经济德语01-Beduerfnisse - Wirtschaftsdeutsch

合集下载

德语 中国特色经济词汇

德语 中国特色经济词汇

中国特色市场经济相关用语Marktwirtschaft mit chinesischer Besonderheit社会主义市场经济f. sozialistische Marktwirtschaft小康m. bescheidener Wohlstand全面小康m. umfassender bescheidener Wohlstand扩大内需die Inlandsnachfrage steigern (verstärken), f. Ausweitung der Inlandsnachfrage 积极的财政政策与稳健的货币政策相结合(die Fortsetzung der) aktiven Fiskalpolitik kombiniert mit vorsichtiger Geldpolitik国企分离 f. Trennung von staatlichen Verwaltungs- und betrieblichen Managementaufgaben资本配置不当f. Fehlallokationen von Kapital(为外贸的发展)提供有利的国内体制环境和物质基础günstige institutionelle Rahmenbedingungen und eine optimale materielle Basis schaffen可持续发展问题die Frage der nachhaltigen Entwicklung“九五”国民经济和社会发展总目标die allgemeinen Ziele für die wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung im Rahmen des 9. Fünfjahrplans经济增长方式由粗放型向集约型转变m. Übergang vom extensiven zum intensiven Wirtschaftswachstum坚持实行改革开放an der Reform- und Öffnungspolitik festhalten提高农民收入水平f. Erhöhung der bäuerlichen Einkommen劳动力过剩m. Arbeitskräfteüberschuss增加就业机会f. Schaffung neuer Arbeitsplätze城市人口失业率上升m. Anstieg der städtischen Arbeitslosenquote政府的首要任务是解决失业问题die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit genießt bei der politischen Führung hohe Priorität实施再就业措施pl. Wiederbeschäftigungsmaßnahmen开发西部f. Entwicklung Westchinas高科技工业园m. Hightech-Park扩大国际经济技术合作 f. Ausweitung der internationalen wirtschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit鼓励消费f. Ermutigung des Konsums改善社会福利f. Verbesserung der sozialen Wohlfahrt科教兴国das Land mit Wissenschaft und Bildung voranbringen国家宏观调控f. makroökonomische Steuerung durch den Staat经济结构的调整f. Umstrukturierung der Wirtschaft经济软着陆f. restriktive Finanz- und Geldpolitik zur Dämpfung des Wirtschaftswachstums;f. planmäßige Dämpfung des Wirtschaftswachstums。

德语经济金融专业词汇 (1)

德语经济金融专业词汇 (1)

德语经济金融专业词汇保额:die Versicherungssumme;保费:die Versicherungsgebuehr PL. /die Praemie;保险:sich gegen versichern;保险代理人:Versicherungsvertreter(in)〔形容词变化〕;保险单:die Versicherungspolice;保险法:Versicherungsgesetz;保险公司:die Versicherungsgesellschaft;保险价值(即实际价值,保额是协议价值):realer Wert实际价值;保险经纪人:der Mittelsmann经纪人保险期限:V…szeit保险契约:eides-stattliche Erklaerung保险人:der V…sgeber=der Versicherer保险业:das Versicherungswesen保证:die Garantie报酬:die Belohnung被保险人:der V..snehmer=die Versicherte财产:das Eigentum;(雅)Besitztum财产保险:die Sachversicherung财产损失:das Sachschaden财产所有人:Eigentuemer;Besitzer财政:der Staatshaushalt;Staatsfinanzen(PL)财政赤字:rote Zahlen财政平衡:ausgelichener Haushalt财政收入和支出:Einnahmen,Ausgaben(PL)裁决:ueber eine Entschaedigungsforderung entscheiden对索赔要求做出裁决超过:Ueberragen vt. uebertreffen出口:der Export(die Ausfuhr不常用)出口贸易:das Exportgesch?,ft;出口贸易:der Ausfuhrhandel;出口商品:Exportartikel(PL);出口信用保险:Exportkreditversicherung;除外条款:Ausnahme;处理:eine Sache behandeln;handeln;代替:ersetzen vt.;倒塌:einstuerzen;盗窃险:Diebstahlversicherung;趸交:en gross bezahlen;返还:etw zurueckgeben;防止、预防、防止:verhueten;费用:die Unkosten;开支、支付:zahlen;分期付款:etw in Raten abzahlen;die Ratenzahlung;分摊:sich in die Kosten teilen;风险:das Risiko-s;福利:die Wohlfahrt;福利基金:der Sozialfonds;各种各样的:vielerlei;verschiedenartig;供求平衡:das Gleichnis zwischen Angebot und Nachfrage;估计:etw veranschlagen(经);雇员:der Arbeitnehmer;Beschaeftigte(PL);雇主:der Arbeitgeber;规定:Bestimmungen(pl);国内外市场:Binnen-und Weltmarkt,是繁荣的;lebhaft sein国债:die Staatsverschuldung;海难:das Seeunfall;沉没:sinken;海:das Meer;火灾:die Feuersbrunst;获利:der Verdienst-e利润,赚头;机会成本:Opportunitaetkosten;积累资金:Kapital akkumulieren;基本上..:grundsaetzlich;基础:basieren [auf];der Grund:e;计算:etw rechnen;简单:simpel;简历:Lebenslauf;经济危机:die Wirtschaftskrise;经营:das Management-s;经营管理:die Wirtschaftsfühlung;纠纷:der Streit;einen Streit schlichten调解纠纷;履行义务:seinen Verpflichtungen nachkommen;履约:ein Versprechen erfuellen;冒险:riskieren;年金保险:英annuity insurance;破产:der Konkurs-e;竞争:konkurrieren vi.;社会保险:Sozialversicherung;实施:etw durchfuehlen;市场分析:die Marktanalyse;市值:der Marktwert;收益:reiner Ertrag(der)纯收益;撕毁合同:der Vertrag brechen;der Kontrakt unterzeichnen 签订合同死亡率:die Sterblichkeitsziffer出生率:die Geburtsrate;委托:jdn mit etw betrauen;协商:sich mit jdm beraten;信用:der Kredit;halten sein Wort 守信用;信用保险:Kreditversicherung;信用证:der Kreditbrief;信誉:der Ruf;性质:die Beschaffenheit;养老金:die Rente;义务:die Pflicht=Verpflichtung;意外:der Unfall:e;避免:vermeiten;因素:der Faktor-en;预防:gegen etw vorbeugen;vorbeugende Massnahmen预防措施原则:das Prinzip;eine Frage des Prinzips;运输工具保险:Kaskoversicherung;责任保险:die Haftpflichtversicherung;证券市场:die Boerse(也是证券交易所、证券交易);证券:das Wertpapier;专门的部门:spezielle Abteilung;转让:uebertragbar;可转让的;weitergeben、ueberlassen 都vt.;追究责任:die Verantwortlichkeit ermitteln资产负债表:die Bilanz;负债:Verbindlichkeit;自愿:freiwillig;宏观的:makroskopisch;微观的:mikroskopisch;财务:das Finanzwesen;再保险:Rueckversicherung;die Abgabe im Einzelhandel 零售die Waren gehen gut ab 有销路der Ablauf 到期die Ablieferungsfrist 交付期限der Ablieferungstermin 交货日期der Abnutzungsaufwand 折旧费用die Absatzbeteiligung 市场份额foerdern Absatz 促进销售die Absatzmenge 销售量das Akkreditiv 信用证die Aktie 股票Aktiva und Passiva 资产与负债das Akzept 承兑Allgemeines Abkommen ueber Zoelle und Handel=GATT 关贸总协定das Angebot 发盘(报价)Angebot und Nachfrage 供与求die Anlage 设备die Arbitrage 仲裁die Arbeitskraft 劳动力die Arbeitslosenquote 失业率das Aufgeld 贴水die Aufwertung 升值die Ausfuhr 出口die Ausfuhrausweitung 扩大出口die Ausfuhrlizenz 出口许可证die Aussenhandelsbeziehungen 对外贸易关系die Bankanweisung 银行汇票das Bargeld 现金bar gegen Dokument 凭单付款der Bedarf 需要den Bedarf uebersteigen 供过于求die Beteiligung 股份,份额die Betriebgroesse 企业规模bewirtschaften 经营,管理in Raten bezahlen 分期付款die Bilanz 资产负债表die Boerse 交易所das Bruttosozialprodukt 国民生产总值das Bruttoinlandsprodukt 国内生产总值das Darlehen 贷款das Defizit 赤字Defizit im Aussenhandel 贸易逆差die Deflation 通货紧缩die Depression 萧条die Devisen 外汇die Devisenkontrolle 外汇管制der Devisenkassakurs 即期汇率der Devisenterminkurs 远期汇率der Diskont 贴现Dokumente gegen Akzept 承兑交单das Dukumentenakkreditiv 跟单信用证Dumping 倾销der Dumpingpreis 倾销价格der Eigenbetrieb 自营企业das Eigenkapital 自有资本das Eigentum 财产gewerbliches Eigentum 工业产权die Einfuhr beschaenken 限制进口der Einfuhrhaendler 进口商neue Maerkte erschliessen 开辟新市场das Erzeugrland 原产国fertiges Erzeugnis 制成品halbfertiges Erzeugnis 半成品die Faktura 发票Finanzierung durch Eigenmittel 自筹资金Finanzierung durch Fremdmittel 筹措外资der Fonds 基金der Seefrachtbrief 海运提单der Frachtempfaenger 收货人der Frachter 托运人der Gebrachwert 使用价值das Gegenangebot 还盘grundsatz der Gegenseitigkeit 互惠原则die Genossenschaftsunternehmen 合作企业GMBH=Gesellschaft mit beschraenkter Haftung 股份有限公司der Grenznutzen边际效用der Grundstoff 原料BilanzA. Anlageverm?gen (固定资产)I. Immaterielle Verm?gensgegenst?nde (无形资产)1. Konzessionen und ?hnliche Rechte und Werte (许可及类似的法律)2. Firmenwert (商誉)II. Sachanlagen (有形的固定资产)1. Grundstücke, grundstücksgleiche Rechte und Bauten einschlie?lich der Bautenauf fremden Grundstücken(土地及土地使用权) 384 2802. Technische Anlagen und Maschinen3. Andere Anlagen, Betriebs- und Gesch?ftsausstattung 806 5714. Geleistete Anzahlungen und Anlagen im Bau (在建工程)426III. Finanzanlagen (金融资产)1. Beteiligungen (股份) 0 112. Ausleihungen an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverh?ltnis besteht 0843. Wertpapiere des Anlageverm?gens (固定资产的有价证券)B. Umlaufverm?gen (流动资产)I. Vorr?te (存货)1. Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe(原材料,辅助材料)2. Unfertige Erzeugnisse (在产品) 747 5423. Fertige Erzeugnisse und Waren (产成品)4. Geleistete Anzahlungen 43 33II. Forderungen und sonstige Verm?gensgegenst?nde(债权及其他固定资产)1. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen 411 3562. Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverh?ltnis besteht159 1543. Sonstige Verm?gensgegenst?nde 982 802III. Kassenbestand, Guthaben bei Kreditinstituten (库存现金) 684C. Rechnungsabgrenzungsposten(递延项目) 66 57A. Eigenkapital (所有者权益)I. Gezeichnetes Kapital (认缴的资本) 62II. Zur Durchführung der beschlossenen Kapitalerh?hung geleistete Einlage 266III. Kaitalrücklage(资本公积金)IV. Bilanzverlust(结算亏损)D. Rückstellungen(准备金)E. Verbindlichkeiten (负债)。

