1、文言文两则:学弈
文言文两则_学弈
文言文两则_学弈弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
这则简短的文言文《学弈》,讲述了一个关于学习态度决定学习成果的故事。
弈秋,是全国最擅长下棋的人。
他的棋艺高超,声名远扬。
当他决定教导两个学生下棋时,故事便由此展开。
其中一个学生,全神贯注,一心一意地聆听弈秋的教导。
他的眼神始终聚焦在棋盘之上,心中所想唯有弈秋所传授的下棋技巧和策略。
每一个步骤,每一个布局,他都用心去领悟,去思考。
他深知,只有全身心地投入,才能真正掌握下棋的精髓。
这种专心致志的态度,使得他在学习下棋的道路上不断进步,技艺日益精湛。
而另一个学生呢?他虽然也坐在那里听弈秋讲课,但心思却早已飘远。
他总是觉得天空中会有鸿鹄飞来,想着要拿起弓箭去射击它们。
他的心思根本就没有放在下棋上,对于弈秋的教导也是左耳进右耳出。
他无法集中精力,无法专注于眼前的棋局,总是被外界的干扰和自己的杂念所影响。
最终的结果可想而知,那个专心致志的学生,棋艺突飞猛进,而那个三心二意的学生,却远远不如前者。
有人可能会问,难道是因为后者的智力不如前者吗?答案显然是否定的。
人的智力水平在出生时或许会有一定的差异,但在后天的学习中,态度往往起着更为关键的作用。
就如同这两个学弈的学生,他们拥有同样优秀的老师,同样的学习机会,但由于学习态度的不同,导致了截然不同的结果。
专心致志的学生,他有着明确的目标,那就是学好下棋。
他懂得珍惜每一次学习的机会,将全部的精力都投入到其中。
他不会被外界的诱惑所干扰,不会因为一时的困难而退缩。
他坚信,只要自己坚持不懈,就一定能够取得成功。
而那个三心二意的学生,他没有明确的目标,也没有坚定的信念。
他总是被各种各样的想法所左右,无法静下心来学习。
他不知道自己想要什么,也不知道该如何去努力。
在我们的生活中,又何尝不是如此呢?无论是学习知识,还是掌握一项技能,都需要我们保持专心致志的态度。
学弈原文及翻译 学奕文言文主要内容
学弈原文及翻译学奕文言文主要内容弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
注释①本文选自《孟子·告子上》,题目为后人所加。
弃,下棋。
②〔奕秋〕“秋”是人名,因善于下棋,所以称为奕秋。
③〔通国〕全国。
④〔惟奕秋之为听〕只听奕秋的教诲。
⑤〔鸿鹄〕指天鹅、大雁一类的鸟。
⑥〔援〕引,拉。
⑦〔缴〕系在箭上的丝绳,这里指带有丝绳的箭,射出后可以将箭收回。
⑧〔之〕他,指专心致志的那个人。
⑨〔弗若〕不如。
⑩〔为〕因为。
〔与〕同“欤”,句末语气词,表示疑问。
这里读yú。
〔然〕这样。
译文弈秋是全国最擅长下棋的人。
让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志地学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有天鹅或大雁将要飞来,想要拉着弓箭将它射下来。
虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。
难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:“不是这样的。
”赏析孟子(前372年—前289年),名轲,战国人。
他被称为“亚圣”,世有“孔孟”之称。
《孟子》书中的文章气势磅礴,论证严密,富于感染力和说服力,对后世散文的发展有很大影响。
弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。
通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,绝不可以三心二意。
文言文二则的学弈翻译
原文:
今之学者,不师古而师心,习于非正道。
吾友子路,尝学弈于老聃,老聃授之曰:“夫弈,国之急务也,不可不习。
然弈者,心术为先,非正道则败。
子宜正其心,然后习之。
”子路归,习弈数年,心术日正,遂成弈国手。
译文:
如今的学习者,不效仿古人的教诲,而是依循自己的心意,习惯于非正道。
我的朋友子路,曾经向老子学习下棋,老子传授给他道:“下棋,是国家的重要事务,不可不学习。
然而下棋的人,心术最为关键,如果不遵循正道就会失败。
你应该端正你的心术,然后再去学习。
”子路回家后,学习下棋数年,心术日渐端正,最终成为了弈国的高手。
《学弈》二
原文:
子路学弈,初则败,再则败,三则败。
其友曰:“子之弈,何其败也?”子路曰:“吾初学时,心不在弈,故败。
