英语翻译——笔记整理及单词概述
新概念英语第一册课文翻译及学习笔记
新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson111【课文】
:I like this television very much. How much does it cost?
ASSISTANT:It's the most expensive model in the shop. It costs five hundred pounds.
MRS. FRITH:That's too expensive for us. We can't afford all that money.
ASSISTANT:This model's less expensive than that one.
It's only three hundred pounds. But, of course, it's not as good as the expensive one.
MR. FRITH: I don't like this model. The other model's more expensive, but it's worth the money.
MR. FRITH: Can we buy it on instalments?
ASSISTANT:Of course. You can pay a deposit of thirty pounds, and then fourteen pounds a month for three years.
MR. FRITH:Do you like it, dear?
新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson109
新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson109【课文】
CHARLOTTE: Shall I make some coffee, Jane?
JANE: That's a good idea, Charlotte.
CHARLOTTE: It's ready. Do you want any milk?
JANE: Just a little, please.
CHARLOTTE: What about some sugar? Two teaspoonfuls?
JANE: No, less than that. One and a half teaspoonfuls, please. That's enough for me.
JANE: That was very nice.
CHARLOTTE: Would you like some more?
JANE: Yes, please.
JANE: I'd like a cigarette, too. May I have one?
CHARLOTTE: Of course. I think there are a few in that box.
JANE: I'm afraid it's empty.
CHARLOTTE: What a pity!
JANE: It doesn't matter.
CHARLOTTE: Have a biscuit instead. Eat more and smoke less!
JANE: That's very good advice!
新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson131.doc
新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson131 【课文】
MARTIN: Where are you going to spend your holidays
this year, Gary?
GARY: We may go abroad.
I'm not sure.
My wife wants to go to Egypt.
I'd like to go there, too.
We can't make up our minds.
MARTIN: Will you travel by sea or by air?
GARY: We may travel by sea.
MARTIN: It's cheaper, isn't it?
GARY: It may be cheaper, but it takes a long time.
MARTIN: I'm sure you'll enjoy yourselves.
GART: Don't be so sure.
We might not go anywhere.
My wife always worries too much.
Who's going to look after the dog?
Who's going to look after the house?
Who's going to look after the garden?
We have this problem every year.
In the end, we stay at home and look after everything!
英语翻译——笔记整理及单词资料
考研翻译重点词汇
Abstract n.摘要,概要,抽象 adj.抽象的,深奥的,理论的
Accelerate vt.&vi.(使)加快,(使)增速, n.接受速成教育的学生 Account (1)看法,认识 (2)解释,说明
Account for 占…(多大)比重; 解释, 说明
Achievement n.成就;成绩;功绩,达到;完成
Acquire vt.得到,养成,vt 获得;招致,学得(知识等),求得,养成(习惯等),捕获,
Action n.作用,动[操]作,行动,机械装置[作用],(小说等中的)情节
Activity n.活动,活动的事物,活动性,机能,功能
Actually adv.现实的,实际的;目前的;明确的,有效的
Additional adj.增加的,额外的,另外的
Advance vt.&vi.(使)前进,(使)发展;促进, vt.提出
Advantage n.利益,便利,有利方面,有利条件;优点;优势,
(网球等)打成平手(deuce )而延长比赛后一方先得的一分(攻方所得称 advantage in ,守方所得则称 advantage out )
