中国成语、熟语的英语翻译

合集下载

英译常用的100个中国成语

英译常用的100个中国成语

英译常用的100个中国成语爱屋及乌Love me, love my dog.百闻不如一见Seeing is believing.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.不眠之夜white night不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses不遗余力spare no effort; go all out; do one's best不打不成交No discord, no concord.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener国泰民安The country flourishes and people live in peace过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little功夫不负有心人Everything comes to him who waits.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.和气生财Harmony brings wealth.活到老学到老One is never too old to learn.既往不咎let bygones be bygones金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.金玉满堂Treasures fill the home.脚踏实地be down-to-earth脚踩两只船sit on the fence君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.留得青山在不怕没柴烧Where there is life, there is hope.马到成功achieve immediate victory; win instant success名利双收gain in both fame and wealth茅塞顿开be suddenly enlightened没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.谋事在人成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself拿手好戏masterpiece赔了夫人又折兵throw good money after bad抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way ofretreat and be determined to fight to the end抢得先机take the preemptive opportunities巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. Onecan't make bricks without straw.千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.前人栽树后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.前怕狼后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.强强联手win-win co-operation瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.人之初性本善Man's nature at birth is good.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.人海战术huge-crowd strategy世上无难事只要肯攀登Where there is a will, there is a way.世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;死而后已until my heart stops beating岁岁平安Peace all year round.上有天堂下有苏杭Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth. 塞翁失马焉知非福Misfortune may be anactual blessing.三十而立 A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.升级换代updating and upgrading (of products)四十不惑Life begins at forty.谁言寸草心报得三春晖Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.水涨船高When the river rises, the boat floats high.时不我待Time and tide wait for no man.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "韬光养晦hide one's capacities and bide one's time糖衣炮弹sugar-coated bullets天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue团结就是力量Unity is strength.跳进黄河洗不清"eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name "歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."望子成龙hold high hopes for one's child屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.文韬武略military expertise; military strategy唯利是图draw water to one's mill无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots无中生有make create something out of nothing无风不起浪There are no waves without wind. There's no smokewithout fire.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends新官上任三把火a new broom sweeps clean虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.蓄势而发accumulate strength for a take-off心想事成May all your wish come true心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding先入为主First impressions are firmly entrenched.先下手为强catch the ball before the bound像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan现身说法warn people by taking oneself as an example息事宁人pour oil on troubled waters喜忧参半mingled hope and fear循序渐进step by step一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others鱼米之乡a land of milk and honey有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.。

常见中国成语与谚语的英文翻译(Chinese Idioms proverbs)

常见中国成语与谚语的英文翻译(Chinese Idioms proverbs)

常见中国成语与谚语的英文翻译(Chinese Idioms proverbs)不遗余力Spare no effort; go all out; do one's best.我们应该不遗余力地保护我们的环境。

We should spare no effort to protect our environment.大开眼界Broaden one's horizon; be an eye-opener.巴黎的服装广告使他大开眼界。

The advertisements of costume in Paris broadened his horizon.奥维尔说,他的纽约之行使他大开眼界。

Orville says his trip to New Y ork was a real eye-opener for him.脚踏实地Be down-to-earth.我们必须脚踏实地,每天努力工作。

We must be down-to-earth and work hard everyday.脚踩两只船Sit on the fence/ be a fence-sitter/ have a foot in either camp.你迟早要在劳拉和温蒂之间作出选择,你不能脚踩两只船。

Sooner or later, you'll have to choose between Laura and Wendy; you can't sit on the fence.已成定局Cut and dried.比赛的结果已成定局。

The result of the game is cut and dried.马到成功Achieve immediate victory; win instant success.图中的骏马寓意着“马到成功”。

The courser in the picture means achieving immediate victory.茅塞顿开Be suddenly enlightened.看到这张图片,我忽然茅塞顿开。

英语常用中国成语

英语常用中国成语

英语常用中国成语一、汉译英1.爱屋及乌Love me, love my dog.2.百闻不如一见Seeing is believing; To see is to believe.3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜white night.6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses.7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best.8.不打不成交No discord, no concord.9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul.10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener13.国泰民安The country flourishes and people live in peace14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more.17.好事不出门,坏事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.18.和气生财Harmony brings wealth.19.活到老学到老One is never too old to learn.20.既往不咎let bygones be bygones.21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂Treasures fill the home.23.脚踏实地be down-to-earth..24.脚踩两只船sit on the fence.25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green.26.老生常谈陈词滥调cut and dried; cliché.27.礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.28.留得青山在不怕没柴烧Where there is life, there is hope.29.马到成功achieve immediate victory; win instant success.30.名利双收gain in both fame and wealth.31.茅塞顿开be suddenly enlightened.32.没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.33.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.34.谋事在人成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes; Man proposes, God disposes.35.弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.36.拿手好戏masterpiece.37.赔了夫人又折兵throw good money after bad.38.抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw asprat to catch a whale.39.破釜沉舟cut off all means of retreat; burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end.40.抢得先机take the preemptive opportunities.41.巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.42.千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step.43.前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.44.前人栽树后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.45.前怕狼后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something.46.强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.47.强强联手win-win co-operation.48.瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.49.人之初性本善Man's nature at birth is good.50.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.51.人海战术huge-crowd strategy.52.世上无难事只要肯攀登Where there is a will, there is a way.53.世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;54.死而后已until my heart stops beating.55.岁岁平安Peace all year round.56.上有天堂下有苏杭Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth.57.塞翁失马焉知非福Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立A man should be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think for himself.59.升级换代updating and upgrading (of products).60.四十不惑Life begins at forty.61.谁言寸草心报得三春晖Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.62.水涨船高When the river rises, the boat floats high.二、英译汉Barking dogs don't bite.吠狗不咬人。

成语熟语翻译

成语熟语翻译

一朝被蛇咬,十年怕草绳Once bitten, twice shy.一言既出,驷马难追A word spoken is past recalling.一见钟情to fall in love at first sight一箭双鵰/一举两得Kill two birds with one stone.一寸光阴一寸金Time is money.一失足成千古恨The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.一将功名万骨枯What millions died that Caesar might be great.一年之计在于春,一日之计在于晨Plan your year in spring and your day at dawn.一人难称百人意You cannot please everyone.一气呵成Never make two bites of a cherry.小Car笔记:on impulse:一时冲动,一时心血来潮turn out:结果是,证明是一白遮三丑A white complexion is powerful enough to hide seven faults.一知半解A little knowledge is a dangerous thing.一心一意John is a person who always works with undivided attention.一丘之貉These people are cut from the same cloth./are tarred with the same brush. 一目了然His words just leapt to the eye. Do you need me to explain it?一帆风顺His business has gone off without a hitch.一刻千金You have to make good use of time. After all, every time counts.一事无成I am happy to know that all have ended in smoke about him.一败涂地The outcome of the election just bit the dust.一针见血His comment on the current affairs always hits the right nail on the head. 小Car笔记:undivided attention:一心一意go off:进行,响起,入睡,变质without a hitch:顺利无阻地(轻易地)bit the dust:倒下死去(一败涂地, 受辱)comment on:对 ... 评论一清二楚The accounts seem to be as clear as crystal.一意孤行That boy is always going his own way. He won't listen to his parents' advice. 一落千丈My son's schoolwork has gone to pot. He really lets me down.一鸣惊人His performance at school really comes as a bombshell.一诺千金He never goes back on his word. He is as good as his word.一时兴起Don't always do things by fits and snatches.一蹴可几You should know that it is impossible to make it at one stroke.一筹莫展I really have no idea what to do. Now I am at my wit's end.一览无遗If you stand here looking down at the city. The wonderful scene will be in full view.一窍不通What you said is all Greek to me.小Car笔记:wit's end:技穷人生而平等All men are created equal.人山人海a sea of faces:How many people are there in the stadium? Believe it or not, a sea of faces.人之常情human nature:It's human nature for me to help those who need help.人云亦云echo others' words:Don't echo others' words. Sometimes you've got to find out the truth.人去楼空Regretful to say, when the master was absent, his mansion was dead.人面兽心a wolf in sheep's clothing:He is cruel enough to kill that girl; he's really a wolf in sheep's clothing.人言可畏Opinion rules the world:Always remember what I say to you. Opinion rules the world.十年风水轮流转Every dog has its day.十全十美leave nothing to be desired:The show just leaves nothing to be desired.十拿九稳We have winning the game in the bag.小Car笔记:believe it or not:信不信由你find out the truth:查明真相十万火急in hot haste:I am writing in hot haste to let you know that I will be there on time. 了无瓜葛have nothing to do with:That politician claimed that he had nothing to do with thatscandal.力不从心my spirit is willing, but my flesh is weak:A:Can you do me a favor? B:Sorry, my spirit is willing, but my flesh is weak.力挽狂澜try to stem the tide:He tried to stem the tide, but in vain.入境随俗Do in Rome as the Romans do.入木三分It actually gave a vivid picture of cut the quick. (leave an indelible impression) 七上八下to be sixes and sevens:Don't talk to me now because I am all at sixes and sevens. (with one's heart going pitapat)七窍生烟He was in a great fury (fuming with anger; in a great rage; terribly furious) and swore to get even with the opposite(跟对方报复).七零八落After the quake, the buildings went to rock and ruin.八面玲珑smooth and able to win favour on all sides.小Car笔记:in vain:徒劳all sides:各方面三思而后行Look before you leap.三句不离本行to talk shop三个臭皮匠胜过一个诸葛亮Two heads are better than one.三番两次This guy is at me time after time.(time and again; time and time again.)三缄其口You'd better hold your peace, or you'll ask for trouble.千钧一发to hang by a hair thread / at the critical time千锤百炼A good nail does not fear the hammer. (steeled and tempered; gone through fire and water)千载难逢It only happens once in a blue moon. (It chances in an hour that happens not in seven years.)千变万化The unexpected always happens.大刀阔斧It's said that the new executive will go the whole hog (reform in a big way.) 小Car笔记:at me:找我茬ask for:要,要求,找chance:偶然发生,碰巧,冒 ... (的险)【常用短语】①chance on 碰巧遇见, 偶然发现②a fat chance n. <俚>微小的机会大同小异much of muchness:The two articles are much of muchness ( be alike with minor difference ; There's not a pin to choose between the two ) in appearance and quality.大言不惭blow your own trumpet:You really blow your own trumpet. (talk big; overshoot oneself)大快朵颐They are so delicious that I ate my fill. (gorge oneself; tuck in at; have/take one's fill.)大功告成The big project finally came off with honors (bring home the bacon; come through with flying colors).大智若愚He who cannot play the fool is not a wise man.大器晚成Rome was not built in a day.大海捞针needle in a haystack:Finding your lost contact lens is just like looking for a needle in a haystack.山穷水尽at the end of one's resources山中无老虎,猴子称大王Among the blind the one-eyed is king./When the cat's away, the mice will play. 小题大做Make a mountain out of a molehill. ( fuss about trifles; a tempest in a teapot; a storm in a teacup; break a butterfly on a wheel )小Car笔记:much of a muchness:大同小异very much the sametuck:<俚>大吃,通常后面接away/in <tucked away a big lunch>come off:实现,发生bring home the bacon:成功,也有养家糊口,谋生的意思play the fool:干蠢事,演滑稽角色contact lens:隐形眼镜一视同仁He treats everyone across the board.一模一样These twins look as like as two peas.一时兴起He does everything on the spur of the moment.九死一生to have a hair-breadth escape九牛一毛Compared with mine, his was simply a drop in the bucket.人生如梦Life is but a dream.人生自古谁无死Death comes to all men.人生百岁古来稀It is seldom that a man lives to be a hundred years old.人定胜天Man can conquer nature.人不可貌相Appearances are often deceptive./ Never judge a book by its cover.小Car笔记:across the board:包括一切地, 全面地on the spur of the moment:一时冲动地, 立刻a drop in the bucket:沧海一粟conquer:征服,占领,战胜,得胜。

