中英成语互译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Fight tooth and nail>>>>

牙齿和指甲一起拼

全力以赴

A land of milk and honey>>>>

遍地牛奶蜜糖的土地

鱼米之乡

January and May>>>>

一月和五月

老夫少妻

Rob Peter to pay Paul>>>>

抢了皮特的钱给保罗

拆东墙补西墙

Apples and oranges>>>>

苹果和橙子

风马牛不相及

Narrow escape>>>>

差点儿逃不掉

九死一生

Money talks>>>>

钱会说话

有钱能使鬼推磨

Childhood sweetheart>>>>

童年时的爱人

青梅竹马

Walls have ears>>>>

墙有耳朵

隔墙有耳

Teach fish how to swim>>>>

教鱼游泳

班门弄斧

Homer sometimes nods>>>>

荷马尚有打盹之时(圣人也难免出错)。智者千虑,必有一失。

A new broom sweeps clean>>>>

新扫把扫得干净。

新官上任三把火

Put the cart before the horse>>>>把货车放到马前面。

本末倒置

Take the weight off your feet>>>>

给你的脚减负

歇歇脚

Every cook praises his own broth.>>>>

每个厨师都夸自己做的汤倍儿棒。

王婆卖瓜,自卖自夸。

A man cannot whistle and drink at the same time.>>>>一个人不能边吹口哨边喝酒。

一心不可二用

Fine feathers make fine birds.>>>>

羽毛漂亮鸟才能漂亮。

人靠衣装

Apple of one’s eye>>>>

某人眼睛中的苹果

心肝宝贝

Paint the town red>>>>

把整个镇子漆成红色

狂欢作乐

Have money to burn>>>>

烧钱也不心疼

有钱就是任性

Close your eyes to something>>>>

对某些东西闭眼

视而不见

Shut/slam the door in somebody's face>>>>

把门甩在某人脸上

拒之门外

Be able to/can do something in your sleep>>>>

睡着了都能做某事

精通熟练

Rack your brain(s)>>>>

使劲用脑

绞尽脑汁

Out on a limb>>>>

在树枝上

孤立无援

Stick your neck out>>>>

把脖子伸出去

惹祸上身

Turn over a new leaf>>>>

翻开新的一页

改过自新

A bolt from the blue>>>>

湛蓝的天空中划过一记响雷

晴天霹雳/飞来横祸/始料不及

Kill the goose that lays the golden eggs>>>>

杀了会下金蛋的鹅

杀鸡取卵

Two heads are better than one.>>>>

两个脑瓜总要好过一个.

三个臭皮匠顶一个诸葛亮。

Practice makes perfect. 熟能生巧

Look before you leap 三思而后行

birds of a feather flock together.物以类聚,人以群分One stone kills two birds. 一石二鸟

相关文档
最新文档