端正地做别人的老师。

世俗之人果然群聚而以为怪事,纷纷咒骂,添油加醋地污蔑诽谤。

韩愈因此而得到了“狂”的名声,居住在长安城中,连饭都来不及做熟,便急切地避开别人的诽谤而东去任洛阳令了,象这样的情形,已经发生不止一次了。

答韦中立论师道书

答韦中立论师道书

屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。”仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日 出则犬吠,余以为过言。前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越 中数州。数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所 闻者。今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独 见病,亦以病吾子。然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳!度今天下不吠者几人, 而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?
孟子说,“人们的毛病,在于喜欢充当别人的老师。”从魏、 晋以来,人们更加不尊奉老师。在当今的时代,没听说还有老师; 如果有,人们就会哗然讥笑他,把他看作狂人。只有韩愈奋然不 顾时俗,冒着人们的嘲笑侮辱,招收后辈学生,写作《师说》, 就严正不屈地当起老师来。世人果然都感到惊怪,相聚咒骂,对 他指指点点使眼色,相互拉拉扯扯示意,而且大肆渲染地编造谣 言来攻击他。韩愈因此得到了狂人的名声.他住在长安.煮饭都 来不及煮熟,又被外放而匆匆忙忙地向东奔去。像这样的情况有 好几次了。
有邯郸的百姓,在正月元旦这一天将他们捕获的斑鸠鸟进献 给简子。简子很高兴,重重地奖赏了他们。门客问简子这样做的 原因。简子说:"在正月元旦这天将猎物放生,是表示(对野鸡)有 恩德。"门客说:"百姓知道您要将猎物放生,所以争相猎取它们, 反而使它们死了很多。如果您想放生,不如禁止百姓捕猎它们。 捕猎之后再将其放生,恩德补偿不了犯下的过失。"简子说:"你 说的对。"
《答韦中立论师道书》 详 解
另附:《赵简子元日放生》译注
扶余市二验
王明岱
答韦中立论师道书
二十一日,宗元白:
辱书云,欲相师。仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见 可师者。虽常好言论,为文章,甚不自是也。不意吾子自京师来 蛮夷间,乃幸见取。仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。 为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?

答韦中立论师道书原文及赏析

答韦中立论师道书原文及赏析

答韦中立论师道书原文及赏析答韦中立论师道书原文及赏析二十一日,宗元白:辱书云,欲相师。

仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。

虽常好言论,为文章,甚不自是也。

不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取。

仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。

为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?孟子称“人之患在好为人师”。

由魏、晋氏以下,人益不事师。

今之世,不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人。

独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。

世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。

愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。

屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。

”仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。

前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州。

数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。

今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。

然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳!度今天下不吠者几人,而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?仆自谪过以来,益少志虑。

居南中九年,增脚气病,渐不喜闹。

岂可使呶呶者,早暮咈吾耳,骚吾心?则固僵仆烦愦,愈不可过矣。

平居,望外遭齿舌不少,独欠为人师耳。

抑又闻之,古者重冠礼,将以责成人之道,是圣人所尤用心者也。

数百年来,人不复行。

近有孙昌胤者,独发愤行之。

既成礼,明日造朝,至外庭,荐笏,言于卿士曰:“某子冠毕。

”应之者咸怃然。

京兆尹郑叔则怫然,曳笏却立,曰:“何预我耶?”廷中皆大笑。

天下不以非郑尹而快孙子,何哉独为所不为也。

今之命师者大类此。

吾子行厚而辞深,凡所作皆恢恢然有古人形貌;虽仆敢为师,亦何所增加也假而以仆年先吾子,闻道著书之日不後,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉陈中所得者。

吾子苟自择之,取某事,去某事,则可矣;若定是非以敎吾子,仆才不足,而又畏前所陈者,其为不敢也决矣。

吾子前所欲见吾文,既悉以陈之,非以耀明於子,聊欲以观子气色,诚好恶如何也。

答韦中立论师道书原文及赏析

答韦中立论师道书原文及赏析

答韦中立论师道书原文及赏析答韦中立论师道书原文及赏析二十一日,宗元白:辱书云,欲相师。

仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。

虽常好言论,为文章,甚不自是也。

不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取。

仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。

为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?孟子称“人之患在好为人师”。

由魏、晋氏以下,人益不事师。

今之世,不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人。

独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。

世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。

愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。

屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。

”仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。

前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州。

数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。

今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。

然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳!度今天下不吠者几人,而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?仆自谪过以来,益少志虑。