中国常用成语的英文译法

中国常用成语的英文译法

中国常用成语的英文译法1.水落石出有人照字直译为:As the water level sinks,the stones are exposed.这样说,恐怕老外还是听不懂。

他们的说法是:All secrets may eventually come to light. (所有祕密最后总会曝光。

)也可以说:Eventually,every secret will be disclosed.2.这山望到那山高有人译成:The apples on the other side of the wall are the sweetest.(意思是:墙那边的苹果最甜)当然,如要译成:If you stand on a mountain,you feel the distant mountain seems higher than yours.老外也勉强能接受。

而他们的最习惯说法是:The grass always looks greener on the other side.(另一边的草,看来总是绿些。

)3.烈火炼真金,患难见真情有人译成:Fire is the test of gold;adversity is the test of friendship.这句译文,虽然很好,老外也能了解,但是他们还有另外的说法:Liquor brings out a person's true color.(烈酒能显示一个人真正的特色)或者说:Wine reveals a person's true heart.虽然老外不用“烈火炼真金”的比喻,但有“路遥知马力”的说法:By a long road,we know a horse's strength;at times of difficulty,we discover a friend's true character.4.雷声大,雨点小有人译为:The thunder roars loudly,but little rain falls.或者说:All we hear is thunder,but no rain falls.虽然这样直译比较容易理解,但是老外的说法是这样的:Actions speak louder than words. (行动胜于言谈)或All we hear is words,but there is no action.(只动嘴不动手)或Actions and words should go hand in hand. (言行必须一致)另外,还有英语里还有这样的说法:An empty barrel makes biggest sound.(空洞的话说得太多了。

100个中国成语俗语的英文翻译

100个中国成语俗语的英文翻译

100个中国成语俗语的英文翻译1.爱屋及乌Love me, love my dog.2. 百闻不如一见One look is worth a thousand words.Seeing is believing.3. 比上不足,比下有余to fall short of the best, but be better than the worst4. 笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.5. 不遗余力spare no effort; go all out; do one's best6. 不打不成交No discord, no concord.7. 拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul8. 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new9. 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all10. 大开眼界broaden one's horizon; be an eye-opener11. 国泰民安the country flourishes and people live in peace12. 过犹不及going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;too much is as bad as too little13. 好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more14. 好事不出门,坏事传千里Bad news travels fast.15. 和气生财harmony brings wealth;friendliness is conducive to business success 16. 活到老学到老never too old to learn17. 既往不咎let bygones be bygones18. 金无足赤,人无完人There are spots even on the sun.19. 金玉满堂Treasures fill the home.20. 脚踏实地be down-to-earth21. 脚踩两只船sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp22. 君子之交淡如水A hedge between keeps friendship green.23. 老生常谈,陈词滥调cut and dried; cliché24. 礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.25. 留得青山在,不怕没柴烧Where there is life, there is hope.26. 马到成功achieve immediate victory; win instant success27. 名利双收gain both fame and wealth28. 茅塞顿开be suddenly enlightened29. 没有规矩,不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.30. 每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.31. 谋事在人,成事在天Man proposes; God disposes.32. 弄巧成拙make a fool of oneself in trying to be smart33. 赔了夫人又折兵suffer a double loss; lose the bait along with the fish34. 抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale35. 破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end36. 抢得先机take the preemptive opportunities37. 巧妇难为无米之炊One can't make bricks without straw.38. 千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step39. 前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.40. 前怕狼,后怕虎fear wolves ahead and tigers behind;hesitate in doing something41. 强龙难压地头蛇The mighty dragon is no match for the native serpent.42. 瑞雪兆丰年A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year.43. 人逢喜事精神爽People are in high spirits when involved in happy events.44. 世上无难事,只怕有心人Where there is a will, there is a way.45. 世外桃源a retreat away from the turmoil of the world46. 人之初,性本善Humans are born good.47. 上有天堂,下有苏杭Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth.48. 塞翁失马,焉知非福a blessing in disguise;Every cloud has a silver lining.49. 三十而立A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.50. 水涨船高A ship rises with the tide.51. 时不我待Time and tide wait for no man.52. 杀鸡用牛刀use a steam-hammer to crack nuts53. 实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 54. 说曹操,曹操到speak of the devil55. 实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is56. 实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.57. 韬光养晦hide one's capacities and bide one's time58. 糖衣炮弹sugar-coated bullets59. 天有不测风云Anything unexpected may happen/ a bolt from the blue 60. 团结就是力量Unity is strength.61. 跳进黄河洗不清Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name.62. 歪风邪气unhealthy trends and vulgar practices63. 物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.64. 望子成龙hold high hopes for one's child65. 唯利是图seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests66. 无中生有a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air67. 无风不起浪There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.68. 徇私枉法twist the law to suit one's own purpose69. 新官上任三把火a new broom sweeps clean70. 蓄势待发accumulate strength for a take-off71. 心想事成May all your wish come true.72. 心照不宣have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation73. 先入为主First impressions are firmly entrenched.74. 先下手为强He who strikes first gains the advantage.The best defense is offense.75. 热锅上的蚂蚁ants on a hot pan76. 现身说法warn people by taking oneself as an example77. 息事宁人pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned78. 循序渐进proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order 79. 严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient with others80. 有情人终成眷属Jack shall have Jill, all shall be well.81. 有钱能使鬼推磨Money makes the mare go./ Money talks.82. 有识之士a man of insight83. 有勇无谋bold but not crafty84. 有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85. 与时俱进keep pace with the times86. 以人为本people-oriented87. 因材施教teach students according to their aptitude88. 欲穷千里目,更上一层楼to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.89. 欲速则不达Haste makes waste.More haste, less speed.90. 优胜劣汰survival of the fittest91. 英雄所见略同Great minds think alike.92. 冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.93. 冤假错案cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases94. 一言既出,驷马难追A promise is a promise.A real man never goes back on his words.95. 招财进宝bring in wealth and treasure96. 债台高筑become debt-ridden97. 众矢之的target of public criticism98. 纸上谈兵be an armchair strategist99. 纸包不住火You can't wrap fire in paper.What's done by night appears by day. 100. 左右为难caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea。

中国成语英文翻译1

中国成语英文翻译1

中国成语英语翻译1爱屋及乌Love me, love my dog.2.百闻不如一见Seeing is believing.3比上不足比下有余Worse off than some, better off than many;To fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜White night6.不以物喜不以己悲Not pleased by external gains, not saddened by personnal losses7.不遗余力Spare no effort; go all out;Do one's best8.不打不成交No discord, no concord.9.拆东墙补西墙Rob Peter to pay Paul10.辞旧迎新Bid farewell to the old and usher in the new;Ring out the old year and ring in the new11.大事化小小事化了Try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all12.大开眼界Open one's eyes; broaden one's horizon;Be an eye-opener13.国泰民安The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及Going too far is as bad as not going far enough; Beyond is as wrong as falling short;Too much is as bad as too little15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼Once on shore, one prays no more17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate,While bad news spread far and wide.18.和气生财Harmony brings wealth.19.活到老学到老One is never too old to learn.20.既往不咎Let bygones be bygones21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.22金玉满堂Treasures fill the home.23脚踏实地Be down-to-earth24脚踩两只船Sit on the fence25.君子之交淡如水The friendship between gentlemen is as pure as crystal;A hedge between keeps friendship green26.老生常谈陈词滥调Cut and dried, cliché。

