荆州旅游宣传翻译
翻译专项训练1
翻译专项训练Group 11. 总而言之,只要你留心观察,生活处处充满美好。
______________________________________________________________2. 许多青少年钦佩像袁隆平那样的科学家,希望成为像他们一样的人。
______________________________________________________________3. 依我之见,多阅读是提高语言能力的秘诀之一。
______________________________________________________________4. 登陆火星比我们想象中要难得多,但我们做到了。
______________________________________________________________5. 孩子们在学校已经多次接受过安全教育了。
______________________________________________________________6. 香港的食物真美味!______________________________________________________________7. 好的学习者不害怕犯错。
______________________________________________________________8. 我长大想成为一名工程师。
______________________________________________________________9. 我认为四月是泰国最热的月份。
______________________________________________________________10. 当我沮丧或疲惫时, 我更喜欢看能让我振奋起来的电影。
______________________________________________________________Group 211. 为什么不亲自和她谈一谈呢?______________________________________________________________12. 天气太热了!彼得,去理发吧。
旅游景点名称的翻译技巧初探
2014-2015第一学期酒店情景1(双语) 课程考核论文题目:旅游景点名称的翻译技巧初探学院:旅游学院专业:旅游管理姓名:王鑫学号:31404041051旅游景点名称的翻译技巧初探摘要:景点名称从属性上是一个称谓和标志,属于公示语范畴。
景点名称翻译的关键是依据一定的翻译原则,采用恰当的翻译方法。
既要体现文化内涵,也需结合语言的表达。
关键词:景点名称;翻译方法Abstract:The names of scenic attractions,the dependency is a name and logo on the fall within the scope of the public language .The name translation of scenic spot is according certain translation principles,the implementation of appropriate translation methods.To reflect the cultural connotation and to combine language expression.K e y w o r d s:n a m e s o f s c e n i c a t t r a c t i o n s;t r a n s l a t i o n a p p r o a c h e s前言文化旅游翻译有许多方法,如音译、直译、意译、替换、仿拟、增减以及各种翻译方法的结合。
这些翻译方法都有其存在的合理依据。
一名合格的文化旅游翻译工作者,应灵活运用各种翻译方法,以实现文化旅游翻译的根本任务。
即实现景点的对外宣传、开辟和拓展国际旅游市场的目的。
一、旅游景点名称翻译1植物园: Botanical Garden,如“北京植物园Beijing Botanical Garden”。
荆州记原文及翻译
荆州记原文及翻译盛弘之〔南北朝〕原文衡山有三峰极秀。
一峰名芙蓉峰,最为竦桀,自非清霁素朝,不可望见。
峰上有泉飞流。
如一幅绢,分映青林,直注山下。
巴陵南有青草湖,周回百里,曰月出没其中。
湖南有青草山,故因为名。
宜都西陵峡中有黄牛山,江湍纡回,途经信宿,犹望见之。
行者语曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛。
三朝三暮,黄牛如故。
”绿城边堤,悉植细柳。
绿条散风,青阴交陌。
雁塞,北接梁州汶阳郡。
其间东西岭,属天无际,雁飞翥,至此即回翼。
唯一处稍下,每雁飞达,则矫翮裁度,下处而过,故名雁塞。
武陵武阳县有石帆山,若数百幅幌。
随郡北界有九井,相传神农既育,九井自穿。
又云浚一井,则众井水皆动。
巴东有一折柱,孤直,高三丈,大十围。
传云是公孙述楼柱破之,血出枯而不朽。
湖阳县,春秋蓼国樊重之邑也。
重母畏雷,为石室避之,悉以文石为阶砌,今犹存。
狠山县有一山,独立峻绝。
西北有石穴,以独行百步许二大石,其门相去一丈许。
俗名其一为阳石,一为阴石。
水旱为灾,鞭阳石则雨,鞭阴石则晴。
湘东有雨母山,山有祠坛。
每祈祷无不降泽,以是名之。
末阳县有雨濑。
此县时旱,百姓共壅塞之,甘雨普降。
若一乡独壅,雨亦偏降,应随方所,其信若符刻。
小酉山石穴中,有书千卷。
相传秦人於此而学,因留故梁湘东王云访酉阳之逸典,是也。
南阳有菊水,其源旁悉芳菊,水极甘馨。
又中有三十家,不复穿井,即饮此水。
上寿百二十三十,中寿百馀,七十犹以为夭。
汉司空王畅、太傅袁隗,为南阳令,县月送三十馀石,饮食澡浴悉用之。
太尉胡广父患风羸,南阳恒汲饮水,此疾遂瘳。
此菊短,葩大,食之甘美,异於馀菊。
广又收其实,种之,京师遂处处传置之。
筑阳县粉水,源出房陵。
取其水为粉,鲜洁异於馀水矣。
枝江县,西至上明,东及江津,其中有九十九洲。
楚谚曰:“洲不满百,故不出王者。
”桓玄有问鼎之志,乃增一为两,以克百数。
僭号旬时,身屠宗灭,及其倾覆,洲亦消毁。
至宋文帝在藩,忽生一洲,果龙飞江表。
元凶之祸,此洲还没。
新阳县惠泽中有温泉,冬月未至,数里遥望,白气浮蒸如烟,上下采映,壮若绮疏。
新教材高考语文全程一轮总复习课时作业4文言语句翻译(含答案)
新教材高考语文全程一轮总复习:课时作业4 文言语句翻译题组一重点实词的翻译1.[2021·全国乙卷]敕者出于一时之喜怒,法者国家所以布大信于天下也。
陛下忿选人之多诈,故欲杀之,而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也。
(节选自《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》)译文:2.[2021·全国乙卷]丁亥,制:“决死囚者,二日中五覆奏,下诸州者三覆奏。
行刑之日,尚食勿进酒肉,内教坊及太常不举乐。
皆令门下覆视,有据法当死而情可矜者,录状以闻。
”由是全活甚众。
(节选自《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》)译文:3.[2021·新高考Ⅰ卷]上患吏多受赇,密使左右试赂之。
有司门令史受绢一匹,上欲杀之,民部尚书裴矩谏曰:“为吏受赂,罪诚当死。
但陛下使人遗之而受,乃陷人于法也,恐非所谓‘道之以德,齐之以礼’。
