高中语文课外阅读之隋唐文学精选《始得西山宴游记》柳宗元素材

合集下载

高三语文复习文言文 始得西山宴游记

高三语文复习文言文 始得西山宴游记

4.词类活用 (1)形作动,走到尽头 (2)形作动,走到尽头 (3)形作名,青山,白水 (4)意动用法,以……为异 (5)形作名, 远处 (6)数词作名,相同的情形 (7)名作动, 连接,交会 (8)名作动,做梦 (9)名词作状语, 每天 (10)名词作状语像箕畚一样 (11)数词作状语,向四面
重点虚词
3.一词多义 (1) 动词,走到尽头 动词,走到尽头 名词,穷尽
(2) 动词,做梦 名词,梦境,梦中 (3)始 副词,曾经 副词,才 动词,开始
4.词类活用 (1)穷山之高而止 (2)穷回溪 (3)萦青缭白 (4)始指异之 (5)自远而至 (6)四望如一 (7)外与天际 (8)卧而梦 (9)日与其徒上高山 (10)箕踞而遨 (11)四望如一
灰暗的暮色,由远处笼罩过来, 直到看不见什么了还不想返回。 精神凝聚了,形体消散了,与自 然界万物不知不觉地融为一体了 。这样以后才知我以前不曾真正 游赏过,真正的游赏是从这里开 始的。所以我写了这篇文章来记 述这次游览。这一年,是元和四 年。
重点实词
1.通假字 (1)自余为僇人 (2)梦亦同趣
2.古今异义 (1)然后知是山之特立 (2)颓然就醉 (3)游于是乎始
3.为 (1) 动词,写。 (2) 动词,成为。
思考问题
1、西山宴游让作者有了“始得”之感,请概 括作者究竟有哪些获得? 2、文中画线句子“以为凡是州之山有异态者 ,皆我有也,而未始知西山之怪特”包含着 深刻的人生哲理。请结合自己生活体验,谈 谈你对这一哲理的理解。
1、西山宴游让作者有了“始得”之感,请概括 作者究竟有哪些获得?
1.通假字 (1) 通“戮”,引申为有罪 (2) 通“趋”,往,赴
2.古今异义 (1)古义:这样之后 今义:表承接 ,接着 (2) 古义:倒塌,文中指身子倾倒的 样子 今义:精神萎靡不振 (3) 古义:从此 今义:连词,表承 接,就这样

中考文言文精细阅读之《始得西山宴游记》

中考文言文精细阅读之《始得西山宴游记》

中考文言阅读要点之《始得西山宴游记》【作者简介】柳宗元(773—819),字子厚,河东人。

柳宗元参加以王叔文为首的革新集团,失败后被贬为永州司马。

柳宗元在永贞元年(805),因参加王叔文改革集团而获罪,被贬为永州司马。

遂与永州山水结缘,孕育出许多优美的游记篇章,借以抒发被贬后的情怀,《始得西山宴游记》、《钴鉧潭记》、《钴鉧潭西小丘记》、《至小丘西小石潭记》、《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》、《小石城山记》。

合称“永州八记”。

《始得西山宴游记》是“永州八记”之首,和后面的《钴潭西小丘记》《至小丘西小石潭记》,同为元和四年在永州任司马时所作。

它仿佛“永州八记”的序言,因此也是欣赏“永州八记”的一把钥匙【课文全译】自从我成为被贬受辱的人,就居住在永州,常常忧惧不安。

闲暇的时候,就慢步地随处走走,没有目的地出游,每天与自己的随从爬高山、钻深林,走到迂回曲折的溪水的源头,只要有幽泉怪石,没有(因为)路途远而不到的。

到了就拨开杂草坐在地下,尽情的喝完壶中的酒。

直到喝醉。

喝醉后便相互枕着身体躺在地上,紧接着进入梦乡。

心中想到了哪里,梦也就做到那里。

醒来之后就回家。

因此我以为永州山水中稍有特点的景致,都已被我游览了,然而却不曾知道西山景物的奇异景色。

今年九月二十八日,由于坐在法华寺西亭,遥望西山,指点才认为它很奇特。

我于是带着仆人越过湘江,沿染溪而行,砍去杂乱丛生的灌木,烧掉茂盛的茅草,直到山顶才停止。

大家攀援着登上山顶,两腿叉开,席地而坐,凡是临近的几个州的土地都像是在我们所坐的席子下面。

那高低的态势,像深山一样深邃,像深池一样低陷,有的地方凸起像土堆,有的地方凹下像是地穴,千里之遥如在尺寸之间,许多山重重叠叠好像挤在一起,山外有山,峰上还有峰,任何山水景物没有能逃出我的视线的。