108条常用中国四字成语英语规范翻译

108条常用中国四字成语英语规范翻译

1.见机行事。

Act according to circumstances.2.兵不厌诈。

All is fair in war.3.情人眼里出西施。

Beauty lies in lover's eye.4.血浓于水。

Blood is thicker than water.5.公事公办。

Business is business.6.滴水穿石。

Constant dripping wears away the stone.7.习惯成自然。

Custom is a second nature.8.爱屋及乌Love me, love my dog.9.百闻不如一见Seeing is believing10.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start .11.不眠之夜white night12.不打不成交No discord, no concord.13.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul.14.辞旧迎新Ring out the old year and ring in the new.15.不遗余力spare no effort; do one's best16.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon17.国泰民安The country flourishes and people live in peace.18.过犹不及Too much is as bad as too little.19.功夫不负有心人Everything comes to him who waits.20.好了伤疤忘了疼Once on shore, one prays no more.21.和气生财Harmony brings wealth.22.活到老学到老One is never too old to learn.23.既往不咎Let bygones be bygones.24.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.25.金玉满堂Treasures fill the home.26.脚踏实地be down-to-earth27.脚踩两只船sit on the fence28.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché29.礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.30.留得青山在,不怕没柴烧Where there is life, there is hope.31.马到成功achieve immediate victory; win instant success32.名利双收gain in both fame and wealth33.茅塞顿开be suddenly enlightened34.谋事在人成事在天Man proposes, God disposes.35.弄巧成拙be too smart by half36.拿手好戏masterpiece37.赔了夫人又折兵throw good money after bad38.抢得先机take the preemptive opportunities39.巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist.40.强强联手win-win co-operation41.瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.42.人之初性本善Man's nature at birth is good.43.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.44.人海战术huge-crowd strategy45.世上无难事只要肯攀登Where there ’s a will, there’s a way.46.世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;47.死而后已until my heart stops beating48.岁岁平安Peace all year round49.塞翁失马焉知非福Misfortune may be an actual blessing.50.升级换代updating and upgrading (of products)51.四十不惑Life begins at forty .52.谁言寸草心报得三春晖Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.53.水涨船高When the river rises, the boat floats high.54.时不我待Time and tide wait for no man.55.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel56.实事求是seek truth from facts; be true to facts57.说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.58.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade59.韬光养晦hide one's capacities and bide one's time60.糖衣炮弹sugar-coated bullets61.天有不测风云Anything unexpected may happen.62.团结就是力量Unity is strength.63.歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena64.物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.65.往事如风The past has vanished (from memory) like wind.66.望子成龙hold high hopes for one's child67.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly.68.文韬武略military expertise; military strategy69.唯利是图draw water to one's mill70.无源之水water without a source71.无本之木a tree without roots72.无中生有make/ create something out of nothing73.无风不起浪There's no smoke without fire.74.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends75.新官上任三把火A new broom sweeps clean.76.蓄势而发accumulate strength for a take-off77.心想事成May all your wish come true.78.心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent79.先入为主First impressions are firmly entrenched.80.先下手为强catch the ball before the bound81.像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan82.现身说法warn people by taking oneself as an example83.息事宁人pour oil on troubled waters84.喜忧参半mingled hope and fear85.循序渐进step by step86.一路平安have a safe journey87.严以律己be strict with oneself88.宽以待人be lenient towards others89.有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well. "90.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go/ Money talks.91.有识之士people of vision92.有勇无谋use brawn rather than brain93.与时俱进advance with times94.以人为本people oriented; people foremost95.因材施教teach students according to their aptitude96.欲速则不达Haste does not bring success.97.优胜劣汰survival of the fittest98.英雄所见略同Great minds think alike.99.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies 100.冤假错案unjust, false or wrong cases101.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 102.招财进宝Money and treasures will be plentiful.103.债台高筑become debt-ridden104.致命要害Achilles' heel105.众矢之的target of public criticism106.纸上谈兵be an armchair strategist107.纸包不住火Truth will come to light sooner or later.108.左右为难between the devil and the deep blue sea。

