新发展研究生英语2英译汉
unit 2(新探索研究生英语)
unit 2(新探索研究生英语)
《新探索研究生英语》是为非英语专业研究生开设的英语课程,旨在提高学生的英语应用能力和跨文化交际能力,培养具有国际视野和跨文化交际能力的高层次人才。
该课程包括听、说、读、写、译等方面的教学内容,注重培养学生的实际语言运用能力和跨文化交际能力。
通过课堂教学、研讨、实践活动等多种形式,鼓励学生积极参与、主动思考,提高其英语表达和交流能力。
此外,《新探索研究生英语》还注重培养学生的批判性思维和创新能力,鼓励学生独立思考、勇于探索,培养其创新意识和跨学科视野。
同时,该课程还注重培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力,通过引入不同文化背景的素材和案例,帮助学生了解不同文化之间的差异和共性,提高其跨文化交际能力。
总之,《新探索研究生英语》是一门综合性、实用性和人文性相结合的英语课程,注重培养学生的英语应用能力和跨文化交际能力,有助于提高学生的综合素质和未来的职业发展。
初中英语新外研版七年级上册Unit 2 单词互译练习(英译汉+汉译英)(2024秋)
七年级英语上册Unit 2单词互译练习班级考号姓名总分一、英译汉rockmusic _______________________________as /əz/ _______________________________electric /ɪlektrɪk/ _______________________________guitar / g ɪ t ɑː / _______________________________band /bæn d/ _______________________________online / ɒnl a ɪ n/ _______________________________fun / f ʌ n/ _______________________________moment /məʊmənt/ _______________________________sound / s a ʊ n d / _______________________________different /dɪfərənt/ _______________________________suddenly /sʌdnli/ _______________________________hit / h ɪ t / _______________________________check /tʃek / _______________________________rush / r ʌʃ / _______________________________festival /festəvəl/ _______________________________practice / p r æ k t ɪs / _______________________________stage / st e ɪ d ʒ / _______________________________nod / n ɒ d / _______________________________everybody /ˈevribɒdi/ _______________________________understand /ˌʌndəstænd/ _______________________________feeling / fi ː l ɪŋ / _______________________________directly /dərektli / _______________________________describe /dɪskraɪb/ _______________________________action / ˈæk ʃə n/ _______________________________group /gruːp/ _______________________________member /membə/ _______________________________skate / s ke ɪt/ _______________________________volleyball /vɒlibɔːl/ _______________________________photography /f əˈtɒɡ rə fi / _______________________________correct /kərekt/ _______________________________form / f ɔː m / _______________________________tradition / tr ə d ɪʃə n / _______________________________interest / In tr ə st / _______________________________lover / l ʌ v ə / _______________________________prize /praɪz/ _______________________________competition / ˌkɒmpətɪʃən/ _______________________________ programme /prəʊgræm/ _______________________________paper-cutting_______________________________only / əʊ nl i / _______________________________few / fju ː / _______________________________same /seɪm/ _______________________________social /səʊʃəl/ _______________________________media /ˈmiːdiə/ _______________________________social media _______________________________chance /tʃɑːns/ _______________________________partner /pɑːtnə/ _______________________________note /n əʊ t / _______________________________example /ɪɡˈzɑːmpəl/ _______________________________ knowledge /ˈnɒlɪdʒ/ _______________________________nature /ˈneɪtʃə/ _______________________________report / r ɪˈ p ɔː t / _______________________________ awake /ə we ɪ k/ _______________________________midnight / mɪdna ɪt / _______________________________ appear /əpɪə/ _______________________________heart /h ɑːt / _______________________________almost /ˈɔːlməʊst/ _______________________________tap /tæp/ _______________________________shake / ʃ e ɪ k / _______________________________bit /b ɪt/ _______________________________lonely /ˈləʊnli/ _______________________________magic /`mædʒɪk/ _______________________________joy /dʒɔɪ / _______________________________adventure /ədˈventʃə/ _______________________________ notebook /ˈnəʊtbʊk/ _______________________________shelf / ʃ elf / _______________________________leave / l i ː v / _______________________________ nervously /ˈnɜːvəsli/ _______________________________page /peɪdʒ/ _______________________________writing /ˈraɪtɪŋ/ _______________________________ending /ˈendɪŋ/ _______________________________二、汉译英摇滚乐 _______________________________像 _______________________________用电的;电动的 _______________________________吉他 _______________________________乐队,乐团 _______________________________在网上 _______________________________乐趣 _______________________________某一时刻 _______________________________声音 _______________________________不同的,不一样的 _______________________________突然,突如其来地 _______________________________使(某人)突然意识到 _______________________________检查,核查 _______________________________冲,奔 _______________________________电影、戏剧、音乐等的节,节庆,会演 _______________________________ 练习 _______________________________舞台 _______________________________点头 _______________________________每个人,人人 _______________________________懂得,理解,明白 _______________________________感觉 _______________________________直接地 _______________________________描述,形容,陷写 _______________________________行为,行动 _______________________________组,团体,群体 _______________________________成员、会员 _______________________________滑冰,溜冰 _______________________________排球(运动) _______________________________摄影 _______________________________正确的,无误的 _______________________________形式 _______________________________传统 _______________________________兴趣 _______________________________爱好者 _______________________________(给予获胜者的)奖品,奖金,奖赏 _______________________________ 竞争 _______________________________(电视或广播的)节目 _______________________________剪纸 _______________________________只有,仅仅 _______________________________一些,几个 _______________________________相同的,同一个的 _______________________________社会的,有关社会的 _______________________________新闻媒体,传媒 _______________________________社交媒体,社会化媒体 _______________________________机会,可能性 _______________________________搭档,伙伴 _______________________________笔记,记录 _______________________________例子,例证 _______________________________知识;学问;认识 _______________________________大自然,自然界 _______________________________新闻报道 _______________________________醒着的 _______________________________午夜 _______________________________(尤指突然)出现,呈现 _______________________________心(脏) _______________________________几乎、差不多 _______________________________(用手指)轻拍,轻叩,轻敲 _______________________________摇动 _______________________________有点儿,稍微 _______________________________孤单的,寂寞的 _______________________________有魔力的,神奇的 _______________________________欢欣,愉快,喜悦 _______________________________历险,奇远 _______________________________笔记本 _______________________________隔板,架子 _______________________________离开 _______________________________神经紧张地;焦虑不安地 _______________________________(书、报纸、文件等的)页,面 _______________________________ 文字 _______________________________故事、电影、活动等的结局、结尾 _______________________________。
考研英二真题试卷构成
考研英二真题试卷构成
考研英二,即全国硕士研究生入学考试英语(二)试卷,是针对非英
语专业考生的英语能力测试。
考研英二的试卷构成主要包括以下几个
部分:
1. 听力部分:通常包含短对话、长对话和短文听力理解,考察考生对
英语听力材料的理解能力。
2. 阅读理解:包括快速阅读和深度阅读,快速阅读部分要求考生在有
限时间内快速获取文章主旨大意,深度阅读则要求考生对文章细节有
更深入的理解。
3. 完形填空:这部分要求考生在理解文章大意的基础上,补充空缺部分,考察考生的词汇运用能力和上下文理解能力。
4. 翻译:分为英译汉和汉译英两部分,考察考生的翻译能力和语言转
换能力。
5. 写作:包括小作文和大作文,小作文通常是应用文写作,如书信、
通知等;大作文则为议论文写作,要求考生就某一话题发表自己的观点。
6. 新题型:近年来,考研英语试卷中可能会加入一些新题型,如信息
匹配题、图表分析题等,以适应考试内容的更新和考生能力的全面考察。
考研英二试卷的构成旨在全面考察考生的英语应用能力,包括听、说、读、写、译等各个方面。
考生在备考过程中应注重各方面能力的均衡
发展,同时熟悉考试题型和答题技巧,以提高考试成绩。
考研英语的复习是一个长期而系统的过程,需要考生有计划地进行学习,合理分配时间,不断练习和总结经验。
希望每位考生都能在考研英语的考试中取得优异的成绩。
研究生英语二课后答案总结