青山绿水互相萦绕,与遥远的天际相接;环看周围,浑然一体。

看了这些,才知道这座山确实特立不群,与一般的小土丘大不一样。

不知不觉中我仿佛遨游于无边无际的天地宇宙之间,与浩渺广大的自然之气合二为一。

最新《始得西山宴游记》原文及译文

最新《始得西山宴游记》原文及译文

《始得西山宴游记》原文及译文《始得西山宴游记》是在柳宗元因参加王叔文革新运动,于唐宪宗元和元年(806年)被贬到永州担任司马时所写。

下面是小编为大家整理的,供大家参考。

更多相关信息请关注相关栏目!原文:自余为戮人,居是州,恒惴栗。

其隙也,则施施而行,漫漫而游。

日与其徒上高山,入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而归。

以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特出,不与培*(土娄)为类。

悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。

是岁元和四年也。

译文自从我成了被贬受辱的人,居住在这个州里,经常惊恐不安。

在那空闲的时候,就缓步地行走,漫无目的地游历,天天与我的同事、朋友上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。

凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的;一到就拨开茅草坐下,倒出壶里的酒来尽情喝醉;醉了就互相枕着睡觉,睡着了作起梦来,心中想到哪里,梦也做到那里;醒来后即起来,起来后即回家。

以为凡是这个州的山水有奇异姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。

今年九月二十八日,因为坐在法华西亭,嘹望西山,才开始指点着它并称道它的奇异。

于是令仆人,渡过湘江,沿着染溪,砍伐丛生的草木,焚烧茂密的茅草,直至山的高处才停止。

然后,我们攀援着登上山去,伸开两腿坐下,观赏风景,只见所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。

《始得西山宴游记》文言文原文阅读答案翻译注释

《始得西山宴游记》文言文原文阅读答案翻译注释

《始得西⼭宴游记》⽂⾔⽂原⽂阅读答案翻译注释原⽂始得西⼭宴游记唐柳宗元⾃余为僇(lù)⼈,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì)。