居南中九年,增脚气病,渐不喜闹。

岂可使呶呶者,早暮咈吾耳,骚吾心?则固僵仆烦愦,愈不可过矣。

平居,望外遭齿舌不少,独欠为人师耳。

抑又闻之,古者重冠礼,将以责成人之道,是圣人所尤用心者也。

数百年来,人不复行。

近有孙昌胤者,独发愤行之。

既成礼,明日造朝,至外庭,荐笏,言于卿士曰:“某子冠毕。

”应之者咸怃然。

京兆尹郑叔则怫然,曳笏却立,曰:“何预我耶?”廷中皆大笑。

天下不以非郑尹而快孙子,何哉独为所不为也。

今之命师者大类此。

吾子行厚而辞深,凡所作皆恢恢然有古人形貌;虽仆敢为师,亦何所增加也假而以仆年先吾子,闻道著书之日不後,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉陈中所得者。

吾子苟自择之,取某事,去某事,则可矣;若定是非以敎吾子,仆才不足,而又畏前所陈者,其为不敢也决矣。

吾子前所欲见吾文,既悉以陈之,非以耀明於子,聊欲以观子气色,诚好恶如何也。

答韦中立论师道书原文、翻译及赏析

答韦中立论师道书原文、翻译及赏析

答韦中立论师道书原文、翻译及赏析二十一日,宗元白:辱书云,欲相师。

仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。

虽常好言论,为文章,甚不自是也。

不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取。

仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。

为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?孟子称“人之患在好为人师”。

由魏、晋氏以下,人益不事师。

今之世,不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人。

独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。

世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。

愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。

屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。

”仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。

前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州。

数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。

今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。

然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳!度今天下不吠者几人,而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?仆自谪过以来,益少志虑。

居南中九年,增脚气病,渐不喜闹。

岂可使呶呶者,早暮咈吾耳,骚吾心?则固僵仆烦愦,愈不可过矣。

平居,望外遭齿舌不少,独欠为人师耳。

抑又闻之,古者重冠礼,将以责成人之道,是圣人所尤用心者也。

数百年来,人不复行。

近有孙昌胤者,独发愤行之。

既成礼,明日造朝,至外庭,荐笏,言于卿士曰:“某子冠毕。

”应之者咸怃然。

京兆尹郑叔则怫然,曳笏却立,曰:“何预我耶?”廷中皆大笑。

天下不以非郑尹而快孙子,何哉独为所不为也。

今之命师者大类此。

吾子行厚而辞深,凡所作皆恢恢然有古人形貌;虽仆敢为师,亦何所增加也?假而以仆年先吾子,闻道著书之日不后,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉陈中所得者。

吾子苟自择之,取某事,去某事,则可矣;若定是非以敎吾子,仆才不足,而又畏前所陈者,其为不敢也决矣。

吾子前所欲见吾文,既悉以陈之,非以耀明於子,聊欲以观子气色,诚好恶如何也。

今书来言者皆大过。

〖2021年整理〗《答韦中立论师道书》课文对译完整教学课件PPT

〖2021年整理〗《答韦中立论师道书》课文对译完整教学课件PPT

笑起来。天下的人不因此非难郑叔则并赞赏孙昌胤,这是为什么
哉? 独 为 所不为也。 今之命 呢?是因为惟独孙昌胤做了人们久已不做的事。如今自命为
师的师人者就大大体与类此此相。似。干怫。fú快然孙:子愤:怒对的孙样昌子胤。的预行:为关感涉到,畅相 的快事、。称命心师。:为命所名不为为师:,做称了作人老们师不。做
贬谪。志虑:指念头,想法。呶呶náo náo:话多而令人讨厌。
咈fú:违背,违逆。僵仆:倒下。烦愦:心烦意乱。过:过活。
望口外舌:。指意闲料话之、外是。非齿。舌:
抑 又闻之,古者重 冠礼,将以 责成 而且我又听说,古代重视行冠礼,是要通过这个仪式用成
人之道 , 是圣人所尤用心者 年人的规则来要求举行冠礼的人,这是圣人特别用心思的地
也。数百年来,人不复行。近有孙昌胤 方。几百年来,人们不再举行这种礼仪了。近年有个叫孙昌胤
பைடு நூலகம்
者,独发愤行之。既成礼,明日造朝。至
的人,偏偏决心举行冠礼。仪式结束之后,第二天上朝。到了
外廷,荐笏言于卿士曰:“某子
宫廷的外院,他把笏板插在腰带上对在场的朝官说:“我已举行
冠毕。” 应之者 咸怃然。
责成人之
而增 与为言辞。 愈以是得 狂 名, 而且增添了不少毁谤的言辞。韩愈因此落得一个“狂”的名声。
居 长安, 炊 不 暇 熟,又 挈挈 而 东。 住在长安,一顿饭还没来得及做熟,又孤零零地离京东去了。
像如这样是的情况者已经有数好几次矣了。。与抗为颜言:辞正:色增。添指了态不度少严毁正谤。的增 言形辞容。孤独挈的挈样qi子èq。iè:
不 太以 ,病 甚乎 。: 顾不 吠是 者太 犬使 耳人 :困 狂辱 吠了 的吗 不? 过以 是, 狗通 罢了 “。 已”, 衒 事。 xu衒àn,怪炫于耀群。目召:闹在取众怒人:眼招前惹炫来耀无那谓些的被吵人闹见和怪愤的怒。

