装船通知 (2)
《国际货运代理实务》课后练习参考答案
《国际货运代理实务》课后练习参考答案第1章国际代理业务综述【2005年真题】简答题1.国际货运代理人在国际货物运输中发挥着重要作用。
请简要回答国际货运代理人对委托人而言发挥着哪些作用。
答:(1)组织协调作用;(2)专业服务作用;(3)沟通控制作用;(4)咨询顾问作用;(5)降低成本作用;(6)资金融通作用。
2.美国对FOB的解释与INCOTERMS 2000对FOB的解释的差异主要表现在哪几个方面?(1)美国对FOB笼统地解释为在任何一种运输工具上交货。
(2)在风险划分上,不是以装运港船舷为界,而是以船舱为界。
(3)在费用负担上,规定买方要支付卖方协助提供出口单证的费用以及出口税和因出口而产生的其他费用。
第2章国际集装箱班轮货运代理业务【2009年真题】简答题.在《国际海运危险货物规则》中,危险货物分为九类请列明这9类的名称。
答:第1类爆炸品;第2类压缩气体和液化气体;第3类易燃液体;第4类易燃固体、易燃物品和遇湿易燃物品;第5类氧化剂和有机过氧化物;第6类毒害品和感染性物品;第7类放射线物质;第8类腐蚀品;第9类:杂类、海洋污染物。
计算题:解:FOB = CFR/(1 + Ad. Val.)= USD302 400/(1 + 0.8% )= USD 300 000 海运运费为 = USD 300 000 ×0.8% = USD 2400案例题:1.答:(1)A应承担赔偿责任。
因为它与B公司的租船合同已经成立,对于其解除合同的声明,B公司并没同意。
(2)货主不应当承担赔偿责任。
因为货主是跟A公司签订的运输合同,它并没有违约。
(3)应赔偿20万元人民币。
3.答:(1)A公司的货损应向C船公司索赔。
因A公司提货时发现集装箱是空的,且铅封已经被替换过,而C船公司签发了多式联运提单,为多式联运经营人,应对全程负责,所以A应向C船公司索赔。
(2)D铁路公司要承担责任。
D公司作为陆路区段的实际承运人,在其承运期间出现货物丢失,故应承担连带责任。
外贸函电装船通知范文(汇总5篇)
外贸函电装船通知范文(汇总5篇)外贸函电装船通知范文第2篇Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all panies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently piling a new edition of the directory which willbe published in April new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European munity. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades. Please plete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business.衷心感谢惠顾。
贸易术语CFR分解
▪ (2)从安全角度考虑,买方愿意自己租船装货。 ▪ (3)从价格构成看,FOB只包括出口国成本价格,不包括国外
运费和保险费,比较透明。
▪ (4)买方租船比较方便,可以自己选择租船。
2.2.2 CFR: Cost And Freight
1 Introduction to CFR
The Definition of CFR
成本加运费(……指定目的港) 是指卖方必须在合同规定的日期或期间内在指定装运港将货
物交至船上,并负担货物越过船舷安全放到船上前的一切费用和 货物灭失或损坏的风险,还必须支付将货物运至指定目的港所需 的运费。买方负担货物放置船上后的一切风险,还必须支付将货 物运至指定目的港所需的保险费。象征性交货,适用于水上运输 方式。
▪ 本案中,交货期为2014年3/4月份,即在2014
年3月1号到4月30号之间,由美商任选一天做为交货 期。美商在4月30号之前没有派船,已经构成违约。
▪ 买方没有按时派船,应该承担由此产生的风险
和责任。
Pre-Case Discussion
景德镇瓷器公司以FOB条件出口一批茶具到美国 纽约瓷器专卖店,纽约方面要求景德镇瓷器公司代为 租船,费用由纽约瓷器专卖店负担。由于景德镇瓷器 公司在约定日期内无法租到合适的船,且纽约瓷器专 卖店不同意更换条件,以致延误了装运期,纽约瓷器 专卖店以此为由提出撤消合同。 问:纽约瓷器专卖店的要求是否合理?
