优Q黄鹤楼崔颢
黄鹤楼崔颢赏析
黄鹤楼崔颢赏析范文一:《黄鹤楼》崔颢赏析作为一首流传千古的诗歌,崔颢的《黄鹤楼》表达了作者对黄鹤楼壮观壮美的景象及其历史文化的敬仰。
那么,究竟是什么让这首诗风靡了千年呢?首先,作者对景象的描绘令人印象深刻。
诗中写道:“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
”诗人用精美的语言,将楼门前的景象形象地娓娓道来,让读者仿佛置身于其中,感受此时此刻的美好。
其次,作者将对景象的叹息融入对历史文化的考究。
诗中写道:“白日依山尽,黄河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
”诗人通过对景象的描绘和对历史文化的解读,强调了历史的延续和文化的传承,表达了对历史的敬畏和对文化的热爱。
综上所述,崔颢的《黄鹤楼》之所以千古流传,是因为作者既用细腻的语言描绘了美好的景象,又将叹息融入到对历史文化的考究中,诗歌中蕴含着既壮美又深刻的意境。
这样的诗歌不仅让人陶醉于景象之美,更让人切身感受到历史感和文化底蕴的厚重。
写作重点:本篇文章从描绘景象和考究历史文化两个方面入手,分析了诗歌的艺术特点和震撼力,结构清晰偏向层次性思维。
用词分析:逐句评论了原文,表达了作者动情的情感与丰富的内涵,用词比较精细和传神。
范文二:《黄鹤楼》崔颢赏析崔颢的《黄鹤楼》是中国文化的瑰宝之一,这首长度仅得三十七字的千古奇谭,诗中虚实相间,并不是完完全全真实的。
其深邃的意境与独特的艺术表现,不但是中国古典诗歌的代表,更是世界文化的瑰宝。
崔颢在描写黄鹤楼时,借用意象,行文华丽。
先写:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
”他将虚幻的黄鹤形神兼备地刻画出来,黄鹤是人们向往的神仙之鸟,它是仙鸟,灵异之鸟。
人们向往黄鹤,因为黄鹤代表着灵性与神秘,曾经乘坐黄鹤的人都是故去的。
因此,黄鹤是留下了世人的时光,是浓缩了岁月的经典。
而黄鹤楼在黄鹤不在的情况下,在江南的波澜壮阔中昼夜不停地矗立着,其遗址,就像一项曾经发生过的历史事件,永远不会完全消逝。
其次,崔颢在描写时融入了历史人文的色彩。
黄鹤楼赏析
黄鹤楼赏析《黄鹤楼》是唐代诗人崔颢创作的一首七言律诗,全诗内容如下:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
《黄鹤楼》赏析如下:《黄鹤楼》之所以成为千古传颂的名篇佳作,主要还在于诗歌本身具有的美学意蕴。
一是意中有象、虚实结合的意境美。
诗从楼的命名之由来着想,借传说落笔,然后生发开去。
仙人跨鹤,本属虚无,现以无作有,说它“一去不复返”,就有岁月不再、古人不可见之憾;仙去楼空,唯余天际白云,悠悠千载,正能表现世事茫茫之慨。
诗人这几笔写出了那个时代登黄鹤楼的人们常有的感受,气概苍莽,感情真挚。
二是气象恢宏、色彩缤纷的绘画美。
诗中有画,历来被认为是山水写景诗的一种艺术标准,《黄鹤楼》也达到了这个高妙的境界。
首联在融入仙人乘鹤的传说中,描绘了黄鹤楼的近景,隐含着此楼枕山临江,峥嵘缥缈之形势。
颔联在感叹“黄鹤一去不复返”的抒情中,描绘了黄鹤楼的远景,表现了此楼耸入天际、白云缭绕的壮观。
颈联游目骋怀,直接勾勒出黄鹤楼外江上明朗的日景。
尾联徘徊低吟,间接呈现出黄鹤楼下江上朦胧的晚景。
诗篇所展现的整幅画面上,交替出现的有黄鹤楼的近景、远景、日景、晚景,变化奇妙,气象恢宏;相互映衬的则有仙人黄鹤、名楼胜地、蓝天白云、晴川沙洲、绿树芳草、落日暮江,形象鲜明,色彩缤纷。
全诗在诗情之中充满了画意,富于绘画美。
前人有“文以气为主”之说,此诗前四句看似随口说出,一气旋转,顺势而下,绝无半点滞碍。
“黄鹤”二字再三出现,却因其气势奔腾直下,使读者“手挥五弦,目送飞鸿”,急忙读下去,无暇觉察到它的重叠出现,而这是律诗格律上之大忌,诗人好像忘记了是在写“前有浮声,后须切响”、字字皆有定声的七律。