每周经贸德语单词积累

每周经贸德语单词积累
mahnen
5.
在…统一意见
sich auf einigen
6.
艰难的谈判
einezäheVerhandlung
7.
(公开)谴责、批判
anprangern
8.
食物、食品
Nahrungsmitteln
9.
伦理的、道德的
ethisch
10.
原料开采
Rohstoffförderung
43.Woche
1.
支付账单
8.
任命、委任
berufen
9.
节约、节省
Einschnitt
10.
动用…,追述…
zurückgreifen auf
48.Woche
1.
驳回
zurückweisen
2.
对…提出质疑、争执
beanstanden
3.
宣布、公告
verkünden
4.
谴责、责备
Vorwurf
5.
大搜捕
Razzia
6.
刑警
Kriminalpolizist
4.
抢手货、畅销品
Kassenschlager
5.
垮了的、崩溃的银行
marode Banken
6.
经济前景
Konjunkturaussicht
7.
基金经理
Fondsmanager
8.
职工缴纳的社会福利金
Sozialabgaben
9.
国债
Staatsanleihen
10.
规定的义务、版次
Auflage
38.Woche
1.
企业养老金
Betriebsrente -

德语经济金融专业词汇

德语经济金融专业词汇

德语经济金融专业词汇公司内部编号:(GOOD-TMMT-MMUT-UUPTY-UUYY-DTTI-德语经济金融专业词汇保额:die Versicherungssumme;保费:die Versicherungsgebuehr PL. /die Praemie;保险:sich gegen versichern;保险代理人:Versicherungsvertreter(in)〔形容词变化〕;保险单:die Versicherungspolice;保险法:Versicherungsgesetz;保险公司:die Versicherungsgesellschaft;保险价值(即实际价值,保额是协议价值):realer Wert实际价值;保险经纪人:der Mittelsmann经纪人保险期限:V…szeit保险契约:eides-stattliche Erklaerung保险人:der V…sgeber=der Versicherer保险业:das Versicherungswesen保证:die Garantie报酬:die Belohnung被保险人:der V..snehmer=die Versicherte财产:das Eigentum;(雅)Besitztum财产保险:die Sachversicherung财产损失:das Sachschaden财产所有人:Eigentuemer;Besitzer财政:der Staatshaushalt;Staatsfinanzen(PL)财政赤字:rote Zahlen财政平衡:ausgelichener Haushalt财政收入和支出:Einnahmen,Ausgaben(PL)裁决:ueber eine Entschaedigungsforderung entscheiden对索赔要求做出裁决超过:Ueberragen vt. uebertreffen出口:der Export(die Ausfuhr不常用)出口贸易:das Exportgesch,ft;出口贸易:der Ausfuhrhandel;出口商品:Exportartikel(PL);出口信用保险:Exportkreditversicherung;除外条款:Ausnahme;处理:eine Sache behandeln;handeln;代替:ersetzen vt.;倒塌:einstuerzen;盗窃险:Diebstahlversicherung;趸交:en gross bezahlen;返还:etw zurueckgeben;防止、预防、防止:verhueten;费用:die Unkosten;开支、支付:zahlen;分期付款:etw in Raten abzahlen;die Ratenzahlung;分摊:sich in die Kosten teilen;风险:das Risiko-s;福利:die Wohlfahrt;福利基金:der Sozialfonds;各种各样的:vielerlei;verschiedenartig;供求平衡:das Gleichnis zwischen Angebot und Nachfrage;估计:etw veranschlagen(经);雇员:der Arbeitnehmer;Beschaeftigte(PL);雇主:der Arbeitgeber;规定:Bestimmungen(pl);国内外市场:Binnen-und Weltmarkt,是繁荣的;lebhaft sein国债:die Staatsverschuldung;海难:das Seeunfall;沉没:sinken;海:das Meer;火灾:die Feuersbrunst;获利:der Verdienst-e利润,赚头;机会成本:Opportunitaetkosten;积累资金:Kapital akkumulieren;基本上..:grundsaetzlich;基础:basieren [auf];der Grund:e;计算:etw rechnen;简单:simpel;简历:Lebenslauf;经济危机:die Wirtschaftskrise;经营:das Management-s;经营管理:die Wirtschaftsfühlung;纠纷:der Streit;einen Streit schlichten调解纠纷;履行义务:seinen Verpflichtungen nachkommen;履约:ein Versprechen erfuellen;冒险:riskieren;年金保险:英annuity insurance;破产:der Konkurs-e;竞争:konkurrieren vi.;社会保险:Sozialversicherung;实施:etw durchfuehlen;市场分析:die Marktanalyse;市值:der Marktwert;收益:reiner Ertrag(der)纯收益;撕毁合同:der Vertrag brechen;der Kontrakt unterzeichnen 签订合同死亡率:die Sterblichkeitsziffer出生率:die Geburtsrate;委托:jdn mit etw betrauen;协商:sich mit jdm beraten;信用:der Kredit;halten sein Wort 守信用;信用保险:Kreditversicherung;信用证:der Kreditbrief;信誉:der Ruf;性质:die Beschaffenheit;养老金:die Rente;义务:die Pflicht=Verpflichtung;意外:der Unfall:e;避免:vermeiten;因素:der Faktor-en;预防:gegen etw vorbeugen;vorbeugende Massnahmen预防措施原则:das Prinzip;eine Frage des Prinzips;运输工具保险:Kaskoversicherung;责任保险:die Haftpflichtversicherung;证券市场:die Boerse(也是证券交易所、证券交易);证券:das Wertpapier;专门的部门:spezielle Abteilung;转让:uebertragbar;可转让的;weitergeben、ueberlassen 都vt.;追究责任:die Verantwortlichkeit ermitteln资产负债表:die Bilanz;负债:Verbindlichkeit;自愿:freiwillig;宏观的:makroskopisch;微观的:mikroskopisch;财务:das Finanzwesen;再保险:Rueckversicherung;die Abgabe im Einzelhandel 零售die Waren gehen gut ab 有销路der Ablauf 到期die Ablieferungsfrist 交付期限der Ablieferungstermin 交货日期der Abnutzungsaufwand 折旧费用die Absatzbeteiligung 市场份额foerdern Absatz 促进销售die Absatzmenge 销售量das Akkreditiv 信用证die Aktie 股票Aktiva und Passiva 资产与负债das Akzept 承兑Allgemeines Abkommen ueber Zoelle und Handel=GATT 关贸总协定das Angebot 发盘(报价)Angebot und Nachfrage 供与求die Anlage 设备die Arbitrage 仲裁die Arbeitskraft 劳动力die Arbeitslosenquote 失业率das Aufgeld 贴水die Aufwertung 升值die Ausfuhr 出口die Ausfuhrausweitung 扩大出口die Ausfuhrlizenz 出口许可证die Aussenhandelsbeziehungen 对外贸易关系die Bankanweisung 银行汇票das Bargeld 现金bar gegen Dokument 凭单付款der Bedarf 需要den Bedarf uebersteigen 供过于求die Beteiligung 股份,份额die Betriebgroesse 企业规模bewirtschaften 经营,管理in Raten bezahlen 分期付款die Bilanz 资产负债表die Boerse 交易所das Bruttosozialprodukt 国民生产总值das Bruttoinlandsprodukt 国内生产总值das Darlehen 贷款das Defizit 赤字Defizit im Aussenhandel 贸易逆差die Deflation 通货紧缩die Depression 萧条die Devisen 外汇die Devisenkontrolle 外汇管制der Devisenkassakurs 即期汇率der Devisenterminkurs 远期汇率der Diskont 贴现Dokumente gegen Akzept 承兑交单das Dukumentenakkreditiv 跟单信用证Dumping 倾销der Dumpingpreis 倾销价格der Eigenbetrieb 自营企业das Eigenkapital 自有资本das Eigentum 财产gewerbliches Eigentum 工业产权die Einfuhr beschaenken 限制进口der Einfuhrhaendler 进口商neue Maerkte erschliessen 开辟新市场das Erzeugrland 原产国fertiges Erzeugnis 制成品halbfertiges Erzeugnis 半成品die Faktura 发票Finanzierung durch Eigenmittel 自筹资金Finanzierung durch Fremdmittel 筹措外资der Fonds 基金der Seefrachtbrief 海运提单der Frachtempfaenger 收货人der Frachter 托运人der Gebrachwert 使用价值das Gegenangebot 还盘grundsatz der Gegenseitigkeit 互惠原则die Genossenschaftsunternehmen 合作企业GMBH=Gesellschaft mit beschraenkter Haftung 股份有限公司der Grenznutzen 边际效用der Grundstoff 原料BilanzA. Anlagevermgen (固定资产)I. Immaterielle Vermgensgegenstnde (无形资产)1. Konzessionen und hnliche Rechte und Werte (许可及类似的法律)2. Firmenwert (商誉)II. Sachanlagen (有形的固定资产)1. Grundstücke, grundstücksgleiche Rechte und Bauten einschlielich derBauten auf fremden Grundstücken(土地及土地使用权) 384 2802. Technische Anlagen und Maschinen3. Andere Anlagen, Betriebs- und Geschftsausstattung 806 5714. Geleistete Anzahlungen und Anlagen im Bau (在建工程) 426III. Finanzanlagen (金融资产)1. Beteiligungen (股份) 0 112. Ausleihungen an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhltnisbesteht 0 843. Wertpapiere des Anlagevermgens (固定资产的有价证券)B. Umlaufvermgen (流动资产)I. Vorrte (存货)1. Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe (原材料,辅助材料)2. Unfertige Erzeugnisse (在产品) 747 5423. Fertige Erzeugnisse und Waren(产成品)4. Geleistete Anzahlungen 43 33II. Forderungen und sonstige Vermgensgegenstnde(债权及其他固定资产)1. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen 411 3562. Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhltnisbesteht 159 1543. Sonstige Vermgensgegenstnde 982 802III. Kassenbestand, Guthaben bei Kreditinstituten (库存现金) 684C. Rechnungsabgrenzungsposten(递延项目) 66 57A. Eigenkapital (所有者权益)I. Gezeichnetes Kapital (认缴的资本) 62II. Zur Durchführung der beschlossenen Kapitalerhhung geleisteteEinlage 266 0III. Kaitalrücklage(资本公积金)IV. Bilanzverlust (结算亏损)D. Rückstellungen(准备金)E. Verbindlichkeiten(负债)。