The Division
卖方承担的义务
买方承担的义务
租船定舱、装船(及时通知买方,以 便及时投保)
承担货物越过船舷放置船上前的一 切费用、风险,还要支付从装运港 到目的港的运输费用(但是不承担 货物越过船舷的风险)
装船通知-装运通知
装船通知也叫装运通知,主要指得就是出口商在货物装船后发给进口方得包括货物详细装运情况得通知,其目得在于让进口商做好筹措资金、付款与接货得准备如成交条件为FOB/FCA、CFR/CPT等还需要向进口国保险公司发出该通知以便其为进口商办理货物保险手续,出口装船通知应按合同或信用证规定得时间发出,该通知副本(copy of telex/fax)常作为向银行交单议付得单据之一;在进口方派船接货得交易条件下,进口商为了使船、货衔接得当也会向出口方发出有关通知;通知以英文制作,无统一格式,内容一定要符合信用证得规定,一般只提供一份。
主要内容单据名称主要体现为:Shipping/Shipment Advice, Advice of shipment 等,也有人将其称为shipping statement/declaration,如信用证有具体要求,从其规定。
通知对象应按信用证规定,具体讲可以就是开证申请人、申请人得指定人或保险公司等。
通知内容主要包括所发运货物得合同号或信用证号、品名、数量、金额、运输工具名称、开航日期、启运地与目得地、提运单号码、运输标志等,并且与其它相关单据保持一致,如信用证提出具体项目要求,应严格按规定出单。
此外通知中还可能出现包装说明、ETD(船舶预离港时间)、ETA(船舶预抵港时间)、ETC(预计开始装船时间)等内容。
制作与发出日期日期不能超过信用证约定得时间,常见得有以小时为准(Within 24/48 hours)与以天(within 2 days after shipment date)为准两种情形,信用证没有规定时应在装船后立即发出,如信用证规定“Immediately aftershipment"(装船后立即通知),应掌握在提单后三天之内。
签署一般可以不签署,如信用证要求“certified copy of shipping advice",通常加盖受益人条形章、注意事项1、CFR/CPT交易条件下拍发装运通知得必要性。
常见的外贸专业术语有哪些
常见的外贸专业术语有哪些1、工厂交货(E某W):它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任,但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。
买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。
2、货交承运人(FCA):它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管。
根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时,在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。
本术语适用于任何运输方式。
3、船边交货(FAS):它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边,从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险,另外买方须办理出口结关手续。
本术语适用于海运或内河运输。
4、船上交货(FOB):它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付,货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。
本术语适用于海运或内河运输。
5、成本加运费(CFR或CF):它指卖方必须支付把货物运至指定目的港所需的开支和运费,但从货物交至船上甲板后,货物的风险、灭失或损坏以及发生事故后造成的额外开支,在货物越过指定港的船舷后,就由卖方转向买方负担、另外要求卖方办理货物的出口结关手续。
本术语适用于海运或内河运输。
6、成本、保险费加运费(CIF):它指卖方除负有与成本加运费术语相同的义务外,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。
本术语适用于海运或内河运输。
7、运费付至(CPT):本术语系指卖方支付货物运至指定目的地的运费。
关于货物灭失或损坏的风险以及货物交至承运人后发生事件所产生的任何额外费用,自货物已交付给承运人照管之时起,从卖方转由买方承担。
另外,卖方须办理货物出口的结关手续。
本术语适用于各种运输方式,包括多式联运。
8、运费及保险费付至(CIP):它指卖方除负有与运费付至(、、、、、、指定目的地)术语相同的义务外,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担的货物灭失或损坏风险的海运保险并支付保险费。
装船通知-装运通知
装船通知也叫装运通知,主要指的是出口商在货物装船后发给进口方的包括货物详细装运情况的通知,其目的在于让进口商做好筹措资金、付款和接货的准备如成交条件为FOB/FCA、CFR/CPT等还需要向进口国保险公司发出该通知以便其为进口商办理货物保险手续,出口装船通知应按合同或信用证规定的时间发出,该通知副本(copy of telex/fax)常作为向银行交单议付的单据之一;在进口方派船接货的交易条件下,进口商为了使船、货衔接得当也会向出口方发出有关通知;通知以英文制作,无统一格式,内容一定要符合信用证的规定,一般只提供一份。
主要内容单据名称主要体现为:Shipping/Shipment Advice, Advice of shipment等,也有人将其称为shipping statement/declaration,如信用证有具体要求,从其规定。
通知对象应按信用证规定,具体讲可以是开证申请人、申请人的指定人或保险公司等。
通知内容主要包括所发运货物的合同号或信用证号、品名、数量、金额、运输工具名称、开航日期、启运地和目的地、提运单号码、运输标志等,并且与其它相关单据保持一致,如信用证提出具体项目要求,应严格按规定出单。
此外通知中还可能出现包装说明、ETD(船舶预离港时间)、ETA(船舶预抵港时间)、ETC(预计开始装船时间)等内容。
制作和发出日期日期不能超过信用证约定的时间,常见的有以小时为准(Within 24/48 hours)和以天(within 2 days after shipment date)为准两种情形,信用证没有规定时应在装船后立即发出,如信用证规定“Immediatelyafter shipment”(装船后立即通知),应掌握在提单后三天之内。
签署一般可以不签署,如信用证要求“certified copy of shipping advice”,通常加盖受益人条形章。
注意事项1. CFR/CPT交易条件下拍发装运通知的必要性。
装船通知-装运通知
