《诚意伯刘公行状》参考译文
明史刘基传原文及翻译
明史刘伯温传原文及翻译原文:刘基,字伯温,青田人。
曾祖濠,仕宋为翰林掌书。
宋亡,邑子林融倡义旅。
事败,元遣使簿录其党,多连染。
使道宿濠家,濠醉使者而焚其庐,籍悉毁。
使者计无所出,乃为更其籍,连染者皆得免。
基幼颖异,其师郑复初谓其父爚曰:“君祖德厚,此子必大君之门矣。
”元至顺间,举进士,除高安丞,有廉直声。
行省辟之,谢去。
起为江浙儒学副提举,论御史失职,为台臣所阻,再投劾归。
基博通经史,于书无不窥,尤精象纬之学。
西蜀赵天泽论江左人物,首称基,以为诸葛孔明俦也。
参考译文:刘基,字伯温,浙江青田人。
曾祖是刘濠,曾任宋朝翰林掌书。
宋朝灭亡后,同乡的林融召集义军(反元复宋)。
起义失败后,元朝派使者到青田登记林融的同党,牵连众多。
使者半路寄宿在刘濠家,刘濠灌醉使者烧毁房屋,名册全被烧毁。
使者没有办法,于是更换了名册,很多人免受牵连。
刘基自幼聪明过人,他的老师郑复初对他父亲刘爚说:“您祖上德泽深厚,这个孩子必将光大门楣”。
元朝至顺年间,刘基考中进士,出任江西高安县丞,有清廉正直的名声。
江西行省大臣征召刘基当属下官员,刘基(与幕僚商议事情时意见不合,参考黄纪善《诚意伯刘公行状》)辞官而去。
(后来)刘基被起用为江浙儒学副提举,检举监察御史失职,得不到御史台大臣支持,再次辞官归家。
刘基博通经史,没有不看的书籍,尤其精通天文历法。
西蜀赵天泽在评论江左人物时,把刘基排在第一位,认为他与诸葛孔明是一类人。
方国珍起海上,掠郡县,有司不能制。
行省复辟基为元帅府都事。
基议筑庆元诸城以逼贼,国珍气沮。
及左丞帖里帖木儿招谕国珍,基言方氏兄弟首乱,不诛无以惩后。
国珍惧,厚赂基。
基不受。
国珍乃使人浮海至京,贿用事者。
遂诏抚国珍,授以官,而责基擅威福,羁管绍兴,方氏遂愈横。
亡何,山寇蜂起,行省复辟基剿捕,与行院判石抹宜孙守处州。
经略使李国凤上其功,执政以方氏故抑之,授总管府判,不与兵事。
基遂弃官还青田,著《郁离子》以见志。
时避方氏者争依基,基稍为部署,寇不敢犯。
郁离子
郁离子明刘基著刘基,字伯温,封诚意伯。
《郁离子》与其他笔记杂录不同,多论说与譬喻,故编入散文类。
十卷乃信手所分。
吴从善《郁离子》序古之君子,学足以开物成务,道足以经纶大经,必思任天下之重而不私以善其身。
故其得君措於用也,秩之为礼,宣之为乐,布之为纪纲法度,施之为政刑,文明之治洽乎四海,流泽被于无穷。
此奚特假言以自见哉!及其后也,虽孔子之圣可大有为,而犹不免述怍以传道,况其下乎。
然则必假夫文以自见者,盖君子不得已焉耳矣!君子以为学既不获措诸设施,道不行於天下,其所抱负经画可以文明治世者,独得笔之方册,垂示千百载之卜。
知而好者,或得以行,是亦吾泽所及,其志岂不为可尚矣夫?然自秦汉而降,能言之士何限,非不欲如前所云也。
率多淫於异端,失於伪巧,诡而不正,驳而不纯,弗畔夫道固鲜。
人苟用之以求致治,殆犹适燕而南其辕乎。
阐天地之隐,发物理之微,究人事之变,喻焉而当,辩焉而彰,简而严,博而切,反覆以尽乎古今,恳到以中乎要会,不袭履陈腐,而於圣贤之道若合符节,无一不可宜於行,近世以来未有如《郁离子》之善者也。
夫郁郁,文也;明两,离也;郁离者文明之谓也。
非所以自号,其意谓天下后世若用斯言,必可底文明之治耳!呜呼,此宁虚语哉?从善步尝受读,叹其义趣幽赜,岐绪浩穰,或引而不发,或指近而归近,懵乎莫测其所以然,逮阅之之久,触类而求,然后稍得窥夫涯涘。
窃譬诸医师之宠,一药必治一病,玉石、草木、禽兽之属皆可以已疾延年,无长物也。
此其为书所以深得古君子立言之旨,使其得君而措於用,其文明之治益天下后世为不薄,讵止度越诸子而已耶?是书为诚意伯刘先生所著,先生尝自任以天下之重。
於经纶之道,开物成务之学,素所蓄有,曾有以其概翊当今之运,辅大明之业,昭昭矣存诸方册者。
故御史中丞龙泉章公虽已刊置乡塾,然未盛行於世。
先生之子仲璟与其兄之于荐谋重刻以传。
嗟呼,兹岂一家得而私之者哉!僭为叙其大略,俾贻方来云尔。
翰林国史院编修官诸生吴从善序。
徐一夔郁离子序《郁离子》者,诚意伯刘公在元季时所著之书也。
《诚意伯刘公行状》参考译文
公生平刚毅,慷慨有大节。每论天下安危,则义形于色。然与人游,坦然无问阻。至于义所不直,无少假借,虽亲之者以此。公初与同郡叶公景渊、金华宋公景濂同出处,有通家之好。至于居官任政,则各行其志,俱以功名显于世,而公与宋公又以文章为当代首称云。
刘公一生果敢坚毅,意气激昂有危难之际时的节操。毎议论天下安危,就义愤的情绪反映在脸上。然而与人交往,却是坦然没有障碍。对于不符合道义的行为,没有一点宽容(一点也不宽容),即使是亲近的人也用此对待(也如此相待)。当初,刘公与同郡的叶景渊先生、金华的宋景濂先生一道出仕和退隐。相处交情深厚,象一家人一样。至于做官和处理政务,就各行其志,他们都以功劳和名往在当世显扬。而刘公与宋公又以文章为当代魁首。