第一单元一、1. The tranquil atmosphere of the inn allows guests to feel totally at home.2. Technological advances might ultimately lead to even more job losses.3. In the aftermath of the shootings, there were calls for tighter controls on gun ownership.4. Her kindness and generosity cancel out her occasional flashes of temper.5. He was beginning to wonder if he would survive the ordeal6. Foreign food aid has led to a drastic reduction in the numbers of people dying of starvation.7. Perhaps her most important legacy was her program of educational reform.8. There were food shortages and other deprivations during the Civil War.9. The new economic policies could prove suicidal for the party.10. The building will be completed around six months earlier than anticipated.11. The experience was enough to keep him preoccupied for some time.12. The road to happiness is paved with adversities.13. She aspires to nothing no less than the chairmanship of the company.14. He might be influenced by nostalgia for the surroundings of his happy youth.15. In retrospect, I wish that I had thought about alternative courses of action.二、1. Watching your baby being born is a mind-blowing experience(极其令人兴奋的经历).2. There is built-in storage space(内置储藏空间) in all bedrooms.3. This handout focuses on self-protection measures(自我保护措施) under difficult climatic conditions.4. I’m sure we could offer you some short-term employment (短期的工作).5. So, how is it that we all, or at least many of us, have such a distorted and negative self- perception(歪曲的、否定的自我观念)?6. Helen Hunt stars as a character undergoing life-changing events(改变了生活的事件) in Then She Found Me.7. She has written a book that is beautiful because of the honesty and the raw emotion that is portrayed in all-encompassing details(无所不包的细节).8. Having a decent job contributes to a good self-image(一个好的自我形象).三、What then is a good mind? It is the whole mental ……1、searches2、connections3、inventive4、discerning5、anticipates6、future7、individual8、identifies9、fallacy10、self-discipline四、翻译1、I had so worked upon my imagination as really to believe that about the whole mansion and domain there hung 。
研究生英语综合教程 课后翻译
研究生英语综合教程(下)1.Illogically,she had expected some kind of miracle solution.她本想会有种奇迹般的解决方法,这是不合理的事。
2.He stalked away,but with a gnawing uncertainty in his mind.他昂首阔步地走开,心里半信半疑,感到十分苦恼。
3.The inside of each tent depended on the personality of its occupants.每个帐篷内部怎样布置,这要看各个使用者的性格了。
4.Doctors and injured both talked about a miracle drug constantly almost with awe.医生和伤员常常谈起一种神奇的药物,而且谈时几乎都带着一种惊叹的口气。
5.The answer had been there all of the time just out of reach.答案一直摆在那儿,可是没人弄到手。
1.The ample yard in back is dominated by heavily bearing fruit trees.屋后是个宽敞的院子,大部分都给果实累累的果树占了。
2.Out of sheer joy she waved.她纯粹出于高兴,才挥了挥手。
He wanted to tell John how surprised he was at his knowledge but embarrassment made him hold his peace.3.他想告诉约翰,他没料到他的只是这么渊博,但是觉得有点不好意思,没有说出口。
4.Three rains had passed, and it was that lean season when the village's store of grain and other dried foods from the last harvest was almost gone.3个雨季过去了,正到了青黄不接的时候。
研究生学位英语汉翻英真题
学位英语汉翻英真题
• 2008年6月 • 中国一直有重视教育的传统,尤其是儿童的教育。许多家长让孩子参
加各种培训班,以增加被理想中学录取的可能性。但专家们指出,保 持儿童对科学的好奇和兴趣有助于其智力发展。一个没有创造力和想 象力的儿童很难有所作为。 • 参考译文: • Traditionally, the Chinese people have attached importance to education, especially the education of children. Many parents have their children attend various training courses to increase their chance of being admitted by the ideal / expected high schools. Experts, however, point out that keeping children curious about and interested in science will facilitate their intellectual development. A child without any creativity and imagination can hardly go very far.
学位英语汉翻英真题
• 2005年6月 • 人人都有追求幸福的权利,但对幸福的定义却因人而异。绝大多数人
认为幸福来自于健康的身体、愿望的实现和事业有成。正如经常发生 的那样,许多人在遇到痛苦时才意识到幸福的真正含义。 • 参考译文: • Everyone has the right to pursue happiness (to the pursuit of happiness), yet (/but) definitions of happiness vary from person to person (are quite individualistic). Most people agree that happiness stems from good health, fulfillment of a desire and a successful career. As often happiness (is often the case), many people don’t recognize (realize) what happiness really means (the real meaning of happiness) until they are distressed (agonized / in agony).
