领航王轶群翻译与写作笔记整理

合集下载

MENEXENUS

MENEXENUS

MENEXENUSby Plato Translated by Benjamin JowettAPPENDIX I.It seems impossible to separate by any exact line the genuine writings of Plato from the spurious. The only external evidence to them which is of much value is that of Aristotle; for the Alexandrian catalogues of a century later include manifest forgeries. Even the value of the Aristotelian authority is a good deal impaired by the uncertainty concerning the date and authorship of the writings which are ascribed to him. And several of the citations of Aristotle omit the name of Plato, and some of them omit the name of the dialogue from which they are taken. Prior, however, to the enquiry about the writings of a particular author, general considerations which equally affect all evidence to the genuineness of ancient writings are the following: Shorter works are more likely to have been forged, or to have received an erroneous designation, than longer ones; and some kinds of composition, such as epistles or panegyrical orations, are more liable to suspicion than others; those, again, which have a taste of sophistry in them, or the ring of a later age, or the slighter character of a rhetorical exercise, or in which a motive or some affinity to spurious writings can be detected, or which seem to have originated in a name or statement really occurring in some classical author, are also of doubtful credit; while there is no instance of any ancient writing proved to be a forgery, which combines excellence with length.A really great and original writer would have no object in fathering his works on Plato; and to the forger or imitator, the 'literary hack' of Alexandria and Athens, the Gods did not grant originality or genius. Further, in attempting to balance the evidence for and against a Platonic dialogue, we must not forget that the form of the Platonic writing was common to several of his contemporaries. Aeschines, Euclid, Phaedo, Antisthenes, and in the next generation Aristotle, are all said to have composed dialogues; and mistakes of names are very likely to have occurred. Greek literature in the third century before Christ was almostas voluminous as our own, and without the safeguards of regular publication, or printing, or binding, or even of distinct titles. An unknown writing was naturally attributed to a known writer whose works bore the same character; and the name once appended easily obtained authority. A tendency may also be observed to blend the works and opinions of the master with those of his scholars. To a later Platonist, the difference between Plato and his imitators was not so perceptible as to ourselves. The Memorabilia of Xenophon and the Dialogues of Plato are but a part of a considerable Socratic literature which has passed away. And we must consider how we should regard the question of the genuineness of a particular writing, if this lost literature had been preserved to us.These considerations lead us to adopt the following criteria of genuineness: (1) That is most certainly Plato's which Aristotle attributes to him by name, which (2) is of considerable length, of (3) great excellence, and also (4) in harmony with the general spirit of the Platonic writings. But the testimony of Aristotle cannot always be distinguished from that of a later age (see above); and has various degrees of importance. Those writings which he cites without mentioning Plato, under their own names, e.g. the Hippias, the Funeral Oration, the Phaedo, etc., have an inferior degree of evidence in their favour. They may have been supposed by him to be the writings of another, although in the case of really great works, e.g. the Phaedo, this is not credible; those again which are quoted but not named, are still more defective in their external credentials. There may be also a possibility that Aristotle was mistaken, or may have confused the master and his scholars in the case of a short writing; but this is inconceivable about a more important work, e.g. the Laws, especially when we remember that he was living at Athens, and a frequenter of the groves of the Academy, during the last twenty years of Plato's life. Nor must we forget that in all his numerous citations from the Platonic writings he never attributes any passage found in the extant dialogues to any one but Plato. And lastly, we may remark that one or two great writings, such as the Parmenides and the Politicus, which arewholly devoid of Aristotelian (1) credentials may be fairly attributed to Plato, on the ground of (2) length, (3) excellence, and (4) accordance with the general spirit of his writings. Indeed the greater part of the evidence for the genuineness of ancient Greek authors may be summed up under two heads only: (1) excellence; and (2) uniformity of tradition--a kind of evidence, which though in many cases sufficient, is of inferior value.Proceeding upon these principles we appear to arrive at the conclusion that nineteen-twentieths of all the writings which have ever been ascribed to Plato, are undoubtedly genuine. There is another portion of them, including the Epistles, the Epinomis, the dialogues rejected by the ancients themselves, namely, the Axiochus, De justo, De virtute, Demodocus, Sisyphus, Eryxias, which on grounds, both of internal and external evidence, we are able with equal certainty to reject. But there still remains a small portion of which we are unable to affirm either that they are genuine or spurious. They may have been written in youth, or possibly like the works of some painters, may be partly or wholly the compositions of pupils; or they may have been the writings of some contemporary transferred by accident to the more celebrated name of Plato, or of some Platonist in the next generation who aspired to imitate his master. Not that on grounds either of language or philosophy we should lightly reject them. Some difference of style, or inferiority of execution, or inconsistency of thought, can hardly be considered decisive of their spurious character. For who always does justice to himself, or who writes with equal care at all times? Certainly not Plato, who exhibits the greatest differences in dramatic power, in the formation of sentences, and in the use of words, if his earlier writings are compared with his later ones, say the Protagoras or Phaedrus with the Laws. Or who can be expected to think in the same manner during a period of authorship extending over above fifty years, in an age of great intellectual activity, as well as of political and literary transition? Certainly not Plato, whose earlier writings are separated from his later ones by as wide an interval of philosophical speculation as that which separates his later writings from Aristotle.The dialogues which have been translated in the first Appendix, and which appear to have the next claim to genuineness among the Platonic writings, are the Lesser Hippias, the Menexenus or Funeral Oration, the First Alcibiades. Of these, the Lesser Hippias and the Funeral Oration are cited by Aristotle; the first in the Metaphysics, the latter in the Rhetoric. Neither of them are expressly attributed to Plato, but in his citation of both of them he seems to be referring to passages in the extant dialogues. From the mention of 'Hippias' in the singular by Aristotle, we may perhaps infer that he was unacquainted with a second dialogue bearing the same name. Moreover, the mere existence of a Greater and Lesser Hippias, and of a First and Second Alcibiades, does to a certain extent throw a doubt upon both of them. Though a very clever and ingenious work, the Lesser Hippias does not appear to contain anything beyond the power of an imitator, who was also a careful student of the earlier Platonic writings, to invent. The motive or leading thought of the dialogue may be detected in Xen. Mem., and there is no similar instance of a 'motive' which is taken from Xenophon in an undoubted dialogue of Plato. On the other hand, the upholders of the genuineness of the dialogue will find in the Hippias a true Socratic spirit; they will compare the Ion as being akin both in subject and treatment; they will urge the authority of Aristotle; and they will detect in the treatment of the Sophist, in the satirical reasoning upon Homer, in the reductio ad absurdum of the doctrine that vice is ignorance, traces of a Platonic authorship. In reference to the last point we are doubtful, as in some of the other dialogues, whether the author is asserting or overthrowing the paradox of Socrates, or merely following the argument 'whither the wind blows.' That no conclusion is arrived at is also in accordance with the character of the earlier dialogues. The resemblances or imitations of the Gorgias, Protagoras, and Euthydemus, which have been observed in the Hippias, cannot with certainty be adduced on either side of the argument. On the whole, more may be said in favour of the genuineness of the Hippias than against it.The Menexenus or Funeral Oration is cited by Aristotle, and is interesting as supplying an example of the manner in which the oratorspraised 'the Athenians among the Athenians,' falsifying persons and dates, and casting a veil over the gloomier events of Athenian history. It exhibits an acquaintance with the funeral oration of Thucydides, and was, perhaps, intended to rival that great work. If genuine, the proper place of the Menexenus would be at the end of the Phaedrus. The satirical opening and the concluding words bear a great resemblance to the earlier dialogues; the oration itself is professedly a mimetic work, like the speeches in the Phaedrus, and cannot therefore be tested by a comparison of the other writings of Plato. The funeral oration of Pericles is expressly mentioned in the Phaedrus, and this may have suggested the subject, in the same manner that the Cleitophon appears to be suggested by the slight mention of Cleitophon and his attachment to Thrasymachus in the Republic; and the Theages by the mention of Theages in the Apology and Republic; or as the Second Alcibiades seems to be founded upon the text of Xenophon, Mem. A similar taste for parody appears not only in the Phaedrus, but in the Protagoras, in the Symposium, and to a certain extent in the Parmenides.To these two doubtful writings of Plato I have added the First Alcibiades, which, of all the disputed dialogues of Plato, has the greatest merit, and is somewhat longer than any of them, though not verified by the testimony of Aristotle, and in many respects at variance with the Symposium in the description of the relations of Socrates and Alcibiades. Like the Lesser Hippias and the Menexenus, it is to be compared to the earlier writings of Plato. The motive of the piece may, perhaps, be found in that passage of the Symposium in which Alcibiades describes himself as self-convicted by the words of Socrates. For the disparaging manner in which Schleiermacher has spoken of this dialogue there seems to be no sufficient foundation. At the same time, the lesson imparted is simple, and the irony more transparent than in the undoubted dialogues of Plato. We know, too, that Alcibiades was a favourite thesis, and that at least five or six dialogues bearing this name passed current in antiquity, and are attributed to contemporaries of Socrates and Plato. (1) In the entire absence of real external evidence (for the catalogues of the Alexandrianlibrarians cannot be regarded as trustworthy); and (2) in the absence of the highest marks either of poetical or philosophical excellence; and (3) considering that we have express testimony to the existence of contemporary writings bearing the name of Alcibiades, we are compelled to suspend our judgment on the genuineness of the extant dialogue.Neither at this point, nor at any other, do we propose to draw an absolute line of demarcation between genuine and spurious writings of Plato. They fade off imperceptibly from one class to another. There may have been degrees of genuineness in the dialogues themselves, as there are certainly degrees of evidence by which they are supported. The traditions of the oral discourses both of Socrates and Plato may have formed the basis of semi-Platonic writings; some of them may be of the same mixed character which is apparent in Aristotle and Hippocrates, although the form of them is different. But the writings of Plato, unlike the writings of Aristotle, seem never to have been confused with the writings of his disciples: this was probably due to their definite form, and to their inimitable excellence. The three dialogues which we have offered in the Appendix to the criticism of the reader may be partly spurious and partly genuine; they may be altogether spurious;--that is an alternative which must be frankly admitted. Nor can we maintain of some other dialogues, such as the Parmenides, and the Sophist, and Politicus, that no considerable objection can be urged against them, though greatly overbalanced by the weight (chiefly) of internal evidence in their favour. Nor, on the other hand, can we exclude a bare possibility that some dialogues which are usually rejected, such as the Greater Hippias and the Cleitophon, may be genuine. The nature and object of these semi-Platonic writings require more careful study and more comparison of them with one another, and with forged writings in general, than they have yet received, before we can finally decide on their character. We do not consider them all as genuine until they can be proved to be spurious, as is often maintained and still more often implied in this and similar discussions; but should say of some of them, that their genuineness is neither proven nor disproven until further evidence about them can beadduced. And we are as confident that the Epistles are spurious, as that the Republic, the Timaeus, and the Laws are genuine.On the whole, not a twentieth part of the writings which pass under the name of Plato, if we exclude the works rejected by the ancients themselves and two or three other plausible inventions, can be fairly doubted by those who are willing to allow that a considerable change and growth may have taken place in his philosophy (see above). That twentieth debatable portion scarcely in any degree affects our judgment of Plato, either as a thinker or a writer, and though suggesting some interesting questions to the scholar and critic, is of little importance to the general reader.INTRODUCTION.The Menexenus has more the character of a rhetorical exercise than any other of the Platonic works. The writer seems to have