Lyrics of The Phantom of the Opera歌剧魅影歌词及台词完全版

合集下载

【微书评】《歌剧魅影》(The Phantom of the Opera)

【微书评】《歌剧魅影》(The Phantom of the Opera)

【微书评】《歌剧魅影》(The Phantom of the Opera)

发表于:2013-12-12

【推荐理由】

《歌剧魅影》(The Phantom of the Opera),该书主要讲述了19世纪发生在巴黎歌剧院的一个神秘而凄美的爱情悲剧。克里斯蒂娜本是剧团一名默默无闻的小演员,在一个偶然的机会中,她顶替剧团的首席女演员上台演唱,那天使般美妙的歌声立刻受到了观众的热烈欢迎,也引起了她小时候的玩伴,英俊富有的子爵拉乌尔的注意。

原来,有位神秘的老师暗中教授克里斯蒂娜歌唱。这位被克里斯蒂娜称作“音乐天使”的老师其实就是巴黎歌剧院人人谈之色变的“歌剧幽灵”。

歌剧幽灵的真名叫埃里克,是个集音乐家、建筑师、魔术师……于一身的奇才。然而不幸的是,他的容貌被毁,因此遭到人们的厌恶,不得不戴上面具,栖身于巴黎歌剧院迷宮般的地下室中,成为传说中亦人亦鬼的歌剧幽灵。

歌剧幽灵和拉乌尔同时爱上了美丽的克里斯蒂娜。克里斯蒂娜爱的是拉乌尔,但因痴迷于歌剧幽灵展现给她的美妙的音乐世界,因此随他来到了地下室。歌剧幽灵希望克里斯蒂娜留在自己身边,克里斯蒂娜却出于好奇,趁歌剧幽灵不备揭开了他的面具。克里斯蒂娜立刻为掩藏在面具后的那张脸感到震惊。克里斯蒂娜的这一举动使歌剧幽灵狂怒异常,然而,他还是将克里斯蒂娜送回了地面。

歌剧幽灵命令剧院让克里斯蒂娜担任主角,并提出了种种要求。当这些要求未能得到满足后,他施展手段,在歌剧院中制造了各种各样令人心惊胆战的事故。

拉乌尔向克里斯蒂娜保证,他要帮助和保护克里斯蒂娜。希望她不再被歌剧幽灵的魅影折磨。两人相偎相依的时候,歌剧幽灵出现在一旁。他深爱着克里斯蒂娜,克里斯蒂娜和拉乌尔的互相表白让他撕心裂肺。他觉得克里斯蒂娜背叛了他。他发誓要报复。

音乐剧_The phantom of the opera(歌剧魅影)

音乐剧_The phantom of the opera(歌剧魅影)

The phantom of the opera

In sleep he sang to me

梦中他为我献唱

In dreams he came

在梦中他迎面而来

That voice which calls to me

那呼唤着我的声音

And speaks my name

叫着我的名字

And do I dream again

这是否又是一个梦

For now I find

现在我发现

The Phantom of the Opera is there 这歌剧魅影就在那

Inside my mind

我脑海的深处

Sing once again with me

再次与我合唱

Our strange duet

我们奇妙的二重唱

My power over you

我掌控你的力量

Grows stronger yet

日益壮大

And though you turn from me

纵然你离我而去

To glance behind

只要回首

The Phantom of the Opera is there 那歌剧魅影就在那

Inside your mind

在你心中

Those who have seen your face 凡见过你面容之人

Draw back in fear

蜷缩于恐惧之中

I am the mask you wear

我便是你所戴的面具

It's me they hear

它们听见的是我

Your/my spirit and your/my voice in one combined 你/我的灵魂和我/你的歌声已融为一体

The Phantom of the Opera is there-

歌剧魅影 全英文介绍.