装船通知也叫装运通知,主要指的是出口商在装船后发给进口方的包括货物详细装运情况的通知,其目的在于让进口商做好筹措资金、付款和接货的准备如成交条件为FOB/FCA、CFR/CPT等还需要向进口国保险公司发出该通知以便其为进口商办理货物保险手续,出口装船通知应按合同或规定的时间发出,该通知(copy of telex/fax)常作为向银行交单议付的单据之一;在进口方派船接货的交易条件下,进口商为了使船、货衔接得当也会向出口方发出有关通知;通知以英文制作,无统一格式,内容一定要符合信用证的规定,一般只提供一份。
主要内容单据名称主要体现为:Shipping/Shipment Advice, Advice of shipment等,也有人将其称为shipping statement/declaration,如信用证有具体要求,从其规定。
通知对象应按信用证规定,具体讲可以是开证申请人、申请人的指定人或保险公司等。
通知内容主要包括所发运的合同号或信用证号、品名、数量、金额、运输工具名称、开航日期、启运地和目的地、提运单号码、运输标志等,并且与其它相关单据保持一致,如信用证提出具体项目要求,应严格按规定出单。
此外通知中还可能出现包装说明、ETD(船舶预离港时间)、ETA(船舶预抵港时间)、ETC(预计开始装船时间)等内容。
制作和发出日期日期不能超过信用证约定的时间,常见的有以小时为准(Within 24/48 hours)和以天(within 2 days after shipment date)为准两种情形,信用证没有规定时应在装船后立即发出,如信用证规定“Immediatelyafter shipment”(装船后立即通知),应掌握在后三天之内。
签署一般可以不签署,如信用证要求“certified copy of shipping advice”,通常加盖条形章。
注意事项1. CFR/CPT交易条件下拍发装运通知的必要性。
外贸单证装船通知
题目要求和说明海运提单1. Shipper Insert Name, Address and PhoneNANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO,NANJING 210005, CHINA2. Consignee Insert Name, Address and PhoneTO THE ORDER OF BNP PARIBAS (CANADA)Port-to-Port or Combined TransportBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other-Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container,3. Notify Party Insert Name, Address and PhoneFASHION FORCE CO., LTD8935 NEW TERMINAL, ALTA,VISTA OTTAWA, CANADA10. Total Number of containers and/or packages (in words)Subject to Clause 7SAY TWO HUNDRED AND ONE CARTONS ONLY LimitationLADEN ON BOARD THE VESSEL DATE M AR.20,2001BY商业发票答案NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO,NANJING 210005, CHINASHIPPING ADVICETO:FASHION FORCE CO., LTD8935 NEW TERMINAL, ALTA,VISTA OTTAWA, CANADA ISSUE DATE:MAR,20,2001 OUR REF. DATE:MAR,21,2001Dear Sir or Madam:We are Please to Advice you that the following mentioned goods has been shipped out, Full details were shown as follows:Invoice Number: NO. NT01FF004Bill of loading Number: NO. COS6314203208Ocean Vessel: HUA CHANGPort of Loading: SHANGHAIDate of shipment: MAR.20,2001Port of Destination: MONTREALEstimated date of arrival:Containers/Seals Number: NO. F01LCB05127SHIPPER'S LOAD&COUNT&SEALDescription of goods:SAID TO CONTAINER ONLYSALES CONDITIONS: CIF MONTREAL/CANADASALES CONTRACT NO. F01LCB05127LADIES COTTON BLAZER(100% COTTON, 40SX20/140X60)STYLE NO. PO NO. QTY/PCS USD/PC46-301A 10337 2550 12.801X20'GP FCLSCY-CYCLEAN ON BOARDFREIGHT PREPAIDShipping Marks:FASHION FORCEF01LCB05127CTN NO.MONTREALMADE IN CHINAQuantity:2550PCS3015.000KGSGross Weight:2010.000KGSNet Weight:Total Value:USD32640.00Thank you for your patronage. We look forward to the pleasure of receiving your valuable repeat orders.Sincerely yours,。
国际商务单证员习题答案
1.简述国际贸易单证的作用?国际贸易单证是合同履行的必要手段,国际贸易单证是对外贸易经营管理的重要工具,国际贸易单证是进出口企业提高经济效益的重要保证,国际贸易单证是进出口企业形象的重要内涵。
2.国际贸易单证工作的基本环节。
国际贸易单证工作的基本环节包括制单、审单、交单和归档。
信用证支付下,在制单环节前还有审证环节。
审证是指银行和受益人合理谨慎地审核信用证,针对发现的问题区别其性质,根据合同条款的规定及履行合同各个环节中出具单据的各当事人的具体做法和意见,作出是否修改信用证的决定;制单是指依据买卖合同、信用证、有关商品的原始资料、相关国际惯例、相关国内管理规定、相关国外客户要求等缮制单证;审单是指审核并确定已经缮制完成的各种单证是否符合买卖合同、信用证、有关商品原始资料、相关国际惯例、相关国内管理规定、相关国外客户要求等,如发现不符,应进一步采取修改、重新缮制或更换灯措施;交单是指在合同、信用证规定时间,以正确的方式,将符合要求的单证交给正确当事人。
通常在托收和信用证方式下,应到银行交单,在汇付方式下应直接向进口人交单;归档是指在合同履行过程中随时注意将那些我方已经缮制的单证留底、存档(如商业发票、装箱单),将那些由他人缮制并经我方审核无误的单证妥善保存,必要时复印备份,留待交单或事后备查(如海运提单、商检证书),随时追踪那些已经交给有关部门办理业务,应退回但尚未退回的单证(如报关单核销联),一旦退回立刻即归档或进入下一业务环节。