中国成语英语翻译精选

中国成语英语翻译精选

中国成语英语翻译精选1. 铁石心肠 cruel and unrelenting2. 置死地于后生 a vigorous and manly exertion3. 千秋功业 a great undertaking of lasting importance4. 安居乐业 live in peace and work happily5. 骨肉分离 family separation6. 各得其所 be properly provided for7. 众议纷纭 disagree on8. 岁月不居,来日苦短 Time does not stay is brief is the day.9. 夜长梦多 A long delay may mean trouble.10. 时不我与 Time and tide wait for no man.11. 依时顺势 keep up with the tide12. 日渐没落 being pushed out of business13. 鹬蚌相争 play A off against B14. 浩然之气 noble spirit15. 凤毛麟角 a rarity of the rarities16. 望而生畏 stand in awe before17. 敬而远之 keep respectfully aloof from18. 众矢之的 in the dock19. 毫无瓜葛 be divorced from20. 尔虞我诈 sheer cunning and falsehood21. 备受推崇 be rewarded and respected22. 善有善报,恶有恶报 the good inevitably is successful and the bad inevitably punished23. 其乐融融 sweetness and light24. 义无反顾 feel obliged to25. 物美价廉 attractive in price and quality26. 源源不断 keep flowing in a steady stream27. 滚滚不息 pour into28. 福祉 well-being29. 精华 quintessence30. 阴霾 specter31. 势不两立 pit sth against sth32. 打折扣 wear thin / water down33. 大展宏图 score big points34. 重整旗鼓 shock sth back to life35. 不谋而合 coincide with36. 染指dip one’s finger in37. 博大精深 both extensive and profound38. 源远流长 long-standing and well-established39. 诸子百家the masters’ hundred schools40. 天下为公 All under heaven are equal.41. 天下兴亡,匹夫有责 Everybody is responsible for the fate of his country.42. 吃苦耐劳 bear hardships43. 勤俭持家 frugality in household management44. 尊师重教 respect teachers and value education45. 当务之急 highest priority46. 遭受重创 take a heavy toll47. 先见之明 prescient move48. 奇园古宅 exotic gardens and old mansions49. 衣食住行 clothing, food, shelter and transportation50. 信誓旦旦 be poised to爱不释手 fondle admiringly爱财如命 skin a flea for its hide爱屋及乌 love me, love my dog He that loves the tree loves the branch安居乐业 live and work in peace and contentment白手起家 build up from nothing百里挑一 one in hundred百折不挠 be indomitable半途而废 give up halfway leave sth. Unfinished包罗万象 all-embracing all-inclusive饱经风霜 weather-beaten卑躬屈膝 bow and scrape cringe悲欢离合 vicissitudes of life背道而驰 run counter to run in the opposite direction本末倒置 put the cart before the horse笨鸟先飞 the slow need to start early必由之路 the only way闭关自守 close the country to international intercourse变本加厉 be further intensified变化无常 chop and change fantasticality变化无常 chop and change fantasticality别开生面 having sth. New别有用心 have ulterior motives彬彬有礼 refined and courteous urbane兵不厌诈 in war nothing is too deceitful博古通今 erudite and informed不败之地 incincible position不耻下问 feel not ashamed to learn from one's subordinates不可救药 be past praying for beyond redemption不劳而获 reap where one has not sown不屈不挠 fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity不速之客 crasher uninvited guest不同凡响 outstanding不言而喻 speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying 不遗余力 spare no effort spare no pains不以为然 not approve object to不义之财 filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness不亦乐乎 extremely不远千里 go to the trouble of travelling a long distance不约而同 happen to coincide不择手段 by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul 不知所措 be at a loss be all adrift lose one's head out of one's wits才疏学浅 have little talent and learning惨绝人寰 extremely cruel沧海桑田 time brings a great change to the worlds沧海一粟/九牛一毛 a drop in the bucket草木皆兵 a state of extreme nervousness层出不穷 emerge in endlessly层峦迭嶂 peaks over peaks察言观色 carefully watch what sb. is doing and saying姹紫嫣红 very beautiful flowers畅行无阻 checkless车水马龙 heavy traffic沉默寡言 taciturnity称心如意 well-content趁热打铁 strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot成群结队 gang horde诚惶诚恐 with reverence and awe诚心诚意 sincere desire承上启下 a connecting link between the preceding and the following吃苦耐劳 tough吃里扒外 live on sb. while helping others secretly痴心妄想、胡思乱想 wishful thinking持之以恒 preserve叱咤风云 ride the whirlwind愁眉苦脸 pull a long face snoot愁眉苦脸的,愁眉苦脸地 woebegone 、 morosely臭名远扬,臭名昭着 flagrancy, notorious出乎意料 unexpected出口成章 have an outstanding eloquence出类拔萃,鹤立鸡群 fill the bill supereminence出谋划策 give counsel suggest出奇制胜 defeat sb. by a surprise action出生入死 go through fire and water触类旁通 comprehend by analogy垂头丧气 down in the mouth lose one's spirits with the tail between the legs垂头丧气的 blue about the gills crestfallen downhearted绰绰有余 more than sufficient此起彼伏 as one falls, another rises从容不迫 go easy take one's time从容不迫的 leisured unhurried从容不迫地 by easy stages粗枝大叶 careless slapdash sloppy粗枝大叶的 broad-brush措手不及 unaware unprepared错综复杂、扑朔迷离 anfractuosity错综复杂的 anfractuous daedal reticula sinuous打草惊蛇 act rashly and alert the enemy大材小用 waste one's talent on a petty job大公无私 selfless大海捞针 look for a needle in a bottle of hay大惑不解 be extremely puzzled大惊小怪 a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken 大惊小怪的 spoffish大快人心 affording general satisfaction大名鼎鼎 famous well known大器晚成 great minds mature slowly大千世界 the boundless universe大失所望 greatly disappointed大同小异 largely identical but with minor differences大显身手、大显神通 strut one's stuff大言不惭、夸夸其谈 fanfaronade rodomontade大义凛然 inspiring awe by upholding justice大义灭亲 place righteousness above family loyalty大智若愚 Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep 呆若木鸡 dumbstruck transfixed待人接物 the ways one gets along with others殚思极虑 rack one's brains胆小如鼠 cannot say boh to a goose胆战心惊的 funky淡泊明志 not seek fame and wealth道貌岸然 be sanctimonious得过且过 drift along muddle along得天独厚的 advantaged得心应手 handy with facility得意忘形、得意洋洋 bloat get dizzy with success得意洋洋 elated、 elation、 exaltation、 jauntiness得意扬扬 ride high得意洋洋的 cock-a-hoop、 high-blown 、 perky得意扬扬的 triumphant德才兼备 have both ability and moral integrity德高望重 sainted 、 saintlike登峰造极 reach the limit reach the peak of perfection地大物博 vast territory and abundant resources颠倒黑白、颠倒是非、混淆是非 call white black、 swear black is white颠三倒四 confused disorderly雕虫小技 insignificant skill调兵遣将 move forces调虎离山 lure the enemy away from his base掉以轻心 treat sth. Lightly喋喋不休 blat 、 cackle 、 chackle 、 harp、 harp on、 jaw-jaw 、 rattle 、 twitter、 wag 顶天立地 of indomitable spirit东施效颦 blind imitation with ludicrous effection东山再起 bob up like a cork独具匠心 show originality独树一帜 develop a school of one's own独一无二 in a class by oneself独一无二的 unique 、 unmatched、 unparalleled度日如年 one day seems like a year断章取义 garble 、 quote out of context对牛弹琴 whistle jigs to a milestone 、 Cast pearls before swine对症下药 suit the remedy to the case多才多艺 versatility多才多艺的 accomplished 、 all-round 、 allround 、 miscellaneous、 versatile多愁善感 sensitivity、 sentimentality多愁善感的 moonstruck 、 spoony多此一举 bring owls to Athens、 hold a candle to the sun多多益善 the more the better咄咄逼人 aggressive脱胎换骨 thoroughly remould oneself阿谀奉承、趋炎附势 greasiness恩将仇报、以怨报德、忘恩负义 bite the hand that feeds one尔虞我诈 each trying to cheat the other发人深省的 thought-provoking发人深省 set people thinking发扬光大 carry forward翻山越岭 tramp over hill and dale翻天覆地 world-shaking繁荣昌盛 thriving and prosperous泛滥成灾 overrun飞黄腾达、青云直上 come into one's kingdom、 rise in the world strike oil 飞黄腾达的 successful飞禽走兽 birds and beasts废寝忘食 forget food and sleep分道扬镳 part company,each going his own way分化瓦解 disintegrate 、 divide and demoralize分门别类 classify纷至沓来 come in a continuous stream纷至沓来的 thick as hail奋不顾身 dash ahead regardless of one's safety愤愤不平 be indignant愤世嫉俗的 cynical丰富多彩 rich and colorful丰功伟绩 great achievement丰衣足食 have ample food and clothing风花雪月 sentimental writings of the exploiting classes风马牛不相及 be totally unrelated风靡一时 be the rage风平浪静 calm风起云涌 like a rising wind and scudding clouds风雨同舟 stand together regardless of situation风雨无阻 in all weathers锋芒毕露 make a showy display of one's abilities蜂涌而来 pour逢场作戏 join in the fun on occasion逢凶化吉 trun ill luck into good奉公守法 law-abiding敷衍了事 make short shrift of 、 palter、 scuffle釜底抽薪 take a drastic measure to deal with a situation赴汤蹈火、出生入死 go through fire and water富丽堂皇 magnificence覆水难收 spilt water cannot be gathered up again 、 It is no use crying over spilt milk1 繁荣昌盛 thriving and prosperous2 爱不释手 fondle admiringly3 爱财如命 skin a flea for its hide4 爱屋及乌 love me, love my dog.He that loves the tree loves the branch(恨屋及乌: He who hates Peter hates his dog.)5 安居乐业 live and work in peace and contentment6 白手起家 build up from nothing / build up from scratch /start from scratch7 百里挑一 one in a hundred / the cream of the crop8 百折不挠 be indomitable9 半途而废 give up halfway leave sth. Unfinished9 包罗万象 all-embracing all-inclusive10 饱经风霜 weather-beaten11 卑躬屈膝 bow and scrape cringe12 悲欢离合 vicissitudes of life13 背道而驰 run counter to run in the opposite direction14 本末倒置 put the cart before the horse14 笨鸟先飞 the slow need to start early15 必由之路 the only way16 闭关自守 close the country to international intercourse17 变本加厉 be further intensified18 变化无常 chop and change fantasticality19 别开生面 having sth. New20 别有用心 have ulterior motives21 彬彬有礼refined and courteous urbane22 兵不厌诈in war nothing is too deceitful23 博古通今erudite and informed24 不败之地invincible position25 不耻下问feel not ashamed to learn from one's subordinates26 不可救药be past praying for beyond redemption27 不劳而获reap where one has not sown28 不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity29 不速之客crasher uninvited guest30 不同凡响outstanding31 不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying32 不遗余力spare no effort spare no pains33 不以为然not approve object to34 不义之财filthy lucre/filthy pelf the mammon of unrighteousness35 不亦乐乎extremely36 不远千里go to the trouble of travelling a long distance37 不约而同happen to coincide38 不择手段by any kind of means/by hook or crook/play hard by fair means or foul39 不知所措be at a loss/be all adrift/lose one's head out of one's wits40 才疏学浅have little talent and learning41 惨绝人寰extremely cruel42 沧海桑田time brings a great change to the worlds43 沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket44 草木皆兵a state of extreme nervousness45 层出不穷emerge in endlessly46 层峦迭嶂peaks over peaks47 察言观色carefully watch what sb. is doing and saying48 姹紫嫣红very beautiful flowers49 畅行无阻checkless50 车水马龙heavy traffic51 沉默寡言taciturnity52 称心如意well-content53 趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot54 成群结队gang horde55 诚惶诚恐with reverence and awe56 诚心诚意sincere desire57 承上启下a connecting link between the preceding and the following58 吃苦耐劳tough59 吃里扒外live on sb. while helping others secretly60 痴心妄想、胡思乱想wishful thinking61 持之以恒preserve62 叱咤风云ride the whirlwind63 愁眉苦脸pull a long face snoot64 愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、morosely65 臭名远扬,臭名昭著flagrancy,notorious66 出乎意料unexpected67 出口成章have an outstanding eloquence68 出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence69 出谋划策give counsel suggest70 出奇制胜defeat sb. by a surprise action71 出生入死go through fire and water72 触类旁通comprehend by analogy73 垂头丧气,无精打采down in the mouth lose one's spirits with the tail between the legs74 垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted75 绰绰有余more than sufficient76 此起彼伏as one falls,another rises77 从容不迫go easy take one's time78 从容不迫的leisured unhurried79 从容不迫地by easy stages80 粗枝大叶careless slapdash sloppy81 粗枝大叶的broad-brush82 措手不及unaware unprepared83 错综复杂、扑朔迷离anfractuosity84 错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous85 打草惊蛇act rashly and alert the enemy86 大材小用waste one's talent on a petty job87 大公无私selfless88 大海捞针look for a needle in a bottle