歌剧魅影 全英文介绍.
which is described retrospectively in the early chapters of the book, her father tells her many stories featuring an 'Angel of Music', who, like a muse, is the personification of musical inspiration.
know……
In my eyes:
He is a poor man, society of human nature caused his cold heart. He is not bad, who is just eager for being loved, eager for warmth.
A time after the gala, the Paris Opera performs Faust, with the prima donna Carlotta playing the lead. In response to a refused surrender of Box Five to the Opera Ghost, Carlotta loses her voice and the chandelier overhead plummets into the audience.

《歌剧魅影》

《歌剧魅影》

《歌剧魅影》中的歌剧:
1.All I Ask Of You (Reprise) 2.All I Ask Of You
3.Why Have You Brought Me 4.Poor Fool, He Makes Me Laugh
5.Notes / Prima Donna
6.I Remember / Stranger Than You 7.Magical Lasso 8.The Music Of The Night
歌剧天堂
主讲人:XXX
《歌剧魅影》
《歌剧魅影》简介
歌剧魅影(The Phantom of the Opera)是一部安德鲁•劳埃德•韦伯作曲的百老汇音乐剧。 又译:歌声魅影、剧院魅影或歌剧院的幽灵。 改编自加斯通•勒鲁著《歌剧幽灵》。作品讲述的是发生在法国巴黎歌剧院的一段爱情故事, 因情节曲折、充满离奇而恐怖的色彩,因此吸引了大批读者,并相继衍生出一些根据原作 改编的电影和戏剧作品。
1986年首演,于1988年获得七项托尼奖,是史上最成功的音乐剧之一。
《歌剧魅影》的故事
音乐剧《歌剧魅影》整个故事情节是悲情的,讲述了一段发生在 19 世纪巴黎歌剧院 中的让人落泪的爱情故事,算得上是一个悲剧。主角魅影因为长相丑陋无比而遭到一 次又一次的不公平的待遇,渐渐的他开始变得凶狠、高傲、自私,一步步使他的内心 对社会充满了痛恨与憎恶,以至于开始产生罪恶。剧中的男主人面部丑陋,但却是一 个天才般的人物。不仅会作曲,还拥有一副好嗓子,能唱出优美动听的旋律,被女主 人公称为“音乐天使”。然而由于面部丑陋,害怕世人异样的眼光,于是躲藏在歌剧 院的地下水窖之中,带着面具,从来不与人交往。剧中女主人克里斯汀是一名很普通 的伴舞演员,在偶然机会下,通过魅影的教导,克里斯汀在巴黎歌剧院越来 越受到观众的欣赏,就在日复一日的教导中,魅影发现自己爱上了克里斯汀……

the phantom of the opera歌曲赏析

the phantom of the opera歌曲赏析

the phantom of the opera歌曲赏析

《The Phantom of the Opera》(剧院魅影/歌剧魅影/歌剧院幽灵)是音乐剧大师安德鲁·劳埃德·韦伯的代表作之一,以精彩的音乐、浪漫的剧情、以及华丽的舞蹈,成为音乐剧中永恒的佳作。

这首歌曲中,旋律优美动人,营造出一种神秘而浪漫的氛围。通过管风琴、电子琴、吉他等乐器的巧妙运用,曲子呈现出一种独特的魅力,引人入胜。同时,歌曲中的歌词也充满了诗意和浪漫色彩,表达了魅影对于歌剧院的深深眷恋和对于爱情的执着追求。

除此之外,《The Phantom of the Opera》在音乐结构上也堪称完美。这首曲子包含了丰富的音乐元素,从古典到摇滚,从独唱到合唱,每一种音乐元素都得到了充分的展现。而且,整首曲子节奏紧凑,旋律跌宕起伏,既有深沉的低音,又有激昂的高潮,让人听得过瘾。

此外,这首歌曲的影响范围也非常广泛。作为人物角色歌,《The Phantom of the Opera》传唱度最高,影响范围最广。它不仅在音乐剧领域有着极高的地位,在电影、电视剧、广告等领域也经常被引用和改编。

总的来说,《The Phantom of the Opera》是一首充满魅力和感染力的歌曲。它以优美的旋律、浪漫的歌词和丰富的音乐元素征服了无数的听众。同时,这首歌曲也展现了音乐剧作为一种艺术形式的独特魅力和无限可能性。