其隙(xì)也,则施施(yíyí)⽽⾏,漫漫⽽游,⽇与其徒上⾼⼭,⼊深林,穷回溪,幽泉怪⽯,⽆远不到。

到则披草⽽坐,倾壶⽽醉;醉则更相枕以卧,卧⽽梦,意有所极,梦亦同趣;觉(jiào)⽽起,起⽽归;以为凡是州之⼭⽔有异态者,皆我有也,⽽未始知西⼭之怪特。

今年九⽉⼆⼗⼋⽇,因坐法华西亭,望西⼭,始指异之。

遂命仆⼈过湘江,缘染溪,斫(zhuó)榛莽,焚茅茷(fá),穷⼭之⾼⽽⽌。

攀援⽽登,箕(jī)踞⽽遨,则凡数州之⼟壤,皆在衽(rèn)席之下。

其⾼下之势,岈(xiā)然洼然,若垤(dié)若⽳,尺⼨千⾥,攒(cuán)蹙(cù)累积,莫得遁隐。

萦青缭⽩,外与天际,四望如⼀。

然后知是⼭之特⽴,不与培(pǒu)塿(lǒu)为类。

悠悠乎与颢(hào)⽓俱,⽽莫得其涯;洋洋乎与造物者游,⽽不知其所穷。

引觞(shāng)满酌,颓(tuí)然就醉,不知⽇之⼊。

苍然暮⾊,⾃远⽽⾄,⾄⽆所见⽽犹不欲归。

⼼凝形释,与万化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始。

故为之⽂以志。

是岁元和四年也。

译⽂⾃从我成为被贬受辱的⼈,就居住在永州,常常忧惧不安。

公务之余,就缓步⾏⾛,没有⽬的地出游,每天和⾃⼰的朋友爬⾼⼭、钻深林,⾛到迂回曲折的⼭间⼩溪尽头,只要有清幽的泉⽔,奇形怪状的⽯头,没有(因为)远⽽不到的。

到了就拨开杂草坐下,倾尽壶中的酒,喝的⼤醉。

喝醉后相互枕靠着睡在地上,躺下就做梦。

⼼意所想到的,梦⾥也有相同的境地。

醒来后即起来,起来后即回家。

我原以为永州⼭⽔中稍有特异地⽅,都已被我游览了,⽽未曾知道西⼭的怪异和奇特。

今年九⽉⼆⼗⼋⽇,由于我坐在法华寺西亭,眺望西⼭,才开始指点着它并称道它的奇异。

柳宗元始得西山宴游记原文及赏析

柳宗元始得西山宴游记原文及赏析

柳宗元始得西山宴游记原文及赏析这篇文章它的立意也好,布局也好,都和题目“始得”二字有密切关系。

全文五次或明或暗点出“始得”之意。

文章内容是写发现并且宴游的经过,以及由此而产生的感受。

下面是文学网小编Lynn整理的唐代诗人相关内容资料。

(更多唐代诗人内容请关注文学网) 【原文】《始得西山宴游记》柳宗元自余为僇人,居是州,恒惴栗。

其隟也,则施施而行,漫漫而游。

日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉。

醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。

萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特立,不与培塿为类。

悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始。

故为之文以志。

是岁,元和四年也。

【译文】我自从成为有罪的人,住在这个州里,就常常恐惧不安。

如有空闲时间,就慢慢地行走,无拘束地游玩。

每日和那些同伴,上高山,入深林,走到曲折溪流的尽头。

幽僻的泉水,奇异的山石,没有一处僻远的地方不曾到过。

到了目的地就分开草而坐下,倒尽壶中酒,一醉方休。

醉了就互相枕着睡觉,睡觉了就做梦。

心里有向往的好境界,梦里也就有(在这种境界中获得的)相同的乐趣。

睡醒了就起来,起来了就回家。

我以为凡是这个州的山有奇特形状的,我都游过了;可是我还未曾知道西山的奇异特别。

今年九月二十八日,我因坐在法华寺西亭,眺望西山,才指点着觉得它奇特。

于是命令仆人渡过湘江,沿着染溪,砍伐荆棘,焚烧乱草,一直到山顶才停下。

柳宗元《始得西山宴游记》译文及赏析

柳宗元《始得西山宴游记》译文及赏析

柳宗元《始得西山宴游记》译文及赏析本文是关于柳宗元的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

始得西山宴游记柳宗元自余为僇人,居是州,恒惴栗。

其隟也,则施施而行,漫漫而游。

日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉。

醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。

萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特立,不与培塿为类。

悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始。

故为之文以志。

是岁,元和四年也。

【译文】我自从成为有罪的人,住在这个州里,就常常恐惧不安。

如有空闲时间,就慢慢地行走,无拘束地游玩。

每日和那些同伴,上高山,入深林,走到曲折溪流的尽头。

幽僻的泉水,奇异的山石,没有一处僻远的地方不曾到过。

到了目的地就分开草而坐下,倒尽壶中酒,一醉方休。

醉了就互相枕着睡觉,睡觉了就做梦。

心里有向往的好境界,梦里也就有(在这种境界中获得的)相同的乐趣。

睡醒了就起来,起来了就回家。

我以为凡是这个州的山有奇特形状的,我都游过了;可是我还未曾知道西山的奇异特别。

今年九月二十八日,我因坐在法华寺西亭,眺望西山,才指点着觉得它奇特。

于是命令仆人渡过湘江,沿着染溪,砍伐荆棘,焚烧乱草,一直到山顶才停下。

(我们随后)攀援登上山顶,随意坐下观赏,附近几个州的土地,就全在我们的坐席之下了。

这几州的地势高低不平,高处是深山,低处是洼地,像蚁封,像洞穴,(看上去)只有尺寸之远,实际上有千里之遥。

柳宗元《始得西山宴游记》原文及译文赏析

柳宗元《始得西山宴游记》原文及译文赏析

柳宗元《始得西山宴游记》原文及译文赏析今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆过湘扛,缘染溪,斫榛莽,焚茅筏,穷山之高而止。

攀捷而登,箕踞而邀,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,蚜然洼然,若垤若穴,尽寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。

萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特立,不与培?为类。

悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

苍然暮色自远而至,至无所见而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合,然后知吾向之未始游,游于是乎始。

故为之文以志。

是岁,元和四年也。

(柳宗元《始得西山宴游记》)1、解释下列句子中加点字的意思。

(1)望西山,始指异之。

(2)然后知吾向之未始游,游于是乎始。

2、解释下列句子中加点的字,并从学过的其它文言文中找出一个含有这个字且意义、用法相同的句子,写在下面。

然后知是山之特立。

句子:。

3、阅读选文,你有什么启发或感悟?请结合你的生活体验,谈一谈自己的看法。

答:。

参考答案:1.(1)感到惊奇(2)从前2.是:这例示:是亦不可以已乎?/是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见。