”(节选自《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》) 译文:4.[2021·新高考Ⅰ卷]裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也,君恶闻其过则忠化为佞,君乐闻直言则佞化为忠。
是知君者表也,臣者景也,表动则景随矣。
(节选自《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》)译文:5.[2021·新高考Ⅱ卷]四年秋七月,以尚书仆射戴渊为征西将军,镇合肥。
逖以已翦荆棘收河南地,而渊一旦来统之,意甚怏怏。
又闻王敦与刘、刁构隙,将有内难。
知大功不遂,感激发病。
九月,卒于雍丘。
(节选自《通鉴纪事本末·祖逖北伐》) 译文:6.[2023·湖北恩施模拟](刘)晏又以为户口滋多,则赋税自广,故其理财以养民为先。
诸道各置知院官,每旬月,具州县雨雪丰歉之状白使司,丰则贵籴,歉则贱粜,或以谷易杂货供官用,及于丰处卖之。
(节选自《资治通鉴·唐纪》)译文:7.[2023·湖北名校联考]甲申,始剖符封诸功臣为彻侯。
萧何封酂侯,所食邑独多。
功臣皆曰:“臣等身被坚执锐,多者百余战,小者数十合。
《后汉书·祢衡传》原文及翻译译文
《后汉书·祢衡传》原文及翻译译文1、《后汉书·祢衡传》原文及翻译译文《后汉书·祢衡传》原文及翻译后汉书原文:祢衡字正平,平原般人也。
少有才辩,而尚气刚傲,好矫时慢物。
建安初,来游许下。
始达颍川,乃阴怀一刺,既而无所之适,至于刺字漫灭。
是时许都新建,贤士大夫四方来集,衡唯善鲁国孔融。
融亦深爱其才,数称述于曹操。
操欲见之,而衡素相轻疾,自称狂病,不肯往,而数有恣言。
操怀忿,而以其才名,不欲杀之。
闻衡善击鼓,乃召为鼓史,因大会宾客,阅试音节,诸史过者,皆令脱其故衣,更著岑年、单绞之服。
次至衡,衡方为《渔阳》参挝,客态有异,声节悲壮,听者莫不慷慨。
衡进至操前而止,吏诃之曰:“鼓史何不改装,而轻敢进乎?”衡曰:“诺。
”于是先解衵衣,次释余服,裸身而立,徐取岑牟、单绞而著之,毕,复参挝而去,颜色不怍。
操笑曰:“本欲辱衡,衡反辱孤。
”孔融退而数之,因宣操区区之意。
衡许往。
操喜,来门者有客便通,待之极晏。
衡乃著布单衣、疏巾,手持三尺税杖,坐大营门,以杖捶地大骂。
吏白:外有狂生,言语悖逆,请收案罪。
操怒,谓融曰:“称衡竖子,孤杀之犹雀鼠耳。
今送与刘表,视当何如。
”于是遣人骑送之。
临发,众人为之祖道。
刘表及荆州士大夫先服其才名,甚宾礼之,文章言议,非衡不定。
后复侮慢于表,表耻不能容,以江夏太守黄祖性急,故送衡与之,祖亦善待焉。
祖长子射尤善于衡。
尝与衡俱游,共读蔡邕所作碑文,射爱其辞,还恨不缮写。
衡曰:“吾虽一览,犹能识之,唯其中石缺二字为不明耳。
”因书出之,射驰使写碑还校,如衡所书,莫不叹伏。
后黄祖在蒙冲船上大会宾客而衡言不逊顺祖惭乃诃之衡更熟视曰死公云等道祖大怒,遂令杀之。
射徒跣来救,不及。
祖亦悔之,乃厚加棺敛。
衡时年二十六。
(摘编自《后汉书•祢衡传》)参考译文:祢衡字正平,是平原般地人。
少年时候就很有才情,长于机辩,但崇尚气节,为人刚直傲慢,喜欢违背时俗,轻侮他人。
只与鲁国孔融和弘农杨修交好。
写写一篇关于荆州旅游的英语作文
写写一篇关于荆州旅游的英语作文$$Exploring the Splendor of Jingzhou$$Nestled in the heart of Hubei Province, Jingzhou, acity steeped in history and culture, offers a captivating blend of ancient ruins, natural landscapes, and delicious cuisine. Its strategic location along the Yangtze River has made it a crossroads of civilization, attracting travelers from all over the world.Upon arrival in Jingzhou, the first stop for many is the ancient city wall, a magnificent structure that dates back over two thousand years. Walking along its ramparts, one can almost hear the echoes of ancient battles and the whispers of history. The intricate carvings andfortifications are testament to the city's rich past and enduring spirit.Not far from the city wall, the Jingzhou Museum awaits, housing an extensive collection of artifacts that chronicle the region's development. From bronze ware to ancient ceramics, these precious objects provide a window into the lives of Jingzhou's former inhabitants. The museum alsofeatures exhibits on the city's role in significant historical events, such as the Three Kingdoms period, adding depth to the visitor's understanding of Jingzhou's significance.For those seeking a more serene experience, the Donghu Lake Scenic Area offers a refreshing change of pace. This vast lake, surrounded by lush greenery and picturesque hills, is a haven for nature lovers. Boating on its calm waters or hiking along its scenic trails, one can escape the hustle and bustle of the city and immerse oneself in nature's embrace.The culinary delights of Jingzhou are another highlight of any visit. The city is renowned for its diverse and flavorful dishes, many of which are influenced by its riverine location and historical ties to neighboring regions. From spicy fish dishes to delicate rice noodles, Jingzhou's cuisine is a feast for the senses.For history buffs, a visit to the Guanyu Temple is a must. This sacred shrine, dedicated to the famous general