最后,值得一提的是,《The Phantom of the Opera》的成功离不开韦伯的创作才华和演员们的出色表现。韦伯以他独特的音乐风格和对于剧情的深刻理解,创作出了这首永恒的经典。而演员们的出色表现和精湛的演技,则为这首歌曲注入了生命力和灵魂。

歌剧魅影-全英文介绍

歌剧魅影-全英文介绍
know……
In my eyes:
He is a poor man, society of human nature caused his cold heart. He is not bad, who is just eager for being loved, eager for warmth.
The Phantom of the
Opera --歌剧魅影
Main Characters:
*Erik—The :“Phantom” and “Opera-Ghost”,a deformed
man (believed to be an Angel of Music)
*Christine—A young Swedish soprano *Raoul--Christine’s childhood friend aHale Waihona Puke Baidud love interest
The Plot:
The open with a prologue in
which Gaston Leroux claims that Erik, the "Phantom of the Opera", was a real person.
During Christine's childhood,
Furious, he lets her know of

歌剧魅影 全英文介绍

歌剧魅影 全英文介绍

Christine is eventually given a
position in the chorus at the Paris Opera House. Not long after she arrives there, she begins hearing a beautiful, unearthly voice which sings to her and speaks to her. She believes this must be the Angel of Music and asks him if he is. The Voice agrees and offers to teach her "a little bit of heaven's music." The Voice, however, belongs to Erik, a disfigured genius who falls in love with her at least at first.
With the help of the Voice,
Christine triumphs at the gala on the
night of the old managers' retirement.
Her old childhood friend Raoul hears

歌剧魅影经典唱段十首

歌剧魅影经典唱段十首

歌剧魅影经典唱段十首

歌剧魅影是一部备受喜爱的音乐剧,其中有许多经典的唱段。

以下是其中的十首:

1. "The Phantom of the Opera" 这是剧中最著名的歌曲之一,由魅影和克里斯汀共同演唱,表现了魅影对克里斯汀的吸引力和控

制力。

2. "Think of Me" 这是克里斯汀在剧中的首次独唱,展现了她

对表演事业的热情和渴望。

3. "Music of the Night" 这是魅影的独唱曲目,表现了他对

音乐的热爱和对克里斯汀的深情厚爱。

4. "All I Ask of You" 这是克里斯汀和劳尔的合唱,表达了

他们对彼此的真挚感情。

5. "Angel of Music" 这是克里斯汀对魅影的向往和幻想,展

现了她对神秘人物的好奇心。

6. "The Point of No Return" 这是魅影和克里斯汀在剧中的高潮部分,充满了紧张和激情。

7. "Wishing You Were Somehow Here Again" 这是克里斯汀对已故父亲的思念之情,充满了悲伤和感伤。

8. "Masquerade" 这是整个剧中的盛大场面之一,展现了舞会的热闹和奢华。

9. "The Mirror/Angel of Music (Reprise)" 这是魅影和克里斯汀之间的再次相遇,充满了神秘和悬念。

10. "Phantom of the Opera (Reprise)" 这是魅影在剧末的再次出现,展现了他的孤独和无助。

这些歌曲构成了《歌剧魅影》剧中的精彩部分,每一首都承载着剧情的发展和角色的情感,成为了观众心中的经典。

郑成河《The Phantom of the Opera歌剧魅影》指弹吉他谱

郑成河《The Phantom of the Opera歌剧魅影》指弹吉他谱

39
DB B B DB
( ( ( * * (
BBBBBB DBB C B DB B DB C B B GB D C DB B C B B C C C C C C
+ ( + "! ) + + + + ( * ( ' * ) * * * ) + + + * ( * + + )
* "!
DB BB D DB
The Phantom of the Opera
Sungha Jung
Music by yuji812
Capo. 4 fret
Moderate
1
DB B 4 4 : B
c
rall.
h = 120
?
let ring throughout ( ( % ( ( % ( (
B B
B B B
h = 100
B
(
# # $ # % #
# # + # # + $ $ + % + + +
B BC C C C C
BB B B C B B B B C B B B B B B B B C C BB C CB B B C CB C
# # $ # # # % # # # $ # + + + + + ,!+ ! ! ! # ,$- ,)- ) ! ( ,#- # + ,#+ + + !