24考研英语二新增词汇
2024年考研英语二新增的词汇可能会包括以下内容:
1. Artificial Intelligence (AI) - 人工智能
2. Virtual Reality (VR) - 虚拟现实
3. Augmented Reality (AR) - 增强现实
4. Internet of Things (IoT) - 物联网
5. Blockchain - 区块链
6. Cryptocurrency - 加密货币
7. Big data - 大数据
8. Cloud computing - 云计算
9. E-commerce - 电子商务
10. Sharing economy - 共享经济
11. Green energy - 绿色能源
12. Sustainable development - 可持续发展
13. Cybersecurity - 网络安全
14. Globalization - 全球化
15. Smart city - 智能城市
16. Digitalization - 数字化
17. Internet censorship - 互联网审查
18. Online education - 在线教育
19. Remote work - 远程工作
20. Social media - 社交媒体
这些词汇是当前社会和科技发展中比较常见的新词汇,可能在考研英语二中出现。
请注意,这只是一些可能的词汇,具体以考试题目为准。
新潮研究生英语课后翻译
新潮研究生英语教程课后翻译主编:关彦齐副主编:陈晓奇陆博孙丹丹一、汉译英:1.没有调查,就没有发言权He who makes no investigation has no right to speak.2.努力实现和平统一We should strive for the peaceful reunification of the motherland.3.把钟拆开比把它再装起来容易It is easier to take a clock apart than to put it together.4.你三个星期之内完成这项设计不容易It was not easy for you to finish the design in three weeks.5.交翻译之前,必须读几遍,看看有没有要修改的地方Before handing in your translation,you have to read it over and over again and see if there is anything in it to be corrected.6.他越是要掩盖她的烂疮疤,就越是会暴露The more he tried to hide his warts,the more he revealed them.7.你干嘛不去问他Why don’t you go and ask him about it?8.最好把毛衣穿上,外面相当冷You should better put on your sweater,for it’s quite cold outside.9.不努力,不会成功One will not succeed unless one works hard10.什么事也不要落在别人后面No matter what you do,you should not lag behind anyone11.我们必须要培养分析问题、解决问题的能力We must cultivate the ability to analyze and solve problems.12.你要母鸡多生蛋,又不它米吃;要马儿跑得快,又要马儿不吃草。
研究生英语考试翻译
英译汉1.One answer to the question of why misunderstanding or rejection happens might be that many of us naively assume there are sufficient similarities among peoples of the world to enable us to successfully exchange information or feelings, solve problems or mutual concerns, cement business relationships, or just make the kind of impression we wish to make. (Para2)为什么会产生误解或反对呢?答案之一就是,大部分人天真地认为世界上的人有足够的相似之处,可以让我们成功地交流信息或者感受,解决共同关注的问题,加强商业关系,或者只是产生我们所希望产生的印象。
2. Promising are the cross-cultural studies seeking to support Darwin’s theory that facial expressions are universal and researchers found that the particular visible pattern on the face, the combination of muscles contracted for anger, fear, surprise, sadness, disgust, happiness is the same for all members of our species, but this seems helpful until it is realized that a person’s cultural upbringing determines whether or not that emotion will be displayed or suppressed, as well as on which occasions and to what degree. (Para3) 力求证明达尔文关于面部表情是共同的这一理论的跨文化研究给人极大的希望,研究者发现脸部的某些看得见的形状,即因愤怒、恐惧、惊讶、悲伤、厌恶、幸福而产生的系列肌肉收缩,我们人类各成员都是一样的。
研究生英语翻译
Unit 1英译汉1. It is one of the paradoxes of social intercourse that a compliment is harder to respond to than an insult.在社会交往中,应对恭维比对付辱骂要艰难得多,这话听起来有点矛盾,却有一定的道理。
2. Here is an area of small talk that most of us act awkwardly.闲聊时来句恭维话,往往让我们大多数人不知所措。