Guan Yu, is not only a place of worship but also a cultural landmark. Its intricate architecture and vivid murals tellthe tale of Guan Yu's loyalty and bravery, making it a powerful symbol of Jingzhou's spirit.In addition to its cultural attractions, Jingzhou also boasts a vibrant nightlife. The city's streets are filled with bustling markets and lively restaurants, offering endless opportunities for exploration and discovery. From traditional opera performances to modern entertainment venues, there is always something to enjoy in Jingzhouafter dark.Moreover, Jingzhou's proximity to other notable tourist destinations in Hubei Province, such as the Three Gorgesand Wuhan, makes it a convenient hub for exploring the region's rich cultural and natural landscapes.In conclusion, Jingzhou is a city that offers something for every traveler, whether they are interested in history, nature, or cuisine. Its unique blend of ancient and modern, natural and cultural, ensures that every visit to Jingzhouis a memorable one. As the city continues to grow and develop, it remains committed to preserving its richheritage while welcoming the world to experience its allure.。
旅游宣传经典语中英文翻译
旅游宣传经典语中英文翻译宾至如归 just be at home; feel at home天堂之旅 a trip to the paradise; explre the paradise 人迹罕至 The Unbeaten Track远离尘嚣 a true departure; an escape from the bustling 全新感受 a novel experience耳目一新 a new perspective动感之都 a city in move活力北京 kicking beijing世界之都 the world city东方之珠 the oriental pearl文化之都 the city of culture醉在贵州 intoxicated in Guizhou食在广州 food in Guangzhou味在成都 delicacies in Chengdu精英之都 the city of elites大众之城 the city of commoners纯真世界 a true escape东方独秀 like no other place in the orient超乎想象 byond your imagination久负盛名 long estabished卓越不俗 excellent but not fancy中立国A Swiss lawyer working on behalf of the Iraqi journalist who threw shoes at former US President George W. Bush said his client will seek political asylum in Switzerland.The lawyer said he was contacted by al-Zeidi's relatives because of Switzerland's reputation as a safe, neutral country.“扔鞋”事件的主角、伊拉克记者的瑞士代理律师表示他的当事人将向瑞士请求政治避难。
荆州旅游英语作文范文
荆州的魅力:历史与文化的交融**The Charm of Jingzhou: ABlend of History andCulture**Nestled in the heart of Hubei province, Jingzhou is a city that whispers tales of ancient grandeur and cultural richness. With a history spanning over three thousand years, Jingzhou offers a captivating tapestry of historical landmarks, natural beauty, and local traditions.荆州的地理位置优越,地处长江中游,素有“江汉平原明珠”之称。
这里是中国历史文化名城之一,自古以来就是兵家必争之地,也是文人墨客争相吟咏的地方。
从三国时期的赤壁之战,到现代的繁荣昌盛,荆州的历史见证了无数英雄豪杰的崛起与陨落。
Located strategically at the midstream of the Yangtze River, Jingzhou is known as the "Pearl of the Jianghan Plain." It is one of China's famous historical and cultural cities, a hotly contested territory among military strategists throughout history, and a sought-after inspiration for writers and poets. From the Battle of Red Cliff during the Three Kingdoms period to its modern-dayprosperity, Jingzhou's history bears witness to the riseand fall of countless heroes.走进荆州,首先映入眼帘的便是那巍峨壮观的古城墙。
曹公入荆州文言文
题目
翻译表卒,曹公入荆州,先主奔江南.曹公追之,一日一夜,及于当阳之长阪.先主闻曹公卒至,弃妻子走,使飞将二十骑拒后.飞据水断桥,瞋目横矛曰:“身是张益德也,可来共决死!”敌皆无敢近者,故遂得免.先主入益州,还攻刘璋,飞与诸葛亮等溯流而上,分定郡县.至江州,破璋将巴郡太守严颜,生获颜.飞呵颜曰:“大军至,何以不降而敢拒战?”颜答曰:“卿等无状,侵夺我州,我州但有断头将军,无有降将军也.”飞怒,令左右牵去斫头,颜色不变,曰:“斫头便斫头,何为怒邪!”飞壮而释之,引为宾客.①飞所过战克,与先主会于成都.