3.启发或感悟可从以下角度回答:(1)只有志存高远,胸襟开阔,才能有所作为。

(2)人与自然应该和谐相处,甚至达到天人合一的境界。

(3)只有躬身实践,善于探索发现,才能正确认识事物。

翻译:今年九月二十八日,我因坐在法华寺西亭,眺望西山,才指点着觉得它奇特。

于是命令仆人渡过湘江,沿着染溪,砍伐荆棘,焚烧乱草,一直到山顶才停下。

(我们随后)攀援登上山顶,随意坐下观赏,附近几个州的土地,就全在我们的坐席之下了。

这几州的地势高低不平,高处是深山,低处是洼地,像蚁封,像洞穴,(看上去)只有尺寸之远,实际上有千里之遥。

(这为千里之内的景物)聚集、紧缩、累积在眼下,没有什么能够隐藏。

青山萦回,白水缭绕,外与天边相接。

向四面望去都是一样的景象。

(登上山顶)然后才知这座山的特别突出,与小土丘不一样。

《始得西山宴游记》阅读答案

《始得西山宴游记》阅读答案

《始得西山宴游记》阅读答案《始得西山宴游记》阅读答案现如今,我们或多或少都会接触到阅读答案,阅读答案有助于我们领会解题思路,掌握知识点。

你知道什么样的阅读答案才算得上好阅读答案吗?下面是小编精心整理的《始得西山宴游记》阅读答案,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

《始得西山宴游记》阅读答案1始得西山宴游记柳宗元①自余为僇人①,居是州,恒惴栗。

其隙也,则施施而行,漫漫而游。

日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉。

醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

②今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人过湘江缘染溪斫榛莽焚茅茷穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然,若垤②若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。

萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特立,不与培塿③为类。

悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始。

故为之文以志。

是岁,元和四年也。

[注]①僇人:同“戮人”,受过刑辱的人。

②蚁封,即蚂蚁洞边的小土堆。

③培塿:小土堆。

20.下列选项中断句正确的一项是((2分)A.遂命仆人/过湘江/缘染溪/斫棒焚茅/茷穷山之高止B.遂命仆人/过湘江缘/染溪斫榛/莽焚茅茷/穷山之高而止C.遂命仆人过湘江/缘染溪/斫榛莽/焚茅茷/穷山之高而止D.遂命仆人过湘江/缘染溪/斫榛荞焚茅/茷穷山之高而止21.对第②段画线句含义理解正确的一项是()(2分)A.忧思绵绵中我的身心与天地间的浩然之气融为一体,已然不知道哪里是边际了。

B.茫茫无际中我的身心与天地间的沿然之气融为一体,已然不知道哪里是尽头了。

C.茫茫无际中我的身心与天地间的浩然之气融为体,却不能得到它的边际了。

4始得西山宴游记——借宾定主,托物寓志 ——始得西山宴游记赏析 同步素材苏教必修1

4始得西山宴游记——借宾定主,托物寓志 ——始得西山宴游记赏析 同步素材苏教必修1

1.4.4《始得西山宴游记》———借宾定主,托物寓志——《始得西山宴游记》赏析同步素材(苏教版必修1)柳宗元(773—819)是我国唐代文学家、思想家。

其与韩愈齐名,是唐宋散文八大家之一,也是唐代古文运动的又一倡导者,在理论和实践上都有着杰出的贡献,由此可知,其散文方面的高深造诣。

柳宗元仕途坎坷,革新失败后,贬为永州司马。

其间,徒有空闲,百无聊赖,于是乎寓情山水,借“山水”浇愁,渲抑郁幽愤之情于翠山秀水之中,贬谪让其幽愤萦怀,亲近山水,了解民生,于是便创就了诗风峻峭,脍炙人口的“永州八记”。