经济德语第一课

经济德语第一课

Lektion 1 – Bedürfnisse, Bedarf, Güter, GüterartenPrimär Bedürfnisse sind Bedürfnisse, die für den Menschen lebensnotwendig sind.Sekundärbedürfnisse sind Bedürfnisse, die über die existenzerhaltenden Bedürfnisse hinausgehen.Ding und Gut--häufig synonym verwendet—sind Mittel der Bedürfnisbefriedigung und sollen dem Menschen Nutzen bringen.Bedürfnis ist der Wunsch nach einem Gut zur Befriedigung dieses Menschen.Bedarf setzt eine Entscheidung voraus, mit welchem …Gut“ dieser Wunsch befriedigt werden kann.Angebot ist die Menge der …Güter“, die angeboten werden, um vorhandene Bedürfnisse zu decken.Nachfrage ist der Bedarf nach bestimmten …Gütern“zur Befriedigung Gesamtheit der Bedürfnisse. Mangelerscheinung treten dort auf, wo es an Gütern fehlt, die zu einer Bedürfnisbefriedigung notwendig sind, d.h. die Nachfrage ist größer als das Angebot.Beschreiben Sie die Bedürfnisse der Menschen anhand einiger Beispiele!Es gibt 2 Arten von Bedürfnisse: Primäre lebensnotwendige Bedürfnisse und darüberhinausgehende Bedürfnisse. Diese sogenannten Sekundärbedürfnisse beinhalten wirtschaftliche, soziale, kulturelle und sonstige Bedürfnisse. Eine weitere Unterteilung unterscheidet Einzelbedürfnisse und Kollektivbedürfnisse.Beschreiben Sie die Güterarten!…Freie“ Güter stehen uns von Natur aus in unbeschränkter Menge zur Verfügung.…Wirtschaftliche“Güter müssen produziert werden, da die Nachfrage das Angebot übersteigt.Weiterhin werden materielle Güter und immaterielle Güter unterschieden. Materielle Güter sind Sachgüter, die entweder längerfristig gebraucht oder einmalig verbraucht werden. Unter immatriellen Gütern werden Dienstleistungen verstanden. Eine zusätzliche Differenzierung erfolgt in Konsumgütern, d.h. Güter, die direkt gebraucht oder verbraucht werden und Produktionsgüter, d.h. Güter, die dazu verwendet oder gebraucht werden, andere Güter herzustellen.Manche Jugendliche in Deutschland haben ihre Eltern inden 60er Jahren oft vorgeworfen, sie hätten sich nach Kriegsende zu wenig um Bildung gekümmert. Nehmen Sie dazu Stellung!Die Befriedigung der Existenzbedürfnisse kommt vor der Befriedigung von Sekundärbedürfnisse wie Bildung.In manchen Büchern findet man die Einteilung der Güter in Luxus- und Nicht-Luxusbedürfnisse und entsprechend die Einteilung der Güter in Luxus- und Nicht-Luxusbedürfnisse. Wieso ist diese Einteilung problematisch? Erläutern Sie dies am Beispiel Auto im Laufe seiner Entwicklungsgeschiechte! Geschellschaftliche Wandlungen bringen Veränderungen mit sich, die einst Lususgüter waren, sind inzwischen zum allgemeinen Gebrauchsgut geworden. Z.B. Auto.Ein freies Gut hat keinen Preis, kann man oft lesen. Als Beispiel wird häufig Luft genannt. Zeigen Sie an diesem Beispiel, wie problematisch solche Definitionen sind. Denken Sie dabei an Luftverschmutzung! Umweltverschmutzung macht das natürliche Angebot von reiner Luft knapp. Die Nachfrage wird größer als das Angebot. Reine Luft kann so zum Luxusgut werden(gute Wohnlage, Reisen).Nennen Sie Beispiele für Konsumgüter und Produktionsgüter!Alle Arten von Verbrauchsgütern, die nicht zur Herstellung anderer Güter dienen, sind Konsumgüter. Alle Güter, die zur Produktion anderer Produkte dienen, sind Produktionsgüter.Versuchen Sie , folgende Güter den einzelnen Gütergruppen zuzuordenen: Auto(privat), Auto(als Firmenauto), Nahrung, Wasser, Strom. Kohle, Schreibmaschine, Computer, Kleidung.Konsumgut/ Produktionsgut/Konsumgut/Freies Gut u. Konsumgut/Konsumgut/Konsum-u.Produktionsgut/ Produktionsgut/Produktionsgut/Konsumgut.。

经济德语基础教程重点整理

经济德语基础教程重点整理

1 Bedürfnis und Bedarf2 Mangelersheidungen3 Wirtschaftssubjekte4 Wertpapiermarkt5 das Halbfabrikat6 das Fertigeryeugnis7 die Berufsspaltung 8 betriebliche Arbeitsteilung 9 die Rationalisierung10 absoluter Kostenvorteil 11 komparativer Kostenvorteil 12 die Re-Investition13 positiver Außenbeitrag 14 negativer Außenbeitrag 15 Transferzahlung16der Nettoproduktionswert 17 das Sozialprodukt 18 indirekte Steuern19 Martprognose1.Bedürfnis und Bedarf:Bedürfnis ist der Wunsch nach einem Gut zur Bfriedigung dieses Menschen.Bedarf setzt eine Entscheidung voraus,mit welchem ‘Gut’dieser Wunsch befriedigt werden kann.2.Mangelersheidungen treten dort auf,wo es an Gütern fehlt,die yu einer Bedürfnisbefriedigung notwendig sind,d.h. die Nachfrage ist größer als das Angebot.3.Wirtschaftssubjekte sind alle Marktteilnehmer,die sich am Zusammenspiel von Angebot und Nachfrage beteiligen:4.Der Wertpapiermarkt, auch Börse genannt,ist der Ort,an dem verschiedene Arten von Wertpapieren angeboten werden.5.D ie in Veredelungsprozessen bearbeiteten Rohstoffe werden als Halbfabrikate bezeichnet.6.Durch Weiterverarbeitung oder durch Bearbeitung entstehen Endprodukte oder Fertigerzeugnisse.7.Die Berufsspaltung bezeichnet die zunehmende Spezialisierung und Aufspaltung herkömmlicher Berufe in Spezialgebieten,8.Die Zerlegung der Arbeit eines Betriebs in Einzelschritte nennt man betriebliche Arbeitsteilung.9.Als Rationalisierung bezeichnet man Maßnahmen,die dazu dienen,den Produktionsprozeßzu beschleunigen oder kostengünstig yu gestalten.10.Der absolute Kostenvorteil istder V orteil,der ensteht,wenn ein Land sich auf die Produktion der Güter spezialisiert,die es absolut am billigsten herstellen kann,und diese Güter im internationalen Handel mit Gütern tauscht,die absolut günstiger sind ,als sie im eigenen Land produziert werden könnten.11.Der komparative Kostenvorteil ist der V orteil, der entsteht,wenn ein Land sich auf die Produktion von Gütern spezialisiert,die zwar kostenmäßig teuer als in anderen Ländern produziert werden ,aber im Austausch mit anderen Waren, immer noch einen Kostenvorteil bringen.12.Da sich die Produktionsmaschinen (durch die Gütererstellung) im Laufe der Zeit abnutzen oder kaputtgehen ,mußman die Maschinen entweder reparieren lassen oder neue kaufen (ersetzen).Diese Art von Investitionen bezeichnet man als Ersatz- oder Re-Investitionen.13.Wird von den Unternehmen mehr exportiert als importiert, spricht man von einem positiven Außenbetrag(Exportüberschuß)14.Wird dagegen mehr importiert, als exportiert ,so liegt ein negativer Außenbetrag(Importüberschuß) vor.15.Von Transferzahlungen spricht man, wenn ausländische Arbeitnehmer ein Teil ihres Einkommens an ihre Heimatländer oder Unternehmen Teile ihrer Gewinne ins Ausland überweisen.Man spricht ebenso von Transferzahlungen , wenn Zahlungsempfänger Zahlungen ohne sachliche Gengenleistungen erhalten,d.h. wenn sie keine wirtschaftlichen Gegenleistungen erbracht haben.16.Die Differenz zwischen Bruttoproduktionswert und Vorleistung ergibt denNettoproduktionswert.17.Unter Sozialprodukt versteht man den Wert aller Güter (Sachgüter und Dienstleistungen ), die innerhalb einer Periode (üblicherweise 1 Jahr ) in einer Volkswirtschaft erstellt wurde. V orausgesetzt ist ,daß sie nicht als V orleistungen in den Produktionsprozeß wieder eingehen. 18.Viele Marktpreise enthalten Steuern,die vom Konsumenten nicht direkt an den Staat gezahlt werden,sondern über den Kaufpreis an den Käufer .Steuern dieser Art bezeichnet man als indirekte Steuern(Tabaksteuer, Umsatzsteuer, Mineralölsteuer).19.Die Marktprognose ist das Ergebnis der Marktforschung,also der Analyse/Beobachtung des Marktes .Die Marktprognose enthält wichtige Informationen darüber ,wie sich der Markt-wahrscheinlich-entwickeln wird.Davon hängt ab,welche Marktstrategie ein Unternehmen wählt ,um seine Produkte zu verkaufen.1 Minmalprinzip und MaximalprinzipDas Minmalprinzip bedeutet ,dass so gehandelt wird,dass ein vorgegebenes Ziel mit den geringsten dafür notwendigen Mitteln erreicht werden kann. Handelt jemand nach dem Maximalprinzip ,so versucht er ,mit gegebenen Mitteln das bestmögeliche Ergebnis yu erreichen.2 Planwirtschaftsmodell und MarktwirtschaftsmodellDie eine Wunsch- oder Ieadlvorstellung geht von der Idee aus,dass eine zentrale Planungsbehörde oder Planungskommission, alle Entscheidung von der Produktion bis hin zur Verteilung der Güter triff.Die zweite theoretische Möglichkeit besteht darin,dass die einzelnen Writschaftsubjekte ihre indiriduellen Writschaftspläne aufstellen and versuchen,sie auf dem markt selbst so weit wie möglich yu realiesieren.In diesem Fall spricht man...3 Primärer ,sekundärer und tertiärer BreichMan versteht die Aufteilng der Produktion, i.w.s auf die einzelen Writschaftsbereiche Urerzeugung(Land- und Forstwirtschaft, Jage, und Fischerei ,Bergbau) auch primärer Bereich oder Sektor genannt, und den Dienstleistungsbereich, der Handel, Banken,Versicherung,Verkehr und sonstige Dienstleisungen erfaßt,der auch tertiärer Bereich oder sektor genannt wird.Die berufliche Arbeitsteilung erfaßt alle Bereich und kann daher zur volks- oder gesamtwritschaftlichen Arbeitsteilung gezählt werden.4 Produktionfakoren--Arbeit--Betriebsmittel--Werkstoffe, das sind neben den uns bereits bekannten Rohstoffen die sogenannten Hilfsstoffe und die Betriebsstoffe--Rechte, also Patente,Lizenzen,Pacht-Mietverträge.--dispositiver Faktor.d.h Planung, Leistung und Organisation durh leitende Mitarbeiter des Betriebs.5 Berechnung des Sozial produkts,des Volkseinkommerns und des ,,verfügbaren” Einkommens einer Volkswirtschaft (Betrachtet für den Zeitraum eines Jahr) Bruttoproduktionswerte aller Unternehmungen einer V olkswritschaft in einem Jahr (Umsätze + Selbsterstellte Anlagen + Eigenverbrauch)-V orleistung aller Unternahmungen=Nettoproduktionswerte aller Unternahmungen=Bruttowertschöpfung aller Unternehmungen=Bruttosoyialprodukt zu Marktpreisen-Ersatyinvestitionen(Abschreibungen)=Nettosozialprodukt zu Marktpreisen-indirekt Steuern+Subventionen an die Unternehmungen=Nettowertschöpfung aller Unternehmung=Nettosozialprodukt zu Faktorkosten=Summe der Faktorkosten aller Unternehmungen=Summe der Faktoreinkommen aller Haushaltes=V olkseinkommen=Bruttoeinkommen-Steuern, Renten- und Krankenversicherungebeiträge, Beiträge zur Arbeitslosenversicherung usw+Subventionen des Staates an Haushalte,die Transferzahlungen genannt werden=Verfügbres Einkommen(für Konsum,Sparen)。