答案解析
刘表死后,曹操到荆州,刘备向江南撤退.曹操军队追击,一日一夜后追到了当阳长阪.刘备听说曹操军队即将追上,抛弃了妻子和孩子,快速逃跑,命令张飞率领二十名骑兵断后.张飞凭借一条河水,破坏了桥梁,瞪着眼睛,拿着长矛,大喊,我是张益德,过来决一死战.敌人没有敢上前决斗的人,保证了刘备的逃脱.刘备在益州时,回头攻打刘璋,张飞和诸葛亮顺着水陆逆流而上,分别攻打各郡县.到达江州的时候,击败了巴郡太守严颜,并将其生擒.张飞大声问,我们的大军攻打过来,你们为什么不投降而胆敢迎战?严颜说,你们没有信义,侵略、夺取我们的州郡,我们这里只有断头的将军,没有投降的将军.张飞很生气,命令手下把严颜带出去斩首,严颜神色不变,说,砍头就砍头呗,你生什么气啊!张飞对他很赞许,就释放了他,并任用他担任自己的幕僚.张飞经过的地方都被他攻克,于刘备会师于成都.。
殷仲堪当之荆州全文翻译
殷仲堪当之荆州全文翻译
【原文】殷仲堪既为荆州,值水俭①,食常五碗盘②,外无余肴,饭粒脱落③盘席间,辄④拾以啖之。
虽⑤欲率物⑥,亦缘其性真素⑦。
每语子弟云:“勿以⑧我受任⑨方州,云我豁平昔时意,今吾处之不易。
贫者,士之常,焉得登枝而损其本!尔曹其存之。
”
【译文】殷仲堪做荆州刺史,上任时正赶上水涝歉收,每餐吃五碗菜,再没有别的佳肴,饭粒掉在餐桌上,总要捡起来吃掉。
这样做虽然是有心为人表率,却也是由于生性朴素。
他常常对子弟们说:“不要因为我出任一州长官,就认为我会把平素的意愿操守丢弃。
如今,我处在这个位置上很不容易。
清贫是读书人的本分,怎么能够登上高枝就抛弃它的根本呢!你们要记住这个道理。
”
【词语解释】①水俭:因水灾而歉收。
②五碗盘:一种孝星成套食器,由一个托盘和五个碗组成。
③脱落:掉在。
④辄:总要。
⑤虽:虽然。
⑥率物:有心为人表率。
⑦真素:生性朴素。
⑧以:因为。
⑨受任:出任。
翻译目的论指导下的旅游翻译——以《湖北旅游》节选为例
翻译目的论指导下的旅游翻译——以《湖北旅游》节选为例摘要:21世纪以来,世界经济增长迅速,全球化趋势不断向各个领域拓展,随之而来的是人们对于旅游消费需求的增加。
因此,国内游,境外游,纷纷“热”了起来。
在这个大环境下,国内游客走出去,境外游客走进来,对于旅游翻译的需求也逐渐大了起来。
然而,现实是,相对于西方国家,我国的旅游翻译起步较晚,专业程度较浅。
笔者选取《湖北旅游》中的部分内容,借用目的论来指导翻译实践,将理论与实践结合起来,望为旅游翻译提供一些拙见。
关键词:国内游;境外游;专业程度;旅游翻译;目的论1.文本介绍湖北古属荆楚,素有“白云黄鹤”、“九省通衢”的美誉。
这里旅游资源丰富多彩,且具常有的地方特色。
《湖北旅游》图文并茂,对湖北的精华景点进行了较翔实的介绍,为读者的休闲旅游提供了多样选择。
该书不仅介绍了湖北省各地旅游资源,风土人情的旅游书籍,它还系统地介绍了湖北旅游业所涉及的食、住、行、游、购、娱六大要素的方方面面,条理清楚、内容丰富。
该书由华中师范大学外国语学院和湖北旅游图书合作翻译,最终由武汉出版社出版。
受制于篇幅限制,笔者选取了书中一些城市的旅游景点以及风土人情翻译。
2.翻译目的论简介(1)翻译目的论定义目的论(Skopos Theory)是由著名功能派学者H.J.Vermeer和Christiane Nord等人于上世纪中期提出。
他们认为翻译是一种交际行为,它要达到的目的决定整个翻译行为的过程,即“目的决定手段”(Nord,2001)。
根据翻译目的论的基本观点,在目标文本产生过程中起决定作用的,既不是“忠实”、“对等”理论中所规定的原文,也不是原文在原文读者身上产生的效果或原作者赋予原文的功能,而是目标文本的功能,这个功能即目的(谭载喜,2004)。
(2)翻译目的论三原则目的论对翻译活动和审校评估具有理论指导的作用。
根据Vermeer认为目的论在指导翻译行为、翻译过程和翻译结果中具备三条原则,可以概括为目的原则、连贯原则和忠诚原则。
荆州旅游宣传翻译
荆州旅游宣传翻译组员:王曼,岳瑞,王娟娟,符福丽,陈为,刘倩云,吴琼,柳嘉玲,高欢,庄严The Three Gorges is cleaved by Yangtze River which flow into vast Jianghan Plain. Yangtze River flow in the central plain of china just like a ribbon. Jingzhou, a pearl inlaid in the ribbon. Today, Jingzhou is one of the important cities of Hubei province, has been identified as national historical and cultural city, excellent tourism city in china, high-quality national production base of agricultural products and fine chemical base. 4000 years ago in prehistorical times, ancient china was divided into 9 states by Yu. And the historic Jingzhou is one of states of ancient china. What’s more, Jingzhou is the birthplace of Chu culture during the spring and autumn and the Warning-States period.1During more than 400 years, there has been regarded as the capital city by 20 kings of Chu. The ancestors of Chu insisted on the spirit of hard work and plain living in order to open the mountain forest. It had creat the Chu Culture comparable with the Anthenian Culture in ancientGreece. Now , once these glorious emperors were buried in the ancient city of northwest of Badaling National Forest Garden tomb group. According to historical records and survey datas, this one with more than 880 tombs. Xiongjiazhong Chu Tomb is currently the rescue excavations, the archaeological achievements are very rich, which will be built into a large site museum. Dust-covered history breaks through the soil, the lofty city wall standing against the wind. We can feel everywhere ruins still more keep temperature and pieces of brick is still hot. Jingzhou is the ancient home and eternal hope.2During the time of The Three Kingdoms period, The Three Kingdoms of Wei, Shu and Wu struggle for Jingzhou highlights the strategic position of Jingzhou once again. When people hear the story of The Three Kingdoms period, they all want to come to Jingzhou. Historical novel “the romance of the Three Kingdoms” has 120 chapters in total, and there are 80 chapters written about Jingzhou. Since then, many people are yearning for Jingzhou. Today, the stone road of this ancient city has no spark out of the horses stepped; the gate of this ancient city has no whistle from shooting arrow. Only the relics and legendsof The Three Kingdoms period almost everywhere here in Jingzhou. here is the Gongan Door Liu Bei had passed When he got married; the Dianjiangtai where Guan Yu commanded the soldiers; and a load of soil lost by Zhang Fei when he built this city.3There is a place called