wished to emulate Thucydides, and the far slighter work of Lysias. In his rivalry with the latter, to whom in the Phaedrus Plato shows a strong antipathy, he is entirely successful, but he is not equal to Thucydides. The Menexenus, though not without real Hellenic interest, falls very far short of the rugged grandeur and political insight of the great historian. The fiction of the speech having been invented by Aspasia is well sustained, and is in the manner of Plato, notwithstanding the anachronism which puts into her mouth an allusion to the peace of Antalcidas, an event occurring forty years after the date of the supposed oration. But Plato, like Shakespeare, is careless of such anachronisms, which are not supposed to strike the mind of the reader. The effect produced by these grandiloquent orations on Socrates, who does not recover after having heard one of them for three days and more, is truly Platonic.Such discourses, if we may form a judgment from the three which are extant (for the so-called Funeral Oration of Demosthenes is a bad and spurious imitation of Thucydides and Lysias), conformed to a regular type. They began with Gods and ancestors, and the legendary history of Athens, to which succeeded an almost equally fictitious account of later times. The Persian war usually formed the centre of the narrative; in the age of Isocrates and Demosthenes the Athenians were still living on the glories of Marathon and Salamis. The Menexenus veils in panegyric the weak places of Athenian history. The war of Athens and Boeotia is a war of liberation; the Athenians gave back the Spartans taken at Sphacteria out of kindness-- indeed, the only fault of the city was too great kindness to their enemies, who were more honoured than the friends of others (compare Thucyd., which seems to contain the germ of the idea); we democrats are the aristocracy of virtue, and the like. These are the platitudes andfalsehoods in which history is disguised. The taking of Athens is hardly mentioned.The author of the Menexenus, whether Plato or not, is evidently intending to ridicule the practice, and at the same time to show that he can beat the rhetoricians in their own line, as in the Phaedrus he may be supposed to offer an example of what Lysias might have said, and of how much better he might have written in his own style. The orators had recourse to their favourite loci communes, one of which, as we find in Lysias, was the shortness of the time allowed them for preparation. But Socrates points out that they had them always ready for delivery, and that there was no difficulty in improvising any number of such orations. To praise the Athenians among the Athenians was easy,--to praise them among the Lacedaemonians would have been a much more difficult task. Socrates himself has turned rhetorician, having learned of a woman, Aspasia, the mistress of Pericles; and any one whose teachers had been far inferior to his own--say, one who had learned from Antiphon the Rhamnusian--would be quite equal to the task of praising men to themselves. When we remember that Antiphon is described by Thucydides as the best pleader of his day, the satire on him and on the whole tribe of rhetoricians is transparent.The ironical assumption of Socrates, that he must be a good orator because he had learnt of Aspasia, is not coarse, as Schleiermacher supposes, but is rather to be regarded as fanciful. Nor can we say that the offer of Socrates to dance naked out of love for Menexenus, is any more un-Platonic than the threat of physical force which Phaedrus uses towards Socrates. Nor is there any real vulgarity in the fear which Socrates expresses that he will get a beating from his mistress, Aspasia: this is the natural exaggeration of what might be expected from an imperious woman. Socrates is not to be taken seriously in all that he says, and Plato, both in the Symposium and elsewhere, is not slow to admit a sort of Aristophanic humour. How a great original genius like Plato might or might not have written, what was his conception of humour, or what limits he would have prescribed to himself, if any, in drawing the picture of the Silenus Socrates,are problems which no critical instinct can determine.On the other hand, the dialogue has several Platonic traits, whether original or imitated may be uncertain. Socrates, when he departs from his character of a 'know nothing' and delivers a speech, generally pretends that what he is speaking is not his own composition. Thus in the Cratylus he is run away with; in the Phaedrus he has heard somebody say something-- is inspired by the genius loci; in the Symposium he derives his wisdom from Diotima of Mantinea, and the like. But he does not impose on Menexenus by his dissimulation. Without violating the character of Socrates, Plato, who knows so well how to give a hint, or some one writing in his name, intimates clearly enough that the speech in the Menexenus like that in the Phaedrus is to be attributed to Socrates. The address of the dead to the living at the end of the oration may also be compared to the numerous addresses of the same kind which occur in Plato, in whom the dramatic element is always tending to prevail over the rhetorical. The remark has been often made, that in the Funeral Oration of Thucydides there is no allusion to the existence of the dead. But in the Menexenus a future state is clearly, although not strongly, asserted.Whether the Menexenus is a genuine writing of Plato, or an imitation only, remains uncertain. In either case, the thoughts are partly borrowed from the Funeral Oration of Thucydides; and the fact that they are so, is not in favour of the genuineness of the work. Internal evidence seems to leave the question of authorship in doubt. There are merits and there are defects which might lead to either conclusion. The form of the greater part of the work makes the enquiry difficult; the introduction and the finale certainly wear the look either of Plato or of an extremely skilful imitator. The excellence of the forgery may be fairly adduced as an argument that it is not a forgery at all. In this uncertainty the express testimony of Aristotle, who quotes, in the Rhetoric, the well-known words, 'It is easy to praise the Athenians among the Athenians,' from the Funeral Oration, may perhaps turn the balance in its favour. It must be remembered also that the work was famous in antiquity, and is included in the Alexandrian catalogues of Platonic writings.MENEXENUSPERSONS OF THE DIALOGUE: Socrates and Menexenus.SOCRATES: Whence come you, Menexenus? Are you from the Agora?MENEXENUS: Yes, Socrates; I have been at the Council.SOCRATES: And what might you be doing at the Council? And yet I need hardly ask, for I see that you, believing yourself to have arrived at the end of education and of philosophy, and to have had enough of them, are mounting upwards to things higher still, and, though rather young for the post, are intending to govern us elder men, like the rest of your family, which has always provided some one who kindly took care of us.MENEXENUS: Yes, Socrates, I shall be ready to hold office, if you allow and advise that I should, but not if you think otherwise. I went to the council chamber because I heard that the Council was about to choose some one who was to speak over the dead. For you know that there is to be a public funeral?SOCRATES: Yes, I know. And whom did they choose?MENEXENUS: No one; they delayed the election until tomorrow, but I believe that either Archinus or Dion will be chosen.SOCRATES: O Menexenus! Death in battle is certainly in many respects a noble thing. The dead man gets a fine and costly funeral, although he may have been poor, and an elaborate speech is made over him by a wise man who has long ago prepared what he has to say, although he who is praised may not have been good for much. The speakers praise him for what he has done and for what he has not done--that is the beauty of them--and they steal away our souls with their embellished words; in every conceivable form they praise the city; and they praise those who died in war, and all our ancestors who went before us; and they praise ourselves also who are still alive, until I feel quite elevated by their laudations, and I stand listening to their words,Menexenus, and become enchanted by them, and all in a moment I imagine myself to have become a greater and nobler and finer man than I was before. And if, as often happens, there are any foreigners who accompany me to the speech, I become suddenly conscious of having a sort of triumph over them, and they seem to experience a corresponding feeling of admiration at me, and at the greatness of the city, which appears to them, when they are under the influence of the speaker, more wonderful than ever. This consciousness of dignity lasts me more than three days, and not until the fourth or fifth day do I come to my senses and know where I am; in the meantime I have been living in the Islands of the Blest. Such is the art of our rhetoricians, and in such manner does the sound of their words keep ringing in my ears.MENEXENUS: You are always making fun of the rhetoricians, Socrates; this time, however, I am inclined to think that the speaker who is chosen will not have much to say, for he has been called upon to speak at a moment's notice, and he will be compelled almost to improvise.SOCRATES: But why, my friend, should he not have plenty to say? Every rhetorician has speeches ready made; nor is there any difficulty in improvising that sort of stuff. Had the orator to praise Athenians among Peloponnesians, or Peloponnesians among Athenians, he must be a good rhetorician who could succeed and gain credit. But there is no difficulty in a man's winning applause when he is contending for fame among the persons whom he is praising.MENEXENUS: Do you think not, Socrates?SOCRATES: Certainly 'not.'MENEXENUS: Do you think that you could speak yourself if there should be a necessity, and if the Council were to choose you?SOCRATES: That I should be able to speak is no great wonder, Menexenus, considering that I have an excellent mistress in the art of rhetoric,--she who has made so many good speakers, and one who was the best among all the Hellenes--Pericles, the son of Xanthippus.MENEXENUS: And who is she? I suppose that you mean Aspasia.SOCRATES: Yes, I do; and besides her I had Connus, the son ofMetrobius, as a master, and he was my master in music, as she was in rhetoric. No wonder that a man who has received such an education should be a finished speaker; even the pupil of very inferior masters, say, for example, one who had learned music of Lamprus, and rhetoric of Antiphon the Rhamnusian, might make a figure if he were to praise the Athenians among the Athenians.MENEXENUS: And what would you be able to say if you had to speak?SOCRATES: Of my own wit, most likely nothing; but yesterday I heard Aspasia composing a funeral oration about these very dead. For she had been told, as you were saying, that the Athenians were going to choose a speaker, and she repeated to me the sort of speech which he should deliver, partly improvising and partly from previous thought, putting together fragments of the funeral oration which Pericles spoke, but which, as I believe, she composed.MENEXENUS: And can you remember what Aspasia said?SOCRATES: I ought to be able, for she taught me, and she was ready to strike me because I was always forgetting.MENEXENUS: Then why will you not rehearse what she said?SOCRATES: Because I am afraid that my mistress may be angry with me if I publish her speech.MENEXENUS: Nay, Socrates, let us have the speech, whether Aspasia's or any one else's, no matter. I hope that you will oblige me.SOCRATES: But I am afraid that you will laugh at me if I continue the games of youth in old age.MENEXENUS: Far otherwise, Socrates; let us by all means have the speech.SOCRATES: Truly I have such a disposition to oblige you, that if you bid me dance naked I should not like to refuse, since we are alone. Listen then: If I remember rightly, she began as follows, with the mention of the dead:-- (Thucyd.)There is a tribute of deeds and of words. The departed have already had the first, when going forth on their destined journey they wereattended on their way by the state and by their friends; the tribute of words remains to be given to them, as is meet and by law ordained. For noble words are a memorial and a crown of noble actions, which are given to the doers of them by the hearers. A word is needed which will duly praise the dead and gently admonish the living, exhorting the brethren and descendants of the departed to imitate their virtue, and consoling their fathers and mothers and the survivors, if any, who may chance to be alive of the previous generation. What sort of a word will this be, and how shall we rightly begin the praises of these brave men? In their life they rejoiced their own friends with their valour, and their death they gave in exchange for the salvation of the living. And I think that we should praise them in the order in which nature made them good, for they were good because they were sprung from good fathers. Wherefore let us first of all praise the goodness of their birth; secondly, their nurture and education; and then let us set forth how noble their actions were, and how worthy of the education which they had received.And first as to their birth. Their ancestors were not strangers, nor are these their descendants sojourners only, whose fathers have come from another country; but they are the children of the soil, dwelling and living in their own land. And the country which brought them up is not like other countries, a stepmother to her children, but their own true mother; she bore them and nourished them and received them, and in her bosom they now repose. It is meet and right, therefore, that we should begin by praising the land which is their mother, and that will be a way of praising their noble birth.The country is worthy to be praised, not only by us, but by all mankind; first, and above all, as being dear to the Gods. This is proved by the strife and contention of the Gods respecting her. And ought not the country which the Gods praise to be praised by all mankind? The second praise which may be fairly claimed by her, is that at the time when the whole earth was sending forth and creating diverse animals, tame and wild, she our mother was free and pure from savage monsters, and out of all animals selected and brought forth man, who is superior to the rest in。