答韦中立论师道书

答韦中立论师道书

答韋中立論師道書(译文)二十一日,宗元向你告白,承蒙来信说想要拜我为师。

我的学问不深厚,文章著作亦十分浅薄,仔细回顾一下自己心中,没有什么可供你学习的,虽然常常喜欢谈谈学问,写写文章,却不敢自以为是。

不料你从国都来到永州,竟然会看中我。

我自己衡量并没有可取之处,假如有可取之处,也不敢做人家老师,做一般人的老师都不敢了,何况是做你的老师呢?孟子说:「人的毛病在于喜欢做别人的老师。

」从魏晋以来,人们更加不追随老师学习,现在(唐)则没听说有人敢为人师;有的话往往讥笑他,认为是个狂妄的人。

只有韩愈奋勇不顾世俗的眼光,勇于触犯众人的忌讳,甘愿承受他人的讥笑和侮辱,招收后进学生,写了师说这篇文章,容色严正地当地老师。

世人果然君起责怪他,指指点点,互递眼色,相互拉扯,加油添醋的非议他。

韩愈因此得了狂妄的名声;住在长安,饭都来不及煮熟,又忽忙东去,这种情形已经很多次了。

屈子怀沙赋说:「城里面的狗,成群的叫,对所奇怪的事物叫。

」我过去听说庸蜀以南,经常下雨,很少出太阳,太阳一出来,狗就叫。

我认为是言过其实。

六七年前,我到南方来。

元和二年冬天,刚好遇到一场大雪,一直越过五岭,覆盖南越数州,数州的狗,都惊慌地又叫又咬,到处乱走,接连好几天,到雪不下才停下来。

然后我才相信从前听到的传闻。

现在韩愈既然认为自己是蜀地的太阳,而你又想让我成为南越的雪,这不是会为我招来祸害吗?不只会使我受害也会使你遭受伤害,然而雪和日哪有过错呢?只是狗罢了!试想当今天下不叫的又有几人呢?而谁敢在众人前标新立异,而招来嘲弄和侮辱?我自从因罪被贬以来,更加少用心思,在南方住了九年,多了脚气病,逐渐不喜欢吵闹,怎可让那些唠叨不休的人,不分早晚常在我耳边讲些我不喜欢听的话,来干扰我平静的心呢?那么,本来就僵化烦恼的日子,将更加不能过下去了。

往常意外地收到不少非议,只缺做人家的老师这一项了。

又听说古时候重视加冠礼,用来要求成人之道,这是圣人所特别注重的礼节。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

答韦中立论师道书
文/柳宗元
二十一日,宗元白:辱书云欲相师,仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。

虽常好言论,为文章,甚不自是也。

不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取。

仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。

为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?
孟子称“人之患在好为人师”。

由魏、晋氏以下,人益不事师。

今之世,不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人。

独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。

世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。

愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东。

如是者数矣。

屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。

”仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。

前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州。

数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。

今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。

然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳。

度今天下不吠者几人?而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?
仆自谪过以来,益少志虑。

居南中九年,增脚气病,渐不喜闹,岂可使呶呶者早暮咈吾耳、骚吾心?则固僵仆烦愦,愈不可过矣。

平居望外遭齿舌不少,独欠为人师耳!
抑又闻之,古者重冠礼,将以责成人之道,是圣人所尤用心者也。

数百年来,人不复行。

近有孙昌胤者,独发愤行之。

既成礼,明日造朝,至外廷,荐笏言于卿士曰:“某子冠毕。

”应之者咸怃然。

京兆尹郑叔则怫然曳笏却立,曰:“何预我耶?”廷中皆大笑。

天下不以非郑尹而快孙子,何哉独为所不为也。

今之命师者大类此。

吾子行厚而辞深,凡所作皆恢恢然有古人形貌,虽仆敢为师,亦何所增加也?假而以仆年先吾子,闻道着书之日不后,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉陈中所得者。