江西行省大臣一向了解刘基的才能谋略,征召刘基为属下官员。后来他跟幕僚商议事情意见不一致,于是就呈递弹劾自己的状文弃官而去。居住在青田山中,写作《郁离子》。不久,总制官孙炎凭皇上的命令派使者聘用先生,刘基于是从小道前往金陵。适逢陈友谅入侵南京,有的人出谋举城投降,有的人认为钟山有王者之气,想前往并占据钟山。唯独先生瞪大眼睛不说话。皇上召先生进宫,先生激奋地说:“先斩杀坚持举城投降主张和逃往钟山的人,才可以击溃入侵之贼。”皇上说:“又将如何制定出计策呢?”先生说:“不如倾尽府库的财物,敞开至诚的胸怀,来巩固军心,既然这样,那么就能获得威势制服敌人,统一天下(帝王大业也就可以成功)了。”皇上用了先生的计策,斩杀,俘获数以千万的敌人。
近年版高考语文一轮复习读练测10周第9周周二提分精练文言语段翻译(一)(2021学年)
(浙江专版)2019版高考语文一轮复习读练测10周第9周周二提分精练文言语段翻译(一)编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望((浙江专版)2019版高考语文一轮复习读练测10周第9周周二提分精练文言语段翻译(一))的内容能够给您的工作和学习带来便利。
同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。
本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为(浙江专版)2019版高考语文一轮复习读练测10周第9周周二提分精练文言语段翻译(一)的全部内容。
文言语段翻译(一)1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
方干,字雄飞,桐庐人。
大中中,中进士不第,隐居镜湖中。
王大夫廉问浙东,礼邀干至,王公嘉其操,将荐于朝,托吴融草表。
行有日,王公以疾逝去,事不果成.干早岁偕计,往来两京,公卿好事者争延纳,名竟不入手,遂归,无复荣辱之念。
……古黔娄先生死,曾参与门人来吊,问曰:“先生终,何以谥?”妻曰:“以‘康’。
”参曰:“先生存时,食不充腹,衣不盖彤,死则手足不敛,傍无酒肉.生不美,死不荣,何乐而谥为‘康'哉?”妻曰:“昔先生国君用为相,辞不受,是有余贵也.君馈粟三十钟,辞不纳,是有余富也.先生甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不遑遑于富贵.求仁得仁,求义得义,谥之以‘康',不亦宜乎?”方干,韦布之士,生称高尚,死谥玄英,其梗概大节,庶几乎黔娄者耶!(选自《唐才子传·卷七》,有删改)(1)公卿好事者争延纳,名竟不入手,遂归,无复荣辱之念.译文:________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)先生甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不遑遑于富贵。
[胡惟庸和刘伯温]刘伯温被胡惟庸毒死,临死前说了一个神秘预言
[胡惟庸和刘伯温]刘伯温被胡惟庸毒死,临死前说了一个神秘预言《史记》里面有句话很经典“飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹!”纵观二十四史,你会发现这样的例子不胜枚举,比如勾践杀文种,刘邦杀韩信之类。
网络配图在明朝也有一个盖世奇人,他精通医卜星相,天文历法,阴阳八卦,为大明王朝的建立呕心沥血,出谋划策,竭诚尽力地辅佐朱元璋扫平群雄,攻破元大都,建立大明王朝,此人就是刘伯温。
然而功勋卓著的刘伯温却只被朱元璋封为诚意伯,不当没能封公爵,连个宰相也没混上。
刘伯温心灰意冷告老还乡,但是朱元璋对他依然不放心,经常派人以慰问之名前去监视刘伯温。
刘伯温只好韬光养晦,自求多福。
洪武八年(公元1375年)正月下旬,刘伯温不慎感染了风寒,身体不舒服,朱元璋得知后派遣右丞相胡惟庸,和御医前去刘伯温家中探望。
到了之后,胡惟庸授意御医为刘伯温开药吃,结果刘伯温服药之后身体不适,两个多月后就痛苦去世了。
刘伯温在去世之前,将两个儿子刘琏、刘璟叫到床榻前,对他们嘱咐了遗言,刘伯温说:“儿啊,为父就要去世了,我死之后,我们刘家的诚意伯爵位会中绝,但是在五世之后,会重新得到一个武将的官职,从此爵位就可以长久的继承下去了,你们要切记啊!”网络配图说完刘伯温就含恨去世了,后来刘伯温的长子刘琏被胡惟庸害死,次子刘璟将诚意伯的爵位让给了哥哥刘琏之子刘廌。
就这样刘伯温的孙子刘廌继承了诚意伯的爵位,之后因罪被革除爵位,刘家诚意伯的爵位就此中绝。
到了明朝弘治年间,明孝宗朱佑樘突然怀念起刘伯温的功勋,下圣旨命人查找刘伯温的后代。
当时刘伯温的五世嫡孙因为犯罪被抓进监狱,结果圣旨一下,立马被无罪释放,还被任命为处州(浙江丽水市)指挥使(正三品武官),当时人人都认为这是盖世的奇遇。