再学时,心虽在弈,然心术不正,故败。
今习弈数年,心术既正,弈艺亦精,故败少矣。
”其友信之,亦从子路学弈,数年而成弈国名手。
译文:
子路学习下棋,起初屡次失败。
他的朋友说:“你下棋为何总是失败?”子路回答说:“我刚开始学习时,心思不在下棋上,所以失败了。
再次学习时,虽然心思在下棋上,但心术不正,所以又失败了。
如今我学习下棋数年,心术已经端正,下棋技艺也变得精湛,所以失败的情况减少了。
”他的朋友相信了他的话,也就跟着子路学习下棋,几年后也成为了弈国的著名高手。
高中语文课外古诗文《学弈》原文及翻译
《学弈》原文及翻译
原文:
弈秋,通国之善弈也。
使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?吾曰:非然也。
译文:
弈秋是僵最会下棋的人。
让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。
这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。
能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。
《学弈》文言文赏析
《学弈》文言文赏析赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
以下是小编收集整理的《学弈》文言文赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
《学弈》文言文赏析1学弈先秦:佚名弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
译文弈秋是全国最善于下围棋的人。
让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。
虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。
难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。
注释弈秋:弈:下棋。
(围棋)秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。
通:全。
之:的。
善:善于,擅长。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:天鹅。
(大雁)援:引,拉。
将至:将要到来。
思:想。
弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:谓,说。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?曰:说。
非然也:不是这样的。
矣:了。
弗:不如。
赏析弈秋是第一个史上有记载的的围棋专业棋手,也是史上第一个有记载的从事教育的围棋名人。
关于弈秋的姓名,清代学者焦循《孟子正义》里作有说明:古之以技传者,每称之为名,如医和、卜徒父是也。
此名弈秋,故知秋为其名,因通国皆谓之善弈,故以弈加名称之。
弈秋是幸运的,春秋战国延续五百年,他是留下名字的唯一的一位围棋手,也是我们所知的第一位棋手。
围棋见于我国史籍最早的`记载,是春秋时期,至今已有二千六七百年的历史了。
弈秋是见于史籍记载的第一位棋手,而且是位“通国之善弈者”。
文言文两则学弈
文言文两则学弈学弈,乃古代经典之教育故事,其蕴含之深意,至今仍具启迪之效。
故事开篇,弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
此则故事,看似简单,实则寓意深远。
先说那专心致志者,其心无旁骛,全身心投入于棋局之中,眼中所见、心中所想,皆为弈秋之教导,此乃求学之正道。
因其专注,故能领悟弈秋之精髓,技艺日进。
而另一人,虽同坐于室,同听弈秋之教诲,然其心不专。
常思鸿鹄将至,欲以弓缴射之,心思全然不在棋局之上。
如此态度,即便有良师在前,亦难有所成。
由此观之,学习之成败,非在天赋之高低,而在于用心之专否。
专心致志者,能聚精会神,将所学牢记于心,反复琢磨,自然进步飞速。
心不在焉者,纵有一时之聪明,终因不能持之以恒、全心投入,而落后于人。
此故事于今时今日,仍具重要之启示。
在我们的学习生活中,常有诸多诱惑与干扰。
或为电子游戏之吸引,或为社交活动之纷扰,若不能坚定心志,专注于学业,便易如那“思援弓缴而射之”的学子,学业难成。
且看如今之校园,有的学生在课堂上认真听讲,积极思考,课后认真完成作业,复习预习,成绩自然优异。