3. The nearest I ever came to downright acceptance of this particular compliment was the time I said, “Well, we like it.”我在接受这种特定的恭维时,表示最能完全接受的说法就是“嗯,我们喜欢。
”4. I think we make a mistake when we react to a compliment with denial and derogation.我认为,对待恭维采取否定和贬低的态度是错误的。
5. I know a man who has put his mind to this problem and come up with a technique for brushing off praise.我认识一个潜心研究这个问题的人,他想出一个办法来避开别人的表扬。
6. But for every genuinely clever retort there are a thousand that fall flat.在千百次的应对中才会有一句真正巧妙地应答。
7. There is no point in trying to play the game back at them — they’ll top you in the end, no matter what.要想回敬他们是没有用的——不管说什么,最后他们总会占上风。
考研英语二试卷真题结构
考研英语二试卷真题结构考研英语二试卷是针对中国研究生入学考试的英语科目,主要考察考生的英语阅读、写作、翻译和听力能力。
以下是考研英语二试卷的真题结构:一、听力部分(Part A)听力部分通常包括短对话、长对话和短文听力理解。
考生需要根据听到的内容选择正确答案。
1. 短对话(Short Conversations):通常有5-7个问题,每个问题后有一段简短的对话。
2. 长对话(Long Conversations):包含2-3个长对话,每个对话后有3-4个问题。
3. 短文听力理解(Passages):通常有2-3篇短文,每篇短文后有3-4个问题。
二、阅读部分(Part B)阅读部分主要考查考生的阅读理解能力,包括快速阅读、仔细阅读和新题型。
1. 快速阅读(Skimming and Scanning):考生需要快速浏览文章,回答几个问题,通常涉及文章主旨或细节信息。
2. 仔细阅读(Reading Comprehension):包含数篇文章,每篇文章后有若干问题,考生需要仔细阅读并选择正确答案。
3. 新题型(New Question Types):可能包括信息匹配题、标题匹配题等,要求考生根据文章内容选择相应的信息或标题。
三、翻译部分(Part C)翻译部分主要考查考生的英译汉能力,通常包括一段英文材料,考生需要将其翻译成中文。
1. 英译汉(English to Chinese Translation):考生需要将给定的英文段落翻译成通顺的中文。
四、写作部分(Part D)写作部分考查考生的英语写作能力,通常包括小作文和大作文。
1. 小作文(Short Essay):考生需要根据给定的提示或图表写一篇短文。
2. 大作文(Long Essay):考生需要就某一话题写一篇较长的文章,展示自己的论点、论据和论证。
五、总结考研英语二试卷的真题结构旨在全面考查考生的英语应用能力,从听力到阅读,再到翻译和写作,每一部分都对考生的英语水平提出了具体要求。
2023新课标英语二卷完型填空英译汉
2023新课标英语二卷完型填空英译汉摘要:1.2023 新课标英语二卷完型填空英译汉简介2.完型填空题目及答案3.题目分析4.对学生英语学习的启示正文:【2023 新课标英语二卷完型填空英译汉简介】2023 年新课标英语二卷完型填空英译汉是一道针对中学生英语水平的标准化测试题目。
该题目要求学生在理解英语文章的基础上,从所给选项中选出最佳答案,使文章意思完整、连贯。
这种题型既能考查学生的词汇、语法知识,也能检验他们的阅读理解能力和语境推断能力。
【完型填空题目及答案】由于篇幅限制,这里只给出部分题目及答案。
题目1:When I was a child, my parents _ a lot of animals.A.hadB.haveC.hasD.having答案:A题目2:If it _ tomorrow, we will stay at home.A.rainsB.rainC.will rainD.rained答案:A【题目分析】题目1 考查时态。
根据句意,父母养动物是在过去,所以应使用过去时。
选项A 为过去时,符合题意。
题目2 考查条件状语从句。
根据句意,如果明天下雨,我们就待在家里。
主句是将来时,从句应使用一般现在时。
选项A 为一般现在时,符合题意。
【对学生英语学习的启示】1.注重词汇和语法学习。
完型填空题目要求学生在理解文章的基础上完成,这就要求学生具备一定的词汇和语法基础。
2.提高阅读理解能力。
学生在平时的英语学习中,要多阅读英语文章,提高自己的阅读速度和理解能力。
3.培养语境推断能力。
完型填空题目中,学生需要根据上下文推断空格处应填的词汇,这需要学生在平时的练习中培养语境推断能力。
总之,2023 新课标英语二卷完型填空英译汉题目旨在检验学生的英语综合运用能力。
研究生综合英语英译汉翻译
Unit 1:Traits of The Key Players1.This is part of a pep talk intended to send headhunters into competitor’ s companies to tal to the most experienced staff about making a change.这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。
2.We hold them up to the standards we see in our top people.我们把他们和公司顶级员工表现出的特质进行对照。
3.If it looks like they have these same traits, we’ ll place a bet on them.假如他们看起来有同样特征的话,我们就在他们身上赌一把。
”只是这样有点儿冒险。
4.Your job as a future employee is to help the hiring manager mitigate that risk.作为未来的一名员工,你的工作是帮助人事部经理降低这种风险。