吾子苟自择之,取某事,去某事,则可矣。

若定是非以敎吾子,仆才不足,而又畏前所陈者,其为不敢也决矣。

吾子前所欲见吾文,既悉以陈之。

非以耀明于子,聊欲以观子气色,诚好恶如何也。

今书来,言者皆大过。

吾子诚非佞誉诬谀之徒,直见爱甚,故然耳!
始吾幼且少,为文章以辞为工。

及长,乃知文者以明道,是固不苟为炳炳烺烺,务釆色、夸声音而以为能也。

凡吾所陈,皆自谓近道,而不知道之果近乎,远乎?吾子好道而可吾文,或者其於道不远矣。

故吾每为文章,未尝敢以轻心掉之,惧其剽而不留也;未尝敢以怠心易之,惧其弛而不严也;未尝敢以昏气出之,惧其昧没而杂也;未尝敢以矜气作之,惧其偃蹇而骄也。

抑之欲其奥,扬之欲其明;疏之欲其通,廉之欲其节;激而发之欲其清,固而存之欲其重。

此吾所以羽翼夫道也。

本之《书》以求其质,本之《诗》以求其恒,本之《礼》以求其宜,本之《春秋》以求其断,本之《易》以求其动。

此吾所以取道之原也。

参之谷梁氏以厉其气,参之《孟》、《苟》以畅其支,参之《庄》、《老》以肆其端,参之《国语》以博其趣,参之《离騒》以致其幽,参之太史公以着其洁。

此吾所以旁推交通,而以为之文也。

凡若此者,果是耶,非耶?有取乎,抑其无取乎?吾子幸观焉择焉,有余以告焉。

苟亟来以广是道,子不有得焉,则我得矣,又何以师云尔哉?取其实而去其名,无招越、蜀吠怪,而为外廷所笑,则幸甚!
宗元白。

【译文】
二十一日,宗元复信如下:承蒙您来信说,要拜我为老师。

我的道德修养不纯厚,学业也很浅薄,综观我的胸中,看不到什么可学的东西。

虽然常常好发议论,写文章,但很不敢自以为是。

没想到您从京城刚来到荒僻的永州,我就荣幸地得到您的赏识。

我自己估量实在没有可取之处,假使有一点可取之处,也不敢做别人的老师。

做普通人的老师尚且不敢当,更何况做您的老师呢?
孟子曾说:“人的毛病在于喜好做别人的老师。

”从魏晋以来,人们越来越不愿做老师了。

现在社会上,听不到有人做老师。

如果有,人们就会嘻嘻哈哈地嘲笑他,认为他是疯子。

惟独韩愈一人奋然而其,不顾社会上流行的坏风气,冒着讥笑和侮辱,招收了学生,写了《师说》,就这样态度严正地做起了老师。

社会上的人果然成群结队地怪罪他,聚集起来辱骂他,指指点点、眉来眼去、拉拉扯扯地蔑视他,并且加油添醋地诽谤他。

韩愈因此得了一个“狂人”的名声。

住在长安,连饭都来不及煮熟,便又急急忙忙地去了东都洛阳。

像这种情况已经有过多次了。

屈原附赋说:“城里的狗一起叫起来,叫他们觉得奇怪的事情。

”我从前听说湖北、四川以南,时常下雨,少见太阳,太阳一出来狗就叫,我还以为这是言过其实的话呢。

前六七年,我来到南方。

第二年冬天,正好大雪飘过五岭,覆盖了两广地区的好几个州。

这些州里的狗都慌慌张张地乱叫乱咬,狂奔乱跑了好几天,直到雪融化了才停止,这以后我才相信了以前所说的“蜀犬吠日”的故事。

如今韩愈已经把自己当做四川的太阳,而您又要让我做南方的大雪,不也太难为人了吗?不仅我感到为难,您也会因此感到为难的。

然而雪和太阳有什么过错吗?只不过狂叫的是狗罢了。

请估量一下现在社会上不狂叫的人能有几个?那谁还敢在众人眼前炫耀自己的不同一般,从而招惹喧闹,自讨众怒呢?
我自从因罪获贬以来,意志日益消沉。

在南方带了九年,添了脚气病,渐渐不喜欢喧闹了,怎么能让那些吵吵闹闹的噪音从早到晚地骚扰我得耳朵,搅乱我的心境呢?那样本来就仰卧不动,心烦意乱的日子,便越发过不下去了。