而有的学生,上课分心,交头接耳,作业马虎应付,成绩可想而知。
再观社会之种种职业,无论是科研工作者,还是文艺创作者,亦或是普通的劳动者,但凡能在自己的领域有所建树者,无不是专心致志、刻苦钻研之人。
又如我们追求梦想的道路,若三心二意,朝秦暮楚,见异思迁,梦想终成泡影。
唯有心无旁骛,坚定不移地朝着目标前行,方有可能实现理想。
学弈之理,不仅适用于学习,亦适用于生活之方方面面。
无论是读书、工作,还是修身养性,皆需专心致志。
只有如此,方能在各自的领域中有所收获,成就一番事业。
回顾历史,诸多名人贤士,皆因专注而成就非凡。
司马迁专注于著史,忍辱负重,终成《史记》这一史家绝唱;曹雪芹专注于创作,披阅十载,增删五次,方有《红楼梦》这部文学巨著。
文言文两则《学弈》《两小儿辩日》
文言文两则一、《学弈》学弈者,不可不知也。
其为一术,涉及智慧与策略之争。
《论语》云:“谋全学与。
”言学弈者当为谋及其全,勿妄行也。
《学弈》一文,乃概括弈者之学及其精髓者也。
1. 弈者之学弈者,即棋手也。
棋,源自中国古代,经历了漫长的发展。
盛行于世者,以围棋、象棋、国际象棋、国际跳棋四种为最。
棋,虽小,却蕴含博大精深的智慧。
学弈者,当力戒求胜之念,悉心修炼其棋艺,以求提升智慧。
学者宜沉心静气,加强基础,深入研究,坚持反思总结。
如习围棋者,须熟悉基本规则、数子技巧与布局策略,又当借鉴前人经验,广泛阅读棋谱,并亲身实践。
2. 弈者之精髓弈,为智慧与策略之较量,弈者之精髓,亦在智慧与策略之中。
智慧,即思考与判断之力。
弈棋之际,须深思熟虑,明辨棋势,抉择出最佳着法。
智慧,为弈者之攸关,需修炼于日常思考与多样学问中。
策略,即计谋与谋略之巧。
弈棋之时,须具备长远谋划与周密步局之能。
策略,为弈者之域,需通晓于聪慧头脑与灵动指法之间。
二、《两小儿辩日》《两小儿辩日》乃唐代文学家欧阳修所作之对话文。
此文写于公元1046年,为唐代散文创作的重要文献之一。
文中描绘了两个少年的争辩,展现了他们智慧与辩才的风采。
1. 文章结构文章共分四段:第一段,描绘两小儿之辩日开始,一幼辩者以“肉食者谋之”为论点;第二段,另一幼辩者反驳以“草木之名者,谋之其里”;第三段,两小儿开始大聚辩论,并相互反驳;第四段,两个小儿几经辩辩,终未能定论。
2. 文章主旨《两小儿辩日》的主要内容是两个孩子围绕“谋之者道”的问题展开辩论。
一方以“肉食者谋之”为观点,主张万物寻求谋生的本能是由于其要满足自身的需求而引起的;另一方则以“草木之名者,谋之其里”为反驳,提出了物种间满足生活需要的协同共生关系。
整篇文章通过表明两个孩子对待问题的不同角度,以及就同一个问题进行的激烈的论辩,展现了作者对于智慧与辩才的赞美与思考。
3. 文章启示《两小儿辩日》从对话的方式出发,探讨了智慧和辩才在辩论中的作用。
六年级下第14课文言文二则学弈
六年级下第14课文言文二则学弈《六年级下第 14 课文言文二则学弈》在六年级下册的语文课本中,第 14 课有两篇文言文,其中之一便是《学弈》。
这篇文言文虽然简短,却蕴含着深刻的道理。
《学弈》的原文是这样的:“弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
”故事开篇便介绍了弈秋,说他是全国最擅长下棋的人。
这一句话,就让我们对弈秋的棋艺有了一个极高的期待。
接下来,弈秋开始教导两个学生下棋。
其中一个学生,专心致志,一心一意地听弈秋的教导,把弈秋说的每一句话都放在心上。
而另一个学生呢,虽然也在听弈秋讲课,但是心思却完全不在下棋上。
他心里想着,会不会有大雁飞过来,自己好拉弓把它射下来。
就这样,两个学生一起学习下棋,但是结果却大不相同。
那个专心的学生,棋艺进步很快,而那个三心二意的学生,棋艺却远远比不上专心的那个。
这时,作者抛出了一个问题:“为是其智弗若与?”是因为他的智力不如别人吗?然后作者自己给出了答案:“曰:非然也。
”不是这样的。
这篇文言文通过对比两个学生学习下棋的态度和结果,告诉我们一个非常重要的道理:学习要专心致志,不能三心二意。
在我们的日常生活中,也常常能看到这样的例子。
比如在课堂上,有些同学全神贯注地听老师讲课,积极思考,认真做笔记,课后还会主动复习和预习。
而有些同学呢,上课总是走神,一会儿想着下课去玩什么,一会儿又偷偷摸摸地在桌子下面做小动作。
这样下来,认真学习的同学成绩自然越来越好,而不认真的同学成绩就很难提高。
再比如说我们做作业的时候,如果能够专心致志,把所有的心思都放在作业上,就能够又快又好地完成作业,而且还能从中巩固学到的知识。