5.It deserves repeating because it is the single most public difference between academia andindustry.它之所以值得被反复谈及,是因为这一特征是学术界和企业间最明显的差别。
6.The business environment is less lone-wolf and competitive, so signs of being collaborativeand selfless stand out.企业的环境并不需要单打独斗,争强好胜,所以表现出合作和无私精神的员工就脱颖而出了7.Better still, develop a reputation inside your lab and with people your lab collaborates withas a person who fosters and initiates collaborations—and make sure this quality getsmentioned by those who will take those reference phone calls.更为有利的是,要在你实验室内部,以及在和你们实验室合作的人们之间,培养一个良好声誉:一个鼓励并发动合作的人—还要保证让那些会接听调查电话的人们谈及你的这个品质。
全国硕士研究生入学统一考试英语(二)考试大纲(非英语专业)(2020年版)
全国硕士研究生入学统一考试英语(二)考试大纲(非英语专业)(2020年版)I.考试性质英语(二)考试主要是为高等院校和科研院所招收专业学位硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目。
其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。
II.考查内容考生应掌握下列语言知识和技能:(一)语言知识1.语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识,其中包括:(1)名词、代词的数和格的构成及其用法;(2)动词时态、语态的构成及其用法;(3)形容词与副词的比较级和最高级的构成及其用法;(4)常用连接词的词义及其用法;(5)非谓语动词(不定式、动名词、分词)的构成及其用法;(6)虚拟语气的构成及其用法;(7)各类从句(定语从句、主语从句、表语从句等)及强调句型的结构及其用法;(8)倒装句、插入语的结构及其用法。
2.词汇考生应能较熟练地掌握5500个左右常用英语词汇以及相关常用词组(详见附录相关部分)。
考生应能根据具体语境、句子结构或上下文理解一些非常用词的词义。
(二)语言技能1.阅读考生应能读懂不同题材和体裁的文字材料。
题材包括经济、管理、社会、文化、科普等,体裁包括说明文、议论文和记叙文等。
根据阅读材料,考生应能:(1)理解主旨要义;(2)理解文中的具体信息;(3)理解语篇的结构和上下文的逻辑关系;(4)根据上下文推断重要生词或词组的含义;(5)进行一定的判断和推理;(6)理解作者的意图、观点或态度。
2.写作考生应能根据所给的提纲、情景或要求完成相应的短文写作。
短文应中心思想明确、切中题意、结构清晰、条理清楚、用词恰当、无明显语言错误。
III.考试形式、考试内容与试卷结构(一)考试形式考试形式为笔试。
考试时间为180分钟。
满分为100分。
试卷包括试题册和1张答题卡。
2020二级笔译汉译英译文
2020二级笔译汉译英译文
在2020年,二级笔译汉译英的译文可能包括以下内容:
原文:
2020年,中国将迎来全面建设社会主义现代化国家新征程的开启。
我们将坚持以人民为中心的发展思想,全面深化改革,推进经济高质量发展,加强国家治理体系和治理能力现代化,加强生态文明建设,推动构建人类命运共同体。
译文:
In 2020, China will usher in a new journey of comprehensively building a socialist modern country. We will adhere to the people-centered development thinking, comprehensively deepen reform, promote high-quality economic development, strengthen the modernization of national governance system and governance capacity, enhance the construction of ecological civilization, and promote the building of a community with a shared future for mankind.。
新编研究生英语综合教程(上册)
新编研究生英语综合教程(上册)翻译Unit 1:1.英译汉Cases of misconduct are not simple matters to evaluate. One source of concern is confusion within the field of science about just what constitutes a punishable infringement of ethical standards. In the fields of engineering, law, and medicine, clear written guidelines exist for defining ethical conduct. 学术不端并不是能够简单评价的问题。
其中一个重要问题是,在科学领域里,对于什么样的行为有违伦理规范,应当受到惩罚,仍然模棱两可。
工程,法律,和医学领域对道德行为的定义有明确的书面指导原则。
Although some particularly difficult cases may test the limits of these guidelines, most do not. In scientific research, a written code of conduct is not available. The federal government and individual institutions have been struggling to clarify the standards under which misconduct can be adjudicated. 虽然某些特别复杂的案例会挑战这些原则的底线,但多数原则具有指导意义。
科学研究也并不提供书面的行为准则。