试看:首联的五、六字同出“黄鹤”;第三句几乎全用仄声;第四句又用“空悠悠”这样的三平调煞尾;亦不顾什么对仗,用的全是古体诗的句法。
诗人未必是有意在写拗律,但他跟后来杜甫的律诗有意自创别调的情况也不同,是知之而不顾,如《红楼梦》中林黛玉教人做诗时所说的,“若是果有了奇句,连平仄虚实不对都使得的”。
《黄鹤楼》崔颢唐诗鉴赏
《黄鹤楼》崔颢唐诗鉴赏【作品简介】题咏黄鹤楼的作品很多,但举世公认崔颢的《黄鹤楼》堪称绝唱,连大诗人李白也因“崔颢题诗在上头”而搁笔。
此诗写得意境开阔、气魄宏大,风景如画,情真意切。
且淳朴生动,一如口语,不能不令人叹为观止。
这一首诗不仅是崔颢的成名之作、传世之作,也为崔颢奠定了一世诗名的基础。
《唐诗三百首》是后人对唐诗的选集,就把崔颢这首诗列为七律诗中的第一首。
可见对此诗的器重。
《沧浪诗话》(严羽)说:“唐人七言律诗,当以崔颢《黄鹤楼》为第一。
”更多唐诗欣赏敬请关注“”的唐诗三百首栏目。
【原文】《黄鹤楼》作者:崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。
【注释】黄鹤楼:在湖北武昌蛇山黄鹄矶上,下临长江。
传说三国时费祎在此楼乘鹤登仙,也有传说仙人子安曾经乘黄鹤经过此处,住留于此,故名黄鹤楼。
昔人:传说中的仙人子安。
悠悠:久远的意思。
【翻译】传说中的仙人早乘黄鹤飞去,只留下了这空荡的黄鹤楼。
飞去的黄鹤再也没有归来了,唯有悠悠白云仍然千载依旧。
晴天从黄鹤楼遥望江对岸,汉阳的树木看得清清楚楚,鹦鹉洲上,草长得极为茂盛。
时至黄昏不知何处才是我家乡?面对烟波渺渺,大江令人发愁!【作者介绍】崔颢(hào)(约公元704;754年),汉族,唐朝汴州(今河南开封市)人士,以《黄鹤楼》诗,颇令李白折服。
唐玄宗开元11年(公元723年)进士。
他才思敏捷,善于写诗,唐代诗人,《旧唐书;文苑传》把他和王昌龄、高适、孟浩然并提,但他宦海浮沉,终不得志。
历史上对他的记述不多,故里汴州也很少有关他的传说和故事流传下来,旧《唐书;崔颢传》里非常简略,连他文学上的成就也未提及,这些都是为了什么?很值得人们思考。
作品激昂豪放、气势宏伟。
作品有《崔颢集》。
崔颢开元十一年源少良下及进士第。
天宝中为尚书司勋员外郎。
少年为诗,意浮艳,多陷轻薄;晚节忽变常体,风骨凛然。
崔颢黄鹤楼解读
崔颢黄鹤楼诗作解读
哎,你知道吗?崔颢那首《黄鹤楼》啊,简直就是古诗界的“网红”,一读就让人心里头那个波澜壮阔,感慨万千啊!
咱们先来聊聊这第一句:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
”就像是老朋友突然告诉你,他坐着黄鹤飞走了,留下你一个人站在那空荡荡的黄鹤楼前,心里头那个不是滋味儿。
你说,这黄鹤楼原本就是个名胜,但崔颢这么一说,感觉它突然间就多了好多故事,好像每一块砖每一片瓦都在诉说着过往。
接着往下看:“黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
”哎,这黄鹤飞走了就再也不回来,天上的白云飘来飘去,千百年来都是这么空空荡荡的。
你说这时间,是不是比啥都厉害?再牛的人,再美的事儿,到头来还不是都成了过眼云烟。
每次读到这儿,我就忍不住抬头看看天,想着自己那些小烦恼,好像也没那么重要了。
再来,“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
”这两句,画面感简直爆棚!晴天的时候,你看那汉阳的树木,清清楚楚的,就像画里走出来的一样。
还有那鹦鹉洲上,长满了绿油油的草,风一吹,感觉都能闻到草香味儿。
你说,这景色美不美?但崔颢在这儿可不是光写景的,他是借着景儿说心里的那份孤独和寂寞。
最后,“日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
”天快黑了,崔颢望着远方,心里头那个想家啊,简直是要溢出来了。
你看那江面上,烟雾缭绕的,更显得人心里的那份迷茫和愁绪。
读到这儿,我总忍不住想,要是崔颢在现在,打个电话回家,或者发个微信,那该多好啊!