而刘伯温能够预料到五世之后的事情,也可说是盖世奇人了!网络配图诚意伯刘公疾革时,语其子云:“吾家封爵当中绝,然至五世后,应得武职,从兹可传继矣。
”至孙廌袭爵,后果被革。
弘治初,诏录公后为处州指挥使,正五世矣。
柳宗元《宜城县开国伯柳公行状》原文及翻译
柳宗元《宜城县开国伯柳公行状》原文及翻译 原文: 荆及康狼,楚之西山也。
水出二山之门,东南而流,春秋之世曰鄢水。
左丘 明传,鲁桓公十有三年,楚屈瑕伐罗,及鄢,乱次以济是也,其后曰夷水。
又其 后曰蛮水,郦道元所谓夷水避桓温父名,改曰蛮水是也。
秦昭王三十八年,使白 起将,攻楚,去鄢百里,立堨,壅是水为渠以灌鄢,遂拔之。
鄢入秦,而白起所 为渠因不废。
引鄢水以灌田,田皆为沃壤,今长渠是也。
长渠至宋至和二年,久隳不治,而田数苦旱,川饮食者无所取。
令孙永曼叔 率民田渠下者,理渠之坏塞,遂完故堨。
自二月丙午始作,至三月癸未而毕,田 之受渠水者,皆复其旧。
曼叔又与民为约束,时其蓄泄,而止其侵争,民皆以为 宜也。
盖鄢水之出西山,初弃于无用,及白起资以祸楚,而后世顾赖其利。
溉田三 千余顷,至今千有余年,而曼叔又举众力而复之,使并渠之民,足食而甘饮,其 余粟散于四方。
盖水出于西山诸谷者其源广,而流于东南者其势下,至今千有余 年,而山川高下之形势无改,故曼叔得因其故迹,兴于既废。
使水之源流,与地 之高下,一有易于古,则曼叔虽力,亦莫能复也。
初, 曼叔之复此渠, 白其事于知襄州事张瓖唐公。
公听之不疑, 沮止者不用, 故曼叔能以有成。
则渠之复,自夫二人者也。
方二人者之有为,盖将任其职,非 有求于世也。
及其后言渠堨者蜂出,然其心盖或有求,故多诡而少实,独长渠之 利较然,而二人者之志愈明也。
熙宁六年,余为襄州,过京师,曼叔时为开封,访余于东门,为余道长渠之 事,而诿余以考其约束之废举。
予至而问焉,民皆以谓贤君之约束,相与守之, 传数十年如其初也。
而是秋大旱,独长渠之田无害也。
夫宜知其山川与民之利害 者,皆为州者之任,故予不得不书以告后之人,而又使之知夫作之所以始也。
八 月丁丑曾巩记。
(选自《元丰类稿》,有删改) 译文: 荆山和康狼山,是楚地西部的山。
发源于这两座山中间、向东南方流去的一 条河,春秋时叫鄢水。
根据左丘明的历史记载,鲁桓公 13 年,楚国屈瑕攻打罗 国,到鄢邑时,军队乱了阵脚而渡过的那条河,后来改称夷水。
诚意伯刘公行状
英,草荣而不实者。——《说文》 有女同行,颜如舜英。——《诗· 郑风· 有女同车》。传:“:“华也。” 嗣若英于西冥。——谢庄《月赋》。注:“若木之英也。” 毋夭英。——《管子· 禁藏》。注:“谓草木之初生也。” 落英缤纷。——晋· 陶渊明《桃花源记》 (2)好,美好:文苑英华 英,美也。——《广雅》 (3)才智杰出,才能出众的人。 与三代之英。——《礼记· 礼运》。注:“俊选之尤者。” 况刘豫州王室之胄,英才盖世。——《资治通鉴》 羽扇纶巾,雄姿英发。——宋· 苏轼《念奴娇· 赤壁怀古》 (4)精华,事物最精粹的部分:~华。 含英咀华。——韩愈《进学解》 又如:英精(精华。指事物最纯粹、最美好的部分);英辟(精辟) (5)光华,光彩 [bright]: 龙渊有玉英。——《淮南子· 地形》 又如:英光(明亮有神的目光;亦指光辉); 英英(光彩鲜明的样子;轻盈明亮的样子)
刘公一生果敢坚毅,意气激 公生平刚毅,慷 慨有大节。每论天下 昂有危难之际时的节操。毎议论 安危,则义形于色。 天下安危,就义愤的情绪反映在 然与人游,坦然无间 脸上。然而与人交往,却是坦然 阻。至于义所不直, 没有障碍。对于不符合道义的行 无少假借,虽亲之者 为,没有一点宽容(一点也不宽 容 ) ,即使是亲近的人也用此对待 以此。公初与同郡叶 公景渊、金华宋公景 (也如此相待)。当初,刘公与同 濂同出处(chǔ), 郡的叶景渊先生、金华的宋景濂 有通家之好。至于居 先生一道出仕和退隐。相处交情 官任政,则各行其志, 深厚,象一家人一样。至于做官 俱以功名显于世,而 和处理政务,就各人执照各人的 公与宋公又以文章为 意志行事,他们都以功劳和名望 在当世显扬。而刘公与宋公又以 当代首称云。 文章为当代魁首。
上召公赴京师, 叙公勋伐。赉赐甚 厚,累欲进公爵, 公曰:“陛下乃天 授,臣何敢贪天之 功,圣恩甚厚,荣 显先人足矣。”遂 固辞。上知其至诚, 不强也。授弘文馆 学士,封诚意伯。 洪武八年正月,旧 疾愈增,遣使驰驿 送公还乡里。居家 一月而薨。
陈友谅
陈友谅陈友谅,沔阳玉沙县人,世业渔。
本姓谢,祖赘于陈氏,因从其姓。
少读书,略通文义。
曾担任过县衙小吏,但非其所好。
蕲黄起义爆发后,他慨然投奔红巾军,为倪文俊统军元帅府的簿掾。
从文俊攻城夺池有功,升至领兵元帅,驻黄州(今湖北黄冈)。
至正十七年(1357)九月,文俊谋弑天完帝寿辉不果,逃奔黄州,友谅乘机杀之,其部众尽归友谅,友谅自称宣慰使,不久称平章政事,从此握有天完政权的军政大权。