领航王轶群翻译与写作笔记整理

领航王轶群翻译与写作笔记整理

翻译与写作一.定语从句定从翻译方法:根据定语从句表修饰,英语先主后次,汉语先次后主的原则,可以将定语从句当作adj提前翻译,称为形容词法--从句短也可以将定语从句中所缺成分补充完整,分译成两个句子,称为补充成分法--从句长※特指的代词必须指代明确,定语从句不完整,汉语要避免头重脚轻的原则。

定从的并列结构:A ,B ,C , and D+定从修饰全部ABCDA ,B , C+定从 , and D 只修饰CA ,B , and C+定从 , and D 只修饰ABC定从的省略:that S1 V1 (可省略 that) P110747修饰宾语时S V OV1 O1(不可省略that)that adjdoing (现在分词)过去分词)后置定语: S V O + adj/分词定语从句省略了关系词和be(虚),将会形成后置定语。

后置定语在翻译时,需要补充上关系词和be(虚),按定语从句来翻译。

定从的写作步骤:1.使用汉语构思多个简单句,并将其译成英文。

2.寻找这些简单句的共同点,如果三个简单句有两个共同点,可以将每个共同点第二次出现的时候,替换为关系词,形成嵌套定从。

3.如果三个简单句有一个共同点,可以将该共同点后两次出现的时候替换为关系词,并加入连此连接,形成并列定从。

※并列定从的关系词必须相同,嵌套定从的关系词尽量不同。

S1 V1O1who V2O2who V3O3and4.后置定语,省略了that be(虚)S V O + adj/分词5.在构建简单句的时候,尽量形成被动语态以便形成定语从句省略关系词和be(虚),形成后置定语(避免简单be)。

6.新概念解决方案:在描述图片是有生词,采取自造词汇的方法,将其放在所需句子中,并在其后加入后置定语下定义(同时可以状语乱插)。

7.单图多元素的考题(09.10.11)在描述的时候,应分别将这些元素列出,再加入定语从句,将其共同点总结,形成定从的并列结构模式。

如何提升管理者的带队能力

如何提升管理者的带队能力

只有快乐奋发向上的員工, 才有快乐奋发上进的企业。
2010年公开课
ZOZBOIBOIOTTOOWWEER 中百大厦的如经何营提转型升与管理管者理者的带素队质提能升力
回顾一下大雁带给我们的启示???
与拥有相同目标的人同行,能更快速、更容易地到达目的地,因为 彼此之间能互相推动。
如果我们与大雁一样聪明的话,我们就会留在与自己目标一致的队 伍里,而且乐意接受他人的协助,也愿意协助他人。
当我们在后面叫喊时,传 达什么样的讯息 ?


如果我们拥有野雁的感 觉,我们将像他们一样 互相扶持。
我们必须确定的是从我们背后传來的是鼓励的声音,而不是嘘声… 批评让我们调整步伐…, 鼓励更能让大家往前迈进… 团队的成员们一定要彼此鼓励加油…,主管/老板们也是…!!
2010年公开课
ZOZBOIBOIOTTOOWWEER 中百大厦的如经何营提转型升与管理管者理者的带素队质提能升力
管理者素质的提升
ZOZBOIBOIOTTOOWWEER 中百大厦的如经何营提转型升与管理管者理者的带素队质提能升力
我向所有的社会大众致以我最高的歉意,因为我们未能防止这类事 情一再发生。噩运一直在考验我们的运营能力,我们的人文建设还需要 一段时间。”(摘自“第十跳”后的新闻发布会)
——富士康集团 郭台铭
管理者素质的提升
ZOZBOIBOIOTTOOWWEER 中百大厦的如经何营提转型升与管理管者理者的带素队质提能升力
第一部分
管理者素质的提升
管理者素质的提升
ZOZBOIBOIOTTOOWWEER 中百大厦的如经何营提转型升与管理管者理者的带素队质提能升力
案例:富士康“十连跳”之关于管理人员素质的考量
在执行困难的任务时,轮流担任与共享领导权是有必要的,也是明 智的,因为大家都是互相依赖的。

王轶群老师八类阅读A总结经济学人国际1月

王轶群老师八类阅读A总结经济学人国际1月

Air conditioning空调No sweat 清新凉爽Artificial cooling makes hot places bearable—but at a worryingly high cost人工制冷让人们耐得住炎热之地,但代价高昂令人担忧Jan 5th 2013 |?DUBAI?| from the print editionSUMMER humidity in the Gulf often nears 90%. Winds are scant. Even in the shade the heat hovers far above the body’s natural temperature. No wonder that before 1950, fewer than 500,000 lived along the whole 500-mile southern littoral. Now, rimmed by the mirrored facades of office towers, gleaming petrochemical works, marinas, highways, bustling airports, vast shopping malls and sprawling subdivisions of sumptuous villas, it is home to 20m people. Their lives are made possible by “coolth”—artificially cooled air.海湾地区夏季的湿度经常接近90%,很少有风。

即使身处在荫凉下也是热浪滚滚,远高于正常体温。

这也难怪1950年前,只有不到50万的人住在500公里的南部沿海地区。

然而现在,这个地区有着摩天大楼,光芒熠熠的石化工厂,游艇码头,高速公路,熙熙攘攘的机场,诸多的大型购物中心,散布着有华丽别墅的住宅小区,它现在已经是2000万人的家了。