此组散文,是作者有计划搜奇寻幽活动的记实,以《始得西山宴游记》为开宗明义之作,至《小石城山记》收束。

首尾呼应,脉络一贯。

柳宗元的贬谪生涯,使其作品带有较多的主观感受成份,《始得西山宴游记》是新选编的课文,范培松称其是“永州八记”之序言:是欣赏“永州八记”的钥匙。

话里言中,再一次道出了《始得西山宴游记》的显要地位。

此文虽属山水文章,但却不局限于“漫记山水”,林纾曾指出柳宗元的山水游记“每一篇必有一篇中之主人翁,不能谓其漫记山水也”。

其所言极是,文中“借宾定主”,采用衬托手法,让景与景相互点缀,衬托。

《始得西山宴游记》中,作者所要着力描绘的只是西山“不与培,娄为类”的高峻特立气象,要突出的是西山的“怪特”。

然其开始却不急奔主题,反而先写了“永州诸山”,即“是州之山”的高山、森林、四溪、幽泉怪石,目的是“借宾耀主”,用“是州之山”的平凡反衬西山的异态特立。

写西山,作者又不直接用笔于山,而选用山间其它景物来渲染,映衬。

为写西山,却写了登西山远眺之所见——雄奇开阔。

用“不与培,娄为类”衬托出西山的高大。

作者采用的是不从实处落笔的间接表现方法,使笔墨不多的西山,在景物簇拥之下,“怪特”鲜明凸现。

文中的衬托,对照手法,巧妙而自然,游“是州之山”是“施施行、漫漫游,幽泉怪石,梦意同趣,起而归”;游西山却是“攀援登,箕踞遨,尺寸千里,四望如一,心凝形释,不欲归”,这样,水到渠成,自然归结出“未始游”与“游于是始”。

柳宗元《始得西山宴游记》原文及翻译

柳宗元《始得西山宴游记》原文及翻译

柳宗元《始得西山宴游记》原文及翻译第一篇:柳宗元《始得西山宴游记》原文及翻译《始得西山宴游记》是唐代文学家柳宗元的一篇散文,为《永州八记》的第一篇。

此文记叙了作者发现和宴游西山的经过,描写了西山的怪特,抒发了对怀才不遇愤懑和现实丑恶的无奈之情。

下面是小编给大家整理了柳宗元《始得西山宴游记》原文及翻译,供大家参阅。

原文自余为僇人,居是州,恒惴栗。

其隙也,则施施而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉;醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所极,梦亦同趣;觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特立,不与培塿为类。

悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始。

故为之文以志。

是岁,元和四年也。

译文自从我遭到贬谪,居住在永州,心中一直忧惧不安。

公务之余,缓缓散步,漫无目的,到处转悠。

每天与同伴爬高山、钻深林,迂回曲折的山间小溪,深幽的泉水,怪异山石。

无论多远,我们都去。

一走到那些地方,我们便拨开野草,席地而卧,倒酒痛饮,不醉不罢。

喝醉后便相互枕靠着睡在地上,很快就进入梦乡。

凡是心中能想到的,睡梦中都能出现。

醒来之后就回家。

我原以为永州山水中稍有特异地方,都已被我游览了。

殊不知还有个奇异独特的西山。

今年九月二十八日,由于坐在法华寺西亭,遥望西山,才使我发现西山胜景,大为称异,我于是带着仆人越过湘江,沿染溪而行,砍去丛生的灌木,烧掉杂乱的茅草,不达到西山之巅决不罢休。

永州八记之始得西山宴游记全文阅读【唐】柳宗元

永州八记之始得西山宴游记全文阅读【唐】柳宗元
8
今年九月二十八日, 因坐法华西亭,望西山, 始指异之。遂命仆人过 湘江,缘染溪,斫榛莽, 焚茅茷,穷山之高而止。
9
攀援而登,箕踞而遨,则凡数 州之土壤,皆在衽席之下。其 高下之势,岈然洼然,若垤若 穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫 得遁隐。萦青缭白,外与天际, 四望如一。然后知是山之特立, 不与培塿为类。
50
51
*
52
53
*
箕踞:
古人席地而坐,两膝着 地,腿部屈在臀下;如 果臀部着地,腿部向前 伸开,叫做“箕踞” 。
54
55
56
“箕踞”,是很不雅的坐姿。《礼 记·曲礼上》:“立毋跛,坐毋箕, 寝毋伏。”孔颖达疏:“箕谓舒展 两足,状如箕舌也。”
《战国策·燕策三》:“(荆)轲自 知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂。”
始得西山宴游记
柳宗元
余自为僇人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行, 漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石, 无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧, 卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。以为凡 是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。 遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而 止。攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之 下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙 累积,莫得遁隐。萦青缭白,外与天际,四望如一。然后 知是山之特立,不与培塿为类。悠悠乎与颢气俱,而莫得 其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。引觞满酌,颓 然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见而 犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。然后知吾向之未始游, 游于是乎始。故为之文以志。是岁,元和四年也。
是心中能想到的,睡梦中都能出