the Reed marshes once Zhang Yu defeat and the famous WuLin ancient battlefield and HuangRong Road. The ruins of ancient city walls in three Kingdoms period was discovered in recent years. This has proved the legend that was built in three Kingdoms period. What forceful legends! What thundering names!Jingzhou –embrace the wind and cloud of the three Kingdom play historical drama, Jingzhou is a place with outstanding people--QuYuan is an historical and cultural celebrity who lived here as officer more than 20 years, and left the Lisao Tianwen and other immortal poems. Guan Yu had dealt with the military affairs here. Sun Shu ao (the prime minister of Chu), assisted the Chu Zhuang Wang created golden age of Chu.4Zhang Juzheng (the prime minister of Ming Dynasty) had pursued a political and economic reformation, which had promoted the development of society. Hearing the thunderclap of a drum brought by spring breeze , hearing Chimes’ reverberation, seeing lacquer wares’ rays of light and smelling silk cloth’s secret fragrance express that Jing Zhou is a historical city and a cultural state. Jing Zhou, which is located in the hinterland of Hu Bei, called “the thousands of lakes”province, has plentiful scenes and sights of cultural interest, as well as varied and graceful national scenery. There are nearly hundreds of rivers and more than 30 lakes, all of which are over thousands of mils in Jing Zhou. Jing Zhou’s river is wriggly and the dyke is magnificent. As the water conservancy project of San Xia had been completed, hundreds of miles dyke had been a splendid scenic view. However, Hong Hu in Jing Zhou is somewhat more delicate, brighter and beautiful. Going boating on Hong Hu, where waves lap waves, to see silver waves, which are ploughed by boat tail and look over a dark blue of water and sky.5The Weishui Scenic Spot, located in the southwest of Jingzhou, has the biggest artificial earth dam in Asia. There have many lakes and steams mountains surrounded by water. There also have more than 500 mid-lake islands floated on water just like blossoming lotus. The Swan Islet in the southeast of Jingzhou , is one of two wetland nature reserves in our country. In order to resume David’s deers’ wild populations, scientific workers searched all in China and eventually find this place for the David’s deers’ habitat. There are lots of Mi-lu running freely on the swan Island, and also passenger boat on the Weishui River(In Hubei province).Hometown is near the Honghu. Shore,and the river in Jingzhou ,which is called Hanjiang in Chinese,is large enough and also its waves.Jingzhou , city of clear water, heaven on earth. If Jingzhou is a picture, our ancestors have already left their brushworks and colors in this picture.6Nowadays ,with the industry booming, there are many new projects arisen in Jingzhou, as well as the promotion of brand strategy .Jingzhou has developed on the tide of industry .Jinghzou possessed very advanced transportationwith the yangze bridge across the river ,and kinds of roads around the Jingzhou .And also ,there are a lot of ports alongside the yangze river which can arrive the main ports in the world. Meanwhile ,it is convenient for transportation by plane. With the construction of Jing-Yue and Hu-Rong railway, Jingzhou has becoming the hub of traffic in the middle section of china. Jingzhou entailed economical prosperity and is the hub of commodity circulation in the Jiang Han plain . There are more than 11commdity logistics base whose trading volume is over a hundred million and more than 25 circulation ventures sales revenue has rose a hundred million. Jingzhou has become the main station of doing business and information exchanging.Jingzhou has been a port city over one hundred year, as a result, which boosted the local economy prosperity.7 People are trying their best to build up a water garden city ,supported by quality infrastructure and ecological environment . This is called wonderful Jingzhou City. They are also working hard to set up a Jianghan plain center city ,supported by economic power and the talent resource foundation . Jingzhou ,an area of 15,000 squarekilometers .It is located in the center of Hubei province,and also in the middle of Center section of China ,and exactly in the middle part of China.This is a piece of uncultivated land .It is full of ancient temptation and new hope ,and also a garden zone which s worth enshrining on a territory of China and has the potential of upvaluation.Jingzhou has gone through the vicissitudes of history by her proud back and embraced the new hope by her beautiful gesture.。