是时,北方红巾军宋政权兵势大盛,刘福通率师攻汴梁,分军三路北伐,元军主力被吸引,无力南顾。
陈友谅抓住时机在南方扩张地盘。
是年十月,友谅发战舰东下,与巢湖水师赵普胜部合兵进攻安庆。
友谅直捣小孤山,大败义军元帅胡伯颜,兵临城下。
饶州祝宗奉友谅命来援攻南门,普胜军东门,友谅军西门,筑飞楼昼夜急攻。
元淮南行省左丞余阙负伤自刎,城中焚死者以千计。
至正十八年正月城破。
自至正十二年起,赵普胜屡攻安庆不得,至是城下,自四川至池州长江上中游打通,天完军威大增。
陈友谅攻占安庆后,为扩大战果,分兵进攻皖、浙、闽、赣各地。
赵普胜奉命东进,与朱元璋争夺地盘。
是年四月,自枞阳发兵夺回被占的池州,俘朱军院判赵忠。
普胜命别将守城,自据枞阳水寨,与元璋军战于建德等地。
十九年四月,元璋军夺走池州,普胜破石埭、太平二县。
双方争夺安庆尤为激烈,朱军屡攻不下,后调黑先锋领兵水陆并进,船至枞阳,普胜于水中置铁索横截,将黑先锋及所部擒获。
王奉国奉命于是年二月率军20 万攻信州(今江西上饶)。
是役历时最久,战况激烈。
元镇南王子大圣奴、枢密院判官席闰等屯兵城中坚守。
十九年正月,元江东廉访副使伯颜不花的斤自衢州引兵来援,天完军受挫。
二月,陈友谅弟友德率军驻信州城东,攻城益急。
三月,王奉国分信州军攻衢州。
六月,奉国率军穴地百余处,或架梯登城,破信州,大圣奴等战死,伯颜不花的斤自刎。
邓克明、康泰等奉命于十八年五月攻邵武,不克。
克明原为新淦(今江西新干)义兵头目,率众归友谅,封为右丞,遂转攻永丰、宁都、石城、汀州、宁化等县,克崇仁、乐安等地,据抚州。
诚意伯刘公行状
作文
七、作文(70分) 20.根据材料,选取角度,自拟题目,写一篇 不少于800字的文章;文体不限,诗歌除外。
有人希望自己能扩大眼界,只有这样, 才能见识丰富,人生才会有更高的境界; 也有人认为眼界高了,什么都看不上,但 什么也做不了,带来了个人的痛苦。
《年轻人,最重要的是眼界》 隧道视野效应:一个若身处隧道,他 看到的就只是前后非常狭窄的视野。不拓 宽心路,很难打开视野。视野不宽,脚下 的路也会愈走愈窄。
江西行省大臣雅知公才略,辟为掾。 后与幕官议事不合,遂投劾去。居青田山中, 著《郁离子》。未几,总制官孙炎以上命遣 使聘公,遂由间道诣金陵。会陈友谅入寇, 或谋以城降;或以钟山有王气,欲奔据之。 公独张目不言。上召公入,公奋曰:“先斩 主降议及奔钟山者,乃可破贼尔!”上曰: “计将安出?”公曰:“如臣之计,莫若倾 府库开至诚以固士心,然则取威制敌,王业 成也。”上用公策,斩获干万。
公生平刚毅,慷慨有大节。每论天下 安危,则义形于色。然与人游,坦然无间 阻。至于义所不直,无少假借,虽亲之者 以此。公初与同郡叶公景渊、金华宋公景 濂同出处,有通家之好。至于居官任政, 则各行其志,俱以功名显于世,而公与宋 公又以文章为当代首称云。
刘公一生果敢坚毅,意气激昂有危难之际 时的节操。毎议论天下安危,就义愤的情绪反 映在脸上。然而与人交往,却是坦然没有障碍。 对于不符合道义的行为,没有一点宽容(一点也 不宽容),即使是亲近的人也用此对待(也如此 相待)。当初,刘公与同郡的叶景渊先生、金华 的宋景濂先生一道出仕和退隐。相处交情深厚, 象一家人一样。至于做官和处理政务,就各行 其志,他们都以功劳和名往在当世显扬。而刘 公与宋公又以文章为当代魁首。
一个人能走多远,他将来的生活会是什么 样子,很大程度上取决于他的眼光有多远。过去 我们说,性格决定命运,这句话有一定的道理。 但在知识经济的互联网时代,眼界才是决定命运 的关键。
柳宗元《宜城县开国伯柳公行状》原文及译文
柳宗元《宜城县开国伯柳公行状》原文及译文柳宗元《宜城县开国伯柳公行状》原文及翻译原文:公字惟深,其先河东人。
公应机能断而遇节必立。
年十余岁,有称神巫来告曰:“若相法当夭且贼,幸而为释,可以缓而死耳,位禄非若事也。
”公诸父素加抚爱,尤所信异,遽命夺去其业,从巫之言也。
公不可,且曰:“夫性命之理,圣人所罕言,缙绅者所不道,巫何为而能尽之也?且令从之而生,去圣人之教而为异术,不若速死之愈也。
”开元中,举汝州进士,计偕百数,公为之冠。
江南西道连帅闻其名,辟至公府。
以信州都邑,人罹凶害,靡弊残耗,假守永丰令。
公于是用重典以威奸暴,溥太和以惠鳏嫠,殴除物害,消去人隐,吏无招权乾没之患,政无犯令龙茸之蠹,宰制听断,渐于讼息。
耕夫复于封疆,商旅交于关市。
既庶而富,廉耻兴焉;既富而教,库塾列焉。
泾卒之乱,公以变起卒遽,尽室奔匿于终南山。
贼徒访公所在,追以相印。
既及公亟问焉,公变名氏以绐之,捐家属以委之。
贼遂执公爱子,榜棰讯问,折其右肱,而公不之顾。
即步入穷谷,披草径,逾秦岭,由褒骆朝于行宫。
上嘉其诚节,不时召见。
公顿首流涕,累陈计画。
贼平策勋,赐轻车都尉,封宜城县开国伯,拜尚书兵部侍郎。
是岁,盗据淮浒,方议讨戮,宰相以大理评事李元平者有名,以为才堪攘寇,拜为汝州。