英语资料查询地址

英语资料查询地址

2010考研必备英语资料汇总贴(含2009年考研精品资料):辅导书籍+辅导班视频+讲义首先来点音乐吧O(∩_∩)O~:每天记忆3000单词:罗扎夫高效记忆音乐+巴洛克超级学习音乐1986-2009年历年英语真题及解析音频下载汇总:2010考研英语万能作文MP31992-2009年下载1986-2009年历年考研英语真题音频阅读+完型+英译汉+写作下载2010夏倚荣考研英语历年真题解析(1992-2009)音频下载2006-2009经济学家双语阅读汇总下载2009年经济学人杂志双语阅读汇总打包下载(word+pdf)更新至8月份经济学人双语阅读精选9月份汇总打包下载2006-2009年经济学家双语阅读汇总下载历年考研英语试题命题特点及规律(阅读理解A部分)附word版下载历年考研英语试题命题特点及规律(阅读理解B部分)附word版下载历年考研英语试题命题特点及规律(知识运用部分)历年考研英语试题命题特点及规律(写作B部分)附word下载一:辅导书籍:词汇:新东方英语词汇超级记忆法新东方考研词汇辨析文档下载新东方考研英语词汇词根联想记忆法新东方内部资料一常考词语的固定搭配90-07考研词汇频率统计2010淘金高阶考研英语词霸Google考典726页全献给考研童鞋的大礼:考研英语大纲词汇+词组+字根+例句+翻译2010宫东风教授考研英语词汇复习指南完整电子版下载2010年新东方刘一男考研词汇更新22-262010考研英语曾鸣张剑霍岩核心词汇说文解词完整版下载(409页)2010考研英语高频词汇课堂讲解MP3下载2010年迦思佑考研6000词逻辑辨证记忆完整电子版下载2010年考研英语词汇用法详解“新双博士”考点、记忆法、用法2010考研英语高频词汇课堂讲解MP3 需要的请进新东方名师《2010考研英语分频词汇速记多媒体课堂》电子版下载2010考研英语大纲词汇考点、用法及解析mp3大家网独家下载2010年星火考研英语词汇词根+联想+图解记忆法2010考研必看--强烈推荐)100句话涵盖所有考研词汇总汇新东方大愚英语丛书考研英语核心词汇50天突破mp3下载新东方考研英语培训教材2010年考研英语词组必备大家网独家下载2010年考研英语词汇星火式巧记速记mp3大家网下载2010年考研英语词汇星火式巧记速记电子版下载2010年考研英语词汇速记宝典三部分全2010年星火考研考研英语词汇核心突破配套音频2010星火考研研英语词汇核心突破电子书下下载2010星火考研研英语词汇核心突破电子书上下载阅读:2010考研英语朱泰祺全程辅导全书完整版下载考研梦工厂2010考研英语信息快报第5-6期—阅读方法与技巧专题上下册2010考研英语梦工厂五层递进学习法—阅读真题精读背诵笔记完整版下载2010考研英语洞穿考研盘内容(王若平)下载徐老师送给2010考研同学的礼物:新概念第三册课文精读详解50篇徐绽考研英语阅读理解精读100篇(经济类)一张表搞定语法考研翻译冲刺必背单词唐静考研作文热点词汇2010王若平阅读手记2010星火考研英语五大题源报刊阅读150篇超精细完整版下载2010考研英语历年真题来源报刊阅读100篇--钟平2010年考研英语阅读命题思路透析及真题揭秘电子版下载2010宫东风阅读基础过关配套辅导书籍下载新东方考研英语培训教材2010考研英语分类阅读高分进阶(120篇)大家网独家2010年星火考研英语巅峰阅读100篇配套软件下载2010考试虫王若平阅读基础长难句过关(完整超清晰电子书)2010年硕士研究生英语入学考试阅读基本功难句过关王若平2010年新东方考研英语培训教材阅读真题语言注释与难句突破电子版下载写作:星火考研英语高分作文黄金模板网上下载音频英语作文中必备的100例替换精髓词汇考研作文宝典打印版2010考研英语万能作文MP31992-2009年下载1995-2009年考研作文范文录音及文本下载2010年考研英语写作20天突破(考研英语命题研究组编)2010宫东风王军写作核心词汇配套辅导书籍下载2010年考研英语高分写作(框架、思维、语言三大层面突破)大家网首发2010年考研英语高分作文黄金模板[星火英语]2010《写作160篇》——网上增值服务资料免费下载2010星火英语考研英语易考范文背诵80篇光盘免费下载2010版《写作160篇》——连续四年命中写作原题真题:[原创]大家版词典级23套历年考研英语真题及答案(1986-2008年)[08年12月6日更新] 2010历年考研英语真题解析及复习思路-(曾鸣、张剑、刘京霄)历年考研英语真题解析及复习思路(张剑)2006-2005年电子版下载2010年考研英语必备王长喜超精细完整电子版下载2010考研英语真题考点与常见错误透析超精细完整电子版下载1994-2008年考研英语阅读真题mp3(含字幕)下载2009-2007年考研英语真题解析及复习思路--考研英语黄皮书(曾鸣,张剑)2010《考研真相》【MP3】+ 24年真题+10年真题彻底细解★☆★2010年考研英语十年真题点石成金完型、语法及翻译:战神宝典第六部考研英语综合语法纲要新东方考研英语培训教材拆分与组合翻译法下载2010年考研英语主观题40分攻略翻译与写作2010考研英语完型填空与填空式阅读电子版下载2010年新航道胡敏考研英语语法突破2010年考研英语新教程人大出版社张锦芯2010年新东方考研英语培训教材三步搞定翻译及难句张满胜一张表搞定语法冲刺模拟题:2010考研英语绝对考场最后五套题(徐绽)下载2010考研英语考前作文30篇新大纲(考试虫王若平)附录音下载2010年考研英语考试虫万能作文新大纲写作预测试题(王若平)下载2010年考研英语新东方冲刺试卷最后8套附复习手册完整版2010北京考研班考研英语阅读命题大预测50篇完整版下载2010考研英语知识运用押题36篇考研梦工厂完整版下载2010朱泰祺考研英语(一)全真冲刺试卷下载2010年考研梦工厂考研热点重点作文20篇完整版下载2010考研英语考前30天狂背作文完整版下载2010年宫东风考研英语(一)全真冲刺试卷完整版下载2010年教育部考试中心考研英语模拟试题2010考研英语张剑命题特点和规律分析大纲:2010年全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲完整版下载2010年全国硕士研究生入学统一考试英语(二)考试大纲完整版下载2009年考研计算机学科专业基础综合考试大纲超精细完整版下载2009年考研教育学专业基础综合考试大纲超精细完整版下载2009年考研历史学基础考试大纲超精细完整版下载2009年考研农学类联考考试大纲超精细完整版下载2009年考研日语考试大纲超精细完整版下载2009年考研数学考试大纲超精细完整版下载2009年考研西医综合考试大纲超精细完整版下载2009年考研心理学科专业基础综合考试大纲超精细完整版下载2009年考研英语考试大纲超精细完整版下载2009年考研中医综合考试大纲超精细完整版下载2010年考研日语大纲超精细完整版下载2010年考研教育学大纲超精细完整版下载2010年考研计算机大纲超精细完整版下载二:辅导班视频+音频+讲义音频:星火考研英语高分作文黄金模板网上下载音频2010硕士研究生英语2010硕士研究生英语考试大纲音频下载2010年考研英语宫东风词汇复习指南朗读版mp3附字幕2010文都考研英语写作班下载2010考研教育网英语强化班作文mp3下载2010年考研教育网考研英语阅读五型音频下载2010夏倚荣考研英语历年真题解析(1992-2009)音频下载2010考研英语北京基础班精华录音下载2010考研英语写作核心词汇班录音下载2010年考研英语王国清语法班录音下载2010考研英语阅读基础班-宫东风2010年考研英语长难句精讲班2010考研英语精品词汇班面授录音2010启航英语基础班-阅读王若平2010领航英语导学课MP3录音-王轶群主讲淘金高阶英语词汇巧记MP3下载视频:辅导班视频都是陆续更新的,一个课程资料会陆续发成了好几个贴,大家稍微找一下,我会持续更新,有不全的,可以发新帖(不要跟帖)告诉我O(∩_∩)O~,我会尽量补全。

想象力是个好东西

想象力是个好东西
校园 ・K P
外婆的笑
仗 义 的 玫瑰
张志滔
游 宇 明
5 0 42 1 0
4 4
每 个 少年 都 会 魔 法 麦 田 没 有 了守 望者
刘 文 佚 名
他 们 的 困 惑 和 我 的 困 惑 王小 妮
3 0
人 与 自然
没 落 贵族 的 优 雅
体验哥本哈根的低碳生活
历上花开


怎样 设 置你 的 电脑 密码
5 6
两片海与 两种人
圆 满
老 北
杨 峋
5 7 5 8
5 9
鸟 笼
坚韧的麻绳
北 极 熊
赵 盛基
6 0 41
作文擂台投 稿信箱 ;
z owe lRa@ tm .o u ne i o c m
投资 大师罗杰斯给女儿的1条箴言 2 你最爱 说的口 头禅是哪一个 佚 名 ?

网上 捞 鱼

位母亲的危机 处理
孙道 荣 马 晓伟 幽


5 4 5 5
定 不 要将那对 隐形 的翅膀丢
漂亮只是 一张画皮
一 誊 曩 。 秘 是葛优 吗? 麓你 臻 i | 豫 ¨ _ 露
掉 ,我们 可以没 有诗人 的才华 ,
却可 以一直保有诗人的气质。

绿
4 6 5 2 4 8


, …
施 立 松
可是 ,你 忘 了,现 实生活
等待 的丹 顶 鹤
菩 提树 下
中,很 多有 意思 的人 并不乏 骨 瘦如 柴者 ,正 如现 实的 骨感 与 否 ,更 多 的不 止依赖 于 有形 的

高考英语(人教)大一轮复习领航课件:选修七+Unit+1 Living+well

高考英语(人教)大一轮复习领航课件:选修七+Unit+1 Living+well

12.make a living 谋生
13.have a talent for 对……有天赋 14.take part in 参加
pete for 为……而竞争
16.make up one's mind to do sth.下决心做某事
1.Being blind,she never sat around feeling sorry for herself.虽然双眼 失明,她却没有闲坐在那里,自怨自艾。 2.On the contrary,she had learned to adapt to her disability and lived as rich and full a life as others. 相反,她学会了适应自己的残疾,并 话题句 且像其他人一样过着丰富多彩的生活。 型 3.Luckily,she gained so much encouragement from her parents and teachers,which made her overcome all the difficulties she met with.幸 运的是,她从父母和老师那里得到许多的鼓励,这使她克服了她所遇 到的困难。
4.We consider it rude for the disabled to be made fun of by others.我们 认为取笑残疾人是一种很粗鲁的行为。 5.She has received many rewards for her wonderful performance.她因 话题句 自己出色的表演多次获奖。 型 6.If you have any difficulty in fulfilling the task,you can ask others for help,but remember,never give up. 如果你有任何困难完成不了这项 任务,可以向其他人寻求帮助,但请记住永远也不要放弃。