总之,崔颢这首《黄鹤楼》,写的就是那份对过去的怀念,对现在的感慨,还有对未来的迷茫。
每次读起来,都像是在和老朋友聊天,聊着聊着,心就热了,眼也湿了。
崔颢《黄鹤楼》古诗赏析及翻译
崔颢《黄鹤楼》古诗赏析及翻译在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家总免不了要接触或使用古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。
那些被广泛运用的古诗都是什么样子的呢?以下是小编为大家收集的崔颢《黄鹤楼》古诗赏析及翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
崔颢《黄鹤楼》古诗赏析及翻译篇1黄鹤楼崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁!【诗文解释】前人早已乘着黄鹤飞去,这里留下的只是那空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤飞去后就不再回还,千百年来只有白云悠悠飘拂。
晴朗的汉江平原上,是一片片葱郁的树木和茂密的芳草,它们覆盖着鹦鹉洲。
天色渐暗,放眼远望,何处是我的故乡?江上的烟波迷茫,使人生出无限的哀愁。
【译文】过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。
阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,碧绿的芳草覆盖着鹦鹉洲。
天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。
【词语解释】昔人:指传说中的仙人。
黄鹤楼:旧址在今武汉长江大桥桥头处。
历历:清楚分明。
汉阳:指今武汉市汉阳县一带。
萋萋:草茂盛的样子。
鹦鹉洲:在今武汉西南长江中。
②历历:清楚可数。
③萋萋:形容草木长得很茂盛。
④鹦鹉洲:唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没。
⑤空余:只留下。
(空:只)⑥乡关:故乡。
【诗文赏析】这首诗是吊古怀乡之佳作。
诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。
既自然宏丽,又饶有风骨。
诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。
真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。
传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。
说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。
”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。
足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。
古诗《崔颢·黄鹤楼》注释与赏析
古诗《崔颢·黄鹤楼》注释与赏析古诗《崔颢·黄鹤楼》解释与赏析崔颢·黄鹤楼①昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川②历历③汉阳④树,芳草萋萋鹦鹉洲⑤。
日暮乡关⑥何处是,烟波江上使人愁。
【解释】①黄鹤楼:以在武昌黄鹤山(又名蛇山)而得名。
传说古代仙人子安乘黄鹤过此(见《齐谐志》);又云费文伟登仙驾鹤于此(见《太平寰宇记》引《图经》)。
②晴川:指白日照耀下的汉江。
③历历:分明的样子。
④汉阳:今湖北省武汉市汉阳区,位于长江、汉水夹角地带,与武昌黄鹤楼隔江相望。
⑤鹦鹉洲:位于汉阳东南二里长江中,后渐被江水冲没。
⑥乡关:故乡。
赏析崔颢(公元704年?—公元754年),唐朝汴州(今河南开封市)人氏,唐玄宗开元十一年(公元723年)进士。
他才思敏捷,善于写诗,系盛唐诗人。
与王昌龄、高适、孟浩然齐名。
官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。
但他宦海浮沉,终不得志。
最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。
此诗从黄鹤楼的名字落笔,仙人跨鹤,一去不返,仙去楼空,唯余天际白云,悠悠千载,世事茫茫,给人以岁月不再、古人无踪之憾。
前四句均围绕黄鹤楼,“黄鹤”二字一再出现,却因势奔腾直下,一气呵成,气概苍莽,绝无重复之瑕。
这四句中,虽然平仄并不对仗,有违律诗大忌。
但诗人是依据诗以立意为要和“不以词害意”的原则去进行实践的,所以才写出这样七律中罕见的高唱入云的诗句。
在刚刚营造出的渺茫之意中,忽然笔锋一转,勾勒出“晴川”“草树”“历历在目”“萋萋满洲”的眼前景象,这一对比,不但能烘染出登楼远眺者的愁绪,也使文势因此而有起伏波澜。
将前面的格律匡正。
夕阳西下,面对烟波茫茫的江天,宦游之人思乡之情顿生,凄婉悲凉之感跃然纸上。
此诗意境开阔,气魄宏大,风景如画,情真意切,且淳朴生动,一如口语,不能不令人叹为观止。
这首诗不仅是崔颢的成名之作、传世之作,也为他奠定了一世诗名的基础。
崔颢《黄鹤楼》全诗原文、注释、翻译和赏析
崔颢《黄鹤楼》全诗原文、注释、翻译和赏析【题解】这首诗写登楼望远时,心头的寂寞怀乡之感。
这首诗深受李白赏识。
黄鹤楼在湖北武昌黄鹤山(又名蛇山),下临长江,登楼可极目千里。
传说古代仙人子安乘黄鹤路过这里,又说费文祎登仙驾鹤在这里休息,因而得名。
【全诗】《黄鹤楼》.[唐].崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
【注释】①黄鹤楼:位于湖北武汉武昌蛇山黄鹤矶上。
相传古代仙人子安乘黄鹤经过这里,又传仙人费文祎曾在此驾鹤登仙。
②汉阳:武汉三镇之一。
鹦鹉洲:位于武昌城西南的长江中。
③乡关:故乡。
【翻译】那传说中的人物早已乘着黄鹤消逝在天的尽头,此地只剩下孤伶伶的一座黄鹤楼,仙人与黄鹤一去再不会回返,只留下白云千载永恒地飘游。