歌剧魅影全套歌词中英对照(高级翻译-!超推荐-!)【范本模板】

歌剧魅影全套歌词中英对照(高级翻译-!超推荐-!)【范本模板】

Night-time sharpens 夜色渐浓

heightens each sensation 知觉萌动

Darkness stirs and wakes imagination 冥冥黑暗引领想象出笼

Silently the senses abandon their defences 。.。寂静之中感觉开始放纵

Slowly,gently night unfurls its splendour 夜晚显现魅力缓慢轻柔

Grasp it, sense it — tremulous and tender 抓住它感觉它颤抖中带着温柔

Turn your face away 把你的脸转向这里

from the garish light of day 不要再看俗气的日光

turn your thoughts away 把你的心转向这里

from cold,unfeeling light 脱离那冰冷无情的光

and listen to the music of the night .。。尽情聆听这夜的乐章

Close your eyes and surrender to your 闭上双眼尽情放纵

darkest dreams! 心灵深处的梦想!

burn your thoughts of the life 净化心灵抛弃过去生活的

you knew before!全部主张!

Close your eyes,闭上双眼

let your spirit start to soar! 让你的灵魂去飞翔!

And you'll live 你将拥有新的生活

有关音乐剧《歌剧魅影》的文献综述

有关音乐剧《歌剧魅影》的文献综述

有关音乐剧《歌剧魅影》的文献综述

《歌剧魅影》(The Phantom of the Opera)是一部由安德鲁·劳埃德·韦伯创作的音乐剧。该音乐剧于1986年在伦敦首演,随后在百老汇上演,并迅速风靡全球。本文将综述关于音乐剧《歌剧魅影》的相关文献。

在《歌剧魅影》的剧情中,发生在19世纪巴黎歌剧院的故事,讲述了一个神秘的魅影对歌剧院女主角克里斯汀表达爱意的故事。本剧曲目包括经典歌曲《思妮小姐》、《歌剧魅影》和《音乐魔戒》等,以及华丽的舞台布景和服装设计,成为音乐剧界的经典之作。

一篇题为《音乐剧《歌剧魅影》的创作与演变》的论文中,作者介绍了《歌剧魅影》的历史背景和创作过程。作者指出,韦伯在创作这部音乐剧时受到了法国作家加斯东·勒鲁的小说《歌剧魅影》的启发。作者分析了剧情中的主要角色和曲目,并对音乐剧的创作手法进行了详细分析。论文中还探讨了《歌剧魅影》在后期演变过程中的改编和修改。

另一篇标题为《音乐剧《歌剧魅影》的音乐表达与艺术创作》的文章对音乐剧中的音乐表达和艺术创作进行了分析。文章指出,《歌剧魅影》的音乐以浪漫主义为主导,融合了古典音乐、流行曲和音乐剧元素。作者认为,音乐剧中使用的各种曲调和音乐元素与剧情紧密结合,为观众带来了强烈的音乐享受。文章还探讨了《歌剧魅影》创作中的一些创新元素及其对后来音乐剧的影响。

还有一些文献专注于探讨《歌剧魅影》的社会影响和文化意义。一篇题为《音乐剧《歌剧魅影》在华语地区的演变与传播》的研究纵览了该音乐剧在华语地区的演变和传播过程。文章指出,由于华语地区观众对欧美音乐剧的热情以及音乐剧市场的需求增长,以及《歌剧魅影》在全球的成功,使得该音乐剧迅速被引进和上演。作者还分析了《歌剧魅影》在华语地区的演绎和改编,以及观众反响和影响。

完整《歌剧魅影》歌词集

完整《歌剧魅影》歌词集

1.Think of me

Think of me,

think of me fondly,

when we've said goodbye.