但如果一边写作业,一边看电视或者玩手机,不仅作业写得慢,错误还会很多,而且也没有什么收获。
还有我们在学习一些特长的时候,比如弹钢琴、画画、跳舞等等,如果能够全身心地投入,用心去感受和练习,就能够取得很好的进步。
文言文:《学弈》原文阅读!
【导语】《学弈》是选⾃《孟⼦·告⼦》中的⼀个故事。
通过弈秋教两个⼈学下棋的事,说明了学习应专⼼致志,决不可三⼼⼆意的道理。
下⾯是⽆忧考分享的⽂⾔⽂:《学弈》原⽂阅读!欢迎阅读! 《学弈》原⽂ 先秦:佚名 弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲⼆⼈弈,其⼀⼈专⼼致志,惟弈秋之为听;⼀⼈虽听之,⼀⼼以为有鸿鹄将⾄,思援⼸缴⽽射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?⽈:⾮然也。
【译⽂】 弈秋是全国最善于下围棋的⼈。
让弈秋教导两个⼈下围棋,其中⼀⼈专⼼致志的学习,只听弈秋的教导;另⼀个⼈虽然也在听弈秋的教导,却⼀⼼以为有天鹅要飞来,想要拉⼸箭去把它射下来。
虽然和前⼀个⼈⼀起学棋,但棋艺不如前⼀个⼈好。
难道是因为他的智⼒不如前⼀个⼈吗?说:不是这样的。
【注释】 弈秋:弈:下棋。
(围棋) 秋,⼈名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。
通:全。
之:的。
善:善于,擅长。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:天鹅。
(⼤雁) 援:引,拉。
将⾄:将要到来。
思:想。
⼸缴:⼸箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:谓,说。
虽与之俱学:虽然这个⼈和那个专⼼致志的⼈在⼀起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外⼀个⼈。
为是其智弗若与:因为他的智⼒⽐别⼈差吗? ⽈:说。
⾮然也:不是这样的。
矣:了。
弗:不如。
【解析】 弈秋是第⼀个有记载的的围棋专业棋⼿,也是第⼀个有记载的从事教育的围棋名⼈。
关于弈秋的姓名,清代学者焦循《孟⼦正义》⾥作有说明:古之以技传者,每称之为名,如医和、⼘徒⽗是也。
此名弈秋,故知秋为其名,因通国皆谓之善弈,故以弈加名称之。
弈秋是幸运的,春秋战国延续五百年,他是留下名字的的⼀位围棋⼿,也是我们所知的第⼀位棋⼿。
围棋见于我国史籍最早的记载,是春秋时期,⾄今已有⼆千六七百年的历史了。
弈秋是见于史籍记载的第⼀位棋⼿,⽽且是位“通国之善弈者”。
学弈原文及翻译小学
学弈原文及翻译小学《学弈》讲述了弈秋教两个人学下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能三心二意的道理。
下面是学弈原文及翻译小学,欢迎参考阅读!学弈孟子曰:无或乎王之不智也。
虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。
吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。
弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
(选自《孟子·告子上》)注释弈:下棋。
(围棋)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
数:指技艺。
致志:用尽心志。
致:尽,极。
不得:学不会善:善于,擅长。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
惟:同“唯”,只。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:天鹅。
援:引,拉。
将至:将要到来。
思:想。
弓缴:弓箭。
为:因为缴:古时指带有丝绳的箭。
之:谓,说。
虽与之俱学:虽然这个人跟那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
弈者:下棋的人。
通国:全国。
使:让(动词)。
之:他,之前一个人。
(指第一个用心听讲的人)俱:一起。
弗:不。
若:如。
矣:了。
(语气词)为:同“谓”,指有人说。
其:他的,指后一个人。
与:同“欤”叹词,相当于“吗”。
然:这样。
也:是。
译文现在你把下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。