晴光下,汉阳平川的树木葱葱郁郁,尽收眼眸,萋萋的芳草,盛长在鹦鹉洲头。
在昏暗的暮霭中,哪里是我的家乡?空有江上的烟波浩渺,使人忧愁。
【全诗赏析】这是崔颢现存的名作,抒写他登临名胜时怀古思乡之情。
诗歌写得情景相生、一气流注,深得后世称颂。
据《唐才子传》(元人辛文房著)记载,李白游黄鹤楼读到此诗时,曾为之敛手说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。
”这则传说,是否可靠,且别管它。
但知李白确曾两次拟其格调,如《鹦鹉洲》和《登金陵凤凰台》等诗,显然留有崔诗的影响。
黄鹤楼,是我国四大古典名楼之一。
其故址在湖北武昌蛇山黄鹤矶头,俯临长江,即今武汉长江大桥武昌桥头。
诗中的“昔人”,有二说,一说古有仙人王子安曾乘鹤经过黄鹤楼;一说,三国时蜀人费文祎曾在此乘鹤登仙。
鹦鹉洲,地名,传东汉末年,江夏太守黄祖杀文士祢衡于此。
因祢衡写过一篇《鹦鹉赋》,后以之名洲。
唐时此洲原在城西北长江之中,靠近黄鹤矶,后被江水冲没。
一说,它与汉阳陆地联成一片,遂失江中之“洲”。
汉阳树,即汉阳一带的树木。
汉阳,在武昌西北,与黄鹤楼隔江相望。
汉水从汉阳北边流过,从而汇入长江。
崔颢《黄鹤楼》全诗赏析答案《黄鹤楼》唐诗鉴赏
崔颢《黄鹤楼》全诗赏析答案《黄鹤楼》唐诗鉴赏《黄鹤楼》由崔颢创作,被选入《唐诗三百首》。
这首诗描写了在黄鹤楼上远眺的美好景色,是一首吊古怀乡之佳作。
接下来让我们一起来学习一下这首古诗吧。
《黄鹤楼》作者:崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。
《黄鹤楼》【注解】1.黄鹤楼:三国吴黄武二年修建。
为古代名楼,旧址在湖北武昌黄鹤矶上,俯见大江,面对大江彼岸的龟山。
2.悠悠:久远的意思。
3.晴川:阳光照耀下的晴明江面。
4.历历:清晰、分明的样子。
5.萋萋(qi1):草盛貌。
6.鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。
7.乡关:故乡家园。
8.烟波:暮霭沉沉的江面。
《黄鹤楼》【注评】昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
昔人:指传说的骑鹤仙人。
已:已经。
乘:乘坐。
去:离去。
指离黄鹤楼而去。
此地:这个地方。
即黄鹤楼所在的黄鹤矶。
空:副词,只,仅。
余:剩下。
○即题叙事,起调平稳自然。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
一去不复返:一去之后就不再回来。
语出《史记·刺客列传》:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。
”一:副词。
一旦,一经。
千载:千年。
悠悠:这里形容白云浮荡的样子。
○即事抒怀,感叹宇宙无限。
更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
晴川:阳光照耀下的平川。
这里指汉水平原。
历历:分明的样子。
汉阳:武汉三镇之一。
因在汉水北岸,故名。
树:树木。
全句意思是阳光照耀看汉水平原,汉阳镇四周的树木显得格外分明。
芳草:香草。
萋萋:春草茂盛的样子。
鹦鹉洲:唐时在汉阳西南长江中,后渐被江水冲没。
○描绘登楼所见景色。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
日暮:太阳将要落山。
乡关:故乡。
何处是:意思是在何处。
烟波江上:江上的烟雾波涛。
○寄寓故土之思。
崔颢《黄鹤楼》原文
崔颖《黄鹤楼》原文赏析篇一诗人满怀对黄超楼的美好憧憬慕名前来,可仙人驾鹤杳无踪迹,鹤去楼空,眼前就是一座寻常可见的江楼。
“昔人已乘黄翻去,此地空余黄砂楼。
”美好憧憬与寻常江楼的落差,在诗人心中布上了•层怅然若失的底色,为乡愁情结的抒发作了潜在的铺垫。
“黄曾一去不发返,白云千载空悠悠”,是诗中颔联。
江天相接的自然画面因白云的衬托愈显宏阍陶大,受此兔象的感染,诗人的心境渐渐开朗,胸中的情思也随之插上了纵横驰骋的翅膀:狗翻楼久远的历史和美丽的传说一幕幕在眼前回放,但终归物在人非、鹤去楼空。
人们留卜什么才能经得起岁月的考脸?她不是别的,她是任地老天荒、海枯石烂也割舍不断的绵绵乡恋、悠悠乡情。
本句具有一种普遍包举的意味,抒发了诗人岁月难再、世事茫然的空幻感,也为下文写乡关难归的无限愁思铺垫,因而成为深值关注和反更品味的名句。
更多唐诗欣赏敬请关注“习占堂国学网”的唐诗三百首栏目。
诗中“黄鹤”所指甚明,除了实体“仙鹤”之外,它的指向应该是即“一切”之意。
“不勿返”,更是涵越了生不逢时、岁不待人的无尽感伤。
”白云”变幻难测,国托着作者世事难料的叮嗟叹喟。
如果说这个词和“空悠悠”使人看到空间的广袤,那么“千载”则使人看到了时间的无限性。
时间和空间的组合产生了历史的纵深感和空间的开阔感,更加催生r浓浓的乡愁.“晴川历历汉阳树,芳草萋菱增朋洲。
”些二句描述了美好的.憧憬与动情的追忆,极富人情味:艳阳高照,碧空如洗。
恍惚中,汉水北岸的树木化作久久思念的亲爱之人,e:立在眼前.和煦的阳光洒满江面,温暖着亲人.依稀间,第鹉洲上的芳即丛中走来一身正气、击鼓骂曹的祢衡,他面对黄祖的屠刀,视死如归,血洒碧草,正是无数浪迹天涯的游子•浸满血泪的无私付出,才构筑了无数令人难忘的故乡。
“日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
”太阳落山,黑夜来临,鸟要归臾,船要归航.游子要归乡,然而天下游子的故乡又在何处呢?江上的雾说一片迷蒙,眼底也生出的浓浓迷雾,那是一种隐幽的泪花和心系天下苍生的广义乡愁,问乡乡不语,思乡不见乡。
崔颢《黄鹤楼》鉴赏《黄鹤楼》译文及赏析答案
崔颢《黄鹤楼》鉴赏《黄鹤楼》译文及赏析答案《黄鹤楼》之所以成为千古传颂的名篇佳作,主要还在于诗歌本身具有的美学意蕴。
今天小编在这给大家整理了《黄鹤楼》的译文及鉴赏,我们一起来看看吧!《黄鹤楼》唐代:崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
《黄鹤楼》译文过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。
阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。
《黄鹤楼》注释黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。
昔人:指传说中的仙人子安。
因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。
乘:驾。
去:离开。
空:只。
返:通返,返回。
空悠悠:深,大的意思悠悠:飘荡的样子。
晴川:阳光照耀下的晴明江面。
川:平原。
历历:清楚可数。
汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。
萋萋:形容草木长得茂盛。
鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。
唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没。
乡关:故乡。
《黄鹤楼》译文及注释二《黄鹤楼》译文昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。
黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。
汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!《黄鹤楼》注释1.黄鹤楼:三国吴黄武二年修建。
为古代名楼,旧址在湖北武昌黄鹤矶上,俯见大江,面对大江彼岸的龟山。
2.悠悠:飘荡的样子。
3.晴川:阳光照耀下的晴明江面。
川,平原。
4.历历:清楚可数。
5.萋萋:形容草木茂盛。
6.鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。
崔颢《黄鹤楼》鉴赏
崔颢《黄鹤楼》鉴赏彬县新民中学胡元平【作品简介】题咏黄鹤楼的作品很多,但举世公认崔颢的《黄鹤楼》堪称绝唱,连大诗人李白也因“崔颢题诗在上头”而搁笔。
此诗写得意境开阔、气魄宏大,风景如画,情真意切。
且淳朴生动,一如口语,不能不令人叹为观止。
这一首诗不仅是崔颢的成名之作、传世之作,也为崔颢奠定了一世诗名的基础。
《唐诗三百首》是后人对唐诗的选集,就把崔颢这首诗列为七律诗中的第一首。
可见对此诗的器重。
《沧浪诗话》(严羽)说:“唐人七言律诗,当以崔颢《黄鹤楼》为第一。
”【原文】《黄鹤楼》作者:崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。
【注释】黄鹤楼:在湖北武昌蛇山黄鹄矶上,下临长江。
传说三国时费祎在此楼乘鹤登仙,也有传说仙人子安曾经乘黄鹤经过此处,住留于此,故名黄鹤楼。
昔人:传说中的仙人子安。
悠悠:久远的意思。
【翻译】传说中的仙人早乘黄鹤飞去,只留下了这空荡的黄鹤楼。
飞去的黄鹤再也没有归来了,唯有悠悠白云仍然千载依旧。
晴天从黄鹤楼遥望江对岸,汉阳的树木看得清清楚楚,鹦鹉洲上,草长得极为茂盛。
时至黄昏不知何处才是我家乡?面对烟波渺渺,大江令人发愁!【作者介绍】崔颢(hào)(约公元704—754年),汉族,唐朝汴州(今河南开封市)人士,以《黄鹤楼》诗,颇令李白折服。
唐玄宗开元11年(公元723年)进士。
他才思敏捷,善于写诗,唐代诗人,《旧唐书·文苑传》把他和王昌龄、高适、孟浩然并提,但他宦海浮沉,终不得志。
历史上对他的记述不多,故里汴州也很少有关他的传说和故事流传下来,旧《唐书·崔颢传》里非常简略,连他文学上的成就也未提及,这些都是为了什么?很值得人们思考。
作品激昂豪放、气势宏伟。
作品有《崔颢集》。
崔颢开元十一年源少良下及进士第。
天宝中为尚书司勋员外郎。
少年为诗,意浮艳,多陷轻薄;晚节忽变常体,风骨凛然。
崔颢黄鹤楼原文及翻译注释赏析
崔颢黄鹤楼原文及翻译注释赏析崔颢黄鹤楼原文[唐]崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
崔颢黄鹤楼注释:【1】黄鹤楼:三国吴黄武二年修建。
为古代名楼,旧址在湖北武昌黄鹤矶上,俯见大江,面对大江彼岸的龟山。
【2】昔人:传说古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。
【3】悠悠:飘荡的样子。
【4】晴川:阳光照耀下的晴明江面。
川,平原。
【5】历历:清楚可数。
【6】汉阳:地名,在黄鹤楼之西,汉水北岸。
【7】萋萋:形容草木茂盛。
【8】鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。
【9】乡关:故乡家园。
【10】烟波:暮霭沉沉的江面。
崔颢黄鹤楼韵译:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。
飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。
汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺大江令人发愁!崔颢黄鹤楼赏析:这首诗是吊古怀乡之佳作。
诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。
既自然宏丽,又饶有风骨。
诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。
真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。
传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。
说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。
”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。
足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。