胶南计划新概念英语1笔记

胶南计划新概念英语1笔记

胶南计划新概念英语1笔记Embarking on the journey of learning a new language opens up a world of opportunities and experiences. The New Concept English program, particularly at its foundational level, is designed to lay a strong groundwork for language acquisition. It emphasizes not only the importance of grammar and vocabulary but also the cultural nuances that make English such a rich and diverse language.The curriculum of New Concept English Level 1 is meticulously crafted to cater to beginners who are taking their first steps into the realm of English. It introduces them to basic sentence structures, enabling them to construct simple yet correct sentences. The lessons are structured in a way that gradually builds up the complexity of the language, ensuring that students are not overwhelmed but are continuously challenged.One of the key features of the program is its focus on everyday vocabulary. This practical approach allows learners to immediately apply what they have learned in real-life situations, thereby reinforcing their knowledge. The vocabulary introduced in each lesson is carefully selected to be relevant and useful, covering various topics such as family, hobbies, work, and travel.In addition to vocabulary, the program places a significant emphasis on pronunciation. Correct pronunciation is vital in communication, and New Concept English Level 1 provides ample practice through listening exercises and repetition drills. These exercises are not only beneficial for speaking but also for improving listening skills, as students learn to distinguish between different sounds and intonations.Grammar is another cornerstone of the program. Understanding the rules that govern the structure of the language is essential for learners to express themselves clearly and accurately. The grammar lessons in New Concept English Level 1 are integrated with the vocabulary and speaking exercises, allowing students to practice the grammatical concepts in context.Cultural insights are woven throughout the curriculum, offering students a glimpse into the customs, traditions, and ways of life in English-speaking countries. This cultural component enriches the learning experience, making it more engaging and meaningful. It also prepares students to interact with native speakers and understand the cultural references that often arise in conversation.The program also recognizes the importance of active learning. Students are encouraged to participate in class discussions, work in groups, and engage in role-playing activities. These interactive elements foster a dynamic learning environment where students can practice speaking and listening in a supportive setting.In conclusion, New Concept English Level 1 is a comprehensive program that provides a solid foundation for English language learners. Its balanced approach to teaching grammar, vocabulary, pronunciation, and culture ensures that students are well-equipped to continue their language learning journey. With dedication and practice, learners can build upon this foundation, progressing towards fluency and confidence in their English language abilities. 。

【高考领航】高考语文新一轮总复习 考点突破 第一章第一节 理解概念和语句 考点二 理解文中重要句

【高考领航】高考语文新一轮总复习 考点突破 第一章第一节 理解概念和语句 考点二 理解文中重要句

中,这也意味着它们个体生命的终结。目前,多数昆虫学家
认为,最早的昆虫也像蜉蝣一样,是从水面滑行演化到飞行
的,最早的翅应该是“风帆”,而非“机翼”。
昆虫的翅是一个工程学奇迹:一片几丁质的薄层,没
有任何骨骼和肌肉的支撑。几丁质这种物质本身柔软而坚韧,
就连碳纤维复合材料都无法与之相比。几丁质中贯穿着翅脉, 它们是液压管道,正是这些液压管道让昆虫的翅膀有了足够 的刚性来应对飞行时巨大的升力考验。与鸟、蝙蝠的翅膀一 样,昆虫翅膀的剖面上端弯曲,下端平直,这使得空气流过
些可控的涡流,它们的翅膀在向下和向上拍动时都能产生升
力,这是鸟与蝙蝠绝对无法做到的。
一只小蜜蜂借助这些涡流,产生达到其体重3倍的升力,而 向前的推力则是体重的8倍之多,与之相比,一架战斗机的 推力与重力大小之比能达到2就可以“笑傲江湖”了。这样
你就不难理解,为什么苍蝇能在空中做出令人匪夷所思的急
转弯了。
当然,这一切代价也相当高昂,飞行是件十分费力的活
儿。一只果蝇飞行 1 小时就要消耗掉体重的 10%。果蝇使用 碳水化合物作为动力来源,这有点儿不太划算,其他很多昆 虫直接利用脂肪作为“燃料”,便让飞行的“经济性”大为 改观。所以你绝对不能小看昆虫的能力,一只小小的黑脉金 斑蝶能以每天 150 公里的速度连续飞行 3000 公里,完成从北 美到中美洲的长途迁徙。
有柔韧性,不是直接说明“昆虫的翅是一个工程学奇迹”。 [答案] C
理解文中重要句子含意的一般原则是:由语境到本句, 由词语到句子,由形式到内容,巧妙对应,逐点解读。 1.从句子中的重要词语入手。高考设置的“重要句子” 多为揭示文章主旨、体现行文思路、传达作者情感、蕴含丰 富意味的语句。一般情况,这些语句都有突显其含意的一个 或几个关键性词语。抓住了关键词语,就等于拿到了开启句

pioneers of flight课文翻译新浪博客

pioneers of flight课文翻译新浪博客

pioneers of flight课文翻译新浪博客1.China launched its first rocket with human beings aboard on October 15,2003. Astronaut Yang Li Wei brought to its fulfillment a dream that probably had its roots in a much earlier time. Although the veracity of the story cannot be confirmed, legend has it that in A.D.1500 a man named Wan Hu prepared his own mission to the stars. At that time, the Chinese invention of gunpowder was widely used in rockets for military purposes as well as in fireworks. Wan Hu devised a risky plan to harness the power of such rockets to take him to the stars.2003年10月15日,中国发射了第一枚载人火箭。

宇航员杨利伟实现了一个起源于很久之前的梦想。

虽然故事的真实性无法考证,但传说一个名叫万户的人在公元1500年筹划了一场他自己的邀游星空之行。

当时中国发明的火药被广泛应用于军用火箭和烟花鞭炮。

万户设计了一个大胆的计划,要利用这种火箭的动力使自己升上星空。

2.The story goes that Wan Hu built the first spaceship:a chair with 47 powerful gunpowder rockets and two kites attached to it. On the day of the launch, each rocket was lit by a different servant carrying a torch. The servants then moved back and waited. An earth-shattering explosion followed: Wan Hu and his primitive spaceship had disappeared completely. Although the story mayseem a little far-fetched, the principles of rocket-powered spaceflight are contained in Wan Hu's crazy dream.故事称万户建造了第一艘宇宙飞船,它是一把椅子,配有47枚强力的用火药推动的火箭,还有两只风筝系于其上。

新概念英语第三册笔记 第20课

新概念英语第三册笔记 第20课

Lesson 20 Pioneer pilots 飞行员的先驱Randall Stevens. I conjured him out of thin air. he doesn’t exist, except on paper. 变魔术般地创造出New words and expression 生词和短语Pioneer n.先驱vi.vt.开拓, 为…开路, 作先驱者a pioneer of/in sth …的创始人Young pioneer 少先队员 A pioneer of operation 手术的开创者the ~ of the Women’s Liberation Movement. 动词句:Professor Alec Jeffreys, who invented and pioneered DNA testsAdvocate n.提倡者, 鼓吹者vt.提倡, 鼓吹-- pioneer adult education 倡导成人教育eer结尾的表示人的volunteer engineer mountaineer 登山者lord n.对(英国)贵族的尊称;勋爵(主;上帝;领主;)(主;上帝;领主;)oh dear!==oh lord!天呢lord bless me! lord have mercy! lord knows!天知道lord of war 战争之王== warlord 军阀(清末民前)lordless adj.无君主的, 无丈夫的lordship n.贵族权力, 贵族身份lordly adj.adv.高傲的, 贵族般地, 有气派地duke n.公爵(duchess)marquis n.(英国等的)侯爵(亦作:marquess)(marchioness)earl n.<英>伯爵(Countess)(count 法国)viscount n.(英国的)子爵(viscountess)baron n.男爵(英国世袭的最低级的贵族爵位) , 大财主(女性为:baroness)皇后-皇贵妃-贵妃-妃子-嫔-贵人-常在-答应(月银不同、下人数量不同,“旗头”装饰不同)(封建的等级制度,祭祀,车马,穿着,甚至喝酒的器皿)Calais n.加来(法国港市)['kæleɪ]Normandie 诺曼底Overland adj.陆上的;横跨大陆的Overnight n.头天晚上adj.通宵的, 晚上的, 前夜的adv.在前一夜, 整夜, 昨晚一晚上-- an overnight trip一整夜的旅行/ an overnight guest 过夜的客人overpopulated adj.人口过密的, 人口过剩的oversea s adv.海外adj.外国的, 海外的over+动词(over表示超过)overeat vt.使吃过量vi.吃得过多oversleep vt.(使)睡过头vi.睡过头, 睡得太久overwork n.过度工作v.(使)工作过度overcharge v.讨价过高, 使过量装填, 过度充电n.超载, 过重的负担, 过度充电overestimate vt.评价过高n.估计的过高补充个单词aviation 航空;飞行术,航空学;飞机制造业;[集合词]飞机aviator n.<旧>飞机驾驶员aviate v 驾驶飞机,乘坐飞机pilot n.飞行员, 领航员, 引水员engine n.发动机(引擎);机车, 火车头Calais 加来(法国北部港市)Latest adj.最后的, 最迟的;最新的, 最近的n.最新消息, 最新式样Last vi. 持续, 支持, 维持Dover n.多佛(英国东南部的港口)Text 课文What was the name of the first plane to fly across the English Channel?In 1908 Lord Northcliffe offered a prize of f1,000 to the first man who would fly across theEnglish Channel.offer sth to sb==offer sb sth 主动的提供另与charge相反,出价报价offer money for sthprovide sb with sth==provide sth for sb 一般的提供supply sth to sb== supple sb with sth 供给,支持support sb in sth 资助、赞助、支持offer n 1、主动要求,主动提供;2、出价,报价;3、录取意向(职位,大学自主招生)从词义上说,award 是“授予,给予”,reward 是“回报”award 奖励(官方的,精神层面)They awarded John the first prize. (~ sth to sb 或~ sb sth)reward 奖励(物质层面)They reward Jhon with 10000. (reward sb with sth)the first man who would fly across… = the first man to fly across...序数词和动词不定式to搭配连用可以代替其后的定语从句(最高级、限定词)-- the first person to greet him was a local policeman-- She was the only one to survive the plane crash. 她是唯一幸存与飞机失事的人。