of hay89 大惑不解be extremely puzzled90 大惊小怪a storm in a teacup 、foofaraw 、fuss 、like a hen with one chicken91 大惊小怪的spoffish92 大快人心affording general satisfaction93 大名鼎鼎famous well known94 大器晚成great minds mature slowly95 大千世界the boundless universe96 大失所望greatly disappointed97 大同小异largely identical but with minor differences98 大显身手、大显神通strut one's stuff99 大言不惭、夸夸其谈fanfaronade rodomontade100 大义凛然inspiring awe by upholding justice1 大义灭亲place righteousness above family loyalty2 大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep3 呆若木鸡dumbstruck transfixed4 待人接物the ways one gets along with others5 殚思极虑rack one's brains6 胆小如鼠cannot say boh to a goose7 胆战心惊的funky8 淡泊明志not seek fame and wealth9 道貌岸然be sanctimonious10 得过且过drift along muddle along11 得天独厚的advantaged12 得心应手handy with facility13 得意忘形、得意洋洋bloat get dizzy with success14 得意洋洋elated 、elation 、exaltation 、jauntiness15 得意扬扬ride high16 得意洋洋的cock-a-hoop 、high-blown 、perky17 得意扬扬的triumphant18 德才兼备have both ability and moral integrity19 德高望重sainted 、saintlike20 登峰造极reach the limit reach the peak of perfection21 地大物博vast territory and abundant resources22 颠倒黑白、颠倒是非、混淆是非call white black 、swear black is white23 颠三倒四confused disorderly24 雕虫小技insignificant skill25 调兵遣将move forces调虎离山lure the enemy away from his base26 掉以轻心treat sth. Lightly27 喋喋不休blat 、cackle 、chackle 、harp 、harp on 、jaw-jaw 、rattle 、twitter 、wag28 顶天立地of indomitable spirit29 东施效颦blind imitation with ludicrous effection30 东山再起bob up like a cork31 独具匠心show originality32 独树一帜develop a school of one's own33 独一无二in a class by oneself34 独一无二的unique 、unmatched 、unparalleled35 度日如年one day seems like a year36 断章取义garble 、quote out of context37 对牛弹琴whistle jigs to a milestone 、Cast pearls before swine38 对症下药suit the remedy to the case39 多才多艺versatility40 多才多艺的accomplished 、all-round 、allround 、miscellaneous 、versatile41 多愁善感sensitivity 、sentimentality42 多愁善感的moonstruck 、spoony43 多此一举bring owls to Athens 、hold a candle to the sun44 多多益善the more the better45 咄咄逼人aggressive46 脱胎换骨thoroughly remould oneself47 阿谀奉承、趋炎附势greasiness48 恩将仇报、以怨报德、忘恩负义bite the hand that feeds one49 尔虞我诈each trying to cheat the other50 发人深省的thought-provoking51 发人深省set people thinking52 发扬光大carry forward53 翻山越岭tramp over hill and dale54 翻天覆地world-shaking55 泛滥成灾overrun56 飞黄腾达、青云直上come into one's kingdom 、rise in the world strike oil57 飞黄腾达的successful58 飞禽走兽birds and beasts59 废寝忘食forget food and sleep60 分道扬镳part company,each going his own way61 分化瓦解disintegrate 、divide and demoralize62 分门别类classify63 纷至沓来come in a continuous stream64 纷至沓来的thick as hail65 奋不顾身dash ahead regardless of one's safety66 愤愤不平be indignant67 愤世嫉俗的cynical68 丰富多彩rich and colorful69 丰功伟绩great achievement69 丰衣足食have ample food and clothing70 风花雪月sentimental writings of the exploiting classes71 风马牛不相及be totally unrelated72 风靡一时be the rage73 风平浪静calm74 风起云涌like a rising wind and scudding clouds75 风雨同舟stand together regardless of situation76 风雨无阻in all weathers77 锋芒毕露make a showy display of one's abilities78 蜂涌而来pour79 逢场作戏join in the fun on occasion80 逢凶化吉trun ill luck into good81 奉公守法law-abiding82 敷衍了事make short shrift of 、palter 、scuffle83 釜底抽薪take a drastic measure to deal with a situation84 赴汤蹈火、出生入死go through fire and water85 富丽堂皇magnificence86 覆水难收spilt water cannot be gathered up again 、It is no use crying over spilt milk 铁石心肠cruel and unrelenting2. 置死地于后生 a vigorous and manly exertion3. 千秋功业 a great undertaking of lasting importance4. 安居乐业live in peace and work happily5. 骨肉分离family separation6. 各得其所be properly provided for7. 众议纷纭disagree on8. 岁月不居,来日苦短Time does not stay as brief as the day.9. 夜长梦多A long delay may mean trouble.10. 时不我与Time and tide wait for no man.11. 依时顺势 keep up with the tide12. 日渐没落 being pushed out of business13. 鹬蚌相争 play A off against B14. 浩然之气 noble spirit15. 凤毛麟角 a rarity of the rarities16. 望而生畏 stand in awe before17. 敬而远之 keep respectfully aloof from18. 众矢之的 in the dock19. 毫无瓜葛 be divorced from20. 尔虞我诈 sheer cunning and falsehood21. 备受推崇 be rewarded and respected22. 善有善报,恶有恶报 the good inevitably is successful and the bad inevitably punished23. 其乐融融 sweetness and light24. 义无反顾 feel obliged to25. 物美价廉 attractive in price and quality26. 源源不断 keep flowing in a steady stream27. 滚滚不息 pour into28. 福祉 well-being29. 精华 quintessence30. 阴霾 specter31. 势不两立 pit sth against sth32. 打折扣 wear thin / water down33. 大展宏图 score big points34. 重整旗鼓 shock sth back to life35. 不谋而合 coincide with36. 染指dip one’s finger i n37. 博大精深 both extensive and profound38. 源远流长 long-standing and well-established39. 诸子百家the masters’hundred schools40. 天下为公 All under heaven are equal.41. 天下兴亡,匹夫有责 Everybody is responsible for the fate of his country.42. 吃苦耐劳 bear hardships43. 勤俭持家 frugality in household management44. 尊师重教 respect teachers and value education45. 当务之急 highest priority46. 遭受重创 take a heavy toll47. 先见之明 prescient move48. 奇园古宅 exotic gardens and old mansions49. 衣食住行 clothing, food, shelter and transportation50. 信誓旦旦 be poised to入木三分To have an image of bamboo in one's mind繁荣昌盛 thriving and prosperous爱不释手 fondle admiringly爱财如命 skin a flea for its hide爱屋及乌 love me, love my dog He that loves the tree loves the branch安居乐业 live and work in peace and contentment白手起家 build up from nothing百里挑一 one in hundred百折不挠 be indomitable半途而废 give up halfway leave sth. Unfinished包罗万象 all-embracing all-inclusive饱经风霜 weather-beaten卑躬屈膝 bow and scrape cringe悲欢离合 vicissitudes of life背道而驰 run counter to run in the opposite direction本末倒置 put the cart before the horse笨鸟先飞 the slow need to start early必由之路 the only way闭关自守 close the country to international intercourse变本加厉 be further intensified变化无常 chop and change fantasticality变化无常 chop and change fantasticality别开生面 having sth. New别有用心 have ulterior motives彬彬有礼 refined and courteous urbane兵不厌诈 in war nothing is too deceitful博古通今 erudite and informed不败之地 incincible position不耻下问 feel not ashamed to learn from one's subordinates不可救药 be past praying for beyond redemption不劳而获 reap where one has not sown不屈不挠 fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity不速之客 crasher uninvited guest不同凡响 outstanding不言而喻 speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying不遗余力 spare no effort spare no pains不以为然 not approve object to不义之财 filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness不亦乐乎 extremely不远千里 go to the trouble of travelling a long distance不约而同 happen to coincide不择手段 by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul 不知所措 be at a loss be all adrift lose one's head out of one's wits才疏学浅 have little talent and learning惨绝人寰 extremely cruel沧海桑田 time brings a great change to the worlds沧海一粟/九牛一毛 a drop in the bucket草木皆兵 a state of extreme nervousness层出不穷 emerge in endlessly层峦迭嶂 peaks over peaks察言观色 carefully watch what sb. is doing and saying姹紫嫣红 very beautiful flowers畅行无阻 checkless车水马龙 heavy traffic沉默寡言 taciturnity称心如意 well-content趁热打铁 strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot成群结队 gang horde诚惶诚恐 with reverence and awe诚心诚意 sincere desire承上启下 a connecting link between the preceding and the following 吃苦耐劳 tough吃里扒外 live on sb. while helping others secretly痴心妄想胡思乱想 wishful thinking持之以恒 preserve叱咤风云 ride the whirlwind愁眉苦脸 pull a long face snoot愁眉苦脸的,愁眉苦脸地 woebegone morosely臭名远扬,臭名昭著 flagrancy, notorious出乎意料 unexpected出口成章 have an outstanding eloquence出类拔萃,鹤立鸡群 fill the bill supereminence出谋划策 give counsel suggest出奇制胜 defeat sb. by a surprise action出生入死 go through fire and water触类旁通 comprehend by analogy垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one' s spirits with the tail between thelegs垂头丧气的 blue about the gills crestfallen downhearted绰绰有余 more than sufficient此起彼伏 as one falls, another rises从容不迫 go easy take one's time从容不迫的 leisured unhurried从容不迫地 by easy stages粗枝大叶 careless slapdash sloppy粗枝大叶的 broad-brush措手不及 unaware unprepared错综复杂扑朔迷离 anfractuosit错综复杂的 anfractuous daedal reticula sinuous打草惊蛇 act rashly and about: the enemy大材小用 waste one's talent on a petty job大公无私 selfless大海捞针 look for a needle in a bottle of hay大惑不解 be extremely puzzled大惊小怪 a storm in a teacup foofaraw fuss like a hen with one chicken大惊小怪的 spof fish大快人心 affording general satisfaction大名鼎鼎 famous well known大器晚成 great minds mature slowly大千世界 the boundless universe大失所望 greatly disappointed大同小异 largely identical but with minor differences大显身手大显神通 strut one's stuff大言不惭夸夸其谈 fanfaronade rodomontade大义凛然 inspiring awe by upholding justice大义灭亲 place righteousness above family loyalty大智若愚 Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep呆若木鸡 dumbstruck transfixed待人接物 the ways one gets along with others殚思极虑 rack one's brains胆小如鼠 cannot say boh to a goose胆战心惊的 funky淡泊明志 not seek fame and wealth道貌岸然 be sanctimonious得过且过 drift along muddle along得天独厚的 advantaged得心应手 handy with facility得意忘形得意洋洋 bloat get dizzy with success得意洋洋 elated elation exaltation jauntiness得意扬扬 ride high得意洋洋的 cock-a-hoop high-blown perky得意扬扬的 triumphant德才兼备 have both ability and moral integrity德高望重 sainted saint-like登峰造极 reach the limit reach the peak of perfection地大物博 vast territory and abundant resources颠倒黑白颠倒是非混淆是非 call white black swear black is white颠三倒四 confused disorderly雕虫小技 insignificant skill调兵遣将 move forces调虎离山 lure the enemy away from his base掉以轻心 treat sth. Lightly喋喋不休 blat cackle chackle harp harp on jaw-jaw rattle twitter wag顶天立地 of indomitable spirit东施效颦 blind imitation with ludicrous effection东山再起 bob up like a cork独具匠心 show originality独树一帜 develop a school of one's own独一无二 in a class by oneself独一无二的 unique unmatched unparalleled度日如年 one day seems like a year断章取义 garble quote out of context对牛弹琴 whistle jigs to a milestone Cast pearls before swine对症下药 suit the remedy to the case多才多艺 versatility多才多艺的 accomplished all-round all round miscellaneous versatile多愁善感 sensitivity sentimentality多愁善感的 moonstruck spoony多此一举 bring owls to Athens hold a candle to the sun多多益善 the more the better咄咄逼人 aggressive脱胎换骨 thoroughly remould oneself阿谀奉承趋炎附势 greasiness恩将仇报以怨报德忘恩负义 bite the hand that feeds one尔虞我诈 each trying to cheat the other发人深省的 thought-provoking发人深省 set people thinking发扬光大 carry forward翻山越岭 tramp over hill and dale翻天覆地 world-shaking泛滥成灾 overrun飞黄腾达青云直上 come into one's kingdom rise in the world strike oil飞黄腾达的 successful飞禽走兽 birds and beasts废寝忘食 forget food and sleep分道扬镳 part company, each going his own way分化瓦解 disintegrate divide and demoralize分门别类 classify纷至沓来 come in a continuous stream纷至沓来的 thick as hail奋不顾身 dash ahead regardless of one's safety愤愤不平 be indignant愤世嫉俗的 cynical丰富多彩 rich and colorful丰功伟绩 great achievement丰衣足食 have ample food and clothing风花雪月 sentimental writings of the exploiting classes 风马牛不相及 be totally unrelated风靡一时 be the rage 风平浪静 calm风起云涌 like a rising wind and scudding clouds风雨同舟 stand together regardless of situation风雨无阻 in all weathers锋芒毕露 make a showy display of one's abilities蜂涌而来 pour逢场作戏 join in the fun on occasion逢凶化吉 trun ill luck into good奉公守法 law-abiding敷衍了事 make short shrift of palter scuffle釜底抽薪 take a drastic measure to deal with a situation 赴汤蹈火出生入死 go through fire and water富丽堂皇 magnificence覆水难收 spilt water cannot be gathered up again It is no use crying over spilt milk。