这首诗是唐代诗人崔颢所写的七言律诗,大意说:「仙人已经乘着黄鹤离去,只徒然留下一栋黄鹤楼在此地。
黄鹤离去之后再也没有回来过,而白云千年以来依然飘浮在空中,不因黄鹤离去而有所改变。
晴天里,汉阳一带川旁的树木清晰可见,鹦鹉洲上也长满茂盛的芳草,傍晚时分在暮色中望向远处,看不清故乡在何,远方江上苍茫的江波真使人发愁。
」诗的主旨在描写登楼望远时,心中寂寞思乡的感慨,作者从仙人乘黄鹤来此游憩的美丽神话,点出黄鹤楼,接着由仙人已离去,永远不再回来,只留下黄鹤楼及晴川、芳草、汉阳树、鹦鹉洲,与白云共悠悠千载,寄托思家的情结。
崔颢黄鹤楼古诗译文及赏析(1篇)
崔颢黄鹤楼古诗译文及赏析(1篇)崔颢黄鹤楼古诗译文及赏析 1黄鹤楼/登黄鹤楼唐代:崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
译文过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。
阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。
天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。
注释1.黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,__初年被火焚毁,1985年重建,传说古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。
2.昔人:指传说中的仙人子安。
因其曾__过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。
3.乘:驾。
4.去:离开。
5.空:只。
6.返:通返,返回。
7.空悠悠:深,大的意思8.悠悠:飘荡的样子。
9.川:平原。
10.历历:清楚可数。
11.汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。
12.萋萋:形容草木长得茂盛。
13.鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉__载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。
唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没。
14.乡关:故乡。
赏析:这首诗前面写景,后抒情,一气贯注,浑然天成,即使有一代“诗仙”之称的李白,也不由得佩服得连连赞叹,觉得自己还是暂时止笔为好。
为此,李白还遗憾得叹气说:“眼前好景道不得,崔颢题诗在上头。
”黄鹤楼因其所在之武昌黄鹤山(又名蛇山)而得名,传说古代仙人子安乘黄鹤过此(见《齐谐志》),又云费文伟登仙__于此(见《太平寰宇记》引《图经》)!诗即从楼的命名之由来着想,借传说落笔。
然后生发开去,仙人跨鹤,本属虚无,现以无作有;说它“一去不复返”,就有岁月不再、古人不可见之憾,仙去楼空,唯余天际白云,悠悠千载。
正能表现世事茫茫之慨,诗人这几笔写出了那个时代登黄鹤楼的人们常有的感受,气概苍莽,感情真挚!前人有“文以气为主”之说,此诗前四句看似随口说出,一气旋转,顺势而下,绝无半点滞碍。
崔颢《黄鹤楼》古诗解析
崔颢《黄鹤楼》古诗解析在平凡的学习、工作、生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗是古代诗歌的泛称。
那么都有哪些类型的古诗呢?下面是小编精心整理的崔颢《黄鹤楼》古诗解析,希望能够帮助到大家。
黄鹤楼崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。
崔颢,汴州(今河南开封)人。
开元十年进士及第,曾出使河东节度使军幕,天宝时历任太仆寺丞、司勋员外郎等职。
足迹遍及江南塞北,诗歌内容广阔,风格多样。
或写儿女之情,几近轻薄;或状戎旅之苦,风骨凛然,诗名早着,影响深远。
【注释】昔人:仙人子安。
曾跨鹤过黄鹤山,因建楼。
萋萋:草茂盛的样子。
鹦鹉洲:原在江中,今移与湖北汉阳接壤。
【简析】这首诗是吊古怀乡之佳作。
诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。
既自然宏丽,又饶有风骨。
诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。
真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。
传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。
说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。
”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。
足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。
「注解」1.黄鹤楼:三国吴黄武二年修建。
为古代名楼,旧址在湖北武昌黄鹤矶上,俯见大江,面对大江彼岸的龟山。
2.悠悠:久远的意思。
3.晴川:阳光照耀下的晴明江面。
4.历历:清晰、分明的样子。
5.萋萋(qi):草盛貌。
6.鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。
7.乡关:故乡家园。
8.烟波:暮霭沉沉的江面。
「评析」元人辛文房《唐才子传》记李白登黄鹤楼本欲赋本诗,因见崔颢此作,为之敛手,说:"眼前有景道不得,崔颢题本诗在上头。
"传说或出于后人附会,未必真有其事。
然李白确曾两次作本诗拟此本诗格调。
其《鹦鹉洲》本诗前四句说:"鹦鹉东过吴江水,江上洲传鹦鹉名。
黄鹤楼作者崔颢怎么读
黄鹤楼作者崔颢怎么读
《黄鹤楼》的作者是唐代崔颢,读音为cuīhào,全诗原文如下:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
黄鹤楼作者崔颢怎么读