Remember me,once in a while,

please promise me you'll try.

when you find that,

once again,

you long to take your heart back and be free-

if you ever find a moment,

spare a thought for me...

we've never said our love was evergreen,

or as unchanging as the sea-

but if you can still remember,

stop and think of me...

think of all the things we've shared and seen-

don't think about the things which might have been...

think of me,

think of me waking,

silent and resigned.

Imagine me,

trying too hard to put you from my mind.

recall those days,

look back on all those times,

think of the things we'll never do-

歌剧魅影全剧本 Phantom of the Opera

歌剧魅影全剧本 Phantom of the Opera

歌剧魅影全剧本 Phantom of the Opera

《歌剧魅影》是一部备受欢迎的音乐剧,由安德鲁·劳埃德·韦

伯作曲。它是一部以法国19世纪歌剧院为背景的故事。让我们一

起来了解这部音乐剧的全剧本。

故事发生在1870年代的巴黎,一个神秘的歌剧院里,亨利维

克多是一个被人们称之为“歌剧魅影”的神秘人物。他在那里出现

已经很长时间了,但却一直被描绘成一个不可言说的怪物。她的

存在对于那些在那里工作的人都非常明显。他开始对歌剧院发生

重大的影响。

这个神秘的男子一直把自己藏在歌剧院的洞穴里,这个洞穴也

是一个由地下通道和密室构成的迷宫,只有他自己能够穿梭其中。不过这里也是他所能展现自己才能的地方,他给这个剧院献上了

他的才华。有些人认为接待他的歌女特别勇敢,她能够连着三天

每天晚上都穿着各种华丽的服装由他伴奏。她就是克莉斯汀。

亨利维克多并不是一个完美的人物,事实上他有一个非常明显

的缺陷,他的脸部遭受了严重的火灾损伤,因此他一直戴着一张

面具,这也成为了他前所未有的外观。他开始和克莉斯汀成为好

朋友,并且渐渐地爱上了她。

克莉斯汀有一个男友名叫劳拉德。因为她的歌喉悠扬,亨利维克多把克莉斯汀变成了一个他想象中的声音。他花费了大量的时间和心血来让她更好地表演,并且对她产生了爱意。克莉斯汀也感觉到了亨利维克多的这份情感,并且对他开始有了感觉。

然而,剧院经理拉丘特认为亨利维克多是一个威胁,他引入了一个叫做拉乌尔的男孩来取代克莉斯汀男友的位置。拉乌尔和克莉斯汀很快就相爱了,这让亨利维克多很伤心。接着,亨利维克多的行为变得越来越极端,他绑架了克莉斯汀并且威胁要杀死她的男友拉乌尔。

歌剧魅影中英文对照原著

歌剧魅影中英文对照原著

歌剧魅影中英文对照原著

1. Who is the Phantom of the Opera?

The Phantom of the Opera is a mysterious figure who

lives beneath the Paris Opera House. He is a musical genius who has been disfigured since birth and wears a mask to hide his face.

歌剧魅影是谁?

歌剧魅影是一个神秘的人物,住在巴黎歌剧院的地下。他是一个音乐天才,从出生时就被毁容,戴着面具隐藏他的面容。

2. What is the Phantom's motivation for helping Christine?

The Phantom is in love with Christine and believes that he can make her a great opera singer. He sees her potential and wants to help her achieve her dreams, even if it means using his own talents to manipulate her and control the opera house.

歌剧魅影帮助克莉丝汀的动机是什么?