经济德语参考答案

经济德语参考答案

经济德语参考答案经济德语参考答案德语作为一门重要的国际语言,在经济领域也有着广泛的应用。

掌握经济德语不仅可以帮助我们更好地了解德国经济,还可以提升我们的职业竞争力。

下面是一些常见的经济德语参考答案,希望对大家有所帮助。

1. Wie hoch ist das Bruttoinlandsprodukt (BIP) Deutschlands?- Das Bruttoinlandsprodukt Deutschlands beträgt etwa 3,4 Billionen Euro.2. Wie lautet die Arbeitslosenquote in Deutschland?- Die Arbeitslosenquote in Deutschland liegt derzeit bei etwa 5,5 Prozent.3. Was ist der DAX?- Der DAX ist der wichtigste deutsche Aktienindex und umfasst die 30 größten und umsatzstärksten Unternehmen Deutschlands.4. Wie hoch ist der Mindestlohn in Deutschland?- Der Mindestlohn in Deutschland beträgt derzeit 9,60 Euro pro Stunde.5. Was ist der Unterschied zwischen Brutto- und Nettogehalt?- Das Bruttogehalt ist der Betrag, den ein Arbeitnehmer vor Abzug von Steuern und Sozialversicherungsbeiträgen erhält. Das Nettogehalt ist der Betrag, der nach Abzug dieser Kosten übrig bleibt.6. Was sind die wichtigsten Exportgüter Deutschlands?- Die wichtigsten Exportgüter Deutschlands sind Maschinen, Fa hrzeuge, chemische Produkte und elektronische Geräte.7. Was bedeutet der Begriff "Inflation"?- Inflation bezeichnet den Anstieg des allgemeinen Preisniveaus von Waren und Dienstleistungen in einer Volkswirtschaft über einen bestimmten Zeitraum.8. Was ist der Unterschied zwischen Aktien und Anleihen?- Aktien sind Anteile an einem Unternehmen, während Anleihen Schuldtitel sind, die von Unternehmen oder Regierungen ausgegeben werden, um Kapital aufzunehmen.9. Was ist der Unterschied zwischen einer Rezession und einer Depression?- Eine Rezession ist eine Phase der wirtschaftlichen Abschwächung, während eine Depression eine langanhaltende und tiefe Rezession ist, die von hoher Arbeitslosigkeit und niedriger Produktion begleitet wird.10. Was ist der Unterschied zwischen Angebot und Nachfrage?- Das Angebot bezieht sich auf die Menge an Gütern oder Dienstleistungen, die zu einem bestimmten Preis verfügbar sind. Die Nachfrage bezieht sich auf die Menge an Gütern oder Dienstleistungen, die zu einem bestimmten Preis von den Verbrauchern gewünscht werden.11. Was ist der Unterschied zwischen einer freien Marktwirtschaft und einer Planwirtschaft?- In einer freien Marktwirtschaft bestimmen Angebot und Nachfrage die Preise und die Verteilung von Güt ern und Dienstleistungen. In einer Planwirtschaft kontrolliert die Regierung die Produktion und Verteilung vonGütern und Dienstleistungen.12. Was ist der Euro?- Der Euro ist die gemeinsame Währung von 19 europäischen Ländern, einschließlich Deutschland. Er wurde 2002 eingeführt.以上是一些常见的经济德语参考答案,希望能够帮助大家更好地理解和运用经济德语。

catti德语三级笔译备考词汇1

catti德语三级笔译备考词汇1

经济领域:Wirtschaftspolitik(经济政策) Wirtschaftswachstum(经济增长) Inflation(通货膨胀)Deflation(通货紧缩)Zins(利率)Währungspolitik(货币政策) Multinationales Unternehmen(跨国公司) Privatisierung(私有化)Derivat(衍生品)Hedgefonds(对冲基金) Wirtschaftskrise(经济危机) Weltwirtschaft(世界经济) Schuldenberg(债务危机)Industrielle Produktionsstätte(工业园区) Entrepreneur(企业家)Startup(初创企业)Venture Capital(风险投资) Wirtschaftsförderung(经济促进) Marktanalyse(市场分析)Global Supply Chain(全球供应链) Makroökonomie(宏观经济)Mikroökonomie(微观经济)Außenhandel(对外贸易) Binnenhandel(国内贸易)Währungssystem(货币体系) Wirtschaftsintegration(经济一体化) Wirtschaftsdiversitität(经济多元化) Wirtschaftsanalyse(经济分析)Wirtschaftsforen(经济预测) Wirtschaftspolitikorientierung(经济政策导向) Wirtschaftswissenschaft(经济学) Wirtschaftsgeographie(经济地理学) Wirtschaftsrecht(经济法律) Wirtschaftszone(经济特区)Arbeitsmarkt(劳动力市场) Arbeitslosigkeit(失业率)Rentensystem(退休金制度) Taxationspolitik(税收政策) Subventionspolitik(补贴政策) Unternehmensfinanzierung(企业融资) Kapitalmarkt(资本市场)Aktien(股票)Optionsmarkt(期权市场)Sparkassen(储蓄银行)Geldpolitik(货币政策)Währungskurs(汇率)Wirtschaftsstabilität(经济稳定性) Inflationsschutz(防通货膨胀) Marktwirtschaft(市场经济) Planwirtschaft(计划经济)Mixte Wirtschaft(混合经济) Wirtschaftsschwung(经济活力) Wirtschaftswunder(经济奇迹) Weltwirtschaftforum(世界经济论坛)政治领域:Politikpartei(政党) Regierungskoalition(政府联盟)Regierungswechsel(政权更迭) Wahlkampf(竞选活动) Wahlergebnis(选举结果) Demokratieexperiment(民主实验) Konstitutionsreform(宪法改革) Regierungsreform(政府改革) Demokratiebewegung(民主运动) Totalitarismus(极权主义) Konstitutionsschutz(宪法保护) Staatsverschuldung(国债) Demokratieaktivismus(民主活动主义) Demokratie(民主) Regierungsform(政体) Konstitution(宪法) Parlamentsdemokratie(议会民主制) Direktdemokratie(直接民主制)Präsidentialdemokratie(总统民主制) Demokratischer Partei(民主党) Rechtspartei(右派党)Linkspartei(左派党)Wahlkampf(竞选活动)Wahlkreis(选区) Wahlkampffinanzierung(竞选经费) Wahlkampfversprechen(竞选承诺) Abgeordneter(议员) Abgeordnetenkabinett(内阁) Koalition(联合政府)Opposition(反对党) Regierungsmehrheit(执政多数党)Parlamentsbeschluss(议会决议) Gesetzgebung(立法) Gesetzgebungsprozess(立法过程)Justiz(司法)Strafgesetzbuch(刑法典) Verfassungsschutz(宪法保卫局) Wahlkampfpropaganda(竞选宣传) Volksabstimmung(全民公投)Referendum(公民投票)Parteiführung(党的领导)Ideologie(意识形态)Politisches System(政治体制) Demokratieindex(民主指数)Politische Korruption(政治腐败) Wahlkampfstrategie(竞选策略) Wahlkampftaktik(竞选手法) Parlamentarische Infragestellung(议会弹劾) Parlamentarische Untersuchungskommission (议会调查委员会)Abgeordnetentagsung(议员会议) Abgeordnetentatsache(议员议案) Abgeordnetengesetz(议员法) Abgeordnetenschutz(议员保护) Abgeordnetenentlassung(议员免职) Abgeordnetenimmunität(议员豁免权) Regierungsstab(政府办公厅) Regierungschef(政府首脑)Ministerium(部委)Ministerpräsident(部长总统)Minister(部长) Abgeordneterratsvorsitzender(议长) Abgeordneterrats stellvertretender Vorsitzender(副议长)Abgeordneterrats Sekretariat(议会秘书处) Abgeordneterrats Kommission(议会委员会) Abgeordneterrats Ausschuss(议会小组委员会) Abgeordneterrats Abgeordneten(议会议员) Abgeordneterrats Abgeordneter der Opposition(反对党议员) Abgeordneterrats Abgeordneter der Regierungsmehrheit(执政多数党议员) Abgeordneterrats Abgeordneter des Bundestags(联邦议院议员) Abgeordneterrats Abgeordneter des Landtags(州议会议员)Abgeordneterrats Abgeordneter des Ortschaftsrats(市政委员会议员) Abgeordneterrats Abgeordneter des Europaparlaments(欧洲议会议员) Abgeordneterrats Abgeordneter des Europaparlaments der Europäischen Union(欧盟欧洲议会议员)Abgeordneterrats Abgeordneter des Rates der Europäischen Union(欧盟理事会议员) Abgeordneterrats Abgeordneter des Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union(欧盟欧洲议会和理事会议员)Abgeordneterrats Abgeordneter des Europäischen Parlaments,des Rates der Europäischen Union und der Europäischen Kommission(欧盟欧洲议会、理事会和委员会议员)Abgeordneterrats Abgeordneter des Europäischen Parlaments,des Rates der Europäischen Union,der Europäischen Kommission und der Europäischer Zentralbank(欧盟欧洲议会、理事会、委员会和欧洲中央银行议员)Abgeordneterrats Abgeordneter des Europäischen Parlaments,des Rates der Europäischen Union,der Europäischen Kommission,der Europäischer Zentralbank und der Europäischen Investitionsbank(欧盟欧洲议会、理事会、委员会、欧洲中央银行和欧洲投资银行议员)文学与历史领域:Roman(小说)Gedicht(诗歌)Drama(戏剧)Epos(史诗)Literaturzyklus(文学周期) Geschichtsschreibung(历史书写) Geschichtspolitik(历史政治) Geschichtsphilosophie(历史哲学) Geschichtswissenschaft(历史学) Geschichtsfälschung(篡改历史)Geschichtserinnerung(历史记忆) Biografie(传记)Biografisches Werk(传记作品) Biografische Forschung(传记研究) Autobiografie(自传)文化与社会领域:Kulturstudien(文化研究) Kulturpolitik(文化政策)Kulturpädagogik(文化教育) Kulturgut(文化遗产) Kulturfestival(文化节) Kulturschock(文化冲击) Kulturaustausch(文化交流) Kulturidentität(文化认同) Kulturpluralismus(文化多元主义) Kulturimperialismus(文化帝国主义) Kulturschritt(文化进步) Kulturrevolution(文化革命) Kultursoziologie(文化社会学) Kulturpsychologie(文化心理学) Kulturkritik(文化批判)科技与环境领域:Technologieentwicklung(科技发展) Innovation(创新) Forschungsprojekt(研究项目) Wissenschaftler(科学家) Technologietransfer(技术转让) Klimawandel(气候变化) Umweltschutz(环境保护)Nachhaltigkeit(可持续性) Umweltverschmutzung(环境污染) Erneuerbare Energien(可再生能源) Atomenergie(核能) Biotechnologie(生物技术)Künstliche Intelligenz(人工智能) Cybersecurity(网络安全) Datenschutz(数据保护) Umweltschutz(环境保护) Klimawandel(气候变化) Erneuerbare Energien(可再生能源) Solartechnik(太阳能技术) Windenergie(风能) Wasserstofftechnik(氢能源技术) Biodiversität(生物多样性) Biotechnologie(生物技术) Nanotechnologie(纳米技术) Quantentechnik(量子技术)Künstliche Intelligenz(人工智能) Maschinelles Sehen(机器视觉) Automatisierung(自动化) Internet der Dinge(物联网)Big Data(大数据)Cloud Computing(云计算)5G-Technik(5G技术) Spaceexploration(太空探索) Materialwissenschaft(材料科学) Nanomaterialien(纳米材料) Genmanipulation(基因工程)Gentechnik(基因技术) Genforschung(基因研究) Bioinformatik(生物信息学) Biomedizin(生物医学)Robotik(机器人技术)Automat(自动化设备) Drohnentechnik(无人机技术)Space Tech(太空技术)Kosmische Forschung(宇宙研究) Green Energy(绿色能源) Umweltmanagement(环境管理) Emissionskontrolle(排放控制) Recycling(回收再利用) Umweltverschmutzung(环境污染) Radioaktivität(放射性) Kernenergie(核能)Kernsicherheit(核安全) Atomreaktor(核反应堆) Altlastensanierung(环境修复) Klimaforschung(气候研究) Klimatunnel(气候隧道) Umweltgesetz(环境法)Biowaste(生物废物) Umweltschutzpolitik(环境保护政策) Umweltschutzinitiative(环保倡议) Geoinformationssystem(地理信息系统) Remotesensing(遥感技术) Klimatmodell(气候模型) Klimatrisiko(气候风险)Umweltstandards(环境标准) Umweltbezertifikat(环境认证) Klimaschutzabkommen(气候保护协议) Umweltwirtschaft(环境经济) Nachhaltigkeit(可持续性) Nachhaltigkeitsbericht(可持续性报告CO2-Emissionen(二氧化碳排放) KlimatAdaption(气候适应)Grüne Wirtschaft(绿色经济)Grüne Technologie(绿色技术)Green Building(绿色建筑) Emissionshandel(排放权交易) Klimafinanzierung(气候融资) Klimatvoraussicht(气候预测) Klimatfolgenabschätzung(气候影响评估) Klimawandelspolitik(气候变化政策) Umweltbezertifizierung(环境认证) Umweltmanagementsystem(环境管理体系) Biodiversitätsschutz(生物多样性保护) Umwelttechnik(环境技术) Technologietransfer(技术转让) Technologische Entwicklung(技术发展) Umweltverbände(环保组织) Umweltbewusstsein(环保意识) Umweltfreundliche Produkte(环保产品) Umweltschutzmaßnahmen(环保措施) Klimaschutzinitiative(气候保护倡议) Klimatspolitik(气候政策)Umweltqualität(环境质量)。