白话翻译:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。
天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。
《黄鹤楼》是唐代诗人崔颢创作的一首七言律诗。
此诗描写了在黄鹤楼上远眺的美好景色,是一首吊古怀乡之佳作。
这首诗首联巧用典故由仙人乘鹤归去引出黄鹤楼;颔联紧承首联,说自从仙人离去,黄鹤楼已经历经千百年之久;颈联诗意一转,进入景物描写,写晴日在黄鹤楼所见之景;尾联以写烟波江上日暮怀归之情作结,使诗意重归于开头那种渺茫不可见的境界。
全诗虽不协律,但音节嘹亮而不拗口,信手而就,一气呵成;情景交融,意境深远。
崔颢《黄鹤楼》鉴赏
崔颢《黄鹤楼》鉴赏彬县新民中学胡元平【作品简介】题咏黄鹤楼的作品很多,但举世公认崔颢的《黄鹤楼》堪称绝唱,连大诗人李白也因“崔颢题诗在上头”而搁笔。
此诗写得意境开阔、气魄宏大,风景如画,情真意切。
且淳朴生动,一如口语,不能不令人叹为观止。
这一首诗不仅是崔颢的成名之作、传世之作,也为崔颢奠定了一世诗名的基础。
《唐诗三百首》是后人对唐诗的选集,就把崔颢这首诗列为七律诗中的第一首。
可见对此诗的器重。
《沧浪诗话》(严羽)说:“唐人七言律诗,当以崔颢《黄鹤楼》为第一。
”【原文】《黄鹤楼》作者:崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。
【注释】黄鹤楼:在湖北武昌蛇山黄鹄矶上,下临长江。
传说三国时费祎在此楼乘鹤登仙,也有传说仙人子安曾经乘黄鹤经过此处,住留于此,故名黄鹤楼。
昔人:传说中的仙人子安。
悠悠:久远的意思。
【翻译】传说中的仙人早乘黄鹤飞去,只留下了这空荡的黄鹤楼。
飞去的黄鹤再也没有归来了,唯有悠悠白云仍然千载依旧。
晴天从黄鹤楼遥望江对岸,汉阳的树木看得清清楚楚,鹦鹉洲上,草长得极为茂盛。
时至黄昏不知何处才是我家乡?面对烟波渺渺,大江令人发愁!【作者介绍】崔颢(hào)(约公元704—754年),汉族,唐朝汴州(今河南开封市)人士,以《黄鹤楼》诗,颇令李白折服。
唐玄宗开元11年(公元723年)进士。
他才思敏捷,善于写诗,唐代诗人,《旧唐书·文苑传》把他和王昌龄、高适、孟浩然并提,但他宦海浮沉,终不得志。
历史上对他的记述不多,故里汴州也很少有关他的传说和故事流传下来,旧《唐书·崔颢传》里非常简略,连他文学上的成就也未提及,这些都是为了什么?很值得人们思考。
作品激昂豪放、气势宏伟。
作品有《崔颢集》。
崔颢开元十一年源少良下及进士第。
天宝中为尚书司勋员外郎。
少年为诗,意浮艳,多陷轻薄;晚节忽变常体,风骨凛然。
三首黄鹤楼的诗
三首黄鹤楼的诗
1. 唐代·崔颢《黄鹤楼》
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
2. 唐代·李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
3. 唐代·李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 / 题北榭碑》
一为迁客去长沙,西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
4. 宋代·陆游《黄鹤楼》
手把仙人绿玉枝,吾行忽忆黄鹤楼。
何时得遂平生志,直上云霄万里游。
5. 元代·萨都剌《登黄鹤楼》
黄鹤何年去杳冥,高楼十载倚江城。
密云朝拥三山色,大泽秋回万顷声。
楚树烟迷鹦鹉寺,汉江云树隔昭陵。
几回欲问兴亡事,惟有渔舟自往还。
6. 明代·杨慎《临江仙·滚滚长江东逝水》
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。
青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢。
古今多少事,都付笑谈中。
黄鹤楼 诗文
黄鹤楼诗文
《黄鹤楼》有多个同名诗词,以下是唐·崔颢的《黄鹤楼》。
全文如下:
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
该首诗首联巧用典故由仙人乘鹤归去引出黄鹤楼;颔联紧承首联,说自从仙人离去,黄鹤楼已经历经千百年之久;颈联诗意一转,进入景物描写,写晴日在黄鹤楼所见之景;尾联以写烟波江上日暮怀归之情作结,使诗意重归于开头那种渺茫不可见的境界。
全诗虽不协律,但音节嘹亮而不拗口,信手而就,一气呵成;情景交融,意境深远。
《黄鹤楼》
黄鹤楼
崔颢
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
【注释】
本诗选自《崔颢集》。
黄鹤楼:旧址在今武汉长江大桥桥头处。
历历:清楚可数。
汉阳:指今武汉市汉阳县一带。
萋萋:形容草木长得茂盛。
鹦鹉洲:在今武汉西南长江中。
[1]3诗文翻译仙人早已乘着黄鹤飞去,这里留下的只是那空荡荡的黄鹤楼。
【译文】
黄鹤飞去后就不再回还,千百年来只有白云悠悠飘拂。
晴朗的汉江平原上,是一片片葱郁的树木和茂密的芳草,它们覆盖着鹦鹉洲。
天色渐暗,放眼远望,何处是我的故乡?
江上的烟波迷茫,使人生出无限的哀愁。
【赏析】
登上今天的黄鹤楼想起昔日的传说,岁月流逝,人去楼空;惟一还像昨天的,只有那悠悠的白云。
世事茫茫,真令人有无限的感慨!诗人触景抒怀,一发不可收,一气呵成,气贯长虹。
刚刚抒发了对古人的感慨,又看到了汉阳城、鹦鹉洲的芳草绿树,于是又勾起了一怀乡愁。
这正是先放后收,完全合乎格律上“起、承、转、合”的要求,文势波澜起伏,而末句烟波江上日暮怀归之情又重回开篇的渺茫境界,全诗浑然一体,意境天成。
有音韵美。
【作者简介】
崔颢(hào),汉族,唐朝汴州(今河南开封市)人,诗人。
《旧唐书〃文苑传》把他和王昌龄、高适、孟浩然并提,但他宦海浮沉,终不得志。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉阳晴川阁的碧树历历在目, 鹦鹉洲的 芳草长得密密稠稠。
日暮乡关何处是? 烟波江上使人愁。
(1)乡关:家乡。
时至黄昏不知何处是我家乡? 面对 烟波渺渺大江令我发愁。
诗中借用仙人故事的诗句是?引神话传 说表达了作者怎样的情感?
“昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼。 ” 面对历史陈迹,不免浮想联翩,“已乘”和“空 余”,“昔人”和“此地”,两相映衬,凝成了 古今变化、物是人非的巨大感慨,美好憧憬与寻 常江楼的落差,在诗人心中布上一层怅然若失的 底色,为乡愁情结的抒发作了潜在的铺垫 传达出诗人内心的孤寂与苦闷
本诗的5、6句在写作手法上有什么变化,这两 句诗句在全诗中有何作用?
【拓展应用】 1、《黄鹤楼》中与马致远《天净沙.秋思》中 “夕阳西下,断肠人在天涯”意境相似的诗 句是:______,______。 2、崔颢的《黄鹤楼》以写景出名的诗句是: ______,______。 3、崔颢的《黄鹤楼》表现游子的悲苦心情的 诗句是:______,______。 4、凝望着故乡的方向,凝望着渐渐坠入大海 的夕阳,老人哽咽着吟诵起崔颢《黄鹤楼》 中的诗句:“ ______?______。”闻者无不 潸然泪下。
主 旨
诗人描写了登黄鹤楼的所见 所感,作者从仙人乘黄鹤来此游 憩的美丽神话,点出黄鹤楼,接 着由仙人已离去,永远不再回来, 只留下黄鹤楼及晴川、芳草、汉 阳树、鹦鹉洲,与白云共悠悠千 载,抒发了怀念家乡的愁思。
【评析】 这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古 迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗 兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽, 又饶有风骨。诗虽不协律,但音节浏亮而不 拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代 所推崇的珍品。 传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。 说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。” 严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。 足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。
著以 滕 称王 王 勃阁 的位 《于 滕江 王西 阁南 序昌 》,
记以 岳 》范 阳 著仲 楼 称淹 在 。的 湖 《南 岳岳 阳阳 楼,
曾黄 留鹤 下楼 千崔 古颢 名 篇李 白 都
中 国 三 大 名 楼
岳 阳 楼
位于湖南岳阳,以范仲淹的名 篇《岳阳楼记》而名闻天下。
腾 王 阁
位于江西南昌,因王勃的《腾 王阁序》而著名。
黄鹤楼,故址在今湖 北武汉蛇山的黄鹄矶头, 始建于三国吴黄武二年 (223),历代屡毁屡建。 传说费祎登仙后,常乘黄 鹤于此憩息,故名黄鹤楼。 这首诗描写了登楼所见所 感,并抒发了久客思乡之 情。
黄鹤楼
【唐】崔颢
昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树, 芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是? 烟波江上使人愁。
昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼
(1)昔人:传说中的骑鹤仙人。 (2)余:剩下。
传说中的仙人早乘黄鹤飞去, 这地方只留 下空荡的黄鹤楼。
ห้องสมุดไป่ตู้
黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。
(1)返:返回。 (2)悠悠:游荡的样子。
飞去的黄鹤再也不能复返了, 唯有 悠悠白云徒然千载依旧。
晴川历历汉阳树, 芳草萋萋鹦鹉洲。
七言律诗是律诗的一种。律诗是中国近体诗的一种, 因其格律严密,故名。起源于南北朝,成熟于唐初。八 句,四韵或五韵。中间两联必须对仗。分五言、七言两 体。七字的称七言律诗,简称七律。
律诗的第一、二句称为“首联”; 三、四句称为“颔 联”; 五、六句称为“颈联”;七、八句称为“尾联”。
1.根据书下注释翻译整 首诗。 2.勾画重点词。 3.明白诗人所要表达的 思想感情。
黄 鹤 楼
位于湖北武汉,历代名士崔颢、李 白、白居易、贾岛、陆游、杨慎、张居 正等都先后到这里游乐,吟诗作赋。
黄鹤楼图片
崔颢,汴州(开封) 人氏,(公元704?— 754年)唐玄宗开元11 年(公元723年)进士。 他才思敏捷,长于写诗, 系盛唐诗人,《旧唐书· 文 苑传》把他和王昌龄、 高适、孟浩然并提,但他 宦海浮沉,终不得志。
五、六句描写登楼所见实景,意思 是:晴天里,汉阳一带川旁的树木清晰可 见,鹦鹉洲上也长满茂盛的芳草.汉阳与 黄鹤楼隔江相望,所以景物历历在目, 鹦鹉洲在汉阳西南长江之中,因此这两 句不是单纯的写景,而是为下文抒发思 乡之情作铺垫。
七、八两句描绘一幅什么样的画面?运用了什么手法?抒发了诗 人怎样的情感? “日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。”“烟”字能表现出一种 朦胧、弥漫、飘忽的景象。“烟波”,就把水波渺茫,暮霭沉沉 的景象形象自然地表现出来了,蕴含着醇厚的韵味。它与“日暮” 一同构成一幅灰暗的背景,烘托出诗人的怀乡之情,黄昏时分, 忙碌在外的人们都在回家了,而自己官途失意,还面对浩浩大江, 独立在苍茫暮色之中,更添异地飘泊之感。诗作以一“愁”收篇, 准确地表达了日暮时分诗人登临黄鹤楼的心情,同时又和开篇的 暗喻相照应,以起伏辗转的文笔表现缠绵的乡愁。 反衬手法,抒发了诗人强烈的思乡情怀。