雷抒雁灯塔理解

雷抒雁灯塔理解

雷抒雁灯塔理解(中英文版)英文文档:The Lighthouse Understanding by Lei ShuyanLei Shuyan"s understanding of the lighthouse is a profound metaphor for the guidance and inspiration that we seek in life.In her perspective, the lighthouse represents the ultimate pursuit of truth, morality, and artistic beauty.It is an iconic symbol that embodies the relentless quest for enlightenment and the noble aspiration to illuminate the minds of others.According to Lei, the lighthouse stands as a beacon of hope in the vast sea of uncertainty, guiding lost souls towards the shore of knowledge and understanding.It is a metaphor for the enlightenment that comes from rigorous intellectual exploration and the unwavering pursuit of one"s passions.In her interpretation, the lighthouse is not just a physical structure, but a metaphorical entity that represents the highest ideals that humans strive for.It is thelight that guides us through the darkness, the voice that speaks the truth in a world filled with confusion, and the hand that extends a helping hand to those in need.Lei"s understanding of the lighthouse serves as a reminder that in order to truly fulfill our potential, we must constantly seek knowledge,embrace truth, and strive for excellence.It is a call to action, urging us to become the lighthouses in each other"s lives, guiding and inspiring others to reach their full potential.中文文档:雷抒雁对灯塔的理解雷抒雁对灯塔的理解,是对生活中我们寻求指导和灵感的一个深刻隐喻。

浙江省高考题阅读A篇

浙江省高考题阅读A篇

①One evening in February 2007, a student named Paula Ceely brought her car to a stop on a remote road in Wales. She got out to open a metal gate that blocked her path .That’s when she heard the whistle sounded by the driver of a train. Her Renault Clio was parked across a railway line. Seconds later, she watched the train drag her car almost a kilometre down the railway tracks.Ceely’s near miss made the news because she blamed it on he GPS (导航仪). She had never driven the route before. It was dark and raining heavily. Ceely was relying on her GPS, but it made no mention of the crossing. “I put my complete trust in the device and it led me right into the path of a speeding train,” she told the BBC.Who is to blame here? Rick Stevenson, who tells Ceely’s stor y in his book When Machines Fail Us, points the finger at the limitations of technology. We put our faith in digital devices, he says, but our digital helpers are too often not up to the job. They are filled with small problems. And it’s not just GPS devic es: Stevenson takes us on a tour of digital disasters involving everything from mobile phones to wireless keyboards.The problem with his argument in the book is that it’s not clear why he only focuses on digital technology, while there may be a number of other possible causes. A map-maker might have left the crossing off a paper map. Maybe we should blame Ceely for not paying attention. Perhaps the railway authorities are at fault for poor singalling system. Or maybe someone has studied the relative dangers and worked out that there really is something specific wrong with the GPS equipment. But Stevenson doesn’t say.It’s a problem that runs through the book. In a section on cars, Stevenson gives an account of the advanced techniques that criminals use to defeat computer-based locking systems for cars. He offers two independent sets of figures on car theft; both show a small rise in some parts of the country. He says that once again not all new locks have proved reliable. Perhaps, but maybe it’s also due to the shortage of policemen on the streets. Or changing social circumstances. Or some combination of these factors.The game between humans and their smart devices is amusing and complex. It is shaped by economics and psychology and the cultures we live in. Somewhere in the mix of those forces there may be a way for a wiser use of technology.If there is such a way, it should involve more than just an awareness of the shortcomings of our machines. After all, we have lived with them for thousands of years. They have probably been fooling us for just as long.41.What did Paula Ceely think was the cause of her accident?A. She was not familiar with the road.B. It was dark and raining heavily then.C. The railway workers failed to give the signal.D. Her GPS de vice didn’t tell her about the crossing.42.The phrase “near miss” (Paragraph 2) can best be replaced by______.A. close hitB. heavy lossC. narrow escapeD. big mistake43. Which of the following would Rick Stevenson most probably agree with?A. Moder n technology is what we can’t live without.B. Digital technology often falls short of our expectation.C. Digital devices are more reliable than they used to be.D. GPS error is not the only cause for Ceely’s accident.44. In the writer’s opinion, Stevenson’s argument is _______.A. one-sidedB. reasonableC. puzzlingD. well-based45. What is the real concern of the writer of this article?A. The major causes of traffic accidents and car thefts.B. The relationship between human and technology.C. The shortcomings of digital devices we use.D. The human unawareness of technical problems.②Easter (复活节) is still a great day for worship, candy in baskets and running around the yard finding eggs, but every year it gets quite a bit worse for bunnies.And no, not because the kids like to pull their ears. The culprit is climate change, and some researchers found that rising temperatures are having harmful effects on at least five species of rabbit in the US,Take the Lower Keys Marsh rabbit, for instance. An endangered species that lives in the Lower Florida Keys, this species of cottontail is a great swimmer -- it lives on the islands! -- but it is already severely affected by development and now by rising sea levels. According to the Center for Biological Diversity, an ocean level rise of only 0.6 meters will send these ~ys jumping to higher ground and a 0.9-meter rise would wipe out their habitat (栖息地) completely.The snowshoe hare, on the other hand, has a color issue. Most of these rabbits change their fur color from white in the wintertime to brown in the summer, each designed to give them better cover from predators (~I~') ~ As the number of days with snow decreases all across the country, however, more and more bunnies are being left in white fur during brown dirt days of both fall and spring, making them an easier mark for predators. Researchers know that the color change is controlled by the number of hours of sunlight, but whether the rabbit will be able to adapt quick enough to survive is a big question. The National Wildlife Federation has reported that hunters have noticed their numbers are already markedly down.American pikas or rock rabbits, a relative of rabbits and hares, might be the first of these species to go extinct due to climate change. About 7-8 inches long, pikas live high in the cool. damp mountains west of the Rocky Mountains. As global temperatures rise, they would naturally migrate (J~2~) to higher ground -- but they already occupy the mountaintops. They can't go any higher. The National Wildlife Federation reports that they might not be able to stand the new temperatures as their habitat heats up.The volcano rabbit has the same problem. These rabbits live on the slopes of volcanoes in Mexico, and recent studies have shown that the lower range of their habitat has already shifted upward about 700 meters, but there are not suitable plants for them to move higher, so they are stuck in the middle. Scientists are concerned about their populations.Native to the US, pygmy rabbits weigh less than 1 pound and live in the American West. They are believed to be the smallest rabbits in the world. Their habitats have been destroyed by development. Several populations, such as the Columbia Basin pygmy, almost went extinct and were saved by zoo breeding programs. Pygmy rabbits also rely on winter cover by digging tunnels through the snow to escape predators, but lesser snowfall is leaving them exposed.All of this gives new meaning to dressing up in a giant bunny costume this Easter.41. The writer mentions Easter at the beginning of the passage in order toA. show the importance of Easter DayB. introduce the issue about bunniesC. remind people of Easter traditionsD. discuss the relationship between Easter and bunnies42. The word “culprit” (Paragraph 2) is closest in meaning to_________A. criminalB. judgeC. victimD. producer43. According to the passage, some rabbits can now be easily discovered by predators because theyA. are exposed to more skillful huntersB. have moved to habitats with fewer plantsC. haven't adapted themselves to climate changeD. can't change their fur color into white in the fall and the spring44. The problem faced by volcano rabbits and rock rabbits is thatA. both are affected by less snowB. both are affected by rising sea levelsC. neither can find enough foodD. neither can migrate to higher places45. Which best describes the writer's tone in the passage?A. Approving.B. Concerned.C. Enthusiastic.D. Doubtful.③No one knows for sure when advertising first started. It is possible that it grew out of the discovery that some people did certain kinds of work better than others did them. That led to the concept of specialization, which means that people would specialize, or focus, on doing one specific job.Let’s take a man we’ll call Mr. Fielder, for example. He did everything connected with farming. He planted seeds, tended the fields, and harvested and sold his crops. At the same time, he did many other jobs on the farm. However, he didn’t make the bricks for his house, cut his trees into boards, make the plows (犁), or any of other hundreds of things a farm needs. Instead, he got them from people who specialized in doing each of those things.Suppose there was another man we shall call Mr. Plowright. Using what he knew about farming and working with iron, Mr. Plowright invented a plow that made farming easier. Mr. Plowright did not really like farming himself and wanted to specialize in making really good plows. Perhaps, he thought, other farmers will trade what they grow for one of my plows.How did Mr. Plowright let people know what he was doing? Why, he advertised, of course. First he opened a shop and then he put up a sign outside the shop to attract customers. That sign may have been no more than a plow carved into a piece of wood and a simple arrow pointing to the shop door. It was probably all the information people needed to find Mr. Plowright and his really good plows.Many historians believe that the first outdoor signs were used about five thousand years ago. Even before most people could read, they understood such signs. Shopkeepers would carve into stone, clay, or wood symbols for the products they had for sale.A medium, in advertising talk, is the way you communicate your message. You might say that the first medium used in advertising was signs with symbols. The second medium was audio, or sound, although that term is not used exactly in the way we use it today. Originally, just the human voice and maybe some kind of simple instrument, such as a bell, were used to get people’sattention.A crier, in the historical sense, is not someone who weeps easily. It is someone, probably a man, with a voice loud enough to be heard over the other noises of a city. In ancient Egypt, shopkeepers might hire such a person to spread the news about their products. Often this earliest form of advertising involved a newly arrived ship loaded with goods. Perhaps the crier described the goods, explained where they came from, and praised their quality. His job was, in other words, not too different from a TV or radio commercial in today’s world. (478 words)41. What probably led to the start of advertisement?A. The discovery of iron.B. The specialization of labor.C. The appearance of new jobs.D. The development of farming techniques.42. To advertise his plows, Mr. Plowright __________.A. praised his plows in publicB. placed a sign outside the shopC. hung an arrow pointing to the shopD. showed his products to the customers43. The writer makes up the two stories of Mr. Fielder and Mr. Plowright in order to __________.A. explain the origin of advertisingB. predict the future of advertisingC. expose problems in advertisingD. provide suggestions for advertising44. In ancient Egypt, a crier was probably someone who __________.A. owned a shipB. had the loudest voiceC. ran a shop selling goods to farmersD. functioned like today’s TV or radio commercial45. The last two paragraphs are mainly about __________.A. the history of advertisingB. the benefits of advertisingC. the early forms of advertisingD. the basic design of advertising④Wealth starts with a goal saving a dollar at a time. Call it the piggy bank strategy(策略). There are lessons in that time-honored coin-saving container.Any huge task seems easier when reduced to baby steps. I f you wished to climb a 12,000-foot mountain, and could do it a day at a time, you would only have to climb 33 feet daily to reach the top in a year. If you want to take a really nice trip in 10 years for a special occasion, to collect the $15,000 cost, you have to save $3.93 a day. If you drop that into a piggy bank and then once a year put $1,434 in a savings account at 1% interest rate after-tax, you will have your trip money.When I was a child, my parents gave me a piggy bank to teach me that, if I wanted something, I should save money to buy it. We associate piggy banks with children, but in many countries, the little containers are also popular with adults. Europeans see a piggy bank as a sign of good fortune and wealth. Around the world, many believe a gift of a piggy bank on New Year’s Day brings good luck and financial success. Ah, but you have to put something in it.Why is a pig used as a symbol of saving? Why not an elephant bank, which is bigger and holds more coins? In the Middle Ages, before modern banking and credit instruments, people saved money at home, a few coins at a time dropped into a jar or dish. Potters(制陶工) made these inexpensive containers from an orange-colored clay(黏土) called “pygg,” and folks saved coins in pygg jars.The Middle English wordfor pig was “pigge”. While the Saxons pronounced pygg, referring to the clay, as “pug”, eventually the two words changed into the same pronunciation, sounding the “i” as in pig or piggy.As the word became less associated with the orange clay and more with the animal, a clever potter fashioned a pygg jar in the shape of a pig, delighting children and adults. The piggy bank was born.Originally you had to break the bank to get to the money, bringing in a sense of seriousness into savings. While piggy banks teach children the wisdom of saving, adults often need to relearn childhood lessons. Think about the things in life that require large amounts of money--- college education, weddings, cars, medical care, starting a business, buying a home, and fun stuff like great trips. So when you have money, take off the top 10%, put it aside, save and invest wisely.41. What is the piggy bank strategy?A. Paying 1% income tax at a time.B. Setting a goal before making a travel plan.C. Aiming high even when doing small things.D. Putting aside a little money regularly for future use.42.Why did the writer’s parents give him a piggy bank as a gift?A. To delight him with the latest fashion.B. To encourage him to climb mountains.C. To help him form the habit of saving.D. To teach him English pronunciation.43. What does then underlined word “something”(Paragraph 3) most probably refer to?A. MoneyB. GiftsC. Financial successD. Good luck44. The piggy ban originally was _________.A. a potter’s instrumentB. a cheap clay containerC. an animal-shaped dishD. a pig-like toy for children45. The last paragraph talks about ________.A. the seriousness of educating childrenB. the enjoyment of taking a great tripC. the importance of managing moneyD. the difficulty of starting a business⑤From the very beginning of school we make books and reading a constant source of possible failure and public humiliation. When children are little we make them read aloud, before the teacher and other children, so that we can be sure they “know” all the words they are reading. This means that when they don’t know a word, they are going to make a mistake, right in front of everyone. After having taught fifth-grade classes for four years, I decided to try at all costs to rid them of their fear and dislike of books, and to get them to read oftener and more adventurously.One day soon after school had started, I said to them, “Now I’m going to say something about reading that you have probably never heard a teacher say before. I would like you to read a lot of books this year, but I want you to read them only for pleasure. I am not going to ask you questions to find out whether you understand the books or not. If you understand enough of a book to enjoy it and want to go on reading it, that’s enough for me. Also I’m not going to ask you what words mean. “The children sat stunned and silent. Was this a teacher talking? One girl, who had just come to us from a school where she had had a very hard time, looked at me steadily for a long time after I had finished. Then, still looking at me, she said slowly and seriously, “Mr. Holt, do you really mean that?” I said just as seriously, “I mean every word of it.”During the spring she really astonished me. One day, she was reading at her desk, From aglimpse of the illus trations I thought I knew what the book was. I said to myself, “It can’t be,” and went to take a closer look. Sure enough, she was reading Moby Dick , in edition with woodcuts. I said, “Don’t you find parts of it rather heavy going?” She answered, “Oh, sure, but I just skip over those parts and go on to the next good part. ”This is exactly what reading should be and in school so seldom is—an exciting, joyous adventure. Find something, dive into it, take the good parts, skip the bad parts, get what you can out of it, go on to something else. How different is our mean-spirited, picky insistence that every child get every last little scrap of “understanding” that can be dug out of a book.41. According to the passage, children’s fear and dislike of books may r esult from________.A. reading little and thinking littleB. reading often and adventurouslyC. being made to read too muchD. being made to read aloud before others42. The teacher told his students to read______ .A. for enjoymentB. for knowledgeC. for a larger vocabularyD. for higher scores in exams43. Upon hearing the teacher’s talk, the children probably felt that________.A. it sounded stupidB. it was not surprising at allC. it sounded too good to be trueD. it was no different from other teachers' talk44. Which of the following statements about the girl is TRUE according to the passage?A. She skipped over those easy parts while reading.B. She had a hard time finishing the required reading tasks.C. She learned to appreciate some parts of the difficult books.D. She turned out to be a top student after coming to this school.45. From the teacher's point of view,_________ .A. children cannot tell good parts from bad parts while readingB. children should be left to decide what to read and how to readC. reading is never a pleasant and inspiring experience in schoolD. reading involves understanding every little piece of information。