经济德语01-Beduerfnisse - Wirtschaftsdeutsch

经济德语01-Beduerfnisse - Wirtschaftsdeutsch

Wirtschaftsdeutsch
Übungen I 2. Formulieren Sie die folgenden Sätze mit eigenen Worten um:
a) Ist er hungrig, durstig, müde, so signalisiert sein Körper einen Mangel an Nahrung, an Flüssigkeit und an Schlaf.
Wirtschaftsdeutsch
Bedü rfnisse
Bedürfnisse in Überblick
Existenzbe. (Primä rbe.)
Sekundä rbedü rfnisse
z. B. Hunger, Durst
wirtschaftliche Bedü rfnisse
Kulturelle Bedü rfnisse
超出纯生理的需求如受教育听音乐开汽车等此类需求经常由每人所处的社会环境而决定
Wirtschaftdeutsch
LI Xin,
Fakultät für Deutsch Fremdsprachenkollege HUST
Wirtschaftsdeutsch
Reihe 1
Bedürfnisse, Bedarf, Güter, Güterarten
Wirtschaftsdeutsch
Güterarten
1. „freie“ Güter 2. wirtschaftliche Güter
Wirtschaftsdeutsch
freie Güter
die nicht produziert werden müssen, von der Natur zur vollständigen Befriedigung ge- oder verbrauchsfertig zur Verfügung. Z.B.: Luft, Sonne ...

APS准备经济德语

APS准备经济德语

Bei dem Kurs Wirtschaftdeutsch, haben wir wirtschaftliche Dinge gelernt. z. B. Beduerfnisse und Gueterarten, Berechnung der Warenpreis, Unternehmenformen und WerbungBeduerfnisse und GueterartenBeduerfnisse, die für den Menschen lebensnotwendig sind, heißen Existenz oderPrimärbedürfnisse. Aber der Mensch lebt nicht vom Brot allein, er hat auch andereBedürfnisse und Wünsche, wie z. B. nach Bildung , nach schöne Kleidung, nach einergemütlichen Wohnung u. s. w. Er hat demnach(所以,因此,因而) über die Existenzbedürfnisse hinausgehende(超越,超过) Bedürfnisse, sogenannteSekundärbedürfnisse. Da diese normalerweise nicht angeboren sind, werden sie im Rahmen der gesellschaftlichen oder kulturellen Gegebenheiten(现实,事实,情况)eines Landes übernommen oder gelernt. Man teilt sie ein in wirtschaftliche Beduerfnisse, in soziale Bedürfnisse kulturelle Bedürfnisse und sonsitige Bedürfnisse.z. B. eigenes Auto, schöne Wohnung, z. B. Krankenhäuser, öffentliche Verkehrsmittel, Schulen, z. B. Bildung, Kunst, kulturelle Veranstaltungen, Z. B. Sportveranstaltungen.Gueter sind der Mittel der Beduerfnisbefriedigung und sollen dem Menschen Nutzen bringen.Eine erste Einteilung der Gueter unterscheidet zwischen freien und wirtschaftlichen Guetern. Die freie Gueter muesssen nicht produziert werden und damit auch keinen Preis haben. Z. B. Sonnelicht, Luft. Wirtschaftliche Gueter muessen produziert werden, weil sie knapp sind.Die wirtschaftlichen Gueter werden in materialle Gueter, auch Waren genannt, und immateriale Geuter(Dienstleistungen und Rechte) unterteilt. Materiale Gueter koennen gebraucht oder verbraucht werden. Dienstleistung sind Gueter, die zur Verfuegung gestellt und sofort verbraucht werden, Beispiele fuer Rechte sind die Nutzung einer Wohnung gegen Bezahlung.(sie geben laengerfristig Nutzung ab, wie z. B. Moebel) (ihre Nutzung ist einmalig, wie z. B Brot). wie z. B. aertztliche Leistungen, das Haarschneiden von Friseuren, Fahren mit der Bahn. u.s.w.Ding und Gut-haeufig synonym verwendet-sind Mittel der Beduerfnisbefriedigung und sollen dem Menschen Nutzen bringen.Beduerfnis ist der Wunsch nach einem Gut zur Befriedigung dieses Menschen.Bedarf setzt eine Entscheidung voraus, mit welchem Gut dieser Wunsch befriedigt werden kann.Es gibt zwei Arten von Beduerfnissen:Primaere lebensnotwendige Beduerfnisse und darueberhinaugehende Beduerfnisse. Diese sogenannten Sekondaerbeduerfnisse beinhalten wirtschaftliche, soziale, kulturelle und sonstige Beduerfnisse.Freie Gueter stehen uns von Natur aus in unbeschraenkter Menge zur Verfuegung. Wirtschaftliche Gueter muessen produziert werden. Weiterhin werden materialle Gueter und immaterielle Gueter unterschieden. Materialle Gueter sind Sachguetern, die entweder laengfristig gebraucht oder einmalig verbraucht werden. Unter immaterialle Guetern werden Dienstleistungen verstanden.Berechnung der Warenpreis:Berechnung der Warenpreise ist ziemlich kompliziert und in folgenden Abschnitten geliedert:Der Rechnungspreis der Ware ist die Grundlage seiner Preisberechnung. Der Rechnungspreis is der Preis, den der Einzelhaendler an den Grosshaendler bezahlt hat.Die Kosten fuer die Verpacking, die Befoerderung und Versicherung sowie Zoelle fuer Waren aus dem Ausland bilden zusameen die Bezugskosten. Die Summe aus dem Rechnungspreis und den Bezugskosten ist der Einkaufspreis(Bezugpreis).Die Kosten fuer die Geschaeftsfuehrung und die Raum und Peronalkosten bezeichnen sich als Geschaetskosten und muessen anteilig auf die einzelnen Waren umgelegt werden. Einkaufspreis und Geschaeftskostenzuschlag ergeben den Selbstkostenpreis.Bei einem Verkauf der Ware zu diesem Preis kann der Kaufmann noch gar nichts verdienen. Er muss seinen Lohn, den Kapitalzins und Risikozuschlag erhalten. Die Summe aus Unternehmerlohn, Kapitalzins und Risikozuschlag mussen auch auf den Selbstkostenpreis geschlagen werden. So entsteht der Verkaufspreis. Dazu kommt noch die Mehrwertsteuer, denn dies ist eine Endverbrauchersteuer und keine Zwischenhaendlersteuer ist.Nehmen wir ein Beispiel, woraus sich der Verkaufspreis eines Kleidungsstueckes eines Privatehaendlers zusammensetzt:Einkaufspreis, Bezugskosten, Geschaeftskosten, GewinnzuschlagDer Rechnungspeis ist der Einkaufspreis einer Ware ohne Bezugskosten.Die Bezugskosten sind alle Kosten, die zusaetzlich entstehen. Dazu gehoeren: Transportkosten, Verpackungskosten, Versicherungskoesen und Zoelle.Der Einkaufspreis ist die Summe aus Rechnungspreis und Bezugskosten.Die Geschaeftskosten sind alle Kosten, die bei der Fuehrung eines Geschaeftes entstehen, wie. z. B. Raumkosten und Peronalkosten.Der Verkaufspreis ist der Preis, den der Kunde fuer eine Ware zu entrichten hat. Er setzt sich zusammen aus Einkaufspreis plus Geschaeftskosten plus Unternehmerlohn plus Kapitalzins plusRisikozuschlag.(Einkaufspreis+Geschaeftskostenzuschlag+Gewinnzuschlag) Kapitalzins:Die in den Preis einbezogene Verzinsung des in das Geschaeft investierten Kapitals wird als Kapitalzins bezeichnet.Die Handelsspanne ist der prozentuale Unterschied zwieschen Einkaufs- und Verkaufspreis vom Verkaufspreis berechnet.Kalkulationsaufschlag:Bezieht der Haendler die Differenz zwischen Einkaufs- und Verkaufspreis auf den Einkaufs-oder Bezugspreis, so erhaelt er den Kalkulationsaufschlag. Z. B. 20%. Das heisst der Kaufmann muss 20% Gesamtzuschlag zum Einkaufspreis dazurechnen und erhaelt sofort den Verkaufspreis.Bei Waren. Z. B. die sich schlecht verkaufen, werden geringere Geschaeftskosten zuschlagen. Dafuer koennen bei anderen Warengruppen prozentual hoehere Kosten zugerechnet werden.UnternehmensformenPersonenunternehmenarten:Einzelunternehmen:无最低资本限制,企业所有人以公司及个人全部资产承担无限责任。

德语经济方面的词汇

德语经济方面的词汇

1.die Weltausstellung 中国世博会2.die Qualitaet und Effzienz des Wirtschaftsauslauf erhoeren提高经济运行的效率与质量3.die Inlandsnachfrage erweiten 拉动内需4.die Wirtschaftlichkeit erweiten 提高经济效益5.die sozialistische Marktwirtschaft 社会主义市场经济6.Wirtschaftsaufbau als Zentralaufgabe 以经济建设为中心7.Ausgewogenheit von Angebot und Nachfrage beibehalten 保持供求平衡8.die Preisreform 物价改革9.die Ueberritzung des Marktes 市场过热10.den sozialismus chinesischer Praegung aufbauen 建设中国特色的社会主义11.das Dreifache Vertreten 三个代表12.Familieplannung 计划生育13.die Reform—und Oeffungspolitik 改革开放政策14.das soziale Absicherungssystem 社会保障体系15.die Beschaftigungskanaele erschliessen 打开就业渠道16.die Polarisierung der Gesellschaft 两极分化严重17.eine Gesellschaft mit bescheidenem Wahlstand 小康社会18.das projekt der Wiederbeschaeftigung 再就业工程19.entlassener Arbeitskraefte 下岗职工20.die Armutsbekaempfung 扶贫21.die ungerechte Einkommensverteilung 社会分配不公。