《魏书·裴佗传》原文及翻译译文
《魏书·裴佗传》原文及翻译译文《《魏书·裴佗传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《魏书·裴佗传》原文及翻译译文《魏书·裴佗传》原文及翻译魏书原文:裴佗,字元化,河东闻喜人。
其先因晋乱避地凉州。
苻坚平河西,东归桑梓,因居解县焉。
父景,惠州别驾。
佗容貌魁伟,隤然有器望。
少治《春秋杜氏》、《毛诗》、《周易》,并举其宗致。
举秀才,以高第除中书博士,转司徒参军、司空记室、扬州任城王澄开府仓曹参军。
入为尚书仓部郎中行河东郡事所在有称绩还拜尚书考功郎中河东邑中正世宗亲临朝堂拜员外散骑常侍中正如故。
转司州治中,以风闻为御史所弹,寻会赦免。
转征虏将军、中散大夫。
为赵郡太守,为治有方,威惠甚著,猾吏奸民莫不改肃。
所得俸禄,分恤贫穷。
转前将军、东荆州刺史,郡民恋仰,倾境饯送,至今追思之。
佗出为宁远将军、汝南太守。
有郡民刘崇之兄弟分析,家贫惟有一牛,争之不决,讼于郡庭。
佗见之,凄然曰:“汝曹当以一牛,故致此竞,脱有二牛,各应得一,岂有讼理。
”即以家牛一头踢之。
于是郡境之中各相诫约,咸敦敬让。
出为广平太守。
佗招集离散,劝课农桑,民归之者千户。
迁常山大守。
佗开建学校,优显儒士。
吏民歌咏之。
寻加平南将军。
蛮酋田盘石、田敬宗等部落万余家,恃众阻险,不宾王命,前后牧守虽屡征讨,未能降款。
佗至州,单使宣慰,示以祸福。
敬宗等闻佗宿德,相率归附。
于是阖境清晏,寇盗寝息,边民怀之,襁负而至者千余家。
寻加抚军将军,又迁中军将军。
在州数载,以疾乞还。
永安二年卒。
遗令不听请赠,不受赙襚。
诸子皆遵行之。
佗性刚直,不好俗人交游,其投分者必当时名胜。
清白任真,不事家产,宅不过三十步,又无田园。
暑不张盖,寒不衣裘,其贞俭若此。
(节选自《魏书·裴佗传》)译文:裴佗,字元化,河东闻喜人。
他的先祖因为躲晋朝动乱避居到凉州。
苻坚平定河西,裴佗的先祖向东回到家乡,于是在解县安家。
《三国志·蜀书·先主传》原文及翻译译文
《三国志·蜀书·先主传》原文及翻译译文《《三国志·蜀书·先主传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《三国志·蜀书·先主传》原文及翻译译文《三国志·蜀书·先主传》原文及翻译三国志原文:先主姓刘,讳备,字玄德,汉景啼子中山靖王胜之后也。
先主少孤,与母贩履织席为业,舍东南角篱上有桑树生高五丈余,退望见童童如小车盖。
先主少时,与宗中诸小儿于树下戏,古:“吾必当乘此羽葆盖车。
“叔父子敬谓曰:“汝勿安语,灭吾门也!”年十五。
母使行学,事故九江太中同郡卢植。
先主身长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳。
少语言,善下人,喜怒不形于色,好交结豪侠,年少争附之。
灵帝末,黄巾起,州郡各举义兵,先主率其属从校尉邹靖讨黄巾贼有功,除安喜尉。
后为高唐尉,迁为令。
为贼所破,往奔中郎将公孙瓒,瓒表为別部司马,使与青州刺史田楷以拒冀州牧袁绍。
数有战功,试中平原令,后领平原相。
郡民刘平素轻先主,耻为之下,使客刺之,客不忍刺,语之而去。
袁绍攻公孙瓒,先主与田楷东屯齐。
曹公征徐州,徐州牧陶谦遗使告急于田楷,楷与先主俱救之。
既到,谦以丹杨兵四千益先主,先主遂去楷归谦。
谦表先主为豫州刺史,屯小沛。
谦病笃,谓别驾麋竺日:“非刘备不能安此州也。
”谦死,竺率州人迎先主,先主未敢当。
下邳陈登谓先主曰:“今汉室陵迟,海内倾覆,立功立事,在于今日。
鄙州殷富,户口百万,欲屈使君抚临州事。
“先主日:“袁公路近在寿春,此君四世三公,海内所归,君可以州与之。
”登日:“公路骄豪,非治乱之主。
若使君不见听许,登亦未敢听使君也。
”北海相孔融谓先主曰:“袁公路岂忧国忘家者邪?冢中枯骨,何足介意。
今日之事,百姓与能,天与不取,悔不可追。
”先主逆领徐州。
袁术杂攻先主,先主拒之于盱眙、淮阳。
曹公表先主为镇东将军,封宜城亭候,是岁建安元年也。
先主与术相持经月,吕布乘虚袭下邳。
荆州与国邻接江山险固翻译
荆州与国邻接江山险固翻译荆州与国邻接,江山险固的翻译如下:荆州和(吴)国接壤,周围山水险要,防守坚固。
荆州与国邻接江山险固出自司马光的《赤壁之战》。
赤壁之战原文司马光〔宋代〕初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:“荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。
今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此。
刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也。
若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违,宜别图之,以济大事。
肃请得奉命吊表二子,并慰劳其军中用事者,及说备使抚表众,同心一意,共治曹操,备必喜而从命。
如其克谐,天下可定也。
今不速往,恐为操所先。
”权即遣肃行。
到夏口,闻操已向荆州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,备南走,肃径迎之,与备会于当阳长坂。
肃宣权旨,论天下事势,致殷勤之意,且问备曰:“豫州今欲何至?”备曰:“与苍梧太守吴巨有旧,欲往投之。
”肃曰:“孙讨虏聪明仁惠,敬贤礼士,江表英豪咸归附之,已据有六郡,兵精粮多,足以立事。
今为君计,莫若遣腹心自结于东,以共济世业。
而欲投吴巨,巨是凡人,偏在远郡,行将为人所并,岂足托乎!”备甚悦。
肃又谓诸葛亮曰:“我,子瑜友也。
”即共定交。
子瑜者,亮兄瑾也,避乱江东,为孙权长史。
备用肃计,进住鄂县之樊篱口。
曹操自江陵将顺江东下,诸葛亮谓刘备曰:“事急矣,请奉命求救于孙将军。
”遂与鲁肃俱诣孙权。
亮见权于柴桑,说权曰:“海内大乱,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹操共争天下。
今操芟夷大难,略已平矣,遂破荆州,威震四海。
英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量力而处之!若能以吴、越之众与中国抗衡,不如早与之绝;若不能,何不按兵束甲,北面而事之!今将军外托服从之名而内怀犹豫之计,事急而不断,祸至无日矣!”权曰:“苟如君言,刘豫州何不遂事之乎?”亮曰:“田横,齐之壮士耳,犹守义不辱;况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士慕仰,若水之归海。
若事之不济,此乃天也,安能复为之下乎!”权勃然曰:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎?”亮曰:“豫州军虽败于长坂,今战士还者及关羽水军精甲万人,刘琦合江夏战士亦不下万人。
荆州之民附操者翻译
荆州之民附操者翻译
“荆州之民附操者”翻译是:再加上荆州的老百姓归附曹操的。
这句话是判断句。
这句话出自北宋文人司马光的《资治通鉴·赤壁之战》,节选文段如下:
又,荆州之民附操者,逼兵势耳,非心服也。
今将军诚能命猛将统兵数万,与豫州协规同力,破操军必矣。
操军破,必北还;如此则荆、吴之势强,鼎足之形成矣。
成败之机,在于今日!”权大悦,与其群下谋之。
译文如下:
再加上荆州的老百姓归附曹操的,只是受到武力的胁迫罢了,并不是真心的降服。
现在将军果真能派勇猛的大将统帅几万军队,和刘豫州共同谋划,同心合力,打败曹操的军队是肯定无疑的。
曹操的军队被打败了,一定退还北方去;这样荆州和吴国的势力就会增强,三分天下的局面就形成了。
成功和失败的关键,就在今天!”孙权非常高兴,跟他手下的臣子商量这件事。
公示语翻译错误示例1
• • • • • • • •
Location: Unknown city in China 地点: 中国,城市不详。 Hilarious Rating 搞笑度: 3 Stars 除了使用恐怖级的英文外,你也要丢钱币以头或尾来决定那一个箭头 是指向出口(exit). Our suggestion: Exit Follow the direction of the route/path/walkway in the park; Follow the roadmap. Thank for your cooperation.
• suggestion: Tourists keep away from the lake bank.
• CE.co suggestion: Photo taking is prohibited
• suggestion: Keep your hands off