群臣望声徇利者皆日德举,公独慷慨言于朝日:“是夫喋喋,炫玉而贾石者也。
华而不实,异代同德,往且见获,何寇之攘?”时人不之信也。
未几,盗袭汝州,以元平归,凡百莫不嗟服焉。
贞元五年二月五日,薨于昌化里。
公累更重任,禄秩之厚,布于宗姻,无一廛之土以处其子孙,无一亩之宫以聚其族属。
有一于此,尚宜旌褒,矧兹备体,焉可以已:固当饰以荣号,章示后来。
(选自《柳宗元文集》,有删改)译文:柳公字惟深,他的祖先是河东人。
柳公应对重要事件能做出清晰准确的决断,遇到与气节相关的事情一定有所建树。
十多岁的时候,有一个自称是神巫的人来说:“根据相法你应该是将会早亡并且微贱,幸好如果成为佛教徒,就可以延迟死亡的时间,官位仕途不是你的事情。
刘基是怎么死的揭秘
刘基是怎么死的揭秘刘基(1311年7月1日-1375年5月16日),字伯温,处州青田县南田乡(今属浙江温州市文成县)人,故称刘青田,元末明初军事家、政治家、文学家,明朝开国元勋。
洪武三年(1370)封诚意伯,故又称刘诚意。
武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人称他刘文成、文成公。
刘基简述元至顺间举进士。
博通经史,尤精象纬之学,时人比之诸葛亮。
至正十九年(1359),朱元璋闻刘基及宋濂等名,礼聘而至。
他上书陈述时务十八策,倍受宠信。
参与谋划平定张士诚、陈友谅与北伐中原等军事大计。
吴元年(1367)为太史令,进《戊申大统历》。
奏请立法定制,以止滥杀。
朱元璋即皇帝位后,他奏请设立军卫法,又请肃正纪纲。
尝谏止建都于凤阳。
洪武三年(1370)十一月封诚意伯,岁禄240石。
四年,赐归。
刘基居乡隐形韬迹,惟饮酒弈棋,口不言功。
寻以旧憾为左丞相胡惟庸所讦而夺禄。
入京谢罪,留京不敢归,以忧愤疾作,胡惟庸曾派医生探视。
八年,遣使护归,居一月而卒。
刘基精通天文、兵法、数理等,尤以诗文见长。
诗文古朴雄放,不乏抨击统治者腐朽、同情民间疾苦之作。
著作均收入《诚意伯文集》。
刘基佐朱元璋平天下,论天下安危,义形于色,遇急难,勇气奋发,计划立定,人莫能测。
朱元璋多次称刘基为:"吾之子房也。
"在文学史上,刘基与宋濂、高启并称"明初诗文三大家"。
中国民间广泛流传着"三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温"的说法。
他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。
刘基生平故事介绍:刘基天资聪明却好学习,聪慧过人,由父亲启蒙识字,十分好学。
阅读速度极快,据说七行俱下。
12岁考中秀才,乡间父老皆称其为"神童"。
泰定元年(1324年),十四岁的刘基入郡庠(即府学)读书。
他从师习春秋经。
这是一部隐晦奥涩、言简义深的儒家经典,很难读懂,尤其初学童生一般只是捧书诵读,不解其意。
现存清代《太师诚意伯刘文成公集》版本考订
物, 首称基 , 以为 诸 葛 孔 明 俦 也 。 ” ( “ 所 为文 章 . 气 昌 而奇 , 与宋 濂 并 为一 代 之 宗 。 ” ( 著 有《 郁离子》 《 覆 瓿集》 《 写情 集 》 等等。 刘 基 著 述 丰 富 .后 人 将 其 文 集 收 集 整 理 成 为专 集。 吕立汉 先 生 在 《 刘 基 文 集 版 本 源 流 考述 》 一 文 中将
凡例太师诚意伯刘文成公像诚意伯刘公赞16万方数据重镌诚意伯刘文成先生文集部分刻有康熙本续订的整理参校人员名单刻诚意伯文集引引言诚意伯刘公行状祭诚意伯文子琏考功监丞敕江西参政诰御祭江西参政文故参政刘公墓碑铭故参政刘公哀辞并序故参政诚意伯刘公神道碑铭等
安Hale Waihona Puke 文学 W ENXUE 文 ANHUI
学
研 究
刘基( 1 3 1 1 —1 3 7 5 ) , 字伯温 , 谥号文成 . 青 田 县南 田乡 ( 今属浙江省文成县 ) 人 。元 末 明 初 杰 出 的军 事 家、 政 治家 、 文学 家 。 刘 伯 温 为 官清 廉 . 冈 0 直不阿. 被授
“ 诚 意伯 ” 。 文学 上 颇 具 才 情 , 《 明史 》 称其 : “ 基博 通 经
其文集 分为两 大系统 : 单行 本 ( 含丛 书所 收 ) 和 全 集
清康 熙 四十 六 年 刘 元奇 重刊 本 康 熙 刻 本 是 由 刘基 裔 孙 刘 元 奇 刊梓 ,虽 不 存 世 . 但依 据清雍正八年刻本 《 重 镌 诚 意 伯 刘 文 成 先 生 公 集》 , 可 知 曾有 此 本 。 雍 正 本 收 录 有 康 熙本 整 理 参 校 人 员名 册 .③ 云康 熙 本 由 “ 督 学使 者南 阳直 上 彭 使 抟 鉴 定, 裔 孙 孤 屿元 奇 重 梓 ” ; 雍 正 本 的 卷 一 至卷 十 、 卷 十 九至 卷 二 十 卷 卷端 皆署 “ 裔 孙孤 屿元 奇 重 梓 ” . 而 且 乾 隆本 、 光绪 本 的卷 一 至 卷 十 、 卷 十 九 至 卷二 十 . 卷 首 均 刻作 “ 裔孙 孤 屿 元 奇 重 梓 ” 。再 者 . 清 雍 正 八 年 刻 本 中