【领航高考·必修1】单元知识解读-必修1Unit4

【领航高考·必修1】单元知识解读-必修1Unit4

【领航高考】单元知识解读-必修1Unit4【考纲解读】本文应该掌握的重点单词:1.burstvi爆裂;爆发n.突然破裂,爆发2.eventn.事件;大事3.nationn.民族;国家;国民→nationaladj国家的,民族的→nationalityn.国籍4.ruinn.废墟;毁灭vt毁灭;使破产5.sufferingn.苦难;痛苦→sufferv.受苦,遭受6.etremeadj极度的→etremelyadv7.injurevt损害;伤害→injuredadj受伤的→injury n.伤害,损害8.destroyvt破坏;毁坏;消灭9.uselessadj无用的;无效的;无益的→useful反义词→usev&n.使用,利用10.shocvt&vi使震惊;震动n.休克;打击;震惊11.rescuen&vt援救;营救12..陷阱;困境13.electricityn.电;电流;电学→electricadj用电的;带电的;发电的→electricaladj与电有关的;电学的14.disastern.灾难;灾祸15.buryvt埋葬;掩埋;隐藏16.sheltern.掩蔽;掩蔽处;避身处17.damagen&vt损失;损害18.frightenvt使惊吓;吓唬→frightenedadj受惊的;受恐吓的→frighteningadj令人恐惧的19.judgen.裁判员;法官vt断定;判断;判决→judgementn.判断,判决20.eberof许多;大量的6.giveout分发;发出气味、热等7.thousandsof成千上万8.thinlittleof不重视;不假思索9.blowaway吹走;刮走10.beyards,thechicensandeventheedasiftheworldwasat anend!世界似乎到了末日!3.Allhopewasnotlost不是所有的希望都破灭了。

租屋教战全记

租屋教战全记
SW13th Ave. (1) Williamsburg ............................................................................................................ 32 SW13th Ave. (2) TIVOLI ........................................................................................................................ 33 SW16th Ave (1) Park 16 ........................................................................................................................ 34 SW16th Ave (2) SunBay ........................................................................................................................ 35 SW16th Ave (3) Sun Key....................................................................................................................... 39 SW16th Ave (4) 其他住宅....................................................................................................................... 39 Archer Rd. (1) Sunrise .......................................................................................................................... 40

领航第十四集概括内容摘抄

领航第十四集概括内容摘抄

领航第十四集概括内容摘抄
领航第十四集的概括内容摘抄如下:在这一集中,主要介绍了领航团队成员在解决一个复杂问题时所面临的挑战和困难,以及他们通过团队合作和领导力展现出的创新解决方案。

在这一集中,领航团队面临的问题是一个关于能源可持续性的挑战。

他们需要找到一种新的能源来源,以替代目前使用的化石燃料,从而减少碳排放并保护环境。

然而,他们面临的挑战是找到一种既经济可行又能够满足能源需求的替代方案。

团队成员们开始了一系列的研究和实验,以寻找可行的解决方案。

他们研究了太阳能、风能、水能等各种可再生能源,并进行了模拟实验来评估它们的可行性和效率。

然而,他们发现每种能源都存在一些局限性,例如太阳能和风能的不稳定性,以及水能的地域限制。

面对这些困难,团队成员们决定尝试一种创新的方法。

他们开始研究生物质能源,利用废弃物和植物材料来产生能源。

通过不断的实验和改进,团队最终成功地开发出了一种高效、环保的生物质能源系统。

这一集的核心思想是团队合作和领导力的重要性。

团队成员们在解决问题的过程中,互相合作,共享知识和资源,充分发挥各自的优势。

团队的领导者起到了关键的作用,他们能够指导和激励团队成员,促
使他们展现出创新的解决方案。

通过这一集的故事,观众可以得到的启示是:面对复杂的问题,团队合作和领导力是解决问题的关键。

只有通过相互合作和发挥各自优势,才能找到创新的解决方案,推动社会的发展和进步。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译与写作一.定语从句定从翻译方法:根据定语从句表修饰,英语先主后次,汉语先次后主的原则,可以将定语从句当作adj提前翻译,称为形容词法--从句短也可以将定语从句中所缺成分补充完整,分译成两个句子,称为补充成分法--从句长※特指的代词必须指代明确,定语从句不完整,汉语要避免头重脚轻的原则。