Agree vi.一致;相合同意,赞成约定,允诺,答应,相宜,调和,符合,和睦相处
Almost adv.几乎,差不多,差一点;将近
Amount n.量,数量,数额,总额,总数 vi.合计,共计
An immense amount of … 大量
An amount of … 一些
A certain amount of … 某些
Analogous 与…类似, 与…相似
英语笔记整理
时态:是指谓语动词随着时间的变化而变化
1.表示经常性、习惯性的动作
时间词(题干和选项中找):every day ; often ; always ; usually ; sometimes=from time to time ; three times a week(一周三次)
2.表示客观真理、事实、习俗、规律(注意:不受语境的干扰)
3.the +比较级+(n.)+主语+谓语,the +比较级+(n.)+主语+谓语越……越
4.主将从现:主句用一般将来时,从句用一般现在时(前提:在时间状语从句或条件状语
从句中)
时间的关键词:when ; as ; until ; before ; after ; as soon as 一…就…;
the minute/time/moment 当……时候
条件的关键词:if ; unless(除非) ; as long as (只要); provided(假如) ; once(一旦)
二、一般过去时
1.表示动作发生在过去
时间词(题干中找):yesterday ; just now (刚刚); last (上一…)week ; a few day ago (几天之前) in +年份(过去); in the past(在过去) ; in the 1990s(在二十世纪九十年代)
2.固定搭配:sb used to do sth 过去常常做(现在不做了)
sth be used to do sth 被用来做
sb be used to doing sth 习惯做=be accustomed to
翻译笔记一
翻译笔记一
英语翻译笔记
1)One after another ,speakers called for the downfall of
imperialism,abolition of exploitatation of man ba man ,liberation of the oppressed of the world.发言人一个接一个表示要打到帝国主义,要消灭剥削人的制度,要解放世界上的被压迫人民。Imperial(adj)帝国的,皇帝的——imperialism(n)帝国主义Exploit(v)利用,剥削——exploitation(n)剥削
Liberate(v)解放——libeiattion(n)解放
2)Rockets have found application for the exploration of the universe
火箭用来探索宇宙
Explore(v)勘探,探索——exploration(n)探索,勘查
3)The lack of privacy within the Chinese home find its extreme
expression in many well-to do families of North China中国家庭缺乏隐私,尤其是体现在中国北方有钱的家庭。
4)An acquaintance of would history is helpful to the study of current
affairs.了解世界历史有助于了解实事。
英语翻译课堂笔记
英语翻译B的定语从句一的要点(1)中英文中定语的位置差异
中文定语一般前置,英文中一般后置。
例如:This is a agreement beneficial to all the parties.
这是一份对各方都有利的协议。
(2)英译汉的主要步骤
三步曲:断句、翻译和重读
例如:on the whole/, such a conclusion can be draw/ with a certain degree of
confidence/, but only if the child can be assumed to have had the same attitude
towards the test/ as the others/ with whom he is being compared /and only if he was
punished by lack of relevant information/ which they possessed.
翻译:总体上来说,可以得出这样一种结论,结论的得出需要一定程度的信心,但
是只要假设这个小孩对于测试和其他人一样拥有相同的态度。这个小孩与其他人相
比而言,也只要他没有因为缺少相关信息而受到惩罚,其他小孩拥有。
重读后的翻译:总体上来说,得出这样一种结论需要一定的信心,但是只要这个小
孩对于测试的态度和与之相比较的其他小孩子的态度相同,也只要他没有因为缺少
别的孩子所拥有的相关信息而得到惩罚。
(3)英文中介词翻译成中文的方法
介词译为副词
例如:there is a book on the desk. 桌子上有本书。介词on 译为….上。
新概念英语第四册课文翻译及学习笔记:Lesson34
【课⽂】 First listen and then answer the following question. 听录⾳,然后回答以下问题。 