3.简述制单基本要求。
缮制各种进出口单证,应该做到:正确、完整、及时、简明、整洁。
单证的正确性,是要求进出口企业在缮制各种单据时必须做到单单相符、单证相符、单同相符、单货相符,以及与有关国际惯例和进出口国有关法令和规定相符;单证的完整是指单证种类、份数、和内容的完整;单证的及时性是指及时出单和及时交单;简明是指单证间接、明了,要求各种单证内容语句流畅、语法规范,用词简明扼要,恰如其分,避免繁琐冗长;整洁是指单证表面是否清洁、美观、大方;单据中的各项内容是否清楚、易认。
装船通知信函
装船通知信函
尊敬的客户,
我们很高兴向您通报,我们准备将您的货物进行装船。
根据我们之前的谈话和协议,你的货物将被运往(目的地)。
我们在这个过程中会确保您的货物得到最好的处理和保护。
我们会按照最高的标准进行包装和标注,以确保货物在运输过程中不受任何损害。
我们的船只都是最先进的,经过严格的维护和检查,以确保它们能够安全地将您的货物运输到目的地。
在您的货物已装船后,我们会及时提供给您船舶的名称和航次,并将相关信息发送给您,以便您做好跟踪和检查工作。
此外,我们也会尽最大努力确保您的货物能够在指定的时间内到达目的地。
我们希望,在此过程中能够得到您的协作和支持。
我们将保持密切联系,并确保您得到最及时有效的信息。
如果您在过程中有任何问题或需要任何帮助,请不要犹豫,随时联系我们的物流团队。
最后,我们感谢您选择我们作为您的物流供应商,并期待继续为您提供优质的服务。
尽管无论我们多么努力,那些无法控制的因素仍可能对我们的运输造成影响,但我们保证会尽一切努力确保您的货物在最安全的方式下运输到达目的地。
感谢您的耐心阅读。
祝您的生意蒸蒸日上。
此致
敬礼
电子商务公司
2022年2月12日。
外贸英文函电 租船订仓
实验二租船订仓【实验项目编号】4161304620002【实验项目名称】租船订舱【实验目的】1.掌握租船订舱的专用词汇2.掌握装船指示和装船通知的函电写作【实验设备】1.微型计算机;2.Windows2000操作系统;3.信用证样本;【实验步骤及内容】Shipping Instruction(装船指示)Before shipment, the importer shall send the exporter a shipping instruction to specify shipping mark, packing, mode of transportation, etc.Shipping Advice(装船通知)After the goods are loaded on board, the exporter shall send the importer a shipping advice to inform the contract No, name of ship, name of goods, quantity, value, and the time of departure, and so forth.Shipment and Insurance(装运和保险)1. Modes of transport and receipt documents(1)By sea: Marine/Ocean B/L;Through B/L;CTD (Combined Transport Document or B/L);MTD (Multi-model Transport Document);(2) By air: Air Waybill(3)by road or rail: Cargo Receipt承运货物收据,铁路运单2. Shipping Parties (当事人):----Consignor/Shipper 发货人, who send the goods;----Consignee (收货人), who receives goods at destination;----Carrier (承运人),who carries the goods;----Forwarder(货运代理人), who represents the carriers;3. Letters regarding shipment are usually written for the following purposes:(1) to confirm the charter party and booking note;(2) to urge an early shipment;(3) to amend shipping terms;(4) to give shipping advice;(5) to dispatch shipping documents;4. Chartering of ships and booking shipping space(1)Liners, ships that sail at regular times on set routes;(2)Charter: ships that have no set lines or routes, but go wherever they can find suitable cargoes.----voyage charter----time charterContract entered into between the ship-owner and the shipper may take the form of eithera) a charter party, where a complete ship is hired orb) a bill of lading, where the ship carries cargoes belonging to different shippers.5. Shipping Advice/Instruction:After making shipment, the seller should promptly advise the buyer of its effectuation, especially the transaction is concluded on FOB and CFR basis. It has been an international practice stipulated in INCOTERMS 2000.Useful Expressions:(1)We have (take) pleasure in informing you that......(2)We are pleased (glad) to inform you that......(3)Further to our letter of yesterday, we now have (the) pleasure in informing you that......(4)We confirm telegrams/fax messages recently exchanged between us and are pleased to say that......(5)We confirm cables exchanged as per copies (cable confirmation) herewith attached.