始得西山宴游记解析

始得西山宴游记解析

《始得西山宴游记解析》
同学们,今天咱们一起来瞅瞅《始得西山宴游记》这篇文章。

这篇文章是唐代文学家柳宗元写的。

一开始啊,柳宗元说自己老是到处游玩,可都没觉得有多特别。

但是呢,当他到了西山,一切都不一样啦!
他到西山之前,心里头总是很烦闷。

为啥呢?因为他遭遇了一些不顺心的事儿,心情不太好。

就好像咱们有时候考试没考好,或者和小伙伴闹别扭了,心里也会有点不痛快。

可是到了西山,那景色一下子就把他吸引住了。

他说西山“特立”,就是特别突出、与众不同。

咱们可以想象一下,一座高大雄伟的山,直直地立在那里,是不是特别壮观?
他还写了站在西山上看到的景色,那叫一个美啊!远处的山峦连绵起伏,就像波浪一样。

这让他一下子觉得心胸开阔了,之前的烦恼都被抛到九霄云外去了。

柳宗元在文章里说,自己“心凝形释,与万化冥合”。

啥意思呢?就是说他的心思变得特别专注,身体也特别放松,感觉自己和大自然融为一体了。

这就好像咱们有时候去郊外玩耍,呼吸着新鲜的空气,看着美丽的风景,整个人都特别舒服,是不是?
再比如说,咱们要是去爬一座特别高的山,爬到山顶的时候,望着四周的美景,是不是也会有一种特别畅快的感觉?这和柳宗元在西山上的感受有点像呢。

而且啊,柳宗元通过写西山的独特和美丽,也表达了他对自由、对美好的向往。

就像咱们在学习和生活中,也会向往那些美好的东西,会努力去追求它们。

同学们,这就是《始得西山宴游记》大概的意思。

希望大家以后读这篇文章的时候,也能感受到柳宗元当时的心情,也能体会到大自然的美好和神奇。

好啦,今天就讲到这儿,大家好好回味一下哦!。

4始得西山宴游记 贬谪的心柳宗元苏轼 同步素材苏教必修1

4始得西山宴游记 贬谪的心柳宗元苏轼 同步素材苏教必修1

1.4.4《始得西山宴游记》———贬谪的心(柳宗元、苏轼) 同步素材(苏教版必修1)读柳宗元的《愚溪诗序》,看到他仿佛很痛快地把那个带着极端情绪的“愚”字强加在那灵山秀水嘉木异石上,看到他很惬意地把个“愚”字在整篇文章里涂来涂去,不禁觉得对柳宗元起了同情之心。

柳宗元年少得志,二十岁中了进士,并且受到当时王叔文革新集团的重用,本来在仕途上大有作为,未想因宪宗即位,马上即遭贬谪,囚居荒蛮的永州十年之久,然而,柳宗元在那样的山水中,并没有平静下来,一直沉浸在深深的责己和愤时的情绪当中,说什么“今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。

”又说什么“以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归。

”骂就骂吧,怒就怒吧,痛就痛吧,还得遮遮掩掩。

一个愚字,真可谓道尽柳氏心中无限凄凉情状!苏东坡在被贬谪到黄州的时候,我想,那凄惨的情形大概跟柳宗元差不多吧,甚至更为艰难,因为苏东坡是没有俸禄的,经济的拮据造成的灾难恐怕要比柳宗元要大。

但从黄州时期的诗文来看,我们很难见到诗人在他的文章当中有什么激愤的情绪。

即使自己曾经如柳宗元一样,造了房子,有了几亩地,有了一点家产,但也并未如柳氏一样用那么激烈的命名来发抒心中的不满。

苏东坡自己动手建了一座农舍,叫作“雪堂”,以雪命名,取静适之意。

农舍后面有个亭,叫“远景亭”,东面山坡有几亩天地,因而就把自己叫作“东坡居士”,此二名,都是以地理方位来命,而后一名号从此在中国文学史上熠熠生光。

在贬到更为遥远的惠州的时候,他同样的要建房子,在他的文章里,他把这座房子叫作“白鹤居”,白鹤居里的一间房叫作“思无邪斋”。

另一间房子叫作“德有邻堂”。

这些都是如此平凡普通的命名,虽然有着道家或者儒家的影子,但决没有个人性的那凄苦和局促的情状,我们读到的是苏东坡是一个熔化了沉重与洒脱,风雅与俗常,率直与老到的非凡人格具备者,一个有着旷达胸怀的凡人,一个执着真实人世的智者。