What do adolescents respect in parents? Parents are often upset when their children praise the homes of their friends and regard it as a slur on their own cooking, or cleaning, or furniture, and often are foolish enough to let the adolescents see that they are annoyed. They may even accuse them of disloyalty, or make some spiteful remark about the friends' parents. Such loss of dignity and descent into childish behaviour on the part of the adults deeply shocks the adolescents, and make them resolve that in future they will not talk to their parents about the places or people they visit. Before very long the parents will be complaining that the child is so secretive and never tells them anything, but they seldom realize that they have brought this on themselves . Disillusionment with the parents, however good and adequate they may be both as parents and as individuals, is to some degree inevitable. Most children have such a high ideal of their parents, unless the parents themselves have been unsatisfactory, that it can hardly hope to stand up to a realistic evaluation. Parents would be greatly surprised and deeply touched if they realized how much belief their children usually have in their character and infallibility, and how much this faith means to a child. If parents were prepared for this adolescent reaction, and realized that it was a sign that the child was growing up and developing valuable powers of observation and independent judgment, they would not be so hurt, and therefore would not drive the child into opposition by resenting and resisting it. The adolescent, with his passion for sincerity, always respects a parent who admits that he is wrong, or ignorant, or even that he has been unfair or unjust. What the child cannot forgive is the parent's refusal to admit these charges if the child knows them to be true. Victorian parents believed that they kept their dignity by retreating behind an unreasoning authoritarian attitude; in fact they did nothing of the kind, but children were then too cowed to let them know how they really felt. Today we tend to go to the other extreme, but on the whole this is a healthier attitude both for the child and the parent. It is always wiser and safer to face up to reality, however painful it may be at the moment. DOTID OFLUM Journey Through Adolescence 【New words and expressions ⽣词和短语】 adverse adj. 不利的 adolescence n. 青春期 slur n. 抵毁 adolescent n. 青少年(12-18岁) disloyalty n. 不忠实 spiteful adj. 恶意的,怀恨的 dignity n.端庄,⾼贵,尊严 disillusionment n.幻灭感 evaluation n. 评价 infallibility n. ⼀贯正确 resent v. 怨恨 sincerity n. 诚挚 victorian adj. 维多利亚式的 retreat v. 后退 unreasoning adj. 不凭理智的 authoritarian adj.专制的 cow v. 吓唬 【课⽂注释】 1.slur n. 诽谤, 耻辱, 污点, 污迹 例句:He took the remarks as a slur on his reputation. 他把这些话当作是对他的名誉的中伤。 She had dared to cast a slur on his character. 她竟敢对他的⼈品加以诋毁。 2.spiteful adj. 恶意的,怀恨的 例句:Walter's spiteful remarks were quite uncalled for. 沃尔特恶意的话完全是多余的。 He had been a spiteful sort of man. 他是⼀个善于怀恨的男⼈。 3.descent n. ①下降, 下坡 例句:There was a descent of temperature after rain. ⾬后⽓温下降了。 ②家世, ⾎统 例句:He traces his descent back to an old norman family. 他追踪⾃⼰的世系上溯⾄⼀个古⽼的诺曼家族。 