中国常用成语的英文译法

中国常用成语的英文译法

中国常用成语的英文译法1.水落石出有人照字直译为:As the water level sinks,the stones are exposed.这样说,恐怕老外还是听不懂。

他们的说法是:All secrets may eventually come to light. (所有祕密最后总会曝光。

)也可以说:Eventually,every secret will be disclosed.2.这山望到那山高有人译成:The apples on the other side of the wall are the sweetest.(意思是:墙那边的苹果最甜)当然,如要译成:If you stand on a mountain,you feel the distant mountain seems higher than yours.老外也勉强能接受。

而他们的最习惯说法是:The grass always looks greener on the other side.(另一边的草,看来总是绿些。

)3.烈火炼真金,患难见真情有人译成:Fire is the test of gold;adversity is the test of friendship.这句译文,虽然很好,老外也能了解,但是他们还有另外的说法:Liquor brings out a person's true color.(烈酒能显示一个人真正的特色)或者说:Wine reveals a person's true heart.虽然老外不用“烈火炼真金”的比喻,但有“路遥知马力”的说法:By a long road,we know a horse's strength;at times of difficulty,we discover a friend's true character.4.雷声大,雨点小有人译为:The thunder roars loudly,but little rain falls.或者说:All we hear is thunder,but no rain falls.虽然这样直译比较容易理解,但是老外的说法是这样的:Actions speak louder than words. (行动胜于言谈)或All we hear is words,but there is no action.(只动嘴不动手)或Actions and words should go hand in hand. (言行必须一致)另外,还有英语里还有这样的说法:An empty barrel makes biggest sound.(空洞的话说得太多了。

CATTI二级:18个中文成语的英语翻译

CATTI二级:18个中文成语的英语翻译

CATTI二级:18个中文成语的英语翻译1、There’s no use crying over spilt milk.覆水难收(或“Spilt water is hard to recover.”)2、The early bird gets the worm.捷足先登 (或“A fast foot is first to climb.”)3、Misery loves company.同病相怜(或“Patients with similar conditions empathize with each other.”)4、We’ll cross that bridge when we come to it.船到桥头自然直 (或“The ship will reach the end of the bridge in due course.”)5、What goes around, comes around.善有善报,恶有恶报 (或“Kind deed s pay rich dividends, evil is repaid with evil.”)种瓜得瓜 (或“As you sow a melon, so you shall reap one.”)种豆得豆(或“As you sow a bean, so you shall reap one.”)6、Like father, like son.有其父必有其子 (或“The son is like his father.”)虎父无犬子 (或“A tiger does not father a dog.”)7、A friend in need is a friend indeed.患难见真情 (或“In adversity, true feelings are revealed.”)8、No pain, no gain; nothing ventured, nothing gained.不入虎穴,焉得虎子 (或“If you don’t enter the tiger’s den, how will you get the tiger’s cub?”)9、Don’t put off until tomorrow what can be done today.今日事,今日毕(或“T oday’s task, today’s job to complete.”)10、If you want something done well, do it yourself.求人不如求己 (或“It’s better to rely on yourself than on thehelp of others.”)11、Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳(或“Bitten by a snake on one morning, afraid of the rope by the well for ten years.”)12、All good things come to an end.人无千日好,花无百日红(或“There is no person that has 1000 good days in a row, and no flower that stays red for 100 days.”)13、When in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 (或“When entering a village, follow its customs.”)14、When it rains, it pours.屋漏偏逢连夜雨 (或“When the roof is leaking, that’s when you get several continuous nights of rain.”)一波未平,一波又起 (或“Just as one wave subsides, another one comes.”)喝口凉水都能塞牙缝(或“Even water gets stuck in your teeth.”)15、Two heads are better than one.三个臭皮匠,胜过诸葛亮(或“Three unskilled cobblers are superior to one Zhu GeLiang.”)16、Easy come, easy go.三十年河东,三十年河西 (或“Thirty years on the east side of the river, thirty years on th e west side of the river.”)17、There’s more than one way to skin a cat.山不转路转 (或“A mountain cannot turn, but a road can.”)18、Practice makes perfect.熟能生巧 (或“Experience can give way to skill.”)。

中国成语英语翻译大全

中国成语英语翻译大全

中国成语英语翻译大全Where there is a will, there is a way. 有志者.事竟成爱屋及乌Love me, love my dog. ??百闻不如一见Seeing is believing. ??比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst ??笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. ??不眠之夜white night ??不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses ??不遗余力spare no effort; go all out; do one\'s best ??不打不成交"No discord, no concord. ??拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul ??辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new ??大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all ??大开眼界open one\'s eyes; broaden one\'s horizon; be an eye-opener ??国泰民安The country flourishes and people live in peace ??过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little ??功夫不负有心人Everything comes to him who waits. ??好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more ??好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. ??和气生财Harmony brings wealth ??活到老,学到老One is never too old to learn. ??既往不咎let bygones be bygones ??金无足赤,人无完人Gold can\'t be pure and man can\'t be perfect. ??金玉满堂Treasures fill the home ??脚踏实地be down-to-earth ??脚踩两只船sit on the fence ??君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keepsfriendship green ??老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché ??礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. ??留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope." ??马到成功achieve immediate victory; win instant success ??名利双收gain in both fame and wealth ??茅塞顿开be suddenly enlightened ??没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards. ??每逢佳节倍思亲 ??On festive occasions more than ever one thinks of one\'s dear ones far away. ??It is on the festival occasions when one misses his dear most. ??谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. " ??弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself. ??拿手好戏masterpiece ??赔了夫人又折兵throw good money after bad ??抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale ??破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end ??抢得先机take the preemptive opportunities ??巧妇难为无米之炊If you have no hand you can\'t make a fist./ One can\'t make bricks without straw. ??千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step ??前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future. ??前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests. ??One sows and another reaps. ??前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something ??强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt- Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. ??强强联手win-win co-operation ??瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest. ??人之初,性本善Man\'s nature at birth is good. ??人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man. ??人海战术huge-crowd strategy ??世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " ??世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; ??死而后已until my heart stops beating ??岁岁平安Peace all year round ??上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." ??塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing. ??三十而立"A man should be independent at the age of thirty. ??At thirty, a man should be able to think for himself." ??升级换代updating and upgrading (of products) ??四十不惑Life begins at forty. ??谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can\'t be repaid by grass. " ??水涨船高When the river rises, the boat floats high. ??时不我待Time and tide wait for no man. ??杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel ??实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts ??说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes. ??实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is ??实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth. ??山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; " ??韬光养晦hide one\'s capacities and bide one\'s time ??糖衣炮弹sugar-coated bullets ??天有不测风云Anything unexpected may happen.a bolt from the blue ??团结就是力量Unity is strength. ??“跳进黄河洗不清”"eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there\'s nothing one can do to clear one\'s name " ??歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena ??物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together. ??往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." ??望子成龙hold high hopes for one\'s child ??屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours. ??文韬武略military expertise; military strategy ??唯利是图draw water to one\'s mill ??无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots ??无中生有make/create something out of nothing ??无风不起浪There are no waves without wind. There\'s no smoke without fire. ??徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends ??新官上任三把火 a new broom sweeps clean ??虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind. ??蓄势而发accumulate strength for a take-off ??心想事成May all your wish come true ??心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding ??先入为主First impressions are firmly entrenched. ??先下手为强catch the ball before the bound ??像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan ??现身说法warn people by taking oneself as an example ??息事宁人pour oil on troubled waters ??喜忧参半mingled hope and fear ??循序渐进step by step ??一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest ??严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others ??鱼米之乡a land of milk and honey ??有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." ??有钱能使鬼推磨Money makesthe mare go. Money talks. ??有识之士people of vision ??有勇无谋use brawn rather than brain ??有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination. ??与时俱进advance with times ??以人为本people oriented; people foremost ??因材施教teach students according to their aptitude ??欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." ??欲速则不达Haste does not bring success. ??优胜劣汰survival of the fittest ??英雄所见略同Great minds think alike. ??冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies. ??冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" ??一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words. ??招财进宝Money and treasures will be plentiful ??债台高筑become debt-ridden ??致命要害Achilles\' heel ??众矢之的target of public criticism ??知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat. ??纸上谈兵be an armchair strategist ??纸包不住火Truth will come to light sooner or later. ??左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard。