《诚意伯刘公行状》译文及答案
文言文散文专题小练一、阅读下面文言文,完成1—4题。
诚意伯刘公行状
2.下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.庠:古代的学校,也特指乡学。
B.行在:天子所在的地方,也专指天子巡行所到之地。
C.驿:供传递公文的人中途休息、换马的地方,也指供传递公文用的马。
D.大节:指的是一个人通常表现出来美好的品质。
D(3分)(大节:危难之际的节操)
3.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(8分)
(1)莫若倾府库开至诚以固士心,然则取威制敌,王业成也。
不如倾尽府库的财物、敞开至诚的胸怀,来稳固军心,既然这样就能获得威势制服敌人,统一天下(帝业也就会形成)。
评分建议:第一句2分,后两句各1分。
(2)至于义所不直,无少假借,虽亲之者以此。
对于不符合道义的行为,没有一点宽容(一点也不宽容),即使是亲近的人也用此对待(也如此相待)。
评分建议:第一句2分,后两句各1分。
4.根据文章第三、四段,概括刘基在“居官任政”方面的特点。
(不超过40个字)(4分)善于总结历史,治国有方略;办案铁面无私(秉公办案,不留颜面);不贪功名;忠诚为国。
评分建议:每点1分,意思对即可。
4.18宜城县开国伯柳公行状
②开元中,举(举荐)汝州进士,计偕
(共计)百数,公为之冠(第一名)。江南西 道连帅闻其名,辟至公府。以(因为)信州都 邑,人罹(遭受)凶害,靡弊残耗,假守(暂 时代理)永丰令。公于是用重典(严厉的刑律) 以威奸暴,溥太和(采取宽和的政策)以惠鳏 嫠,殴除(驱除)物害,消去人隐,吏无招权 乾没之患,政无犯令尨茸之蠹(杂乱无章的弊 病),宰制(统辖)听断(判决),渐于讼息 (停止)。耕夫复于封疆,商旅交于关市。既 庶(众多)而富,廉耻兴焉;既富而教,庠塾 (学校)列焉。
③是岁,盗据淮浒,方议讨戮,宰相以
(认为)大理评事李元平者有名,以为才堪 攘寇,拜为汝州。群臣望声徇利(屈从利益) 者皆曰德举,公独慷慨(情绪激昂)言于朝 曰:“是夫喋喋,炫玉而贾石者 也。华而不
实,异代同德,往且见获(被俘获),何寇 之攘(还铲除什么贼寇呢)?”时人不之信 也。未几,盗袭汝州,以元平归,凡百莫不 嗟服(嗟叹佩服)焉。
宜城县开国伯柳公行状 柳宗元
①公字惟深,其先河东人。公应机(重要的事 件)能断(决断)而遇节必立。年十余岁,有 称神巫来告曰:“若相法当夭(早亡)且贱, 幸而为释(成为佛教徒),可以缓而死耳,位 禄非若(你)事也。”公诸父素(向来)加 (厚加)抚爱,尤(更)所信异,遽命夺(强 行改变)去其业,从巫之言也。公不可,且曰: “夫性命之理,圣人所罕言,缙绅者所不道, 巫何为而能尽之也?且令从之而生,去圣人之 教而为异术,不若(不如)速死之愈(更好) 也。”
开元中期,汝州举荐学子进京参加进士考试,共计有百余人,
柳公是这些人中的第一名。江南西道观察使听说了他的名声,征 召他到府衙。因为信州城邑,百姓遭受残害,耗费损害 残破凋
敝,于是让柳公临时代理永丰县令。柳公于是采用严厉的刑律来 威慑奸恶横暴的人,分布容和之气(就是采取宽和的政策)来施加 恩惠给老弱孤苦的人,驱除外物的害处,消除百姓的痛苦,官吏 没有卖弄权势得利失利的祸患,政策没有违犯法令杂乱无章的弊 病,统辖所属的百姓,判决案件,慢慢地打官司的就停息了。农 夫重新回到田地里耕种,商人可以正常地在集市上交易。人口众 多了之后就使他们富裕起来,廉耻之心于是就产生了;百姓富裕 起来之后就对他们加以教化,学校于是就建立起来了。
郁离子射箭文言文翻译
《郁离子·射箭》者,诚意伯刘公所著之篇也。
公尝言:“射者,所以养志也。
心平而气定,然后可以射。
射之,不中则悔,中则喜。
喜不骄,悔不怨。
此射之道也。
”翻译:《郁离子·射箭》是诚意伯刘公所著的一篇文章。
刘公曾说:“射箭,是用来培养志向的。
心平气和,然后才能射箭。
射箭时,如果没有射中,就会感到后悔;如果射中了,就会感到高兴。
高兴时不骄傲,后悔时不怨恨。
这就是射箭的道理。
”刘公进一步阐述道:“射箭之道,始于静心。
心静则神凝,神凝则目明,目明则视准。
视准而后举弓,举弓而后发箭,发箭而后中靶。
此四者,皆以静心为本。
”翻译:刘公继续阐述说:“射箭的道理,首先要从静心开始。
心静则精神集中,精神集中则眼睛明亮,眼睛明亮才能看得准。
看准之后才举起弓,举起弓之后才发射箭,发射箭之后才能命中靶心。
这四个步骤,都以静心为基础。
”又曰:“射箭之道,在于养气。
气者,身之主也。
身之主定,则百体从之。
气定而后力均,力均而后箭稳,箭稳而后矢中。