歌剧魅影爱上了克莉丝汀,并相信自己可以让她成为一位伟大的

歌剧歌唱家。他看到了她的潜力,想帮助她实现梦想,即使这意味

有关音乐剧《歌剧魅影》的文献综述

有关音乐剧《歌剧魅影》的文献综述

有关音乐剧《歌剧魅影》的文献综述

音乐剧《歌剧魅影》是由安德鲁·劳埃德·韦伯创作的一部具有轰动效应的音乐剧作品。本文将对《歌剧魅影》的相关文献进行综述,包括音乐剧的创作背景、剧情梗概、音

乐与歌曲、演出历史、影响等方面的研究。

一、创作背景

《歌剧魅影》的创作背景可以追溯到1910年加斯顿·勒鲁的小说《魅影》(Le Fantôme de l'Opéra)。该小说讲述了一个扭曲的爱情故事,影响了后来对该题材的创作。安德鲁·劳埃德·韦伯在1986年将这个故事改编成音乐剧,成为了一部备受瞩目的作品。

二、剧情梗概

《歌剧魅影》的故事发生在19世纪的巴黎歌剧院,讲述了一位天才音乐家魅影(Phantom)对歌剧院女主唱克里斯汀(Christine)的痴迷与控制。魅影以神秘的方式藏

身在歌剧院的地下室,同时散布恐怖气氛恐吓他人。克里斯汀一开始并不知道魅影的存在,但后来渐渐被他所吸引,最终成为了他的歌唱学生。而魅影的执着与控制导致了一系列冲

突与悲剧的发生。

三、音乐与歌曲

《歌剧魅影》的音乐由安德鲁·劳埃德·韦伯创作,包含了多首经典的歌曲,如《The Phantom of the Opera》、《All I Ask of You》、《Music of the Night》等。这些歌

曲旋律优美,歌词深情,让人难忘。安德鲁·劳埃德·韦伯的音乐为剧情的发展增添了表

现力,成为了《歌剧魅影》的一大亮点。

四、演出历史

《歌剧魅影》自1986年在伦敦上演以来,便取得了巨大的成功。后来在百老汇的演出也获得了赞誉与票房成功。音乐剧在世界各地进行了巡回演出,受到了广泛的关注与喜爱。《歌剧魅影》也多次进行了重制与翻拍,成为了音乐剧界的经典之作。

《歌剧魅影》赏析

《歌剧魅影》赏析

百老汇
“百老汇”上演的是比较高雅的音乐剧、歌剧,百 老汇的表演内容多以经典剧目为主,演员的表演 服从剧情需要,以群体的肢体语言和出色的音乐 吟唱来表现晚会主题。百老汇表演的基调为黑色, 夸张、幽默、风趣、轻松是百老汇的一贯表演风 格。百老汇的特点很像电影圈的好莱坞,具有极 强的商业色彩和娱乐性,百老汇歌舞艺术的特点 是通俗易懂、娱乐性强;舞台布景富丽堂皇,加 上各种现代化的科技手段,配合声响、灯光,使 得舞台表演变幻莫测。台上演员载歌载舞,台下 观众如醉如痴;气氛热烈,使演员和观众的交流 融为一体。具有很强的观赏性和娱乐性。
歌剧魅影
歌剧魅影
歌剧介绍
作者简介 百老汇 剧情介绍
歌剧简介
歌剧魅影(The Phantom of the Opera)是一部 安德鲁· 劳埃德· 韦伯(Andrew Lloyd Webber)作 曲的百老汇音乐剧。又译:歌声魅影、剧院魅影 或歌剧院的幽灵。改编自加斯通· 勒鲁著《歌剧幽 灵》。 1986年首演,于1988年获得七项托尼奖, 是史上最成功的音乐剧之一。1986年伦敦的首演 由麦克尔· 克劳福德和莎拉· 布莱特曼担任男女主角, 至今全球已有16个制作版本,也被改编成同名电 影上映。剧院魅影可以说是一部折射着后现代魅 力的剧作,首先它成功的改编了加斯通· 勒鲁 (1868-1927)的原作小说
作者简介
安德鲁·劳埃德·韦伯1948年生于英国伦敦的索斯堪辛顿 的一个音乐世家。毕业于莫德莲学院 。据说,韦伯七岁 便能作曲,但他小时的志向却是当历史学家。他在16岁时 获得牛津大学奖学金。翌年入该校莫德莲学院。但只读了 一年即辍学。他在学校时结识了蒂姆·莱斯,两人开始合 作。离开牛津后,他们取材《圣经》创作了音乐剧《约瑟 夫和神奇梦幻彩衣》1968年先在伦敦一所学校作为业余演 出推出,后来竟然登上了英国商业戏剧的大本营“西区” 的舞台,一炮走红。之后再一次借用圣经题材,合写了 《巨星基督》。1971年在纽约上演,获多项托尼奖。 1974年他同英语世界最受欢迎的喜剧家艾伦·埃克伯恩合 作创作了《向吉维斯起誓》。1976年又与蒂姆·莱斯创作 了以阿根廷贝隆夫人生平为题材的《艾微塔 》
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Prologue-The Stage of the Paris Opera, 1911 AUCTIONEER:

