初二满井游记知识点

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

初二满井游记知识点
本文是一篇文字清新的记游小品,选自《袁中郎集笺校》。

满井是明清两朝北京近郊
的一个风景区。

文章用极精简的文字记游绘景、抒情寓理。

历历如画的景物描写,透出京
郊早春的芬芳气息,写出了作者对春回大地的喜悦和对早春的欣赏和赞美,寓情于景,借
景抒情,寓示读者以人生哲理。

表达了作者旷达、乐观的人生态度,以及对自由的向往。

抒发了作者厌弃官场、渴望回归自然的思想感情。

本文被选入人教版和鄂教版八下语文书。

作者简介
袁宏道1568~1610明代文学家,字中郎,号石公。

汉族,湖广公安今属湖北公安人,公安派的代表人物。

宏道在文学上反对“反对仿古”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。

作品少数反映民间疾苦,对朝廷有所不满。

与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,合称“公安三袁”。

写作背景
袁宏道少敏慧,善诗文,又爱旅游,不喜欢管理政事。

年十六为诸生意思是十六岁就
为众生考虑了,结社城南,自为社长,“社友年三十以下者皆师之,奉其约束不敢犯。


万历二十年1592登进士第,万历二十三年1595谒选为吴县知县,听政敏决,公庭鲜事。

政暇与士大夫谈文说诗,以风雅自命。

宏道任吴县县令时,在任仅二年,就使“一县大治”,“吴民大悦”。

辞去县令后,“为人贷得百金”,作妻室生活费用。

首辅申时行赞
叹说:“二百年来,无此令矣!”万历二十六年1598,袁宏道收到在京城任职的哥哥袁宗
道的信,让他进京。

他只好收敛起游山玩水的兴致,来到北京,被授予顺天府治所在北京
教授。

第二年,升为国子监助教。

《满井游记》就写于这一年的春天。

越二年,补礼部仪
制司主事,数月即请告归。

后迁官至稽勋郎中,不久即谢病归里。

万历三十八年1610卒,年四十有三。

他去世以后,连购买棺材及眷属回故里的路费都是朋友们的捐助和卖尽他的
书画几砚凑的。

《明史》卷二八八有传。

原文与翻译
满井游记
燕yān地寒,花朝zhāo节后,余寒犹厉。

冻风时作,作则飞沙走砾lì。

局促一室之内,欲出不得。

每冒风驰行,未百步辄zhé返。

廿niàn二日天稍和,偕xié数友出东直,至满井。

高柳夹堤,土膏gāo微润,一望
空阔,若脱笼之鹄hú。

于时冰皮始解,波色乍zhà明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍zhà出于匣xiá也。

山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍yán明媚,如倩
女之靧huì面而髻jì 鬟
huán之始掠也。

柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣liè寸许。

游人虽未盛,泉而茗者,罍léi而歌者,红装而蹇jiǎn者,亦时时有。

风力虽尚劲,然徒步则汗出浃jiā
背。

凡曝pù沙之鸟,呷xiā浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣liè之间,皆有喜气。

始知郊田
之外未始无春,而城居者未之知也。

夫fú不能以游堕huī事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。

而此地适与余近,余
之游将自此始,恶wū能无纪?己亥之二月也。

译文
北京一带气候寒冷,每年二月花朝节过后,冬天余下的寒气还很厉害。

冷风时常刮起,刮起就飞沙走石。

人拘束在一室之中,想出去,不可得。

每次冒风疾行,但走不到百步就
被迫返回。

二十二日天气略微暖和,偕同几个朋友出东直门,到满井。

高大的柳树夹立堤旁,
肥沃的土地有些湿润,一望空旷开阔,觉得自己好像是逃脱笼子的天鹅。

这时河的冰面刚
刚融化,波光才刚刚开始明亮,像鱼鳞似的浪纹一层一层,清澈得可以看到河底,光亮的
样子,好像明镜新打开,清冷的光辉开始从镜匣中射出来一样。

山峦被晴天融化的积雪洗过,美好的样子,好像刚擦过一样;鲜艳美好而又明亮妩媚,又像美丽的少女洗了脸刚梳
好的髻鬟一样。

柳条将要舒展却还没有舒展,柔软的梢头在风中散开,麦苗破土而出,短
小如兽颈上的毛,才一寸左右。

游人虽然还不多,但用泉水煮茶喝的,拿着酒杯唱歌的,
身着艳装骑驴的,也时时能看到。

风力虽然还很强,然而走路就汗流浃背。

举凡那些在沙
滩上晒太阳的鸟,浮到水面上戏水的鱼,都悠然自得,一切动物都透出喜悦的气息。

我这
才知道郊野之外未尝没有春天,可是住在城里的人却不知道啊。

不会因为游玩而耽误公事,能无拘无束潇洒在山石草木之间游玩的,恐怕只有这个
职位了。

而此地正好离我家近,我将从现在开始出游,怎能没有记述?这是明万历二十七
年二月啊。

第一段
满井,明清时期北京东北角的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,
四时不落”,所以叫“满井”。

燕yān指今河北北部、辽宁西部、北京一带。

这一地区原为周代诸侯国燕国故地。

花朝zhāo节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,据说这一天是百花生日。

犹:仍然。

冻风时作zuò:冷风时常刮起来。

作,起。

砾:小石块。

局促:拘束。

第二段
和:暖和。

偕:一同。

东直:北京东直门,在旧城东北角。

满井在东直门北三四里。

土膏:肥沃的土地。

膏,肥沃。

若脱笼之鹄:好像从笼中飞出去的天鹅。

于时:在这时。

冰皮:冰层,指水面凝结的冰层犹如皮肤。

始:开始。

乍:刚刚,开始。

鳞浪:像鱼鳞似的细浪纹。

晶晶然:光亮的样子。

新开:新打开。

冷光:清冷的光。

乍出于匣也:乍,突然。

匣,指镜匣。

山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净。

为,被。

晴雪,晴空之下的积雪。

娟然:美好的样子。

拭shì:擦拭
如倩女之靧huì面而髻jì鬟huán之始掠也:像美丽的少女洗好了脸刚梳好髻鬟一样。

倩女,美丽的女子。

靧,洗脸。

掠,梳掠。

舒:舒展。

梢:柳梢。

披风:在风中散开。

披,开、分散。

麦田浅鬣liè寸许:意思是麦苗高一寸左右。

鬣:兽颈上的长毛,这里形容不高的
麦苗。

泉而茗míng者,罍léi而歌者,红装而蹇jiǎn者:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,这里全是名词作动词用。

茗,煮茶。

罍,这里指端着酒杯。

蹇,这里指骑驴。

泉,这里指汲泉水。

茗,这里指煮茶。

劲:猛、强有力。

读jìng。

虽:注意,这里的虽指虽然,而不是即使。

浃jiā:湿透。

悠然自得:悠然,闲适的样子。

自得,内心得意舒适。

曝pù沙之鸟,呷xiā浪之鳞:在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼。

呷,吸,这里用其引申义。

鳞,借代用法,代鱼。

毛羽鳞鬣:毛,指虎狼兽类;羽,指鸟类;鳞,指鱼类和爬行动物;鬣,指马一类动物。

合起来,泛指一切动物。

未始无春:未尝没有春天。

这是对第一段“燕地寒”等语说的。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

相关文档
最新文档