4.on the part of 在......⼀边 例句:Contentment, on his part, took no vulgar form. 就他⽽⾔,满⾜从来没有以庸俗的⽅式表现出来。 5.resolve v. ①决定 例句:He resolved that nothing should hold him back. 他下决⼼不让任何事情阻挡他。 ②解决 例句:Intensive efforts are being made to resolve the dispute. 现正全⼒以赴来解决这场纠纷。 ③分解 例句:We can resolve the problem into more elementary items. 我们能够把这个问题分解成更基本的细⽬。 【词义辨析】 decide, determine, resolve, settle 这些动词都含“决定”之意。 decide: 侧重指经过思考、⽐较、讨论或询问之后做出的决定。 determine:指经过深思熟虑,决⼼去做某事并坚持施⾏。 resolve: 语⽓较强,强调以坚定不移的信念去做或不做某事,暗含有远⼤抱负和坚强决⼼。 settle: 指排除犹豫、怀疑和争论之后作出明确的最终结论。 resolution, decision, determination, resolve 这些名词均含“决定、决⼼”之意。 resolution: 指⾃觉地正式表⽰的决⼼,含极强的主观能动意味,⽐如new year's resolution。 decision: 既可指重⼤的或⼀般的决定或决⼼,⼜可指在多种情况下作出果断的抉择,毫不犹豫地采取⾏动。 determination: 侧重坚定不移的顽强意志⼒。 resolve: 语⽓较强,强调克服感情上的软弱,下决⼼⼲具体的⼀件事。 solve, resolve 这两个动词均含“解决”之意。 solve: 普通⽤词,含义⼴,指为有⼀定难度的问题找到满意的解法或答复。 resolve: 主要指对问题或情况进⾏细微的分析或思索,以得出结论或解决途径。 6.they have brought this on themselves 他们是咎由⾃取 7.stand up to 经得起 例句:That is why they cannot stand up to any serious test. 这就是为什么他们经受不住任何严重的考验。 Will this car stand up to winter conditions here? 这汽车经得起这⼉冬天的⽓候条件吗? 8.retreat v. 撤退,后退 例句:After several reverses the enemy was forced to retreat. ⼏经失败之后,敌军被迫后撤。 9.cow vt. 恐吓,吓唬 例句:The generals tried to cow opposition to their military rule by imprisoning their leaders. 这些将军通过监禁领导⼈来威吓反对军事统治的⼈。 10.face up to 正视 例句:He must face up to the fact that he is no longer young. 他应该勇於正视⾃⼰不再年轻这⼀事实。 【参考译⽂】 当家长听到孩⼦赞扬⾃⼰朋友的家时,总感到不安,认为孩⼦在嫌弃⾃家的饭菜、卫⽣、或家具,⽽且愚蠢地让孩⼦看出⾃⼰的烦恼。他们甚⾄责备孩⼦不忠,或者讲些⼩朋友家长的坏话。家长这种有失⾝份和孩⼦⽓的作法使青春期的孩⼦⼤为震惊,决⼼以后不再向⽗母讲述去过的地⽅和见过的⼈。不要很久,家长就会抱怨孩⼦守⼝如瓶,什么事也不告诉他们,殊不知这是他们⾃找的。 不管家长的⼈品有多么好,作为⽗母有多么合格,孩⼦们对家长幻想的破灭在某种程度上是不可避免的。除⾮⽗母⾃⾝不能令⼈满意,⼤多数孩⼦对⽗母估价过⾼,以致这种估价很难指望经受住现实的考验。如果家长意识到孩⼦们通常是多么相信家长的品⾏和绝对正确,意识到孩⼦们的这种信念会对孩⼦产⽣多么⼤的影响,那么家长会⼤为吃惊和深受感动的。如果家长对青少年的这种反应有思想准备,并且意识到这象征着孩⼦们正在成熟和正在发展宝贵的观察⼒、独⽴判断⼒,那么他们就不会那样伤⼼,也就不会由于怨恨和抵触这种反应,⽽把孩⼦推到⾃⼰的对⽴⾯去。 青少年酷爱真诚,对于能够承认错误或⽆知、甚⾄承认⾃⼰做得不公平或不公正的⽗母,他们总是尊敬的,孩⼦们所不能原谅的是:⽗母错了,孩⼦们也看出来了,可是做⽗母的还不肯承认。 维多利亚时代的⽗母认为,他们可以靠⽆理的权威⽓派来维护⾃⼰的尊严,实际上那是根本不⾏的。孩⼦们只不过被吓得不敢让⽗母知道⾃⼰的想法罢了。虽然现在我们倾向于⾛向另⼀个极端,但总地来看,孩⼦和家长双⽅态度都⽐较端正。遇事采取⾯对现实的态度总是⽐较明智和稳妥的,尽管会有暂时的痛苦。
新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson125
【课⽂】
SUSAN: Can't you come in and have tea now, Peter?
PETER: Not yet. I must water the garden first.
SUSAN: Do you have to water it now?
PETER: I'm afraid I must. Look at it! It's terribly dry.
SUSAN: What a nuisance!
PETER: Last summer it was very dry, too. Don't you remember? I had to water it every day.
SUSAN: Well, I'll have tea by myself.
SUSAN: That was quick! Have you finished already?
PETER: Yes. Look out of the window.
SUSAN: It's raining! That means you don't need to water the garden.
PERTR: That was a pleasant surprise. It means I can have tea,instead.
【课⽂翻译】
苏珊:彼得,你现在能进来喝茶吗?
彼得:还不能。我得先给花园浇⽔。
苏珊:你⼀定得现在浇吗?
彼得:恐怕我得现在浇。你看看,⼲得厉害。
苏珊:真讨厌!