Sold. Your number, sir? Thank you.

Lot 663, then, ladies and gentlemen:

a poster for this house's production of "Hannibal" by Chalumeau.

PORTER:

Showing here.

AUCTIONEER:

Do I have ten francs? Five then. Five I am bid.

Six, seven. Against you, sir, seven.

Eight. Eight once. Selling twice.

Sold, to Raoul, Vicomte de Chagny.

Lot 664: a wooden pistol and three human skulls

from the 1831 production of "Robert le Diable" by Meyerbeer.

T en francs for this. Ten, thank you.

Ten francs still. Fifteen, thank you, sir Fifteen I am bid.

Going at fifteen. Your number, sir?

665, ladies and gentlemen:

a papier-mache musical box, in the shape of a barrel-organ.

Attached, the figure of a monkey in Persian robes playing the cymbals.

This item, discovered in the vaults of the theatre, still in working order.

PORTER:

Showing here.

AUCTIONEER:

May I start at twenty francs? Fifteen, then?

Fifteen I am bid. Sold, for thirty francs to the Vicomte de Chagny.

Thank you, sir.

RAOUL:

A collector's piece indeed . . . every detail exactly as she said . . .

She often spoke of you, my friend ....Your velvet lining, and your figurine of lead...

Will you still play, when all the rest of us are dead?

AUCTIONEER:

Lot 666, then: a chandelier in pieces.

Some of you may recall the strange affair of the Phantom of the Opera:

a mystery never fully explained.

We are told, ladies and gentlemen,

that this is the very chandelier which figures in the famous disaster.

Our workshops have repaired it and wired parts of it for the new electric light,

so that we may get a hint of how it may look when reassembled.

Perhaps we may frighten away the ghost of so many years ago

with a little illumination, gentlemen?

Hannibal

CARLOTTA:

This trophy from our saviours, from our saviours!

From the enslaving force of Rome!

GIRL'S CHORUS:

With feasting and dancing and song, tonight in celebration, we greet the victorious

throng, returned to bring salvation!

MEN'S CHORUS:

The trumpets of Carthage resound! Hear, Romans, now and tremble! Hark to our step on the ground!

ALL:

Hear the drums -- Hannibal comes!

PIANGI:

Sad to return to find the land

we love threatened once more by Roma's far-reaching grasp,

REYER:

Signor . . . if you please: "Rome".

We say "Rome' not "Roma"

PIANGI:

Si, si, Rome, not Roma. Is very hard for me.

LEFEVRE:

This way, gentlemen, this way.

Rehearsals, as you see, are under way, for a new production of Chalumeau's

"Hannibal".

Ladies and gentlemen, some of you may already, perhaps, have met M. Andre and M.

Firmin ...

REYER:

I'm sorry, M. Lefevre, we are rehearsing.

If you wouldn't mind waiting a moment?

LEFEVRE:

My apologies, M. Reyer. Proceed, proceed ...

REYER:

Thank you, monsieur.

"Sad to return..." Signor ...

LEFEVRE:

M. Reyer, our chief repetiteur. Rather a tyrant, I'm afraid.

PIANGI:

Sad to return to find the land we love

threatened once more by Rome's far-reaching grasp.

相关文档
最新文档