日常生活中已经遭到不少意味的口舌,只差做人的老师了!
况且我又听说,古代很注重举行冠礼,希望通过这种礼仪用成人的标准去要求年轻人,这是圣人特别用心的事情。

几百年来,人们不再这么做了。

近来有个叫孙昌胤的人,独自一家发愤举行冠礼。

冠礼行完后,第二天上朝来到外廷,把笏板插在腰里对众官说:“我儿子的冠礼举行完了。

”听到这话的人都茫然莫名其妙。

京兆尹郑叔则很生气地倒提着笏板,退后一步站定,说:“这与我有什么相干?”外廷里的人都哈哈大笑起来。

社会上的人并不认为郑长官的话不对,反而以取消孙先生为快事,这是为什么呢?这是因为孙昌胤专做别人所不做的事啊!如今自命为老师的人,大都类似这种情况。

您的品性纯厚,文辞素养也很深,所有的作品,都气魄宏大,有古人的风貌,即使我敢做您的老师,对您又有什么帮助呢?假如认为我的年纪比你大,懂道理写文章的时间还不算晚,实在想跟我往来,谈谈彼此的见闻,那么我却是愿意把我所有的东西都告诉给您。

您姑且自己去选择,吸取什么东西,剔除什么东西,自行决定就可以了。

如果让我判定是非来教您,那我的才学是不够的,而且还担心前面所说的情况,自己是决不敢做老师的呀。

您从前想看到的我的文章,已经全部摆在您面前了。

这并不是借以向您夸耀,而是姑且来看看的您的脸色,来判断我的文章究竟好到了什么程度,坏到了什么地步。

现在您来信,说的话都太过分了。

您确实不是花言巧语巴结奉承别人的那一类人,只是因为您过分看重我,所以才这样过奖罢了。

当初我很幼稚,年纪也小,写起文章来,把讲究辞藻当做工巧。

等到年纪大些了,才懂得所谓文章是用来阐明圣人的学说的,本来就不应当随随便便地追求形式的漂亮,专讲色彩的华丽,夸耀神韵的和美,把这些当做有才能的表现。

凡是我所写的文章,都自以为接近圣
人的学说,但不知道是果真接近了呢,还是离得很远呢?您因为爱好圣人的学说而称赞我的文章,或许我的文章离圣人的学说不远了吧。

所以我每次写文章的时候,从来不敢掉以轻心,恐怕文章轻浮而不沉着;从来不返懒散草率,恐怕文章松散而不严谨;从来不敢以昏庸的头脑来写作,恐怕文章杂乱而不明朗;从来不敢以自满的态度来写作,恐怕文章中流露出傲慢的骄气。

抑制文思要使文章含蓄深刻,尽情发挥要使文章明快显豁;疏导文章要使文章气势通畅,删削繁冗要使文章简洁有力;荡去污垢要使文章清新俊爽,保存文气要使文章深厚凝重。

这就是我用来阐明圣人学说的写作态度。

另外还要根据《尚书》以求文章质朴无华,根据《诗经》以求文章情味隽永,根据“三礼”以求文章合乎礼仪,根据《春秋》以求文章明断是非,根据《周易》以求文章灵活变化。

这就是我借以汲取圣人学说的源泉所在。

同时还要参考《谷梁传》使文气得到磨练,参考《孟子》、《荀子》使文章条理畅通,参考《老子》、《庄子》使文章思路开阔,参考《国语》是文章富有情趣,参考《离骚》使文章情思幽深,参考《史记》使文章更加简洁。

这就是我广泛推求,融会贯通来写文章的方法。

所有者一切是对呢,还是不对呢?有可取之处呢,还是没有可取之处呢?希望您仔细看看,选择一下,有空闲的时候把意见告诉我。

如果能常常来信推广这些作文的态度和方法,及时您没有什么收获,而我却会得到您的教益,那您又何必称我为老师呢?注重实际而舍弃虚名,不要招惹越犬吠雪、蜀犬吠日这样的麻烦,被朝廷官员们当做怪物而大加嘲笑,那就很幸运了!
宗元敬告。

相关文档
最新文档