英语笔记整理
第一课
n.person人可数名词(C)
相关词组:
①personal computer(PC)(个人电脑)
相关单词:
personality(个性;品格)
n.people人们(person的复数形式)集合名词
常见的集合名词:
family
police
n.neighbour=neighbor
相关单词:
neighbourhood邻里
n.album相册
相关词组:
①stamp album(集邮册)
n.blanket毛毯
相关词组:
①electric blanket(电热毯)
n.ceiling天花板
n.closet壁橱
相关单词:
close(关闭;近的)
clothes(衣服)
n.elevator=lift电梯
相关词组
①take an elevator乘电梯
adj.poor穷的;粗劣的;不好的;可怜的;不幸的
形近词:
pool(可怜的)、door(门)
(1)穷的vs.rich
(2)粗劣的;不好的vs.good
(3)可怜的;不幸的vs.lucky
adv.still仍然;还
近义词:
yet
v.move移动;搬动;搬家
move的过去式、过去分词:move——moved——moved 相关词组:
①move to
②move in/out
n./v.miss错过;思念;女士;小姐(未婚)
相关单词:
missing(adj.丢失的)
miss的过去式过去分词:miss——missed——missed
v.arrive到达
arrive的过去式、过去分词:arrive——arrived——arrived 相关词组:
①arrive in+大地方(到达某大地点)
新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson141
【课⽂】
Listen to the tape then answer this question. Why was the mother embarrassed?
Last week, my four-year-old daughter, Sally, was invited to a children's party. I decided to take her by train. Sally was very excited because she had never travelled on a train before. She sat near the window and asked questions about everything she saw. Suddenly, a middle-aged lady got on the train and sat opposite Sally. ‘Hello, little girl,’ she said. Sally did not answer, but looked at her curiously. The lady was dressed in a blue coat and a large, funny hat. After the train had left the station, the lady opened her handbag and took out her powder compact. She then began to make up her face. ‘Why are you doing that?’ Sally asked. ‘To make myself beautiful,’ the lady answered. She put away her compact and smiled kindly.‘But you are still ugly,’ Sally said. Sally was amused, but I was very embarrassed!
新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson129
【课⽂】
ANN: Look, Gary! That policeman's waving to you. He wants you to stop.
POLICEMAN: Where do you think you are? On a race track? You must have been driving at seventy miles an hour. GARY: I can't have been.
POLICEMAN: I was doing eighty when I overtook you.
POLICEMAN: Didn't you see the speed limit?
GARY: I'm afraid I didn't, officer. I must have been dreaming.
ANN: He wasn't dreaming, officer. I was telling him to drive slowly.
GARY: That's why I didn't see the sign.
POLICEMAN: Let me see your driving licence.
POLICEMAN: I won't charge you this time.But you'd better not do it again!
GARY: Thank you. I'll certainly be more careful.
ANN: I told you to drive slowly, Gary.
新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson143
【课⽂】
Listen to the tape then answer this question. What was so funny about the words on the sign?
I live in a very old town which is surrounded by beautiful woods. It is a famous beauty spot. On Sundays, hundreds of people come from the city to see our town and to walk through the woods. Visitors have been asked to keep the woods clean and tidy. Litter baskets have been placed under the trees, but people still throw their rubbish everywhere. Last Wednesday, I went for a walk in the woods. What I saw made me very sad. I counted seven old cars and three old refrigerators. The litter baskets were empty and the ground was covered with pieces of paper, cigarette ends, old tyres, empty bottles and rusty tins. Among the rubbish, I found a sign which said,‘Anyone who leaves litter in these woods will be prosecuted!’
英汉翻译笔记整理
英汉翻译笔记整理
翻译(英译汉)是在阅读、理解、表述这样一个过程中完成的。阅读和正确理解source language是极为关键的步骤,至于中文(target language)表述,如果谈到有什么差异的话,那是个人汉语语言修养的积累结果。我想结合自己学习和体会,和大家谈谈英语中的句式特点,这也是很多网友共同关心的问题。不知大家有什么想法,能给点建议吗?或者说你有什么需要?