(6)In connection with the question of supplying you with ..., we are pleased to say that...(7)Proper packing is strong enough to stand long sea voyage, rough handling, jolting and shocking, and to discourage theft and pilferage, otherwise, the goods are terribly rusty and damaged.(8)We are glad to inform you that the goods you ordered are ready packed for delivery. Shipment can be made immediately after receipt of your L/C.(9)The goods will be ready for shipment by the end of this month, please inform us the name of the chartered ship and its date of arrival at our port earlier.(10)Owing to the delayed arrival of the scheduled steamer, we have failed to effect shipment within the L/C validity. Would you please extend the shipment of the L/C for one month, enabling us to proceed with shipment as soon as possible?例1:装船指示Tianjin International Imp. & Exp. Co., Ltd25 Zhujiang StreetTianjin, ChinaApril 13, 2011Mr. Francis SteveVice PresidentThompson Consumption Group51 Real AvenueSydney, AustraliaDear Mr. Steve,We have received your letter of April 10th, from which we understand that you have booked our order for 500 cartons Niren Zhang craftworks.Our confirmation of order will be forwarded to in three days. As our purchase is made on CFR basis, we have arranged shipment with our forwarding agent, SPEED Company, Tianjin, who is going to take care of shipping those goods. Once the shipping space is booked, we will inform you of the name of the ship.We are looking forward to the satisfactory arrival of the goods.Yours faithfully,例2:装船通知Tianjin International Imp. & Exp. Co., Ltd25 Zhujiang StreetTianjin, ChinaApril 18, 2011Mr. Francis SteveVice PresidentThompson Consumption Group51 Real AvenueSydney, AustraliaDear Mr. Steve,We are pleased to advise you that we have completed the shipment of your order 0405. The ship is scheduled to sail from Tianjin on April 20th and the estimated time to arrive at Sydney is April 30th. We have mailed to you by air this morning the documents. The details are as follows:Our Contract No.: S123Your Order No.: O123Commodity: Niren Zhang craftworksQuantity: 500 cartonsInvoice Amount: USD 35,684.20Vessel: HEROB/L No.: V0408L/C No.: 123456AInvoice No.: F22345Insurance Policy No.: BY2564Packing List No.: CT8524We trust this consignment will reach you in sound condition and look forward to cooperating with you before long.Yours faithfully,例3:建议分批装运Dear Sirs,Thank you for your letter of 5 April regarding your order No.984 for 10 sets of MC646 milling machines.In your letter, you ask for earlier shipment of the whole order. I regret to say that we are unable to comply with your request.When the sale was agreed, we expressly stated that shipment would be made in July. If you wish to have earlier delivery, the best we can do is to make a partial shipment of five machines in June and ship the remaining five in July. We hope this arrangement will meet with your approval.Should you agree to the new arrangements, please fax an amendment to the relevant letter of credit allowing us to effect partial shipment.We expect your prompt reply so that we can ask the manufacturer to expedite delivery.Yours faithfully,Exercises:甲方:Seller大白菜,200吨,希望运送到釜山港,希望能有集装箱400个,要求防止压烂,10月29日前运到,今天可将物品送达大连港口。