100个中国成语俗语的英文翻译

100个中国成语俗语的英文翻译

100个中国成语俗语的英文翻译英语俗语谚语1001 Where there is a will, there is a way.有志者,事竟成。

2 Well begun is half done.好的开端是成功的一半。

3 East, west, home is best.金窝、银窝,不如自己的草窝。

4 There is no royal road to learning.学无坦途。

5 Look before you leap. First think, then act.三思而后行。

6 It is never too late to mend.亡羊补牢,犹为未晚。

7 A friend in need is a friend indeed.患难见真交。

8 Great hopes make great man.远大的希望,造就伟大的人物。

9 After a storm comes a calm.雨过天晴。

10 All roads lead to Rome.条条大路通罗马。

11 Art is long, but life is short.人生有限,学问无涯。

12 Stick to it, and you’ll succeed.只要人有恒,万事都能成。

13 Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.早睡早起,富裕、聪明、身体好。

14 A good medicine tastes bitter.良药苦口。

15 It is good to lear n at another man’s cost.前车之鉴。

16 Keeping is harder than winning.创业不易,守业更难。

17 Let’s cross the bridge when we come to it.船到桥头自然直。

18 More haste, less speed.欲速则不达。

中国成语翻译成英语

中国成语翻译成英语

中国成语翻译成英语1.爱屋及乌Love me, love my dog.2.百闻不如一见Seeing is believing.3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜white night6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losse s7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best8.不打不成交No discord, no concord.9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener13.国泰民安The country flourishes and people live in peace14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news s pread far and wide.18.和气生财Harmony brings wealth.19.活到老学到老One is never too old to learn.20.既往不咎let bygones be bygones21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂Treasures fill the home.23.脚踏实地be down-to-earth24.脚踩两只船sit on the fence25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green26.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché27.礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.28.留得青山在不怕没柴烧Where there is life, there is hope.29.马到成功achieve immediate victory; win instant success30.名利双收gain in both fame and wealth31.茅塞顿开be suddenly enlightened32.没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.33.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear on es far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.34.谋事在人成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man pr oposes, God disposes.35.弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself36.拿手好戏masterpiece37.赔了夫人又折兵throw good money after bad38.抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contribu tions; throw a sprat to catch a whale39.破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be det ermined to fight to the end40.抢得先机take the preemptive opportunities41.巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. One can't make br icks without straw.42.千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest em inence is to be gained step by step43.前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.44.前人栽树后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another gener ation rests. One sows and another reaps.45.前怕狼后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing somet hing46.强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.47.强强联手win-win co-operation48.瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.49.人之初性本善Man's nature at birth is good.50.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.51.人海战术huge-crowd strategy52.世上无难事只要肯攀登Where there is a will, there is a way.53.世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;54.死而后已until my heart stops beating55.岁岁平安Peace all year round.56.上有天堂下有苏杭Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hang zhou on earth.57.塞翁失马焉知非福Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man sho uld be able to think for himself.59.升级换代updating and upgrading (of products)60.四十不惑Life begins at forty.61.谁言寸草心报得三春晖Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.62.水涨船高When the river rises, the boat floats high.爱屋及乌Love me, love my dog.百闻不如一见Seeing is believing.比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.不眠之夜white night不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses不遗余力spare no effort; go all out; do one‘s best不打不成交"No discord, no concord.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new往事如风"the past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."望子成龙hold high hopes for one\'s child屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.文韬武略military expertise; military strategy唯利是图draw water to one\'s mill无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots无中生有make/create something out of nothing无风不起浪there are no waves without wind. There\'s no smoke without fire.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends新官上任三把火a new broom sweeps clean虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.蓄势而发accumulate strength for a take-off心想事成May all your wish come true心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding 先入为主First impressions are firmly entrenched.先下手为强catch the ball before the bound像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan现身说法warn people by taking oneself as an example息事宁人pour oil on troubled waters喜忧参半mingled hope and fear循序渐进step by step一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others鱼米之乡a land of milk and honey有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.有识之士people of vision有勇无谋use brawn rather than brain有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.与时俱进advance with times以人为本people oriented; people foremost因材施教teach students according to their aptitude欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."欲速则不达Haste does not bring success.优胜劣汰survival of the fittest英雄所见略同GREat minds think alike.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.招财进宝Money and treasures will be plentiful债台高筑become debt-ridden致命要害Achilles\' heel众矢之的target of public criticism知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.纸上谈兵be an armchair strategist纸包不住火Truth will come to light sooner or later.左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place。