• suggestion: Wild animal, no trespassing.
• Yeah…We know that part is for other purposes, thank you for your “kindness” to remind us. • Do not feed your food to fishes.
• Verbatim translation, ”It’s a heavy responsibility of forest fire prevention; The old millennium trees are flourishing.” • The old millennium trees remind us the daunting task of forest fire prevention for
逸周书·卷八·职方解原文-翻译
逸周书·卷八·职方解原文|翻译职方氏掌天下之图,辩其邦国、都鄙、四夷、八蛮、七闽、九貉、五戎、六狄之人民,与其财用九谷六畜之数,周知其利害,乃辩九州之国,使同贯利。
东南曰扬州,其镇曰会稽,其泽薮曰具区,其川三江,其浸五湖,其利金锡竹箭,其民二男五女,其畜宜鸡狗鸟兽,其谷宜稻。
正南曰荆州,其山镇曰衡山,其泽薮曰云梦,其川江汉,其浸颍湛,其利丹银齿革,其民一男二女,其畜宜鸟兽,其谷宜稻。
河南曰豫州,其山镇曰华山,其泽薮曰圃田,其川荧雒,其浸陂溠,其利林漆丝枲,其民二男三女,其畜宜六扰,其谷宜五种。
正东曰青州,其山镇曰沂山,其泽薮曰望诸,其川淮泗,其浸沂沭,其利蒲鱼,其年二男三女,其畜宜鸡犬,其谷宜稻麦。
河东曰兗州,其山镇曰岱山,其泽薮曰大野,其川河,其浸庐濰,其利蒲鱼,其民二男三女,其畜宜六扰,其谷宜四种。
正西曰雍州,其山镇曰岳山,其泽薮曰强蒲,其川泾汭,其浸渭洛,其利玉石,其民三男二女,其畜宜牛马,其谷宜黍稷。
东北曰幽州,其山镇曰医无闾,其泽薮曰貕养,其川河,其浸菑时,其利鱼盐,其民一男三女,其畜宜四扰,其谷宜三种。
河内曰冀州,其山镇曰化验山,其泽薮曰扬纡,其川漳,其浸汾露,其利松柏,其民五男三女,其畜宜牛羊,其谷宜黍稷。
正北曰并州,其山镇曰恆山,其泽薮曰昭余祁,其川虖池,呕夷,其浸涞易,其利布帛,其民二男三女,其畜宜五扰,其谷宜五种。
乃辩九服之国,方千里曰王圻,其外方五百里为侯服,又其外方五百里为甸服,又其外方五百传统为甸服,又其外方五百里我男服,又其外方五百里为采服,又其外方五百里为卫服,又其外方五百里为蛮服,又其外方五百里为夷服,又其外方五百里为镇服,又其外方五百里为籓服。
凡国公侯伯子男,以周知天下。
凡邦国大小相维,王设其牧,制其职,各以其所能,制其贡,各以其所有。
王将巡狩,则戒于四方,曰各修平乃守,考乃职事,无敢不敬戒,国有大刑。
及王者之所行道,率其属而巡戒命,王殷国亦如之。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
组员:王曼,岳瑞,王娟娟,符福丽,陈为,刘倩云,吴琼,柳嘉玲,高欢,庄严The Three Gorges is cleaved by Yangtze River which flow into vast Jianghan Plain. Yangtze River flow in the central plain of china just like a ribbon. Jingzhou, a pearl inlaid in the ribbon. Today, Jingzhou is one of the important cities of Hubei province, has been identified as national historical and cultural city, excellent tourism city in china, high-quality national production base of agricultural products and fine chemical base. 4000 years ago in prehistorical times, ancient china was divided into 9 states by Yu. And the historic Jingzhou is one of states of ancient china. What’s more, Jingzhou is the birthplace of Chu culture during the spring and autumn and the Warning-States period.1During more than 400 years, there has been regarded as the capital city by 20 kings of Chu. The ancestors of Chu insisted on the spirit of hard work and plain living in order to open the mountain forest. It had creat the Chu Culture comparable with the Anthenian Culture in ancientGreece. Now , once these glorious emperors were buried in the ancient city of northwest of Badaling National Forest Garden tomb group. According to historical records and survey datas, this one with more than 880 tombs. Xiongjiazhong Chu Tomb is currently the rescue excavations, the archaeological achievements are very rich, which will be built into a large site museum. Dust-covered history breaks through the soil, the lofty city wall standing against the wind. We can feel everywhere ruins still more keep temperature and pieces of brick is still hot. Jingzhou is the ancient home and eternal hope.2During the time of The Three Kingdoms period, The Three Kingdoms of Wei, Shu and Wu struggle for Jingzhou highlights the strategic position of Jingzhou once again. When people hear the story of The Three Kingdoms period, they all want to come to Jingzhou. Historical novel “the romance of the Three Kingdoms” has 120 chapters in total, and there are 80 chapters written about Jingzhou. Since then, many people are yearning for Jingzhou. Today, the stone road of this ancient city has no spark out of the horses stepped; the gate of this ancient city has no whistle from shooting arrow. Only the relics and legends of TheThree Kingdoms period almost everywhere here in Jingzhou. here is the Gongan Door Liu Bei had passed When he got married; the Dianjiangtai where Guan Yu commanded the soldiers; and a load of soil lost by Zhang Fei when he built this city.3There is a place called the Reed marshes once Zhang Yu defeat and the famous WuLin ancient battlefield and HuangRong Road. The ruins of ancient city walls in three Kingdoms period was discovered in recent years. This has proved the legend that was built in three Kingdoms period. What forceful legends! What thundering names!Jingzhou –embrace the wind and cloud of the three Kingdom play historical drama, Jingzhou is a place with outstanding