德语经济金融专业词汇修订稿

德语经济金融专业词汇修订稿

德语经济金融专业词汇集团标准化工作小组 [Q8QX9QT-X8QQB8Q8-NQ8QJ8-M8QMN]德语经济金融专业词汇保额:die Versicherungssumme;保费:die Versicherungsgebuehr PL. /die Praemie;保险:sich gegen versichern;保险代理人:Versicherungsvertreter (in)〔形容词变化〕;保险单:die Versicherungspolice;保险法:Versicherungsgesetz;保险公司:die Versicherungsgesellschaft;保险价值(即实际价值,保额是协议价值):realer Wert实际价值;保险经纪人:der Mittelsmann经纪人保险期限:V…szeit保险契约:eides-stattliche Erklaerung 保险人:der V…sgeb er=der Versicherer保险业:das Versicherungswesen保证:die Garantie报酬:die Belohnung被保险人:der V..snehmer=die Versicherte财产:das Eigentum;(雅)Besitztum财产保险:die Sachversicherung财产损失:das Sachschaden财产所有人:Eigentuemer;Besitzer财政:der Staatshaushalt;Staatsfinanzen(PL)财政赤字:rote Zahlen财政平衡:ausgelichener Haushalt财政收入和支出:Einnahmen,Ausgaben (PL)裁决:ueber eine Entschaedigungsforderung entscheiden对索赔要求做出裁决超过:Ueberragen vt. uebertreffen出口:der Export(die Ausfuhr不常用)出口贸易:das Exportgesch,ft;出口贸易:der Ausfuhrhandel;出口商品:Exportartikel(PL);出口信用保险:Exportkreditversicherung;除外条款:Ausnahme;处理:eine Sache behandeln;handeln;代替:ersetzen vt.;倒塌:einstuerzen;盗窃险:Diebstahlversicherung;趸交:en gross bezahlen;返还:etw zurueckgeben;防止、预防、防止:verhueten;费用:die Unkosten;开支、支付:zahlen;分期付款:etw in Raten abzahlen;die Ratenzahlung;分摊:sich in die Kosten teilen;风险:das Risiko-s;福利:die Wohlfahrt;福利基金:der Sozialfonds;各种各样的:vielerlei;verschiedenartig;供求平衡:das Gleichnis zwischen Angebot und Nachfrage;估计:etw veranschlagen (经);雇员:der Arbeitnehmer;Beschaeftigte(PL);雇主:der Arbeitgeber;规定:Bestimmungen(pl);国内外市场:Binnen-und Weltmarkt,是繁荣的;lebhaft sein国债:die Staatsverschuldung;海难:das Seeunfall;沉没:sinken;海:das Meer;火灾:die Feuersbrunst;获利:der Verdienst-e利润,赚头;机会成本:Opportunitaetkosten;积累资金:Kapital akkumulieren;基本上..:grundsaetzlich;基础:basieren [auf];der Grund:e;计算:etw rechnen;简单:simpel;简历:Lebenslauf;经济危机:die Wirtschaftskrise;经营:das Management-s;经营管理:die Wirtschaftsfühlung;纠纷:der Streit;einen Streit schlichten调解纠纷;履行义务:seinen Verpflichtungen nachkommen;履约:ein Versprechen erfuellen;冒险:riskieren;年金保险:英annuity insurance;破产:der Konkurs-e;竞争:konkurrieren vi.;社会保险:Sozialversicherung;实施:etw durchfuehlen;市场分析:die Marktanalyse;市值:der Marktwert;收益:reiner Ertrag(der)纯收益;撕毁合同:der Vertrag brechen;der Kontrakt unterzeichnen 签订合同死亡率:die Sterblichkeitsziffer出生率:die Geburtsrate;委托:jdn mit etw betrauen;协商:sich mit jdm beraten;信用:der Kredit;halten sein Wort 守信用;信用保险:Kreditversicherung;信用证:der Kreditbrief;信誉:der Ruf;性质:die Beschaffenheit;养老金:die Rente;义务:die Pflicht=Verpflichtung;意外:der Unfall:e;避免:vermeiten;因素:der Faktor-en;预防:gegen etw vorbeugen;vorbeugende Massnahmen预防措施原则:das Prinzip;eine Frage des Prinzips;运输工具保险:Kaskoversicherung;责任保险:die Haftpflichtversicherung;证券市场:die Boerse(也是证券交易所、证券交易);证券:das Wertpapier;专门的部门:spezielle Abteilung;转让:uebertragbar;可转让的;weitergeben、ueberlassen 都vt.;追究责任:die Verantwortlichkeit ermitteln资产负债表:die Bilanz;负债:Verbindlichkeit;自愿:freiwillig;宏观的:makroskopisch;微观的:mikroskopisch;财务:das Finanzwesen;再保险:Rueckversicherung;die Abgabe im Einzelhandel 零售die Waren gehen gut ab 有销路der Ablauf 到期die Ablieferungsfrist 交付期限der Ablieferungstermin 交货日期der Abnutzungsaufwand 折旧费用die Absatzbeteiligung 市场份额foerdern Absatz 促进销售die Absatzmenge 销售量das Akkreditiv 信用证die Aktie 股票Aktiva und Passiva 资产与负债das Akzept 承兑Allgemeines Abkommen ueber Zoelle und Handel=GATT 关贸总协定das Angebot 发盘(报价)Angebot und Nachfrage 供与求die Anlage 设备die Arbitrage 仲裁die Arbeitskraft 劳动力die Arbeitslosenquote 失业率das Aufgeld 贴水die Aufwertung 升值die Ausfuhr 出口die Ausfuhrausweitung 扩大出口die Ausfuhrlizenz 出口许可证die Aussenhandelsbeziehungen 对外贸易关系die Bankanweisung 银行汇票das Bargeld 现金bar gegen Dokument 凭单付款der Bedarf 需要den Bedarf uebersteigen 供过于求die Beteiligung 股份,份额die Betriebgroesse 企业规模bewirtschaften 经营,管理in Raten bezahlen 分期付款die Bilanz 资产负债表die Boerse 交易所das Bruttosozialprodukt 国民生产总值das Bruttoinlandsprodukt 国内生产总值das Darlehen 贷款das Defizit 赤字Defizit im Aussenhandel 贸易逆差die Deflation 通货紧缩die Depression 萧条die Devisen 外汇die Devisenkontrolle 外汇管制der Devisenkassakurs 即期汇率der Devisenterminkurs 远期汇率der Diskont 贴现Dokumente gegen Akzept 承兑交单das Dukumentenakkreditiv 跟单信用证Dumping 倾销der Dumpingpreis 倾销价格der Eigenbetrieb 自营企业das Eigenkapital 自有资本das Eigentum 财产gewerbliches Eigentum 工业产权die Einfuhr beschaenken 限制进口der Einfuhrhaendler 进口商neue Maerkte erschliessen 开辟新市场das Erzeugrland 原产国fertiges Erzeugnis 制成品halbfertiges Erzeugnis 半成品die Faktura 发票Finanzierung durch Eigenmittel 自筹资金Finanzierung durch Fremdmittel 筹措外资der Fonds 基金der Seefrachtbrief 海运提单der Frachtempfaenger 收货人der Frachter 托运人der Gebrachwert 使用价值das Gegenangebot 还盘grundsatz der Gegenseitigkeit 互惠原则die Genossenschaftsunternehmen 合作企业GMBH=Gesellschaft mit beschraenkter Haftung 股份有限公司der Grenznutzen边际效用der Grundstoff原料BilanzA. Anlageverm?gen(固定资产)I. Immaterielle Vermgensgegenstnde (无形资产)1. Konzessionen undhnliche Rechte und Werte (许可及类似的法律)2. Firmenwert (商誉)II. Sachanlagen (有形的固定资产)1. Grundstücke, grundstücksgleiche Rechte und Bauten einschlie?lich derBauten auf fremden Grundstücken(土地及土地使用权) 384 2802. Technische Anlagen und Maschinen3. Andere Anlagen, Betriebs- und Gesch?ftsausstattung 806 5714. Geleistete Anzahlungen und Anlagen im Bau (在建工程) 426III. Finanzanlagen (金融资产)1. Beteiligungen (股份) 0 112. Ausleihungen an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhltnisbesteht 0 843. Wertpapiere des Anlagevermgens (固定资产的有价证券)B. Umlaufverm?gen (流动资产)I. Vorr?te (存货)1. Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe(原材料,辅助材料)2. Unfertige Erzeugnisse (在产品) 747 5423. Fertige Erzeugnisse und Waren(产成品)4. Geleistete Anzahlungen 43 33II. Forderungen und sonstige Vermgensgegenstnde(债权及其他固定资产)1. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen 411 3562. Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhltnisbesteht 159 1543. Sonstige Vermgensgegenstnde 982 802III. Kassenbestand, Guthaben bei Kreditinstituten (库存现金)684C. Rechnungsabgrenzungsposten(递延项目) 66 57A. Eigenkapital (所有者权益)I. Gezeichnetes Kapital (认缴的资本) 62II. Zur Durchführung der beschlossenen Kapitalerh?hung geleistete Einlage266 0III. Kaitalrücklage(资本公积金)IV. Bilanzverlust (结算亏损)D. Rückstellungen(准备金)E. Verbindlichkeiten(负债)。