定从的并列结构:A ,B ,C , and D+定从修饰全部ABCDA ,B , C+定从, and D 只修饰CA ,B , and C+定从, and D 只修饰ABC定从的省略:that S1V1(可省略that) P11 0747修饰宾语时S V OV1 O1(不可省略that)that adjbe(虚)doing (现在分词)done (过去分词)后置定语:S V O + adj/分词定语从句省略了关系词和be(虚),将会形成后置定语。

后置定语在翻译时,需要补充上关系词和be(虚),按定语从句来翻译。

定从的写作步骤:1.使用汉语构思多个简单句,并将其译成英文。

2.寻找这些简单句的共同点,如果三个简单句有两个共同点,可以将每个共同点第二次出现的时候,替换为关系词,形成嵌套定从。

3.如果三个简单句有一个共同点,可以将该共同点后两次出现的时候替换为关系词,并加入连此连接,形成并列定从。

※并列定从的关系词必须相同,嵌套定从的关系词尽量不同。

S1V1O1who V2 O2who V3 O3and4.后置定语,省略了that be(虚)S V O + adj/分词5.在构建简单句的时候,尽量形成被动语态以便形成定语从句省略关系词和be(虚),形成后置定语(避免简单be)。

6.新概念解决方案:在描述图片是有生词,采取自造词汇的方法,将其放在所需句子中,并在其后加入后置定语下定义(同时可以状语乱插)。

7.单图多元素的考题(09.10.11)在描述的时候,应分别将这些元素列出,再加入定语从句,将其共同点总结,形成定从的并列结构模式。

8.审图思维:看到图片找两个以上的主体(名词),由此引出三四个简单句,将其共同点加以合并,改造成各种复杂定从,这些共同点即主体词(放缩概念)。

二.状语从句(原因状语从句)1.并列状从:按照顺序翻译即可。

A because B and because C 0262…是因为…和…造成的2.嵌套状从:中间部分翻译两次,第二次使用时用代词代替即可。

A because B ,as C 0462…是因为…,而这又是由于…产生的※并列状从的关系词必须相同,嵌套状从的关系词尽量不同。

0462原因状语从句写作步骤:第二段:解释段1.使用汉语构思一个因果关系句,并将其译成英文,但不写连词。

2.将其中结果视为A,原因视为B,套用A because B,as C 嵌套状语从句模式。

3.其中C为根本原因,如果没有更好的解释可以考虑为制度或教育的缺陷或完善,积极/消极的文章写成教育/制度的缺陷或完善。

some social system 某种社会制度4.其中A,B必须写成完整句,C既可以是完整句,也可以是宾语(介宾短语)。

04625.避免头重脚轻,A要短,B.C要长。

状语从句的省略:状语从句中,如果主句的主语和从句的主语一致,而且从句中含有系动词be(虚),此时可以将从句中的主语和系动词一起省略,形成状语从句的省略。

主句,连词+ adj/分词the box will bomb ,when heated.P1 描述段定从N(后置定语)adj 如果P1P2都用嵌套结构,S + be(虚)省略形成呼应,结构严谨P2解释段状从连词分词三.虚拟语气从句主句与现在事实相反if S1V1ed/ing O1 S W/S C/M V O与过去事实相反if S1had V1ed O1 S W/S C/M have V ed Owere to (将来不可能实现)与将来事实相反if S1 V1 O1 S W/S C/M V Oshould (将来有可能实现)虚拟的翻译步骤:1.调整语序,翻译字面含义。

2.加入汉语中相应的功能性词汇(那该有多好,那么,终将,势必)虚拟的特殊结构:(不出现If)1. I suggest V / should V O表主观意愿的动词作连接的宾语从句,如果不可能实现,需要加入虚拟。

如果可能实现则不加虚拟。

+虚拟时译为“假设”assume 0461+可实现的译为“认为”2.真条件,假结果P524 25 P3 22But that +从句+主句若不是……But for = if not 要不是……变相虚拟Without……如果没有……注:在结尾段引出解决办法,升华主旨——虚拟3.It is time to do (for)that S V O P19 15虚拟的写作思维:文章第三段结尾可以对主旨进行升华,因此可以使用虚拟表示强烈的感情表达。

1.使用汉语构思一个条件结果句,其中条件部分表达文章的主旨推向极端,结果部分表示积极/消极对未来的展望。

2.将其译成英文,加入if虚拟,其中同从部分的谓语动词需要推时态,主句部分的谓语动词需要加入would could……虚拟标致词。

3.可以将从句插到主句的主谓之间S , if S1 V1 O1, V O4.还可以去掉从句中的if,将动词部分提前,形成倒装。

5.也可以写成it is time…句型P19 156.也可以写成what …if…句型P18 29小结:1. if S1 V1 O1,S V O tips:以虚拟结尾,能升华主旨2. S , if S1 V1 O1, V O3. V1 S1 O1,S V O4. it is time…句型5. what …if…句型四.状语乱插0646 0647 0648 0746 0846 1046 0950状语乱插,易出现在“动—介”的词组之间。

在翻译时,看到长难句,找到谓语动词后,应将其后的所有介词均标出,确定该动词和哪一个介词搭配。

如果和其相距较远的介词搭配,其中间的内容一定是状语乱插,应该提前翻译。

如果和其紧随的介词形成搭配,则后面的N1 prep N2 ,翻译顺序为,prep、N2、N1。

0750 comment and reaction from lawyer 来自于律师的评论和反映五.非谓语英语中的时态是通过动词的变化体现的,汉语中的时态是通过时间和状态词汇体现的,因此,汉译英的过程需要增加时间和状态词汇,但汉语中的默认时态为一般现在时,所以英语中的一般状态和现在时间无需翻译,其他时态组合必须翻译。

P70171 0172 0173(届时…已经)(1)标准被动语态S be V ed (by O )省略prep1O1 P4 58--70要么按顺序译成被动,要么主宾倒置译成主动。

(2) 非标准的被动语态S be V ed 非by的prep O按顺序译成主动注:1.标准的被动语态可以省略by sb/O,后面如果加有介宾短语作状语,其形式和非标准的被动语态相似,但必须按照标准的被动语态来翻译。

2.非谓语的时态是相对于谓语动词之前/之后/同时发生的相对时态,因此英译汉时需要译出动作的先后顺序,及完成。

非谓语作状语的翻译思维:1.找到主句主语,将其放在非谓语动词之前。

2.根据-ing/-ed 判断主谓语态。

3.根据句意,增加逻辑关系词汇(往往为因果关系)。

独立主格结构:非谓语作状语的时候主句的主语不能充当非谓语的主语是,需要在非谓语之前家一个主语,称为独立主格结构。

独立主格翻译步骤:1.根据-ing/-ed 判断主谓动态。

2.根据句意增加逻辑关系词汇。

悬垂结构:Having dispersed,the sun shone again.非谓语作状语时,如果主句的主语不能充当非谓语动词的主语时,而且无独立主格存在,翻译时需要根据上下文增加一个主语,称为悬垂结构。

悬垂结构的翻译步骤:1.根据上下文增加非谓语动词的主语(往往泛指我,我们,人们)2.根据-ing/-ed 判断主谓动态。

3.根据句意增加逻辑关系词汇。

小结:S1 V1 O1,so S V O 低分句型1.若S1 = S , 非谓语作状语去掉S1 ,adv V1ed/ing O1 , S V O也可以进行非谓语作状语乱插,S ,adv V1ed/ing O1,V O2.若S1 ≠S,独立主格S1 V1 O1,S V1ed/ing O3.若S1 ≠S,悬垂结构去掉S1泛指我,我们,人们V1ed/ing O,S1 V1 O1非谓语作状语,独立主格,悬垂结构,由于隐藏了因果关系,因此可以放在第二段中作为解释句出现。

写作步骤:1.使用汉语构思一个因果逻辑关系句,并将其译成英文,但不要写连词。

2.判断两个分句的主语是否相同,若相同,省略其中的一个主语(最好是前面的)同时将其后的谓语动词根据主谓动态变成V ed/ing ,也可以将其插入到主句的主语之间,形成非谓语作状语句型。

3.如果两个分句的主语不一致,而且分别有明确指代,应将其都保留,仅需将其中一个谓语动词根据主谓动态变成V ed/ing,形成独立主格(最好改变的是后面的)。

4.如果两个分句的主语不一致,但有一个含有泛指“我,我们,人们…”,此时可以将泛指的主语省略,并将其后的谓语动词根据主谓被动变成V ed/ing 形式,形成悬垂(但不许乱插)。

5.为以上非谓语动词加副词润色修饰。

六.同位语从句(表解释,是完整句)0548 S V that 同从a fact (后定定从宾从)嵌套定从0848 S not V1as well as V2 the charge 后定that 同从既不……也不……同位语从句的位置并不一定紧接着前面的名词,同位语从句可以与名词相距较远,还可以在名词之前,因此看到that引导的完整句,如果不是宾语从句,应该首先考虑同位语从句,且要确定解释的是哪一个名词。

超级复杂组合句的翻译原则:将其断成多个小分句,分别翻译每一个句子,保证每两个分句之间存在一个共同点。

同从的翻译技巧:如果同从较长,可以将其视为宾语从句,将前面的名词视为主语,增加汉语中的一个谓语动词,变成主、谓、宾从,再翻译。

N + 同从译:N(中心语)即 (0748)S V 宾从把"即"改译为——这一种“观点、想法、事实……”表明、认为……主语中心语,是谓语之前,除状语之外的第一个名词。

宾语中心语,是谓语之后,除状语之外的第一个名词。

特殊疑问词引导的名词性从句,特殊疑问词本身就是其中心语,翻译时应将其放在句尾。

I know what.... you say 我知道你所说的事情..。

嵌套同从:由里向外翻译,先翻译最里面的同从,再翻译外面的同从。

P7 3 The first time that the question "what is at the bottom of oceans?" had to be answered with any commercial consequence was when the laying of a telegraph cable from Europe to America was proposed.The first time that the question what ……Was when ……3 2 1 4time was when ……的时候,就是……的时候。

相关文档
最新文档