people--QuYuan is an historical and cultural celebrity who lived here as officer more than 20 years, and left the Lisao Tianwen and other immortal poems. Guan Yu had dealt with the military affairs here. Sun Shu ao (the prime minister of Chu), assisted the Chu Zhuang Wang created golden age of Chu.4Zhang Juzheng (the prime minister of Ming Dynasty) had pursued a political and economic reformation, which had promoted the development of society. Hearing the thunderclap of a drum brought by spring breeze , hearing Chimes’ reverberation, seeing lacquer wares’ rays of light and smelling silk cloth’s secret fragrance express that Jing Zhou is a historical city and a cultural state. Jing Zhou, which is located in the hinterland of Hu Bei, called “the thousands of lakes” province, has plentiful scenes and sights of cultural interest, as well as varied and graceful national scenery. There are nearly hundreds of rivers and more than 30 lakes, all of which are over thousands of mils in Jing Zhou. Jing Zhou’s river is wriggly and the dyke is magnificent. As the water conservancy project of San Xia had been completed, hundreds of miles dyke had been a splendid scenic view. However, Hong Hu in Jing Zhou is somewhat more delicate, brighter and beautiful. Going boating on Hong Hu, where waves lap waves, to see silver waves, which are ploughed by boat tail and look over a dark blue of water and sky.5The Weishui Scenic Spot, located in the southwest of Jingzhou, has the biggest artificial earth dam in Asia. There have many lakes and steams mountains surrounded by water. There also have more than 500 mid-lake islands floated on water just like blossoming lotus. The Swan Islet in the southeast of Jingzhou , is one of two wetland nature reserves in our country. In order to resume David’s deers’ wild populations, scientific workers searched all in China and eventually find this place for the David’s deers’ habitat. There are lots of Mi-lu running freely on the swan Island, and also passenger boat on the Weishui River(In Hubei province).Hometown is near the Honghu. Shore,and the river in Jingzhou ,which is called Hanjiang in Chinese,is large enough and also its waves.Jingzhou , city of clear water, heaven on earth. If Jingzhou is a picture, our ancestors have already left their brushworks and colors in this picture.6Nowadays ,with the industry booming, there are many new projects arisen in Jingzhou, as well as the promotion of brand strategy .Jingzhou has developed on the tide of industry .Jinghzou possessed very advanced transportationwith the yangze bridge across the river ,and kinds of roads around the Jingzhou .And also ,there are a lot of ports alongside the yangze river which can arrive the main ports in the world. Meanwhile ,it is convenient for transportation by plane. With the construction of Jing-Yue and Hu-Rong railway, Jingzhou has becoming the hub of traffic in the middle section of china. Jingzhou entailed economical prosperity and is the hub of commodity circulation in the Jiang Han plain . There are more than 11commdity logistics base whose trading volume is over a hundred million and more than 25 circulation ventures sales revenue has rose a hundred million. Jingzhou has become the main station of doing business and information exchanging. Jingzhou has been a port city over one hundred year, as a result, which boosted the local economy prosperity.7 People are trying their best to build up a water garden city ,supported by quality infrastructure and ecological environment . This is called wonderful Jingzhou City. They are also working hard to set up a Jianghan plain center city ,supported by economic power and the talent resource foundation . Jingzhou ,an area of 15,000 square kilometers .It is located in the center of Hubeiprovince,and also in the middle of Center section of China ,and exactly in the middle part of China.This is a piece of uncultivated land .It is full of ancient temptation and new hope ,and also a garden zone which s worth enshrining on a territory of China and has the potential of upvaluation.Jingzhou has gone through the vicissitudes of history by her proud back and embraced the new hope by her beautiful gesture.。