高中英语汉语成语和俗语英译

高中英语汉语成语和俗语英译

汉语成语及俗语英译1.挨家挨户from door to door(作状语)/door-to-door(作定语)2.爱不释手can’t bear/stand putting sth. down3.安居乐业live in peace and enjoy work4.安然无恙safe and sound5.安于现状be satisfied with the things as they are6.白手起家from nothing7.百感交集have mixed feelings8.百看不厌be worth reading (watching) a hundredtimes/never get tired of reading (watching) …/never get bored with reading (watching)...9.摆谱儿/出风头show off10.半途而废give up half way11.饱经风霜/历经磨难go through all kinds of hardships/suffer alot12.保平安inform sb. of one’s safety13.暴饮暴食eat and drink too much14.备受推崇be highly recommended (by…)/be verypopular (among…)/be highly regarded (by…)15.变幻莫测/变化无常changeable16.宾至如归feel at home17.并驾齐驱/齐头并进keep pace with18.勃然大怒lose one’s temper/burst into anger19.博览群书read widely20.不辞而别leave without saying goodbye21.不辞辛劳take the trouble to do22.不懂装懂pretend to know when/what one doesn’tknow23.不负盛名/名副其实/名不虚传live up to one’s reputation24.不攻自破prove to be false25.不假思索without thinking/without hesitation26.不尽相同not exactly the same27.不堪设想can’t be imagined/be imaginable28.不可救药hopeless29.不可思议it’s hard to believe that…/it’s unbelievablethat…30.不期而遇come across31.不求回报without asking for anything in return32.不速之客an unexpected guest33.不惜代价at any cost/at all costs34.不遗余力make every effort/ spare no effort to do35.不远万里travel so far36.不知不觉/转眼之间before we know it37.才华横溢brilliant/ full of talent38.层出不穷emerge/appear one after another39.畅所欲言express oneself freely40.彻夜未眠keep awake all night/fail to fall asleep allnight41.沉默寡言of few words(作定语)42.成败攸关mean the difference between success andfailure43.吃不准be not sure of/wh-44.持之以恒/锲而不舍persevere (persist) in/ perseverance(persistence)45.重蹈覆辙repeat/make the same mistake46.出乎意料/始料不及unexpected/unexpectedly/beyond one’sexpectation47.吹毛求疵/百般挑剔find fault with48.垂头丧气/闹情绪be in low spirits49.寸步难行can do nothing/can’t move a step50.措手不及be unprepared (for sth./to do)51.错误百出(be) full of mistake52.大相径庭be totally different from/differ totallyfrom/(be) contrary to/ opposite53.代代相传be passed down from generation togeneration54.淡泊名利be not interested in fame and wealth/notseek (pursue) fame and wealth55.当务之急the top priority/ the urgent matter56.当之无愧be worthy of/fully deserve57.得不偿失it’s not worth doing …/it’s not worthwhileto do58.得心应手easily59.低人一等inferior (to others)60.鼎力相助try one’s best to help sb.61.丢三落四leave things here and there62.独一无二/举世无双unique63.多才多艺(be) of many gifts64.耳熟能详sb. be familiar with sth./ sth. be familiar tosb.65.放任自流let sb. do whatever he likes66.废寝忘食neglect sleep and meals67.费尽周折take all the trouble to do68.奋不顾身regardless of one’s own safety69.风雨无阻in all weathers70.各抒己见each expresses his own views71.各司其职each does his duty72.各执一词hold different opinions on73.根深蒂固deep-rooted/be deeply rooted74.功成名就be successful; and famous75.供不应求be in short supply76.孤陋寡闻ignorant/ignorance77.鼓舞人心inspiring/encouraging78.固执己见stick to one’s own opinion79.刮目相看look at sb. with new eyes80.归根结底after all81.过目不忘have a good memory (for sth.)82.寒来暑往as time passes by83.合情合理reasonable/sensible/advisable84.和睦相处get along well (with…)/live in harmony(with….)85.欢欣鼓舞cheer (sb.) up86.焕然一新/旧貌换新颜take on a new look87.灰心丧气lose heart (confidence)/get discouraged(frustrated)88.诙谐风趣humor/humorous89.回心转意change one’s mind90.昏昏欲睡sleepy91.混为一谈confuse A with B92.鸡毛蒜皮small matters93.积极进取/敢作敢为/咄咄逼人aggressive94.记忆犹新remain fresh in one’s memory95.家喻户晓be known to every household/be ahousehold name96.价廉物美cheap but good97.价值连城/无价之宝invaluable/priceless98.艰难困苦hardships99.简明扼要brief and to the point100.见闻广博well-informed101.今非昔比sth./sb. is no longer what it /he used to be102.金科玉律 a golden rule103.金玉良言invaluable advice/golden sayings/precious words104.筋疲力尽be tired out/be worn out/be exhausted 105.尽己所能do what one can to do106.尽如人意satisfactory107.经久耐用last long/well108.精力充沛(be) full of energy/energetic/energetically 109.井然有序/井井有条/有条不紊be in (good) order110.局促不安embarrassed111.举棋不定/踌躇不决hesitate about112.举世闻名/享誉世界world-famous113.举世瞩目attract worldwide attention/ remarkable 114.聚精会神/全神贯注/专心致志focus(concentrate) one’s attention on/be absorbed in/ very attentively115.刻不容缓can’t be delayed/ without delay116.恪尽职守do one’s duty/part117.口是心非say one thing and mean another118.脍炙人口popular119.劳逸结合keep a balance between work and play 120.乐极生悲too much happiness leads to sadness 121.乐于助人be ready to help others122.冷不丁suddenly123.立竿见影have an immediate effect (on…)124.良药苦口good medicine tastes bitter125.流连忘返enjoy sth. so much as to forget to go home 126.流言蜚语/说三道四gossip (about)127.屡见不鲜common/ nothing new128.略胜一筹just a little better than/ be slightly superior to129.略知一二know only a little about130.漫不经心casual131.漫无目的aimlessly132.毛遂自荐promote oneself133.每时每刻all the time/every moment134.美梦成真one’s dream come true135.门庭若市be crowded with visitors136.梦寐以求have always been dreaming of137.弥足珍贵previous/ very valuable138.名胜古迹places of interest and historical sites 139.明辨是非tell right from wrong140.冥思苦想think hard141.墨守成规follow the routine142.默默无闻remain unknown143.目不转睛focus one’s eyes on/ keep (with) one’s eye fixed on144.目瞪口呆/瞠目结舌be struck dumb (with fear/ astonishment) 145.平白无故/无缘无故for no reason/ for nothing146.平易近人easy to approach/ approachable147.泼冷水pour/ throw cold water on148.迫不及待/急不可待can’t wait to do149.迫在眉睫urgent150.齐心协力work cooperatively/ with joint efforts 151.奇装异服strange clothes152.旗鼓相当be equal (to…) in …153.千篇一律follow the same pattern154.千载难逢rare155.前途未卜the unpredictable future156.翘首以盼look forward to157.切实可行practical/ feasible158.勤能补拙hard work can make up for lack of intelligence159.情不自禁/不由自主can’t help doing160.情有可原could be forgiven for doing161.去意已决have made up one’s mind to leave162.权衡利弊/权衡得失weigh advantages and disadvantages/ gains and loses163.全心全意/鞠躬尽瘁devote oneself to164.惹是生非make trouble165.热泪盈眶one’s eyes are filled with tears/ with one’s eyes filled with tears166.人潮涌动/人满为患be crowded with people167.人好心软kind/ kindness168.人迹罕至inaccessible169.忍俊不禁can’t help laughing170.日新月异be changing constantly/ be changing with each passing day171.日以继夜/没日没夜day and night172.日益恶化/每况愈下(be) worsening/ be getting worse and worse/ be going from bad to worse173.容光焕发(one’s face) light up174.柔声细语in a gentle /soft voice175.入乡随俗follow the local customs/ go native176.三番五次again and again/ repeatedly177.三思而行think twice before you act178.三言两语in a few words179.煞费苦心take great pains to do180.设身处地put oneself in sb. else’s place/ position/ shoes181.深思熟虑think carefully/ careful consideration/ thoughtful182.声名鹊起with a growing reputation183.失之交臂miss184.十之八九most likely185.时光荏苒time flies186.事半功倍achieve twice the result with half the effort 187.事与愿违/适得其反the result is contrary to one’s wish188.拭目以待remain to be seen / wait and see189.守口如瓶keep one’s mouth190.受益匪浅sb. benefit a lot from sth./ sth. benefit sb. a lot191.熟视无睹/视而不见turn a blind eye to/ ignore/ take no notice of192.鼠目寸光shortsighted193.束手无策/一筹莫展be at a loss what to do (with…)194.瞬息万变be changing fast/ fast changing195.硕果累累fruitful196.所见所闻what one sees and hears197.所作所为what one does198.甜言蜜语/花言巧语sweet words199.条条框框rules/ restrictions200.通情达理/善解人意understanding/ considerate201.同甘共苦share happiness and sadness/ joys and sorrows (with sb.)202.同舟共济help each other203.突如其来unexpected/ sudden204.推心置腹heart to heart (作状语)/ heart-to heart (作定语)205.脱颖而出stand out206.唾手可得be very easy to get / win207.玩忽职守neglect one’s duties208.为所欲为/随心所欲do as one pleases / do whatever one likes / be free to do sth.209.未雨绸缪plan ahead210.问心无愧have / with a clear conscience211.问心有愧have / with a guilty conscience212.我行我素behave in one’s own way213.无关紧要/无足轻重unimportant214.无济于事useless/ it’s no use doing…215.无可奈何against one’s will216.无能为力can do nothing for sb. (about sth.) / powerless217.无亲无故have / with no relatives or friends218.无穷无尽endless / limitless219.无人问津nobody shows interest in …220.无事生非make trouble out of nothing221.无所不知know everything about222.无所事事do nothing223.无懈可击perfect224.无忧无虑free from care/ carefree225.无与伦比/无可比拟incomparable226.无怨无悔without regrets or complaints 227.毋庸置疑there is no doubt that …228.物有所值be worth the price229.息息相关be closely related to230.习以为常/司空见惯be /get used / accustomed to 231.喜极而泣cry with joy232.显而易见it is obvious that …/ obviously 233.想方设法try every means to do234.心不在焉absent-minded / absence of mind 235.心烦意乱/忐忑不安upset236.心甘情愿be very willing to do237.欣喜若狂be wild with joy238.兴高采烈/兴致勃勃be in high spirits239.兴趣寥寥show little interest in240.胸有成竹be fully confident of / have full confidence in241.雄心勃勃/志存高远ambitious242.雄心壮志great ambitions243.袖手旁观stand by (and do nothing)244.虚度年华waste one’s life245.栩栩如生lively / vivid246.雪上加霜make sth. worse / add to the difficulty of 247.雪中送炭offer timely help248.延年益寿live longer249.言而无信/出尔反尔break one’s promise / fail to keep one’s promise250.言归于好/重修旧好make one’s friends again (with)251.言行不一one’s actions don’t agree with one’s words 252.严于律己be strict with oneself253.遥遥领先be far ahead of … (in …)254.一步之遥one step away from255.一帆风顺smooth256.一路飙升keep shooting up / keep going up fast 257.一诺千金keep one’s promise258.一视同仁treat … alike / equally259.一事无成/一无所获achieve nothing / nothing can be achieved 260.一无是处be good for nothing / completely bad (wrong) / useless261.一无所知/一窍不通know nothing about / be ignorant of 262.一笑置之laugh at263.一夜成名/一夜暴富become famous / rich overnight264.一朝一夕overnight / in one day265.依然如故remain unchanged / remain the same 266.依依不舍/依依惜别be reluctant to part267.以貌取人judge a person by his appearance268.以身作则set a good example (of sth. / for sb. ) 269.异口同声with one voice270.意见不一can’t agree on271.因人而异vary from person to person272.阴雨绵绵the continuous rain273.银装素裹(be) covered with snow274.引人入胜attractive275.引人注目catch everyone’s eyes (attract everyone’s attention) / eye-catching (attractive) / remarkable276.引以为戒/吃一堑长一智learn / draw a lesson277.迎刃而解be easily solved278.忧心忡忡/愁眉不展be worried / anxious (about …)279.游人如织be filled with tourists280.游刃有余perform well/ do sth. with ease281.有目共睹be obvious with all282.有求必应be always ready to help sb.283.有失公允unfair284.有朝一日some day/ one day285.与生俱来be born with286.与时俱进keep pace with the times287.与世隔绝be isolated from the outside world 288.与众不同/非同寻常unusual289.寓教于乐combine education with entertainment 290.怨天尤人/发牢骚complain291.跃跃欲试be eager to have a try292.载誉而归return with a great honors293.赞不绝口be full of praise for294.责无旁贷take full responsibility for295.占上风have / gain an advantage over296.朝气蓬勃/生机勃勃(be) full of vigor / vigorous297.镇定自若calm / calmness298.知之甚少know little about299.直言不讳speak one’s mind300.志趣相投share the same interests301.志同道合have a common goal302.志在必得be determined to get / win…303.置若罔闻/充耳不闻turn a deaf ear to304.置之不理ignore305.忠心耿耿be loyal to / loyalty to306.忠言逆耳honest / good advice is hard to take / unpleasant to hear307.众口难调it’s hard to please all308.众所周知well-known / (be) known to all / as we all know, …= as is known to all, … =it is known to all that…309.装糊涂pretend not to know310.子孙后代future generations311.自暴自弃give oneself up312.自吹自擂boast about /of / that313.自告奋勇volunteer to do314.自力更生depend / rely on one’s own efforts315.自欺欺人cheat oneself and others316.自食其力make (earn) one’s own living / depend (rely) on oneself317.自讨苦吃/自寻烦恼ask / look for trouble318.自言自语talk to oneself319.足不出户never leave home / without leaving home 320.坐失良机miss the good chance321.坐视不管sit by and do nothing to deal with sth.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
不打不成交 "No discord, no concord.
拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
国泰民安 The country flourishes and people live in peace
爱屋及乌 Love me, love my dog.
百闻不如一见 Seeing is believing.
比上不足,比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.
破釜沉舟 cut off all means of retreat; burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
抢得先机 take the preemptive opportunities
巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can';t make a fist./ One can';t make bricks without straw.
欲速则不达 Haste does not bring success.
优胜劣汰 survival of the fittest
英雄所见略同 Great minds think alike.
有识之士 people of vision
水涨船高 When the river rises, the boat floats high.
时不我待 Time and tide wait for no man.
人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man
天有不测风云 Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
有钱能使鬼推磨 Money makes the mare go. Money talks.
心想事成 May all your wish come true
心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.
留得青山在,不怕没柴烧 "Where there is life, there is hope."
马到成功 achieve immediate victory; win instant success
名利双收 gain in both fame and wealth
笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start
不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
不遗余力 spare no effort; go all out; do one';s best
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
谋事在人,成事在天 "The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
脚踩两只船 sit on the fence
君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
老生常谈,陈词滥调 cut and dried, cliché
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
前事不忘,后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
茅塞顿开 be suddenly enlightened
没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.
每逢佳节倍思亲
On festive occasions more than ever one thinks of one';s dear ones far away.
弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself.
拿手好戏 masterpiece
赔了夫人又折兵 throw gomodest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
活到老,学到老 One is never too old to learn.
既往不咎 let bygones be bygones
金无足赤,人无完人 Gold can';t be pure and man can';t be perfect.
脚踏实地 be down-to-earth
好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more
好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
和气生财 Harmony brings wealth
先入为主 First impressions are firmly entrenched.
先下手为强 catch the ball before the bound
像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan
现身说法 warn people by taking oneself as an example
息事宁人 pour oil on troubled waters
喜忧参半 mingled hope and fear
循序渐进 step by step
一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest
严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient towards others
相关文档
最新文档