联邦政府和私人机构一直试图阐明学术不端行为的裁定标准,比如一些描述科研不端行为的核心定义,包括编造,篡改和等等。
(完整word版)新发展研究生英语综合教程3
一、英译汉,汉译英PartA1从前有一个人,他有一个梦.他梦到一片和平与和谐的土地。
他梦到一个不以肤色评判人的地方。
他梦到一个国家,在那里不同种族的孩子们在一起玩。
他梦到一个国家,在那里所有的人都是平等的.有些人不喜欢他的梦,他们说这个梦永远不会实现。
有些人则对他的梦喝彩,他们想实现这个梦。
对一些人而言,这个崇高的理想已经实现,而对另一些人而言,还只是一个幻想。
这个人,马丁·路德·金博士,在1963年的一篇有名的演讲“我有一个梦”中表达了他的理想。
其实这个根植于“美国梦”的理想,并不是个完全新奇的主张。
从一开始,这个由移民所组成的国家,使欢迎渴望自由和追求生活新起点的人的到来。
但不同种族的到来同时也造成了紧张的气氛。
PartA1(答案)Once a man had a dream, he dreamed of a land of peace and harmony. He dreamed of a place where people were not judged by their skin color. He dreamed of a country where children of different races could play together. He dreamed of a nation where all people were equal。
Some people didn’t like his dream. They said it would never happen. Some people applauded his dream. They wanted to make it happen。
This noble vision has come true for some。
For others, it’s still just a fantasy。
考研英语二作文翻译
考研英语二作文翻译英文回答:Based on my comprehensive studies and firsthand experiences, I firmly believe that embracing a growth mindset, which emphasizes the power of effort and learning over innate intelligence, is crucial for maximizing both personal and professional potential.Throughout my academic and professional journeys, I have consistently witnessed the transformative impact of a growth mindset on individuals' abilities and outcomes. Those who possess a growth mindset perceive challenges as opportunities for learning and improvement, rather than insurmountable obstacles. They approach setbacks with resilience and determination, recognizing that mistakes are inevitable stepping stones on the path to success.One poignant example that aptly illustrates thebenefits of a growth mindset is the story of Carol Dweck'sstudent, Julia. Initially struggling in math, Juliainitially embraced a fixed mindset, believing that she was not naturally gifted in the subject. However, after Dweck introduced her to the principles of a growth mindset,Julia's perspective shifted dramatically. She began to view her struggles as opportunities to learn and grow, and she dedicated herself to practicing and seeking help from others. As a result, Julia's math skills flourished, and she eventually excelled in the subject that she once thought she was incapable of mastering.In the workplace, employees with a growth mindset are more likely to seek out challenges, take risks, and persevere in the face of adversity. They recognize that their abilities are not fixed but can be continuously developed through effort and dedication. This mindset fosters a culture of continuous learning and improvement within organizations, driving innovation and productivity.Moreover, a growth mindset has been shown to have a myriad of positive benefits for well-being. Individuals with a growth mindset tend to have higher levels of self-esteem, resilience, and motivation. They are less likely to experience burnout