国际货运代理同步训练及答案
模块一同步训练一、单选题1.货运代理人经委托人授权以委托人的名义从事代理行为时,其法律地位为()。
A.多式联运经营人B.代理人C.当事人D.承运人2.以下表示国际货运代理协会联合会的是()。
A.FIATA B.IATA C.CIFA D.ICAO 3.以下表示中国国际货运代理协会的是()。
A.FIATA B.IATA C.CIFA D.ICAO 4.国际货运代理企业每设立一个从事国际货运代理业务的分支机构(分公司),应当相应增加注册资本()万元人民币。
A.100 B.50 C.30 D.20 5.下列有关无船承运人说法不正确的是()。
A.无船承运人对于托运人来说就是承运人B.无船承运人是实际承运人的代理人,并赚取实际承运人的佣金C.无船承运人有权向托运人收取运费,也有义务向实际承运人支付运费D.无船承运人有权签发自己的提单二、多选题1.国际货运代理具有()的作用。
A.顾问B.开拓控制C.中间人D.组织协调2.中国国际货运代理协会的主要任务包括()。
A.保护会员的合法权益B.通过国际货运代理业务营利C.组织行业人员的业务培训D.为政府制定行业发展规划和管理政策提供建议3.国际货运代理人可以为()服务。
A.发货人B.海关C.收货人D.船公司4.在下列情况中,()国际货运代理可以免除责任。
A.因货物标志不清造成的损失B.因不可抗拒因素造成的损失C.因申报不实造成的损失D.因国际货运代理人的疏忽或过失造成的损失1三、案例分析题A进出口公司2022年5月9日通过出口货物明细单,委托B货运代理公司代理出运鲜活龙虾,要求于5月30日前由船公司C的“东方”轮从上海运至东京。
B公司接受委托后办理了订舱手续。
5月20日,货物运抵B公司的仓库。
由于B公司收到C公司的通知:“东京港压港严重,导致班轮脱班,遂将东方轮的航次调整到6月6日。
”B公司收到通知后第一时间内通知了A公司,征求了A公司的意见,A公司同意6月6日装船,并将货物暂存在B公司的仓库直至装船,但货物运抵东京后全部死亡腐烂,于是A公司将B公司告上法庭,要求给予赔偿。
国际商务单证教案——检验证明书和其他单据
国际商务单证讲课(5)第七章、检验证明书(INSPECTION CERTIFICATE)一、检验证明书是由政府商检机构或公证机构或制造厂商等对商品进行检验后出具的关于商品品质、规格、重量、数量、包装、检疫等各方面或某方面鉴定的书面证明文件。
检验证明书虽不属于国际结算中的基本单据,但是如果检验证书中有不符合信用证或合同的规定,开证银行或进口银行仍然可以据此作为拒付或索赔的理由。
检验证书的作用主要有:①作为议付货款的一种单据;②作为证明交货品质、数量、包装以及卫生条件等是否符合合同规定的依据。
③作为进口当局和海关申报及清关的必要文件;④作为某些商品的计价依据。
⑤作为有效防止人类、牲畜病毒或传染疾病扩大传播的一道屏障。
二、我国签发检验证书的机构及证书种类:国际贸易中商品检验证明书的签发者一般是专业性的检验机构,也有的是由进出口双方自己检验出具证书的。
但总括而言,检验证明书的签发者不超出以下四类,即:1、政府检验机构;如:中华人民共和国出入境检验检疫局(CIQ)、中国商检公司(CCIC)等。
2、非官方检验机构;如:公证鉴定人(AUTHENTIC SERVEGOR)、宣誓衡量人(SWORN MEASURER)、瑞士通用商验公司(S.G.S.)等。
3、生产制造商;4、用货单位和进口商。
在我国由国家检验机构签发的商检证书有:①品质检验证书(INSPECTION CERTIFICATE OF QUALITY);②数量/重量检验证书(INSPECTION CERTIFICATE OF QUANTITY/WEIGHT);③价值证明书(CERTIFICATE OF VALUE);④产地检验证书(CERTIFICATE OF ORIGIN);⑤卫生检验证书(HEALTH CERTIFICATE);⑥消毒检验证书(DISINFECTION INSPECTION CERTIFICATE);⑦温度检验证书(INSPECTION CERTIFICATE OF TEMPERATION);⑧熏蒸证明书(FUMIGATION CERTIFICATE)等。
通知书之装船通知范文
装船通知范文【篇一:装船通知样本】装船通知样本contract no.l/c no. : ch/99/66.809 : lc84e0074/99shipping adviceto dalian weida trading co., ltd.no. 10 yunming roadxigang districtdalianchinafrom deling trade bvp.o. box 1003700 gc bunstenhollandcommoditypackingconditions4760 25kg in 4-ply paper sacks with inner polyethylene liner and big bags in 7x 20’ containersquantitygross weightnet weighttotal value 119.00 mt 121380 kgs 119000 kgs usd1118860.00 demineralized whey powder as called for by the l/cplease be informed that these goods have been shipped from rotterdam to dalian with mv sea nordica and lindoe maersk. shipment date september 15, 1999. b/l no.seau871107101we herewith certify this message to be true and correct. deling trade bvas beneficiarybunsten, september 17, 1999【篇二:装船通知样本】shipping advicecontract no.l/c no. : no. absg-010 : lcbr82791to golden castle industries limited223 hingfong road, kwaichung, new territories, hong kongfrom wenzhou guangfeng garments co., ltd15 aojing road, pingyang, wenzhou,chinacommoditypackingconditions t-shirt l789 blue as called for by the l/c100 pieces in a carton with polybagsquantitygross weightnet weightplease be informed that these goods have been shipped from