弈秋是全国的下棋高手,有人让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的话;另一个人虽然也在听弈秋的教导,但是心里却想着天上有天鹅飞过,想要拉弓搭箭把它射下来。
虽然他俩在一起学习,但后一个人不如前一个人学得好。
难道是因为他的智力不如别人好吗?有人说:“不是这样的。
”启示通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。
学弈文言文翻译原文 学弈文言文启示
学弈文言文翻译原文学弈文言文启示《学弈》出自《孟子·告子上》,通过弈秋教两人下棋的事,告诉我们做任何事都应当专心致志,绝不可三心二意。
下面为大家整理了关于学弈文言文原文及翻译的内容。
孟子【先秦】弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
弈秋是全国最擅长下棋的人。
让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁(或是天鹅)要飞来,想要拉弓箭将它射下来。
虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。
难道是因为他的智力比别人差吗?说:不是这样的。
弈:下棋。
(围棋)秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。
通:全。
之:的。
善:善于,擅长。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:指天鹅、大雁一类的鸟。
援:引,拉。
将至:将要到来。
思:想。
弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:代词,这里指鸿鹄。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?曰:说。
非然也:不是这样的。
矣:了。
弗:不如。
通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,绝不可以三心二意。
弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。
这两则小故事都记载在史书上。
人们把它记下来,大概是想告诫后人们,专心致志是下好围棋的先决条件,做事情要一心一意。
六年级下册文言文二则学弈的意思
六年级下册文言文二则学弈的意思一、原文。
弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
二、字词解释。
1. 弈:下棋。
2. 秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
3. 通国:全国。
4. 善:擅长,善于。
5. 诲:教导。
6. 其:其中。
7. 惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
这是一个宾语前置句,正常语序为“惟听弈秋”。
8. 鸿鹄:天鹅、大雁一类的鸟。
9. 援:拉。
10. 弓缴:弓箭。
缴:系在箭上的丝绳。
11. 之:他,指前一个人。
12. 俱:一起。
13. 弗若:不如。
14. 为:因为。
15. 其:他的,指后一个人。
16. 与:同“欤”,句末语气词,表示疑问。
17. 曰:说。
18. 非然也:不是这样的。
然:这样。
三、全文翻译。
弈秋是全国最擅长下棋的人。
让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁(天鹅)要飞来,想要拉弓箭将它射下来。
虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。
难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。
四、主题思想。
1. 学习态度的重要性。
- 文章通过弈秋教两个人下棋的故事,对比了两个人不同的学习态度。
一个专心致志,一个三心二意,最终导致学习效果的巨大差异。
这告诉我们在学习时,专心致志是取得好成绩的重要前提。
2. 强调主观努力。
- 故事中两个人智力并没有差异,而是因为学习态度的不同,一个学有所成,一个未能学好。
这表明在学习过程中,主观努力远比天赋等外在因素更能影响学习的成果。
学弈六年级下册语文原文
学弈〔先秦〕孟子弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