and more likely to find fulfillment in their work and personal lives.In my own life, embracing a growth mindset has been instrumental in shaping my achievements and aspirations. I have never shied away from challenges, recognizing that they are opportunities for me to learn, grow, and expand my capabilities. This mindset has fueled my passion for lifelong learning, and I am constantly seeking out new experiences and knowledge that can help me become a better version of myself.In conclusion, I firmly believe that the adoption of a growth mindset is an indispensable tool for unlocking one's full potential, achieving success, and living a fulfilling life. By embracing the power of effort and learning, individuals can overcome obstacles, cultivate resilience, and continuously strive for excellence.中文回答:我相信拥有一个成长型思维模式,用它来强调努力和学习的力量以超越天生的智力,对于最大化个人和职业潜力至关重要。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Part B
经济萧条造成了多么大的影响!雇主们回到了司机的座位自己开车,想改行的人不得不重新学会游戏规则。
作为一个经理代理人,我负责高级管理人员的职业安排,对于他们在职业上遇到的最艰难的挑战,我通常了如指掌。
在我看来,求职者应该遵循以下几条新规则是有好处的。
让人需要你比让人雇佣你更容易:有一句老话说得好:“先把你的脚跨进门内。
”不过,即使想那样做,现在也不容易。
因为公司在雇用员工之前完全有条件对求职者进行长时间的仔细考察。
有一个解决办法,就是先和公司作某种交易。
我的一个客户就与其公司达成一项为公司提供咨询服务的协议,并与公司共同承担风险,如果他能成功,他就会得到一份永久的工作。
他这一招还真奏效了。
学会自我欣赏:有位客户在求职面试时颇为沮丧,因为坐在对面负责面试的主管竟然是他以前的下属。
其实,这样的事情屡见不鲜。
毕竟,在网络行业繁荣的时期,随着不少企业家型人才外流,那些留守员工往往加官进职——很大程度上就是因为他们留下来没有跳槽。
像乌龟和兔子赛跑一样,乌龟艰难地爬向终点却乐观自信。
在求职市场,要摒弃傲慢,不要目中无人;不要搞小动作。
要摆正自己的位置,至于你从前的下属,你以后可以采取回避的方式对待。
不过要重新参与竞争,你必须首先回到队伍中。
Unit 2
Part B
英国式友谊遵循着一种不同的模式。
其基础是共同参与的活动。
在人生的不同阶段,活动会有很大的不同:在学校中发现共同的兴趣,在军队中共同服役,在国外一同完成任务,在危机中共住一间农舍。
在活动中,不管是什么样的活动,大家会步调一致:有时是两个男人或者两个女人,有时是两对夫妇,有时是三个人,他们或散步,或玩游戏,或讲故事,或者担任一个又累又烦的委员会委员,日常事务如何做,出什么危急情况怎么办,都是不难预料、一成不变的。
有英国朋友的美国人议论说:“即使在多年以后,你也可以在上次停留的地方继续开始。
”时隔很久会面时,朋友就像一对舞伴,在休息过后乐队重新奏响时再次共舞。
英国式友谊的中断并不一定是由于一些世界观或情感的不可调和的差异,而是判断失误的结果。
一方对于另一方的想法、感受或行为出现了严重的判断失误,突然使他们格格不入。
Unit 3
Part B
在我家,是否成功只有一个衡量标准:成为第一的能力。
不管是什么事,只要能成为第一就行。
我的亲眷们在机器时代的鼎盛时期从欧洲而来。
每一天美国都出现新的东西和很多个第一。
我家掀起了追求第一的狂热。
食谱、名言、好主意全部都算。
款式、发明、标语也都算。
评价是否是第一的惟一标准就是没有听说别人做过这件事。
然后,你就争取到了说出“我是第一个!”这个具有魔力的句子的权利。
我姥姥的曾祖父发明了“toodle”;Reb Sussel,我爷爷的曾祖父,把五香熏牛肉三明治带到了新大陆;我的祖父,Jacob Volk,落锤破碎机要算是他的功劳;我的外婆发明了鞋袋。
至于我,我至今尚未成功。
我还在等待发现一个第一。
有的时候,我觉得我的生活太安逸了。
因此我想如果我的所有需要都满足了,我为什么还要发明创造呢?但是,当你出生在一个以第一著称的家庭时,不管你喜不喜欢,你都会时刻想着这件事。
当你出生在以第一著称的家庭时,你永远不会忘记你身上的担子,也不会忘记过去的那些鼓舞人心的事。
Part B
奥运会会旗的底色为纯白色,幅面中央是由五个圆环排成两行的图案:上面三个,下面两个。
上面的三个圆环的颜色自左至右为:蓝色、黑色、红色;下面的两个颜色依次为黄色和绿色。
这五个圆环象征着五大洲:欧洲、亚洲、非洲、澳洲和美洲。
尽管设计者从未确认过他的设计意图来自各个国家的国旗的颜色,但是人们普遍这样认为。
奥林匹克理想超越政治制度、意识形态、文化传统、种族肤色的差异,具有极强的兼容性和宽泛性,为全世界所接受和推崇。
申办奥运会的竞争,实际上是一场综合国力、经济潜力、科技实力、文化魅力的竞争,是一场国家形象和民族地位的竞争。
申办成功,就会赢得国际社会的尊敬、信任和支持。
Unit 5
Part B
互联网,也许是过去三十年最重要的科技发展,取得了预想之外的成功。
它开始于秘密试验,并未获得主流支持。
它的产生同商业计划无关,也没有某位首席执行官对此负责。
相反,是一群研究人员——科技怪才,持着非商业化的观点,想发展一套自由、开放的技术协定,以便将资料从一地传往另一地。
我认为,个人电脑,作为互联网的一项伴随技术,同样是由于富有激情的电脑怪才的癖好:想分享他们的设计(至少最初是这样的),才得以发展的。
互联网和个人电脑都是在完成之前就公于世,因为它们是公开的技术,商业人士和发明家可以用它们作为创新的起点。
将这些技术用于新的用途不必获得它们卖主的同意就可以实施。