经济德语基础教程重点整理

经济德语基础教程重点整理

1 Bedürfnis und Bedarf2 Mangelersheidungen3 Wirtschaftssubjekte4 Wertpapiermarkt5 das Halbfabrikat6 das Fertigeryeugnis7 die Berufsspaltung 8 betriebliche Arbeitsteilung 9 die Rationalisierung10 absoluter Kostenvorteil 11 komparativer Kostenvorteil 12 die Re-Investition13 positiver Außenbeitrag 14 negativer Außenbeitrag 15 Transferzahlung16der Nettoproduktionswert 17 das Sozialprodukt 18 indirekte Steuern19 Martprognose1.Bedürfnis und Bedarf:Bedürfnis ist der Wunsch nach einem Gut zur Bfriedigung dieses Menschen.Bedarf setzt eine Entscheidung voraus,mit welchem ‘Gut’dieser Wunsch befriedigt werden kann.2.Mangelersheidungen treten dort auf,wo es an Gütern fehlt,die yu einer Bedürfnisbefriedigung notwendig sind,d.h. die Nachfrage ist größer als das Angebot.3.Wirtschaftssubjekte sind alle Marktteilnehmer,die sich am Zusammenspiel von Angebot und Nachfrage beteiligen:4.Der Wertpapiermarkt, auch Börse genannt,ist der Ort,an dem verschiedene Arten von Wertpapieren angeboten werden.5.D ie in Veredelungsprozessen bearbeiteten Rohstoffe werden als Halbfabrikate bezeichnet.6.Durch Weiterverarbeitung oder durch Bearbeitung entstehen Endprodukte oder Fertigerzeugnisse.7.Die Berufsspaltung bezeichnet die zunehmende Spezialisierung und Aufspaltung herkömmlicher Berufe in Spezialgebieten,8.Die Zerlegung der Arbeit eines Betriebs in Einzelschritte nennt man betriebliche Arbeitsteilung.9.Als Rationalisierung bezeichnet man Maßnahmen,die dazu dienen,den Produktionsprozeßzu beschleunigen oder kostengünstig yu gestalten.10.Der absolute Kostenvorteil istder V orteil,der ensteht,wenn ein Land sich auf die Produktion der Güter spezialisiert,die es absolut am billigsten herstellen kann,und diese Güter im internationalen Handel mit Gütern tauscht,die absolut günstiger sind ,als sie im eigenen Land produziert werden könnten.11.Der komparative Kostenvorteil ist der V orteil, der entsteht,wenn ein Land sich auf die Produktion von Gütern spezialisiert,die zwar kostenmäßig teuer als in anderen Ländern produziert werden ,aber im Austausch mit anderen Waren, immer noch einen Kostenvorteil bringen.12.Da sich die Produktionsmaschinen (durch die Gütererstellung) im Laufe der Zeit abnutzen oder kaputtgehen ,mußman die Maschinen entweder reparieren lassen oder neue kaufen (ersetzen).Diese Art von Investitionen bezeichnet man als Ersatz- oder Re-Investitionen.13.Wird von den Unternehmen mehr exportiert als importiert, spricht man von einem positiven Außenbetrag(Exportüberschuß)14.Wird dagegen mehr importiert, als exportiert ,so liegt ein negativer Außenbetrag(Importüberschuß) vor.15.Von Transferzahlungen spricht man, wenn ausländische Arbeitnehmer ein Teil ihres Einkommens an ihre Heimatländer oder Unternehmen Teile ihrer Gewinne ins Ausland überweisen.Man spricht ebenso von Transferzahlungen , wenn Zahlungsempfänger Zahlungen ohne sachliche Gengenleistungen erhalten,d.h. wenn sie keine wirtschaftlichen Gegenleistungen erbracht haben.16.Die Differenz zwischen Bruttoproduktionswert und Vorleistung ergibt denNettoproduktionswert.17.Unter Sozialprodukt versteht man den Wert aller Güter (Sachgüter und Dienstleistungen ), die innerhalb einer Periode (üblicherweise 1 Jahr ) in einer Volkswirtschaft erstellt wurde. V orausgesetzt ist ,daß sie nicht als V orleistungen in den Produktionsprozeß wieder eingehen. 18.Viele Marktpreise enthalten Steuern,die vom Konsumenten nicht direkt an den Staat gezahlt werden,sondern über den Kaufpreis an den Käufer .Steuern dieser Art bezeichnet man als indirekte Steuern(Tabaksteuer, Umsatzsteuer, Mineralölsteuer).19.Die Marktprognose ist das Ergebnis der Marktforschung,also der Analyse/Beobachtung des Marktes .Die Marktprognose enthält wichtige Informationen darüber ,wie sich der Markt-wahrscheinlich-entwickeln wird.Davon hängt ab,welche Marktstrategie ein Unternehmen wählt ,um seine Produkte zu verkaufen.1 Minmalprinzip und MaximalprinzipDas Minmalprinzip bedeutet ,dass so gehandelt wird,dass ein vorgegebenes Ziel mit den geringsten dafür notwendigen Mitteln erreicht werden kann. Handelt jemand nach dem Maximalprinzip ,so versucht er ,mit gegebenen Mitteln das bestmögeliche Ergebnis yu erreichen.2 Planwirtschaftsmodell und MarktwirtschaftsmodellDie eine Wunsch- oder Ieadlvorstellung geht von der Idee aus,dass eine zentrale Planungsbehörde oder Planungskommission, alle Entscheidung von der Produktion bis hin zur Verteilung der Güter triff.Die zweite theoretische Möglichkeit besteht darin,dass die einzelnen Writschaftsubjekte ihre indiriduellen Writschaftspläne aufstellen and versuchen,sie auf dem markt selbst so weit wie möglich yu realiesieren.In diesem Fall spricht man...3 Primärer ,sekundärer und tertiärer BreichMan versteht die Aufteilng der Produktion, i.w.s auf die einzelen Writschaftsbereiche Urerzeugung(Land- und Forstwirtschaft, Jage, und Fischerei ,Bergbau) auch primärer Bereich oder Sektor genannt, und den Dienstleistungsbereich, der Handel, Banken,Versicherung,Verkehr und sonstige Dienstleisungen erfaßt,der auch tertiärer Bereich oder sektor genannt wird.Die berufliche Arbeitsteilung erfaßt alle Bereich und kann daher zur volks- oder gesamtwritschaftlichen Arbeitsteilung gezählt werden.4 Produktionfakoren--Arbeit--Betriebsmittel--Werkstoffe, das sind neben den uns bereits bekannten Rohstoffen die sogenannten Hilfsstoffe und die Betriebsstoffe--Rechte, also Patente,Lizenzen,Pacht-Mietverträge.--dispositiver Faktor.d.h Planung, Leistung und Organisation durh leitende Mitarbeiter des Betriebs.5 Berechnung des Sozial produkts,des Volkseinkommerns und des ,,verfügbaren” Einkommens einer Volkswirtschaft (Betrachtet für den Zeitraum eines Jahr) Bruttoproduktionswerte aller Unternehmungen einer V olkswritschaft in einem Jahr(Umsätze + Selbsterstellte Anlagen + Eigenverbrauch)-V orleistung aller Unternahmungen=Nettoproduktionswerte aller Unternahmungen=Bruttowertschöpfung aller Unternehmungen=Bruttosoyialprodukt zu Marktpreisen-Ersatyinvestitionen(Abschreibungen)=Nettosozialprodukt zu Marktpreisen-indirekt Steuern+Subventionen an die Unternehmungen=Nettowertschöpfung aller Unternehmung=Nettosozialprodukt zu Faktorkosten=Summe der Faktorkosten aller Unternehmungen=Summe der Faktoreinkommen aller Haushaltes=V olkseinkommen=Bruttoeinkommen-Steuern, Renten- und Krankenversicherungebeiträge, Beiträge zur Arbeitslosenversicherung usw+Subventionen des Staates an Haushalte,die Transferzahlungen genannt werden=Verfügbres Einkommen(für Konsum,Sparen)。

《德国经济》课程教学大纲

《德国经济》课程教学大纲

《德国经济》课程教学大纲【课程编号】04301102【课程名称】德国经济/Deutsche Wirtschaft【课程类型】专业选修课【授课对象】德语专业本科三(四)年级学生【学时学分】周学时2,共34学时,2学分【课程概况】授课的主要内容包括如下:※经济学的基本原理。

如经济的定义,经济学最基本的矛盾,最大化最小化原则,生产要素。

※各个层次的需求,马斯洛需求金字塔。

商品的种类。

※供给、需求曲线,边际成本曲线。

※生产过程及经济循环。

如价值链、生产要素流通、货币流通等概念。

※经济体制,介绍计划经济和市场经济各自的特点。

※通货膨胀的几种类型和对经济的影响。

经济增长和经济景气周期。

※德国经济政策发展史。

※欧盟内组织结构与德国经济方面的联系。

目的在于使学生了解经济学的基本原理和德国的经济政策,能够阅读相关的经济类文献。

今后能够从事与经济相关的外事工作。

【课程目标】德国经济的开设对象是德语专业三年级或四年级学生,开设时间为第五、六或七学期。

本课程是德语专业提高阶段增长学生专业知识的重要课程,属于德语专业所开设的专业技能、专业知识和相关专业知识三类课程中的专业知识课。

本课性质为相关专业知识课程。

目的在于通过对经济领域重点词汇和商务往来惯例的讲授,弥补学生在经济德语知识方面的不足,要求他们能根据不同的场景选用准确合适的经济术语,从而增强今后求职的竞争力。

【教学周内容学时第一周Einführung in das Wirtschaftsdeutsch/Deutschland und Frankreich für starken Euro经济课导入/ 德国和法国坚挺欧元2第二周Prinzipien des Wirtschaftens / Produktionsfaktoren经济学原理/ 生产要素2第三周Bedürfnis, Bedarf und Nachfrage / Güter需求和商品2第四周Angebot und Nachrage供给和需求2第五周Produktionsprozess / Wirtschaftskreislauf生产过程/ 经济循环2第六周Wirtschaftssysteme/Marktwirtschaft/Zentralverwaltungswirtschaf经济体制/ 市场经济/ 计划经济2第七周Inflation通货膨胀2【课程要求与成绩评定】(评定项目由授课教师自行决定,诸如课堂发言、出勤率、期中考试、学期论文、期末考试等。

经济德语教案模板高中

经济德语教案模板高中

教学目标:1. 学生能够掌握本节课所学的经济相关词汇,如康采恩、公司、销售额、经济危机等。

2. 学生能够运用所学词汇进行简单的句子表达,如描述企业情况、市场动态等。

3. 学生能够了解德国经济的基本概念和常用表达。

教学重点:1. 经济相关词汇的掌握和运用。

2. 德国经济基本概念和常用表达的理解。

教学难点:1. 词汇的记忆和运用。

2. 德语语法的正确运用。

教学准备:1. 教师准备PPT,内容包括本节课所学的词汇、例句、语法点等。

2. 学生准备笔记本、笔等学习用品。

教学过程:一、导入1. 教师用德语简单介绍本节课的主题——经济。

2. 学生用德语回答以下问题:- Was bedeutet Wirtschaft?- Welche wirtschaftlichen Begriffe kennen Sie?二、词汇学习1. 教师展示PPT,介绍本节课所学的经济相关词汇,如康采恩、公司、销售额、经济危机等。