注释:弈:下棋。
(围棋)秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。
通:全。
之:的。
善:善于,擅长。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:指天鹅、大雁一类的鸟。
援:引,拉。
将至:将要到来。
思:想。
弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:代词,这里指鸿鹄。
曰:说。
矣:了。
弗:不如。
译文:弈秋是全国最擅长下棋的人。
让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁(或是天鹅)要飞来,想要拉弓箭将它射下来。
虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。
难道是因为他的智力比别人差吗?说:不是这样的。
解说:弈秋是第一个史上有记载的的围棋专业棋手,也是史上第一个有记载的从事教育的围棋名人。
关于弈秋的姓名,清代学者焦循《孟子正义》里作有说明:古之以技传者,每称之为名,如医和、卜徒父是也。
此名弈秋,故知秋为其名,因通国皆谓之善弈,故以弈加名称之。
弈秋是幸运的,春秋战国延续五百年,他是留下名字的唯一的一位围棋手,也是我们所知的第一位棋手。
围棋见于我国史籍最早的记载,是春秋时期,至今已有二千六七百年的历史了。
弈秋是见于史籍记载的第一位棋手,而且是位“通国之善弈者”。
关于他的记载,最早见于《孟子》。
由此推测,弈秋可能是与孟子同时代的人,也可能稍早一些,由此也可以推测他大约生活在战国初期。
出现弈秋这样的高手,说明当时围棋已相当普及,可以肯定,像弈秋这样的国手不只一人。
孟子称弈秋为“通国之善弈者”。
所赞通国善弈,虽未明定专称,已类似后代所称国手,并成为象征性名词。
后世称某高手为“当代弈秋”者,即意味着其水平与国手相当。
弈秋是当时诸侯列国都知晓的国手,棋艺高超,《弈旦评》推崇他为国棋“鼻祖”。
学弈原文及翻译的文言文翻译
文言文《学奕》原文与翻译
《学弈》
朝代:先秦
作者:佚名
弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
参考翻译
【译文】
弈秋是全国最善于下围棋的人。
让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。
虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。
难道是因为他的'智力不如前一个人吗?说:不是这样的。
【注释】
弈秋:弈:下棋。
(围棋)
秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。
通:全。
之:的。
善:善于,擅长。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:天鹅。
(大雁)
援:引,拉。
将至:将要到来。
思:想。
弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:谓,说。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?
曰:说。
非然也:不是这样的。
矣:了。
弗:不如。
学弈文言文两则知识点
学弈文言文两则知识点文言文是中华传统文化的瑰宝,承载着丰富的历史和智慧。
《学弈》是一篇经典的文言文,通过讲述两个学生学下棋的故事,阐明了学习要专心致志的道理。
以下为大家详细梳理《学弈》及相关文言文的一些重要知识点。
一、原文及译文学弈弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
译文:弈秋是全国最擅长下棋的人。
让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁要飞来,想要拉弓箭将它射下来。
虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。
难道是因为他的智力不如前者吗?答案是:不是这样的。
二、重点字词解释1、弈:下棋。
2、秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
3、通国:全国。
4、善:善于,擅长。
5、使:让。
6、诲:教导。
7、惟:只。
8、鸿鹄:指天鹅、大雁一类的鸟。
9、援:引,拉。