他总是以积极的态度追求着他的最高境界:“任性逍遥,随缘放旷,但尽凡心,无别胜解。

柳宗元《始得西山宴游记》赏析

柳宗元《始得西山宴游记》赏析

柳宗元《始得西山宴游记》赏析柳宗元《始得西山宴游记》赏析【题解】柳宗元(773-819),字子厚,河东县(今山西运城县)人。

贞元初年进士,官监察御史里行。

顺宗时,任礼部员外郎,锐意推行政治改革。

革新失败后,被贬为永州司马,后迁柳州刺史,历十余年病卒。

柳宗元是唐代的文学家、哲学家。

与韩愈同为古文运动倡导者,世称“韩柳”。

散文风格遒劲雄浑,笔锋犀利,战斗性强。

诗歌风格,疏淡、明快,《江雪》、《渔翁》等是脍炙人口的名作。

其山水游记成就最高,文笔洗炼,幽邃清澄,有“精裁密致,璨若珠贝”之誉,在中国文学史上具有特殊的地位。

其《永州八记》被视为唐代古文运动中的典范之作,历千年而传诵不息。

著有《柳河东集》。

本文选自《柳河东集》,上海人民出版社1974年版。

自余为戮人[1],居是州,恒惴栗[2]。

其隙也[3],则施施[4]而行,漫漫[5]而游。

日与其徒[6]上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

到则披[7]草而坐,倾壶而醉。

醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣[8]。

觉而起,起而归。

以为凡是州之山水有异态者,皆我有[9]也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之[10]。

遂命仆人过湘江,缘[11]染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨[12],则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然[13],若垤[14]若穴。

尺寸千里,攒蹙[15]累积,莫得遁隐。

萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特出,不与培塿[16]为类。

悠悠乎与灏气[17]俱,而莫得其涯。

洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合。

然后知吾向[18]之未始游,游于是乎始。

故为之文以志。

是岁,元和四年也。

【注释】[1]戮人:罪人。

[2]惴栗:忧惧貌。

[3]隙:闲暇之时。

[4]施施:缓行貌。

[5]漫漫:随意、无目的地。

始得西山宴游记原文及翻译

始得西山宴游记原文及翻译

始得西山宴游记原文及翻译始得西山宴游记原文及翻译《始得西山宴游记》主要记叙作者发现和宴游西山的经过,描写西山的怪特,抒发对怀才不遇愤懑和现实丑恶的无奈之情。

下面是店铺整理的始得西山宴游记原文及翻译,大家一起来看看吧。

原文:《始得西山宴游记》柳宗元自余为戮人,居是州,恒惴栗。

其隙也,则施施而行,漫漫而游。

日与其徒上高山,入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而归。

以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特出,不与培*(土娄)为类。

悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。

是岁元和四年也。

翻译:自从我成了被贬受辱的人,居住在这个州里,经常惊恐不安。

在那空闲的时候,就缓步地行走,漫无目的地游历,天天与我的同事、朋友上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。

凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的;一到就拨开茅草坐下,倒出壶里的酒来尽情喝醉;醉了就互相枕着睡觉,睡着了作起梦来,心中想到哪里,梦也做到那里;醒来后即起来,起来后即回家。

以为凡是这个州的山水有奇异姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。

今年九月二十八日,因为坐在法华西亭,嘹望西山,才开始指点着它并称道它的奇异。

于是令仆人,渡过湘江,沿着染溪,砍伐丛生的草木,焚烧茂密的茅草,直至山的高处才停止。

然后,我们攀援着登上山去,伸开两腿坐下,观赏风景,只见所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。

柳宗元《始得西山宴游记》注译赏析

柳宗元《始得西山宴游记》注译赏析

柳宗元《始得西山宴游记》注译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!柳宗元《始得西山宴游记》注译赏析柳宗元《始得西山宴游记》注译赏析唐·柳宗元自余为僇人[2],居是州[3],恒惴栗[4]。