wenzhou to hongkong.shipment date july 27, 2014.b/l no. seau871107101we herewith certify this message to be true and correct. yours sincerely,wenzhou guangfeng garments co., ltdshanyuan chen【篇三:装船通知单(中英文)】shipping advicecontract no.: ct2341l/c no. : sue2497issuing date: 20121005we are pleased to advice you that the following mentionedgoods has been shipped out. fulldetails were shown as follows:to datung trading co., ltd, no. 549 avenue 3, san francisco,california,usa .from hangzhou west lake electronic companycommoditypacking conditions west lake color tv sets, 25inches each set packed in one carton, 500 cartons transported in one 40ft container. shipment within 15 days after receipt of l/c.yanghan port tosan francisco via hk. the packing of the goods shallbe preventive通知书之装船通知范文from (well protected against) dampness (moisture ), rust, andshock, andshall be suitable for ocean transportation. the seller shall beliable forany damage and loss of the goods attributable to theimproper packing.the measurement, gross weight, net weight and thecautions such as“this side up ”, “keep away from moisture ”, “handle with care ” shall 50000 setsusd$50,000,000s.s gold quantity total value ocean vesselfrom shanghai, china to tokyo, japan via dalianchina etdeta 20121003 20121123we herewith certify this message to be true and correct.装船通知合同号编号 :ct2341 信誉证编号 : sue2497 开证日期:20120905现通知贵方以下货物已装船。
货物运输中的装运通知与验收要求
货物运输中的装运通知与验收要求尊敬的各位合作伙伴,经过仔细筛选和研究,我们高兴地宣布,我们的货物已备妥并准备进行运输。
在此,我宣布货物的装运通知,并向各位说明相关的验收要求。
一、装运通知1. 货物信息:我们将装运的货物是(货物名称),规格型号为(规格型号),数量为(数量)。
2. 装运日期和地点:装运货物的日期为(装运日期),装运地点为(装运地点)。
3. 运输工具和方式:我们将采用(运输工具)作为运输方式,确保货物的安全到达目的地。
4. 装运要求:请在装运前检查适当的包装,确保货物没有损坏或遗漏。
务必按照我们提供的包装指南进行操作,并确保符合国际货物装运标准。
二、验收要求1. 货物验收:在收到货物后,请务必进行仔细的验收。
检查货物的数量、质量和完整性是否符合合同约定。
如有发现任何问题,请立即与我们联系。
2. 验收标准:- 数量:核对货物清单和运输单据,确保收到的货物数量与合同中约定的一致。
- 质量:仔细检查货物的质量是否达到合同规定的标准。
如有损坏、污染或其他质量问题,请及时通知我们,以便进行解决。
- 完整性:确认货物是否完整无损,如有破损或丢失,请立即通知我们,我们将协助解决问题。
3. 验收报告:请您在验收完货物后,即刻向我们提供一份验收报告。
报告应包括货物的数量、质量和完整性的详细说明,并在发现任何问题时提供相关照片或证据。
4. 风险和责任:货物在运输过程中存在一定的风险,但我们将尽力确保货物的安全。
在货物交付时,责任将由买方承担。
因此,请在验收货物之前仔细检查,并及时向我们报告任何问题。
以上是关于货物装运通知和验收要求的说明。
我们期待您按照上述要求进行操作,并祝愿此次运输顺利完成。
如有任何疑问或进一步的需求,请随时与我们联系。
顺祝商祺,(您的名字)。
装船通知函模板
装船通知函模板尊敬的客户:您好!我代表我司向您表达诚挚的问候,并对您选择我司的产品与服务表示衷心的感谢。
以下是关于您所购买的产品的装船通知,请您注意查收。
一、装船信息1. 货物名称:________________2. 货物数量:________________3. 货物型号:________________4. 装船日期:________________5. 预计到达港口日期:________________6. 船舶名称:________________7. 航次号:________________二、运输及保险为确保货物安全、准时到达,我司已为您选择了信誉良好的船运公司进行承运。
同时,为保障您的权益,我司已为该批货物购买了全额运输保险。
三、货物跟踪为方便您随时了解货物的实时动态,我司将为您提供货物跟踪服务。
您可以通过以下方式查询货物的最新状态:1. 联系我司销售代表,我们将及时为您提供货物动态信息;2. 访问我司官方网站,输入相关查询信息,自助查询货物状态。
四、货物接收货物到达目的港口后,请您按照以下步骤办理货物接收手续:1. 凭借我司提供的提单及相关证明材料,前往目的港口办理提货手续;2. 核对货物数量、型号、外观等,确认无误后签字确认;3. 如有异常情况,请及时与我司销售代表联系,我们将竭诚为您处理。
五、售后服务我司始终坚持“客户至上”的原则,为您提供优质的售后服务。
如您在使用过程中遇到任何问题,请随时与我司销售代表联系,我们将竭诚为您解答和处理。
六、温馨提示1. 请您在收到货物后,务必仔细检查,如有问题,请及时与我司联系;2. 货物运输过程中,请您密切关注货物的实时动态,以便及时应对突发情况;3. 请您妥善保管好相关单据,以便在办理货物接收手续时使用。
再次感谢您对我司的支持与信任,我们会竭尽全力为您提供优质的产品与服务。
如有任何疑问,请随时与我们联系,我们将竭诚为您解答。
祝商祺!顺祝商祺![您的公司名称][您的公司地址][您的联系方式][日期]。
接到订单并通知装船信函
接到订单并通知装船信函尊敬的客户:您好!非常荣幸地通知您,我们已经成功接到了您的订单,并且正在紧锣密鼓地安排装船事宜,以确保您所订购的货物能够按时、安全地送达您的手中。