10、缴:古时指带有丝绳的箭。
11、之:他,指专心致志的那个人。
12、俱:一起。
13、弗若:不如。
14、然:这样。
三、文章主旨这篇文言文通过对比两个学弈者的学习态度和学习结果,强调了学习要专心致志的道理。
无论做什么事情,只有专心致志,才能取得成功;如果三心二意,就会一事无成。
四、写作手法1、对比手法:文中通过对两个学弈者学习态度和学习结果的对比,突出了专心致志的重要性。
一人“专心致志,惟弈秋之为听”,另一人“虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之”,最终前者学得好,后者学得差,鲜明的对比使文章的主旨更加清晰。
2、设问结尾:文章结尾以设问的方式“为是其智弗若与?曰:非然也”,引发读者的思考,强调不是因为智力的差异,而是因为学习态度的不同导致了学习结果的不同,进一步深化了主题。
五、文言文学习方法学习文言文需要掌握一定的方法和技巧,以下是一些建议:1、多读多背:通过反复朗读和背诵,培养文言文的语感,熟悉文言文的语言表达方式和语法结构。
学弈原文及翻译范文
学弈原文及翻译范文学弈原文及翻译范文《学弈》是选自《孟子·告子》中的一个故事。
通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。
下面是学弈原文及翻译范文,请参考!原文弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲(huì)二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为(wéi)是其智弗若与(yú)?曰:非然也。
——选自《孟子·告子》注释弈①秋②,通国③之④善⑤弈者也。
使⑥弈秋诲⑦二人弈,其⑧一人专心致志,惟弈秋之为听⑨;一人虽听之⑩,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其(21)智弗若与(22)?曰(23):非(24)然(25)也。
1、弈:下棋。
2、秋:人名。
3、通国:全国。
4、之:的。
5、善:善于,擅长。
6、使:让。
7、诲:教导。
8、其:其中。
9、惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
10、之:指弈秋的教导。
11、鸿鹄:“鸿”指大雁,“鹄”指天鹅,本文中主要指天鹅。
12、将至:将要到来。
13、思:想。
14、援:引,拉。
15、缴:古时指带有丝绳的'箭。
16、之:天鹅。
17、之:他,指前一个人。
18、弗若:不如,比不上。
19、矣:了。
20、为:因为。
21、其:他的,指后一个人。
22、与:文言助词。
23、曰:说。
24、非:不是。
25、然:代词,这样。
译文弈秋是全国最善于下棋的人.让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然也听讲,可是他心里却想着天上有天鹅要飞过,怎样拿弓箭去射它.这个人虽然和那个专心致志的人在一起学习,成绩却不如那个人.是他的智力不如前一个人吗?回答说:不是这样的.。
学弈文言文原文及译文
学弈文言文原文及译文
学弈文言文原文及译文
学弈
先秦:佚名
弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
译文
弈秋是全国最善于下围棋的人。
让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的`学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。
虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。
难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。
注释
弈秋:弈:下棋。
(围棋)
秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。
通:全。
之:的。
善:善于,擅长。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:天鹅。
(大雁)
援:引,拉。
将至:将要到来。
思:想。
弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:谓,说。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?