【K12学习】高考文言文《始得西山宴游记》知识点归纳

【K12学习】高考文言文《始得西山宴游记》知识点归纳

高考文言文《始得西山宴游记》知识点
归纳
文言文始得西山宴游记的知识点
一、文学常识柳宗元:字子厚,世称“柳河东”,也称“柳柳州”。

提倡“古文”创作。

其散文以山水游记和寓言成就最大。

在他的山水游记中常把自己的身世遭遇和个人情怀融于自然风景的描绘中,代表作是《永州八记》。

记:古代的一种文体。

主要是记载事物,并通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。

二、始得西山宴游记知识点之字音。

衽(rèn)席攒蹙累积(cuán)(cù)斫榛莽(zhuó)箕踞而遨(jī)(jù)引觞(shāng)满酌
三、始得西山宴游记知识点之古今异义
攒蹙累积:古义重叠、积压今义积累
然后知吾向之未始游:古义这样以后今义转折连词
游于是乎始:古义从此,从这时今义递进连词
四、始得西山宴游记知识点之一词多义
异A始指异之(以---为异,称奇)B以为凡是州之山有异态者(独特)
特A而未始知西山之怪特(特别)B然后知是山之特立(超出一般)
为A余自为僇人(成为)B故为之文以志为(写)
而A觉而起,起而归(表顺承,翻译为“就”、“然后”)B其隙也,则施施而行,漫漫而游(表修饰,翻译为“地”、“着”)
c自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?(表因果,翻译为“因而”、“所以”)
五、始得西山宴游记特殊句式的知识点
被动句:以为凡是州之山水有异态者,皆我有也。

翻译:我以为永州的山,凡具有特别形态的,都有我的足迹。

辞赋《始得西山宴游记》原文及译文(一篇)

辞赋《始得西山宴游记》原文及译文(一篇)

辞赋《始得西山宴游记》原文及译文(一篇)辞赋《始得西山宴游记》原文及译文 1辞赋《始得西山宴游记》原文及译文《始得西山宴游记》是唐代文学家柳宗元的一篇散文,为《永州八记》的第一篇。

下面一起来欣赏下!自余为僇人,居是州。

恒惴慄。

时隙也,则施施而行,漫漫而游。

日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉。

醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而归。

以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而上。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。

萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特立,不与培塿为类,悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。

苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形式,与万化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。

是岁,元和四年也。

自从我遭到贬谪,居住在永州,心中一直忧惧不安。

公务之余,缓缓散步,漫无目的,到处转悠。

每天与同伴爬高山、钻深林,迂回曲折的山间小溪,深幽的泉水,怪异山石。

无论多远,我们都去。

一走到那些地方,我们便拨开野草,席地而卧,倒酒痛饮,不醉不罢。

喝醉后便相互枕靠着睡在地上,很快就进入梦乡。

凡是心中能想到的,睡梦中都能出现。

醒来之后就回家。

我原以为永州山水中稍有特异地方,都已被我游览了。

殊不知还有个奇异独特的.西山。

今年九月二十八日,由于坐在法华寺西亭,遥望西山,才使我发现西山胜景,大为称异,我于是带着仆人越过湘江,沿染溪而行,砍去丛生的灌木,烧掉杂乱的茅草,不达到西山之巅决不罢休。

攀援着树枝爬上山顶,两腿__,席地而坐,几乎几个州的土地都聚集在我的座下。

高低不平,空阔低洼,连绵起伏,不可胜状;有的像是__窝,有的像是__洞。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《始得西山宴游记》柳宗元
自余为戮人,居是州,恒惴栗。

其隙也,则施施而行,漫漫而游。

日与其徒上高山,入深林,穷回溪;幽泉怪石,无处不到。

到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而梦。

意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而归。

以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。

遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特出,不与培堘为类。

悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。

心凝形释,与万化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。

是岁元和四年也。

[注释]
1.戮:(lù)
2.茷:(fá)
3.蹙:(cù)
4.斫:(zhuó)
5.垤:(dié)
[评析]
柳宗元在永贞元年(805),因参加王叔文改革集团而获罪,被贬为永州司马。

遂与永州山水结缘,孕育出许多优美的游记篇章,借以抒发被贬后的情怀,其中“永州八记”尤为著称。

《始得西山宴游记》是“永州八记”之首,它仿佛“永州八记”的序言,因此也是欣赏“永州八记”的一把钥匙。

“永州八记”,能以巧夺化工、穷微入妙的笔触,描绘出一处处山水景物的特色,引人入胜,这是柳宗元山水游记艺术上的又一突出的成就,它同样是值得我们今天吸取、借鉴的。

[作者介绍]
与韩愈一起共同倡导古文运动的柳宗元(773-819),是中国文学史上杰出的散文家,尤其在写作山水游记方面,成为一代名家,在文学史上享有很高的声誉。

柳宗元的思想有明显的唯物主义倾向。

柳宗元的山水游记都写于他贬谪永州以后。

政治上的失意,使他寄情于山水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,成为后世写作山水游记的楷模。

相关文档
最新文档