纯手工录入,未经整理,错误难免,高手勘误。
第一部分:数词的译法
一、数字增减的译法:
1.句式特征:by+名词+比较级+than
The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。
2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。。。。或减少到。。。。
Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台。
二、百分数增减的表示法与译法
1.句式特征:表示增减意义的动词+%
The output value has increased 35%.产值增加了35%
2.句式特征:表示增减意义的动词+by+%
Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3%
The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60%
3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量
By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损失量减少到20%
考研英语英翻汉笔记
有的单词或者词组虽然有很多层含义,但是在考研中固定的就考几个意思,其译法也是机械和“八股”的:1.establishment主要考的意思是“机构”n.,其次考的意思是“建立”n..(实例见96年72题)
2.subject主要考的意思是“目标”n.,其次才是“主语”n.. (实例见96年75题)
3.specific一般译为“特定的”adj.最好不要译为“特别的”(实例见96年72题)
4.there be固定有两种译法,一是“届时将有…”,二是“有…的存在”(实例见97年71题)
5.argue,believe,convince很多情况下必须译为“认为”v.,不要译为“争论”“相信”之类的意思(实例97年72题Some philosophers argue that rights exist only within a social contaract,as part of an exchange of duties and entitlement.一些哲学家认为权利仅仅存在于社会契约之中,作为义务和权力交换的一部分)
6.consideration通常固定译为“关怀,关爱”n. (实例见97年73题)
7.bear有三种译法,分别是“忍受”“承担”和“运载”(实例见98年73题中的balloon-borne)
8.discipline译为“纪律”或“学科”n.(实例见99年72题)
9. either…or…译为“要么…要么…”而且通常是做题的时候一看到“either”就要找“or”(实例见97年73题)
汉译英笔记——精选推荐
1.例子:现在必须采取措施来保护环境(表目的)
分析:找主语->无主语,也就是无主句。无主语:对应英文三种句型:形式主语、there be 句型、被动句型。
形式主语:It is necessary ['nesəs(ə)rɪ] /essential [ɪ'senʃ(ə)l] / imperative /ɪm'perətɪv/to take/ adopt measures to protect the environment.(不定式表目的)essential, imperative。能用高级词汇就用高级词汇。adopt: 有两个意思,采取采纳;收养;there be 句型There is necessity [nə'sɛsəti] to adopt measures to protect the environment.
被动句型(找被动句型的主语-:措施)Measures should be adopted (taken) to protect the environment.
特殊句型:是到做某事的时候了It is time to do sth.... 是到做某事的时候了It is high time to adopt measures to protect the environment.(更加地道)。使用从句,从句使用虚拟语气,动词用一般过去时It is high time that measures were adopted to protect the environment
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
考研翻译重点词汇
Abstract n.摘要,概要,抽象 adj.抽象的,深奥的,理论的
Accelerate vt.&vi.(使)加快,(使)增速, n.接受速成教育的学生 Account (1)看法,认识 (2)解释,说明
Account for 占…(多大)比重; 解释, 说明
Achievement n.成就;成绩;功绩,达到;完成
Acquire vt.得到,养成,vt 获得;招致,学得(知识等),求得,养成(习惯等),捕获,
Action n.作用,动[操]作,行动,机械装置[作用],(小说等中的)情节
Activity n.活动,活动的事物,活动性,机能,功能
Actually adv.现实的,实际的;目前的;明确的,有效的
Additional adj.增加的,额外的,另外的
Advance vt.&vi.(使)前进,(使)发展;促进, vt.提出
Advantage n.利益,便利,有利方面,有利条件;优点;优势,
(网球等)打成平手(deuce )而延长比赛后一方先得的一分(攻方所得称 advantage in ,守方所得则称 advantage out )
Agree vi.一致;相合同意,赞成约定,允诺,答应,相宜,调和,符合,和睦相处
Almost adv.几乎,差不多,差一点;将近
Amount n.量,数量,数额,总额,总数 vi.合计,共计
An immense amount of … 大量
An amount of … 一些
A certain amount of … 某些
Analogous 与…类似, 与…相似
And 而, 然而
Apply … to … ≈ lie with 存在于,发生于
Approach vt.&vi.接近,走近,靠近; vt.接洽,交涉;着手处理; n.靠近,接近,临近
Appropriate adj.适当的,恰当的; vt.挪用;占用;盗用
Argue vt.&vi.争吵,辩论; vt.坚决主张,提出理由证明,说服,劝说
Arise vi.&link v.呈现;出现;发生; vi.起身,起来,起立
As 译为 (1) 像, 如 ; (2) 作为
As … as (比较的两者要一致) = not so … as 译成:“… 和 … 一样 ”
As is mentioned above 如上所述, (如上所示,如图所示---作文可以写)
Aspect n.方面,方位,朝向
Assert vt.声称,断言,维护,坚持
Assume vt.假设,认定, 臆断,猜想,假装,担,担任,就职
Attempt n.尝试,企图vt.尝试,企图
Augment vt.增加,提高,扩大; n.增加,提高,扩大
Availability n.可用性,有效性,实用性
Base n.基础,底座,基地,根据地 vt.把…建立在,以…为基础 Behavioral adj.动作的,行为方面的
Big bang 大爆炸理论
Branch n.树枝,枝条,支,分科,分系; vi.出枝,树叉
Breakthrough : 突破
Break prison (监狱)越狱
Break out v.