曰:说。
非然也:不是这样的。
矣:了。
弗:不如。
六年级下册语文《文言文二则》知识点
六年级下册语文《文言文二则》知识点六年级下册语文《文言文二则》包括了《学弈》和《两小儿辩日》,它们分别选自《孟子·告子》和《列子·汤问》。
对于文言文的学习,课文的知识点一定要理解透彻。
下面给大家带来六年级文言文二则知识点,希望能帮助到大家!部编版六年级下册语文《文言文二则》课文原文学弈(yì)弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟(wéi)弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄(hú)将至,思援弓缴[zhuó]而射之。
虽与之俱学,弗(fú)若之矣(yǐ)。
为是其智弗若与[yú]?曰:非然也。
解释_________①本文选自《孟子.告子上》,题目为后人所加。
弈,下棋。
②[弈秋]“秋是人名,因善于下棋,所以称为弈秋。
③[通国]全国。
④[惟弈秋之为听]只听弈秋的教诲。
⑤[鸿鹄]指天鹅大雁一类的鸟。
⑥[缴]古时指带有丝绳的箭,射出后可以将箭收回。
这里读zhuó。
⑦[之]他,指专心致志的那个人。
⑧[弗若]不如。
⑨[为]因为。
⑩[与]同“欤,句末语气词,表示疑问。
这里读yú。
⑪[然]这样。
两小儿辩日孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知乎?”解释_________①本文选自《列子·汤问》,题目为后人所加。
②辩斗:辩论,争论。
③以:认为。
④日中:正午。
⑤[车盖]古时车上的圆形篷盖,像雨伞一样。
⑥[及]到,到了。
⑦[盘盂]盛物的器皿。
圆的为盘,方的为盂。
⑧[沧沧凉凉]寒凉。
⑨[探汤]把手伸到热水里去。
学弈文言文翻译原文及作者简介
学弈文言文翻译原文及作者简介《学弈》是战国时期政治家、思想家、教育家孟子创作的一则故事,出自《孟子·告子上》。
通过弈秋教两人下棋的事,告诉我们学习应当专心致志,绝不可三心二意。
学奕翻译弈秋是全国最擅长下棋的人。
让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁要飞来,想要拉弓箭将它射下来。
虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。
难道是因为他的智力比别人差吗?说:不是这样的。
原文弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
弈秋弈秋是第一个史上有记载的的围棋专业棋手,也是史上第一个有记载的从事教育的围棋名人。
关于弈秋的姓名,清代学者焦循《孟子正义》里作有说明:古之以技传者,每称之为名,如医和、卜徒父是也。
此名弈秋,故知秋为其名,因通国皆谓之善弈,故以弈加名称之。
弈秋是幸运的,春秋战国延续五百年,他是留下名字的唯一的一位围棋手,也是我们所知的第一位棋手。
围棋见于我国史籍最早的记载,是春秋时期,至今已有二千六七百年的历史了。
弈秋是见于史籍记载的第一位棋手,而且是位“通国之善弈者”。
关于他的记载,最早见于《孟子》。
由此推测,弈秋可能是与孟子同时代的人,也可能稍早一些,由此也可以推测他大约生活在战国初期。
出现弈秋这样的高手,说明当时围棋已相当普及,可以肯定,像弈秋这样的国手不只一人。
孟子称弈秋为“通国之善弈者”。
所赞通国善弈,虽未明定专称,已类似后代所称国手,并成为象征性名词。
后世称某高手为“当代弈秋”者,即意味着其水平与国手相当。
孟子孟子(约公元前372年—公元前289年),名轲,字号不详(或曰子舆),邹国(今山东邹城)人。
战国时期哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,与孔子并称“孔孟”。
孟子宣扬“仁政”,最早提出“民贵君轻”的思想,被韩愈列为先秦儒家继承孔子“道统”的人物,元朝追封为“亚圣”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
3、连起来用自己的话说一说
四、体会中心
1、什么的因使得两个人学习的结果不一样呢?
2、说说你学习这篇课文的体会
3、你能联系实际说一说吗?
4、背诵课文
板 书
设 计
课后记
课 题
1、文言文两则:学弈
目 的பைடு நூலகம்
1、能根据课后注释疏通全文,了解故事内容
2、理解重点词句,领悟文中所讲的道理
重 点
难 点
关 键
:能对照注释读懂课文内容,并懂得其中蕴含的道理
:指导学生正确地朗读和背诵
步 骤
师生双边活动
个体设计
一、课前导入
1、我们以前学过哪几则文言文?学习文言文有什么好处?
2、什么是学弈?请同学们阅读预习提示找答案
3、《文言文两则》是指《学弈》和《两小儿辩日》这节课我们学习《学弈》谁能介绍一下作者孟子
二、初读
1、按要求读文
(1)读准字音
(2)画出不理解的词语,结合工具书,注释解决
(3)掌握生字字形
2、教师范读,指导学生朗读
3、指名朗读,解决难读语句
三、理解内容
1、结合注释,理解词和句子的意思,如果有不理解的地方和同桌讨论