首先,让我向您表达我们对您选择与我们合作的衷心感谢。
您的信任是我们不断前进和发展的动力。
此次您所订购的货物,我们在接到订单的第一时间就立即启动了内部的处理流程。
我们的团队迅速对订单进行了仔细的核对和确认,以确保所有的产品规格、数量和质量要求都准确无误。
在生产环节,我们的工人师傅们加班加点,严格按照您的要求和我们一贯的高质量标准进行生产。
每一个环节都经过了严格的检验和测试,以确保交付给您的产品完美无瑕。
关于装船安排,我们已经与可靠的船运公司达成了合作。
他们有着丰富的经验和良好的信誉,能够确保货物在运输过程中的安全和准时到达。
目前,装船的准备工作正在有条不紊地进行中。
我们的工作人员正在精心打包和标记货物,以防止在运输途中发生任何损坏或混淆。
预计装船的日期将在_____(具体日期),我们会密切关注装船的进度,并及时向您提供最新的信息。
一旦货物顺利装船启航,我们会第一时间将船运单号和预计到达时间通知您,以便您做好接收货物的准备。
在此过程中,如果您有任何疑问或者需要进一步的信息,随时都可以与我们联系。
我们的客服团队将竭诚为您服务,您可以通过以下方式与我们取得联系:电话:_____邮箱:_____再次感谢您对我们公司的支持与信任!我们承诺将不遗余力地为您提供优质的产品和服务,期待与您的下一次合作。
祝您生意兴隆,生活愉快!_____公司_____(日期)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
We are pleased to inform you that the goods under the above mentioned credit (the following mentioned goods will be shipped out on the 25th Nov., 2004) have been shipped. The details of shipment are stated below (Full details were shown as below).
作用和功能 1)让收货人等有关当事人及时了解货物装运情况 2)CIF价格条件下,是告知进口商作好接货准备工 作,及时办理进口报关 3)FOB、CFR价格条件下,具有提请进口商及时办 理保险
出单日期 一般要求出口商在货物离开起运地后三个工作日 内向进口商发出装船通知
装船通知一般没有固定格式,但主要内容 包括:发票号、提单号、信用证号、船名 航次、装运信息和商品相关资料等。
船公司证明
(Certificate by the Shipping Company)
又称“船证明”,是进口方要求受益人提 供的,由船公司或其代理人出具的用以说 明载货船舶的船籍、船龄、船程等内容的 一类证明文件。其作用是供进口方满足其 政府要求或了解运输情况。 无特定格式。主要内容包括:出证日期和 地址;船名和提单号;证明函标题;抬头 人;证明内容;出证人签章
装船通知(Shipping Advice)
Shipping Statement Beneficiary’s Certified Copy of Fax/Telex/Cable Declaration of Shipment
议付时,提供该传真、电报或电传副本予以证明
是出口商根据信用证规定在货物装船并取得提单 后,以传真、电报或电传方式将与装船有关的情 况及时告知收货人等有关当事人的单据
e.g.“ Shipment must not be effected on *** vessel and not call at any *** ports, and not black listed vessel” Itinerary Certificate To whom it may concern, Place Re: S.S. This is to certify that S.S. “GUILIN” flying the People’s Republic of China flag will not call at any *** ports during this present voyage, and she is not black listed by the Arab Countries.
We hereby certify that the above content is true and correct. Best Regards, Signature
受益人通知
(Beneficiary’s Certificate/Statement)
根据信用证条款,由出口商签发的用来证 实有关内容的书面证明。证明的内容包括: 寄出有关的副本单据、船样、样卡、包装 标签、商品已检验、已发出装船通知等 e.g. “Beneficiary’s certificate certifying that non-negotiable documents to be sent to the applicant by DHL”
Name and Address of the Exporter Beneficiary’s Certificate To whom it may concern, Date: Re: L/C No. INV. No. We hereby certify that the following documents have been sent to **** by DHL. Two copies of B/L One copies of Packing List Invoice in two copies Signature
e.g. “Beneficiary’s certified copy of cable/telex dispatched to applicant advising name of vessel, quantity of goods and shipment date.”
ห้องสมุดไป่ตู้
Name and Address of the Exporter Beneficiary’s Certified Copy of Cable To:买方 No.*** Date: as per B/L Re: L/C No. INV. No. We declare that the shipment under the above L/C No.*** has been made. The details of shipment are stated below. (Please cover insurance). Commodity Quantity Invoice Value Shipped per S/S Date of shipment Port of loading Port of destination Shipping Marks Signature
1)船籍和航程证明(Ship’s Nationality and Itinerary Certificate) 2)船长收据(Master’s/Captain’s Receipt) 3)集装箱船只证明 (Certificate of Container Vessel) 4)船龄证明(Certificate of Vessel’s Age) 5)运费证明(Freight Invoice)