此四者,皆以养气为本。
”翻译:他还说:“射箭的道理,关键在于养气。
气,是身体的主宰。
身体的主宰稳定,那么全身的器官都会随之而稳定。
气定之后力量才会均衡,力量均衡之后箭才会稳定,箭稳定之后箭矢才会命中。
这四个要素,都是以养气为基础。
”刘公又云:“射箭之道,贵在守正。
守正则心不乱,心不乱则眼不斜,眼不斜则箭不偏。
箭不偏,则百发百中。
此四者,皆以守正为本。
”翻译:刘公还说:“射箭的道理,重要的是坚守正道。
坚守正道则心不慌乱,心不慌乱则眼不斜视,眼不斜视则箭不偏离。
箭不偏离,那么就能百发百中。
这四个方面,都是以坚守正道为基础。
”刘公总结道:“射箭之道,非一日之功,非一时之巧。
须心平气定,养气守正,方能练就高超技艺。
然射箭之艺,不过是一种修养,修养身心,方能成为真正的大丈夫。
”刘公总结说:“射箭的道理,不是一朝一夕就能成就的,也不是一时半会儿的技巧。
必须心平气和,养气守正,才能练就高超的技艺。
《诚意伯文集》主要内容简介及赏析
《诚意伯文集》主要内容简介及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《诚意伯文集》主要内容简介及赏析【导语】:诗文列集。
高中语文 课外古诗文 苏轼《司马温公行状》原文及翻译
苏轼《司马温公行状》原文及翻译苏轼原文:公讳光,字君实。
年十五,书无所不通。
年二十,举进士甲科。
改奉礼郎。
以天章公在杭,辞所迁官,求签书苏州判官事以便亲,许之。
未上,丁太夫人忧。
未除,丁天章公忧。
执丧累年,毁瘠如礼。
故相庞籍,见公而奇之,及为枢密副使,荐公召试馆阁校勘。
天圣中,禁田河西,虏乃得稍蚕食其地,为河东忧。
籍请公按视。
公为画策:“宜因州中旧兵,益禁兵三千,筑二堡河西,可使堡外三十里虏不敢田,则州西六十里无虏矣。
募民有能耕闲田者,复其税役十五年,官虽无所得,而籴自贱,可以渐纾河东之民。
”籍移麟州,如公言。
而兵官郭恩勇且狂,夜开城门,引千余人渡河,载酒食,遇敌死之。
议者归罪于籍,罢节度使知青州。
公守阙,三上书,乞独坐其事,不报。
王安石始为政,行其法于天下,谓之新法。
迩英进读,至萧何、曹参事。
公曰:“参不变何法,得守成之道。
故孝惠、高后时,天下晏然,衣食滋殖。
”后数日,吕惠卿进讲。
因言:“先王之法,有五年一变者,巡狩考制度是也。
有三十年一变者,‘刑法世轻世重’是也。
有百年不变者,父慈子孝兄友弟恭是也。
前日光言非是,其意以讽朝廷,且讥臣为条例司官耳。
”上问公:“惠卿言何如?”公曰:“诸侯有变礼易乐者,王巡狩则诛之,王之不自变也。
刑新国用轻典,乱国用重典,平国用中典,是为世轻世重,非变也。
且治天下,譬如居室,敝则修之,非大坏不更造也。
大坏而更造,非得良匠美材不成。
今二者皆无有,臣恐风雨之不庇也。
”惠卿不能对。
则以书喻安石,三往反,开喻苦至,犹幸安石之听而改也。
且曰:“巧言令色鲜矣仁。
士之忠信者,于公当路时,虽龃龉可憎,后必徐得其力。
谄谀之人,于今诚有顺适之快,一旦失势,必有卖公以自售者。
”对宾客,辄指言之曰:“覆王氏者,必惠卿也。
”其后六年,而惠卿叛安石,上书告其罪,苟可以覆王氏者,靡不为也。
由是天下服公先知。
公历事四朝,皆为人主所敬。
然神宗知公最深。
公思有以报之,常摘孟子之言曰:“责难于君谓之恭,陈善闭邪谓之敬,谓吾君不能谓之贼。
斗牛而废耕的文言文翻译
斗牛而废耕的文言文翻译斗牛而废耕的文言文翻译斗牛而废耕一文想要表达的意思是使物用人应用所长,避其所短,否则废事失职,必然天下大乱,陷民于水深火热之中。
下面就随小编一起去阅读斗牛而废耕的文言文翻译,相信能带给大家帮助。
斗牛而废耕的文言文卫懿公好禽兽,见牴牛而说之,禄其牧人如中士。
宁子谏曰:“岂可!牛之用于耕而不在觝。
觝其牛,耕必废。
耕,国之本也,其可废乎?臣闻之,君人者不以欲妨民。
”弗听。
于是卫牛之觝者,贾十倍于耕牛,牧牛者皆耕而教觝,农官强能禁。
斗牛而废耕的文言文翻译:卫懿公喜欢动物,见到斗牛就很高兴,给那些放牛人的俸禄同一般官员一样多。
宁子规劝说:“不能这样。
牛的用途在耕田,不在斗牛,那些牛都去斗牛,耕地就必定荒废。
农耕,这是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说有这样的话,做官的不因私欲妨碍百姓。
”卫懿公不听。
于是卫国好斗的牛,比耕牛的价格高十倍,放牛的人都放弃了农耕而训练牛抵角,农官都难以禁止。
斗牛而废耕的字义:1、卫懿公:卫国国君。
2、说:同“悦”,愉悦。
3、禄:俸禄。
4、谏:进谏,规劝。
5、臣:我,属下。
6、贾:同“价”,价格7、释:放弃。
8、牴牛:斗牛。
9、中士:官职名称,仅次于大夫。
10、本:资本,根本。
11、废:荒废。
评语牛的天职在于耕田,牛废耕而抵角,不司其职弃本逐末,只能民穷国危。
该典故告诉我们使物用人应用所长,避其所短,否则废事失职,必然天下大乱,陷民于水深火热之中。