爆发
Out break: n. 爆发
Capacity 容量
Cause n.原因,起因,故,理由vt.成为…的原因;导致,促使,使发生
Centralize vt.使…处于中央的控制之下,把…集中于中央,成为……的中心,把……集中起来Challenge n.挑战,邀请比赛,怀疑,质问,艰巨的任务vt.挑战质疑
Change vt.改变,变革,交换,替换以……兑换,把……变成……(into);
n.改变,变化,变更
Character n.品质,特性,特色,特征,好的品质,人物,角色(书写或印刷)符号,(汉)字Charge vt.装(满),使饱含;控告,指责(with);把…归咎于(to,on,upon)要(价),收(费);
n.电[载,负]荷;主管,负责,委托,管理;受照料者,费用,价钱,
Choice n.选择,挑选,供选择的东西;adj.上等的;精选的
Circumstance n.环境,条件,情况,境遇,经济状况
Closely adv.接近地,亲密的;adv.精密地,严密地
Comment n.评论,意见,解释,批评;vt.&vi.评论;谈论
Comparative adj.比较的,相比的,相比之下的,相比而言的,相对的
Compensate vt.&vi.补偿,报酬
Competent adj.适当的,称职的,胜任的,有能力的,有资格的,权限内的,充足的;耐久的Complete adj.完整的,整个的;完成的,圆满的,十足的,完美的;(设备等)齐全的
vt.完成,结束
Complex adj.由许多部分组成的,复杂的,难懂的n.综合体,集合体
Concept n.「哲」概念,观念,思想,(基本)原理,定则,意想
Conclusion n.结束,结论,结尾,推论
Concrete n.凝结物,混凝土;a.具体的,实在的,混凝土的;
vt.(使)凝结,用混凝土浇筑;
vi.(使)凝结,用混凝土浇筑
Condition n.状况,状态;地位,健康状况,可使用的状况条件,先决条件环境,情况疾病;
vt.制约,限制
Conduct vt.&vi.引导,带领,担任指挥;n.举止,行为
Connection n.连接,联结,联系;关系
Consequence n.结果,后果;「数」后承;「逻」结论,重要(性);重大意义
Consideration n.考虑,思考;顾虑(为别人)着想;体谅,考虑的结果
Contend vi.抗争,争论,争辩,斗争,n.竞[斗]争者,争论者
Continue vt.继续(做某事),使延长[伸],持续,接着说
Control n.控制,支配,管理,调节,抑制,控制器,调节装置
vt.控制,支配,管理(物价等),操纵,抑制
Convey vt.传导,运[传,输]送
Convince vt.使相信[信服],说服,使承认;使悔悟;使认错[罪]
Cosmos n.宇宙,世界,完整的体系,秩序,和谐
Create vt.创造,建立,造成,引起,产生
Critics n.评论,评论家
Cultural adj.文化的,与文化有关的
Custom n.风俗,习惯,惯例,常规,传统,[the Customs]海关;[pl.]关税
Deal with惠顾;与…交易,和…做买卖,应付,处理;对待
Decade n.十年,十年间
Define vt.精确地解释;界定,给……下定义