出处:《郁离子》·《好禽谏》作品赏析:《郁离子》,乃元时诚意伯刘公愤然辞官,隐居于山林四野所著之书。
离为八卦之火,文明之象,用之其文郁郁然,为盛世文明之治,故得其名。
书总十卷,分十八章,其言详于正己、慎微、修纪、远利、尚诚、量敌、审势、用贤、治民,“本乎仁义道德,明乎吉凶祸福之几,审乎古今成败得失之迹”包罗万象,明察秋毫,长于奇辩,工于句式,诸多巧喻,趣解说教之沉闷,使获婉转顿悟之喜,喟然慨叹其思其智。
扩展资料一、创作背景《郁离子》,郁,有文采的`样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
黄纪善
公讳基,字伯温,处州青田人。年十四,入郡库,习举业,为文有奇气。凡天文、兵法诸书,过目洞识其要。举进士,安公曼硕见公,谓人日:“此魏微之流,而英特过之,乃济时器也。”
诚意伯名基,字伯温,是处州青田县人。十四岁时,进入府学,学习应科举考试,写的文章有奇异的才气。举凡天文、兵法各种书籍,一过目就能通晓其中要点。安曼硕先生看到刘基后,对别人说:“此人是魏征一类的人才,而才智杰出超过魏征,是济世、救时的人才啊。”
江西行省大臣一向了解刘基的才能谋略,征召刘基为属下官员。后来他跟幕僚商议事情意见不一致,于是就呈递弹劾自己的状文弃官而去。居住在青田山中,写作《郁离子》。不久,总制官孙炎凭皇上的命令派使者聘用先生,刘基于是从小道前往金陵。适逢陈友谅入侵南京,有的人出谋举城投降,有的人认为钟山有王者之气,想前往并占据钟山。唯独先生瞪大眼睛不说话。皇上召先生进宫,先生激奋地说:“先斩杀坚持举城投降主张和逃往钟山的人,才可以击溃入侵之贼。”皇上说:“又将如何制定出计策呢?”先生说:“不如倾尽府库的财物,敞开至诚的胸怀,来巩固军心,既然这样,那么就能获得威势制服敌人,统一天下(帝王大业也就可以成功)了。”皇上用了先生的计策,斩杀,俘获数以千万的敌人。
江西行省大臣雅知公才略,辟为掾。后与幕官议事不合,遂投劾去。居青田山中,著《郁离子》.未几,总制宫孙炎以上命遣使聘公,遂由间道诣金陵。会陈友谅入寇,或谋以城降;或以钟山有王气,欲奔据之。公独张目不言。上召公入,公奋日:“先斩主降议及奔钟山者,乃可破贼尔!”上曰:“计将安出?”公日:“如臣之计,莫若倾府库开至诚以固士心,然则取威制敌,王业成也”上用公策,斩获千万。
洪武元年正月,上幸凤阳,使公居守。公志在澄清天下,乃言于上日:“宋元以来,宽纵日久。当使纪纲振肃,而后惠政可施也。”乃命宪司纠察诸道,弹劾无所避。公案劾中书省都事本彬侮法等事,罪当死。丞相李善长素爱彬,乃请缓其事。公不听,遗官贵奏诣行在。上从公议,处彬死刑。公承旨,即斩之,由是与李公大忤。比上回京,李公诉之,遂辞归。
洪武元年正月,皇上巡行凤阳,让先生据守京城。先生志在肃清天下混乱局面,于是向皇上进言:“宋元以来,宽容放纵,不加约束已经很长时间了,应该先使法度整齐严肃起来,而后惠民的政策才可以施行。”于是就命令宪司举发督察各个道(古代监察区),检举官吏的罪状不避高官。有一件公案件揭发中书省都事李彬藐视和歪曲法令等罪行,按罪行应该判死刑。丞相李善长一向喜爱李彬,于是要求暂缓这件案件。刘基不答应,派官员携带奏章前往皇帝行宫,皇上接受了先生的主张,判处李彬死刑。先生接到圣旨,就斩了李彬。从此与李善长交恶。等到皇上回到京城李善长向皇上诉说,刘公于是就辞官还乡了。
上召公赴京师,叙公勋伐。赉赐甚厚,系欲进公爵,公曰:“陛下乃天授,臣何敢贪天之功,圣恩深厚,荣显先人足矣。”遂固辞。上知其至诚,不强也。授弘文馆学士,封诚意伯。ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ武八年正月,旧疾愈增,遣使驰驿送公还乡里。居家一月而薨。
皇上召刘公前往京都,评议他的功绩等级。赏赐的东西非常丰厚,想要晋封公的爵位,刘公说:“陛下天下是上天授予的,我怎么敢贪天功为己有,圣上恩德深厚,在先人面前足以荣耀了。”于是坚决地推辞了。皇上了解他的至诚之心,也就不勉强他了。授予他弘文馆学士,封诚意伯。洪武八年正月,刘公旧病更加加重,皇上派遣人驾乘驿马疾行送刘公回到家乡。在家一月后去世。
公生平刚毅,慷慨有大节。每论天下安危,则义形于色。然与人游,坦然无问阻。至于义所不直,无少假借,虽亲之者以此。公初与同郡叶公景渊、金华宋公景濂同出处,有通家之好。至于居官任政,则各行其志,俱以功名显于世,而公与宋公又以文章为当代首称云。
刘公一生果敢坚毅,意气激昂有危难之际时的节操。毎议论天下安危,就义愤的情绪反映在脸上。然而与人交往,却是坦然没有障碍。对于不符合道义的行为,没有一点宽容(一点也不宽容),即使是亲近的人也用此对待(也如此相待)。当初,刘公与同郡的叶景渊先生、金华的宋景濂先生一道出仕和退隐。相处交情深厚,象一家人一样。至于做官和处理政务,就各行其志,他们都以功劳和名往在当世显扬。而刘公与宋公又以文章为当代魁首。