2. 学生跟读词汇,并尝试用词汇造句。

3. 教师点评学生的句子,纠正语法错误。

三、语法讲解1. 教师讲解与经济相关的语法点,如形容词变位、动词的现在时态等。

2. 学生练习语法点,如完成句子、翻译等。

四、句子表达1. 教师给出情景,让学生运用所学词汇和语法点进行句子表达。

2. 学生分组讨论,尝试用德语描述企业情况、市场动态等。

3. 教师邀请学生展示,并进行点评。

五、总结与作业1. 教师对本节课所学内容进行总结,强调重点和难点。

2. 布置作业:- 复习本节课所学的词汇和语法点。

- 用德语写一篇关于德国经济的短文。

教学反思:1. 本节课通过词汇学习、语法讲解、句子表达等环节,使学生掌握了经济相关词汇和德国经济的基本概念。

2. 在教学过程中,教师注重培养学生的实际运用能力,通过小组讨论、展示等活动,提高学生的口语表达能力。

3. 课后作业的设计有助于巩固学生所学知识,提高学生的写作能力。

注意事项:1. 教师在讲解词汇和语法时,要注意结合实际语境,帮助学生理解。

经济德语

经济德语

1.Was bedeutet der Begriff Wirtschaftsstandort?Ein wirtschaftsstandort ist ursprünglich der geografische Ort,an dem Unternehmen ihre Güter herstellen oder verkaufen.Heute bezeichnet man mit dem Begriff allerdings häufig ganze Regionen,Länder oder sogar Wirtschaftsblöcke wie die Europäische Union.2.Was sind die wichtigsten Grundwerte im Konzept der Sozialen Marktwirtschaft?Freiheit,Gerechtigkeit,Sicherheit und Menschenwürde∕im sinne der friedensstifenden sozialen Irenik3.一二三产业?(1)Der Primärsektor:Auch Urproduktion.Die Urproduktion liefert zumeist die Rohstoffe für ein Produkt.Zu diesem Sektor gehören ndwirtschaft,Forstwirschaft, Fischerei und Bergbau. (2)Der Sekundärsektor umfasst das produzierende Gewerbe einer V olkswirtschaft,das heißt Verarbeitung von Rohstoffen, etwa Verarbeitendes Gewerbe, Industrie,Handwerk,Energiewirtschaft,Energieversorgung und Wasserversorgung aber nicht Baugewerbe.Synonym wird der Begriff des industriellen Sektors verwendet.Charakteristisch für den Sektor ist die Weiterverarbeitung von Gütern aus dem Primärsektor, wodurch er materialintensiv ist. Durch den Produktionsprozess mittels Einsatz von Investitionsgütern ist er kapitalintensiv. (3)Der Tertiärsektor oder auch Dienstleistungssektor umfasst alle Unternehmen einer V olkswirtschaft,die Dienstleistungen erbringen.4.Kreativwirtschaft 创意产业?Zur Kreativwirtschaft dürften sich all jene zugehörig fühlen,die in Kunst, Film, Mode, Medien, Design und Lifestyle tätig sind. Die in diesem Bereich arbeitenden Leute werden als Kreativarbeiterinnen und Kreativarbeiter genannt.5.6.Unternehmensfusion:Geben die Unternehmen beim Zusammenschluss ihre rechtliche Selbstständigkeit auf,so spricht man vor einer Fusion.Diese kann sich durch Aufnahme oder Neubildung vollziehen. Wie beim Konzern wird zwischen horizontalen,vertikalen und diagonalen Fusionen unterschieden. Die Globalisierung hat zu einem Konzentrationswettlauf mit internationalen Megafusionen und-übernahmen geführt.7.分类:Kreditbanken,Sparkassen,Landesbanken,Genossenschaftsbanken,SpezialbankenDie wichtigsten der EZB:(1)die Festlegung und Ausführung der Geldpolitik für das EURO-Währungsgebiet mit dem Ziel die Stabilität der Währung zu sichern,(2)die Durchführung von Devisengeschäften,(3)die Verwaltung der Währungsreserven der Mitgliedstaaten,(4)die Fördeung der Zahlungssysteme,(5)die Ausgabe von Banknoten und,(6)die Genehmigung der V olumen für die Ausgabe von EURO-Münzen in den einzelnen Mitgliedsländern.Geschäft :Einlagengeschäft,Kreditgeschäft,Diskontgeschäft,Finanzkommissionsgeschäft,Depotge schäft,Investmentgeschäft,Eingehen der Verpflichtung,Darlehensforderungen vor Fälligkeit zu erwerben,Garantiegeschäft,Girogeschäft,Emissionsgeschäft,Geldkartengeschäft,Netzgeldgeschäft.8.Phase:1.Konjunkturtief=Depression(lat,deprimere=herabdrücken)2. Konjunkturaufschwung=Expansion(lat,expandere=ausdehnen)3.HochKonjunktur=Boom(engl,wirtschaftlicher Aufschwung)4. Konjunkturabschwung=Rezession(engl,Einschränkung)Konjunkturpolitik:Alle wirtschaftpolitischen Maßnahmen des Staates,die darauf gerichtet sind,die gesamtwirtschaftlichen Schwankungen,die Konjunktur,zu glätten und eine möglichst beständige wirtschaftliche Entwicklung zu bewirken. Wesentliche teilbereiche der Konjunkturpolitik sind:1)die Fiskalpolitik,vor allem als antizyklische,2)die Geldpolitik,für dieseit 1999 nicht mehr die Deutsche Bundesbank zuständig ist,sondern die Europäische Zentralbank.3)die Außenwirtschaftspolitik,4)die Lohnpolitik,für die Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände verantwortlich sind.Stabilitätsgesetz:Kurzbezeichnung für das 1967 in Kraft getretene Gesetz zur Förderung der Stabilität und des Wachstums der Wirtschaft, nach dem Bund und Länder bei ihrer Wirtschaftspolitik die Bedingungen des gesamtwirtschaftlichen Gleichgewichts zu berücksichtigen haben. Es bildet die rechtliche Grundlage für den Einsatz einer an den Lehren des Keynesianismus orientierten Fiskalpolitik und dem Konzept der Globalsteuerung. Im Stabilitätsgesetz werden verschiedene Elemente staatligher Einnahmen-und Ausgabenpolitik beschrieben, um die genannten Ziele im Sinne einer antizyklischen Wirtschaftspolitik zu erreighen.(abgekürzt)Nach dem Gesetz zur Förderung der Stabilität und des Wachstums der Wirtschaft vom 08,06,1967 sind Bund, Länder und Gemeinden verpflichtet,ihre wirtschafts- und finanzpolitischen Maßnahmen im Interesse eines gesamtwirtschaftliche Gleichgewichts aufeinander abzustimmen.Dieses Gleichgewicht ist dann erreicht,wenn die Wirtschaft wächst, die Preise stabil,die Beschäftigung hoch und Ausfuhr und Einfuhr ausbalanciert sind.Alle vier Zielbereiche in gleichem Maße zu erreichen,wäre Zauberei.Deshalb wird das Vierer-Zielsystem auch Magisches Viereck genannt.Preisstabilität,Hoher Beschäftigungsstand,Außenwirtschaftliches Gleichgewicht,Angemessenes Wirtschaftswachstum, Beispiel:Wenn Preise gedämpft werden,steigen die Exportchancen,das außenwirtschaftliche Gleichgewicht ist gefährdet.Oder:Bei hohem Wirtschaftswachstum besteht die Gefahr von Preissteigerungen.9.Teilbereich:In der deutschsprachigen Literatur nimmt die Zweiteilung zwischen Ordnungspolitik und Prozesspolitik (Ablaufpolitik) eine besondere Stellung ein. Von besonderer Bedeutung für die Ordnungspolitik in Deutschland sind bis heute die …Konstituierenden Prinzipien“einer Wettbewerbsordnung nach Eucken. Neben Ordnung- und Ablaufpolitik hat sich die Strukturpolitik zu einem selbständigen Bereich entwickelt, der allerdings untrennbar mit diesen Politikbereichen verbunden ist.10.Finanzpolitik:Finanzausgeleich:Ausgleichsfunktion(Sozialpolitik),Ordnungsfunktion(Wettbe werbspolitik),Steuerungsfunktion(Konjunkturpolitik),Schutzfunktion(z.B.Umweltschutzpolitik) Die Finanzpolitik ist ein Politik-Bereich, der sich mit den Einnahmen und Ausgaben des Staatshaushaltes oder eines anderen öffentlichen Haushalts beschäftigt.Sie nutzt die Erkenntnisse der Finanztheorie und setzt sie in konkretes politisches Handeln um. Dazu gehört die Festlegung der Steuern und Subventionen, ggf. Aufnahme von neuen Krediten und die Verabschiedung eines Haushaltes.Unter Schuldenpolitik werden die Entscheidungen, Handlungen und Maßnahmen des Staates verstanden, durch Kreditaufnahme oder Tilgungen sowie durch Umschuldungen zur Realisierung finanzwirtschaftlicher und/oder gesamtwirtschaftlicher Ziele beizutragen. Sofern beim Einsatz schuldenpolitischer Instrumente der Schuldenstand unverändert bleibt, spricht man vom Debt Management im engeren Sinne.11.Geldpolitik:Geldpolitik ist der Einsatz der geldpolitischen Instrumente zur Verhinderung von Inflation in einer V olkswirtschaft. Neben diesem vorrangigen Ziel der Preisstabilität soll die Geldpolitik oft auch die allgemeinenwirtschaftspolitischen Ziele im Blick haben. Die Ausführungder Geldpolitik liegt in den auch das geldpolitische Instrumentarium festgelegt ist. Unabhängig sind Notenbanken dann, wenn sie beim Einsatz der geldpolitischen Instrumente gegenüber der Regierug funktionelle und personelle Entscheidungsfreiheit haben.Die EZB verfügt über folgende geldpolitische Instrumente:die Offenmarktpolitik,die Politik der ständigen Fazilitäten und die Mindestreservepolitik.货币量:Unter der Geldmenge versteht man in der Ökonomie den gesamten Bestand an Geld,der in einer Volkswirtschaft zur Verfügung steht.Die Summe aus Bargeld und Sichteinlagen wird auch als reale Geldmenge bezeichnet.Sie deckt sich mit der Geldmenge Ml.In der Volkswirtschaftslehre und von den Zentralbanken werden verschiedene Geldmengenkonyepte betrachtet,die durch ein》M《gefolgt von einer Zahl bezeichnet werden.Für Ml und die folgenden Geldmengenaggregate M2 und M3 gilt dabei stets,dass das Geldmengenaggregat mit einer höheren Zahl das mit einer niederen einschließt.Für Ml bis M3 definiert z.B.die Deutsche Bundesbank:M1:Bargeldumlauf und Sichteinlagen (unterliegen keiner Kündigungsfrist und stehen deshalb jederzeit als Zahlungsmittel zur Verfügung) ;M2:M1 plus Termineinlagen bis zu 4 Jahren Fälligkeit;Anders die Schweizer Nationalbank:M1:Bargeldumlauf und Sichteinlagen;M2:M1 plus Spareinlagen in Schweizer Franken;Im Gegensatz hierzu die EZB:M1:Bargeldumlauf der Kreditinstitute (MFIs) ohne deren Kassenbestände sowie Sichteinlagen der nicht MFIs;M2:M1 plus Einlagen mit vereinbarter Laufzeit bis zu zwei Jahren und Einlagen mit gesetzlicher Kündigungsfrist bis zu drei Monaten;12.Außenhandelwirtschaft Bestandteile sind der Waren-,Dienstleistungs-Kapital-,Zahlungs- und sonstiger Wirtschaftsverkehr des Inlands mit dem Ausland.。

德语专八德国经济类真题汇总

德语专八德国经济类真题汇总

德语专八德国经济类真题汇总1. Die Schweiz benutzt eine andere W?hrung als Euro als Zahlungsmittel.用瑞郎2. Durch die W?hrungsreform im Jahr 1948 wurde die Zigarettenw?hrungabgel?st und durch eine neue stabile W?hrung ,die Deutsche Mark,ersetzt.通过1948年的货币改革,香烟货币被一种新的稳定的货币——德国马克所代替3. Eine Voraussetzung des deutschen Wirtschaftswunders war dieW?hrungreform i m Jahr 1948.4. Die letzte W?hrung in Dl vor der Euro-Einführug hie? Deutsche Mark.5. Alle L?nder,die den Euro als gesetzliche W?hrung benutzen,geh?ren derEU an.(错)比如梵蒂冈就不是欧盟6. Seit dem 1. Januar 2002 gilt der Euro als das neue Zahlungsmittel inallen EU-Staten.(错)并不是所有欧盟国家:英国、丹麦就不是7. Die ehemaligen W?hrungseinheiten in Dl vor der Euro-Einfüh rug hie?Deutsche Mark und Pfennig欧元引入之前德国以前的货币单位叫做马克和芬尼8. Wer hat sich für die Einführung der einheitlichen W?hrung,,Euro’’eingesetzt ?-Helmut Kohl (2002。

德语外贸 词汇

德语外贸 词汇

Anfrage f. 询价Katalog f. 商品目录Bezugsquelle f. 货源unverbindlich 不受约束的Probe f. 样品Zeichnung f. 图纸übernahme f. 承担Lieferant m. 供货人Rückfrage f. 查问Anbieter m. 供货人Anzeige f. 广告Stand m. 展台Kundschaft f. 用户Lieferbedingung f. 交货条件Zahlungsbedingung f. 支付条件Verwendungszweck m. 用途Lebensdauer m. 使用寿命Abmessung f. 尺寸Zahlungsziel n. 支付期限Lieferzeit f. 交货期产品周期Produkt Lebenszyklus(die Einfuehrungsphase—die Wachstumsphase—die Reifephase—die Schrumpfungsphase)即期die Sicht, sofort zahlbar远期terminiert, auf Ziel oder Zeit即期外汇Kassadevisen(pl.)远期外汇业务das Devisentermingeshaeft升/贬值die Aufwertung/ die Abwertung国际收支顺差Zahlungsbilanzueberschuss国际收支逆差Zahlungsbilanzdefizit购买力平价die Kaufkraftparitaet银行业务Bankgeschaefte提高货币供应量die Geldschoepfung银行存款Bankguthaben纸币BanknoteM0: BargeldM1: Bargeld+SpareinlagenM2: Bargeld+Spareinlagen+TermineinlagenM3: Bargeld+Spareinlagen+Termineinlagen+Wertpapier+Schuldschein国贸实务风险承担die Risikuebernahme风险自负auf eigenes Risiko出口退税die Ausfuhrbedingung出口许可证die Ausfuhrgenehmigung进口许可证die Einfuhrbewilligung提单das Konnossement, der Frachtbrief单独/共同海损kleine/ allgemeine Havarie汇票die Tratte, der Wechsel汇票承兑das Wechselakzept汇票托收das Wechselinkasso汇票议付die Tratten-Negozierung汇付die Rimesse, die Ueberweisung汇款人der Absender开发票Fakturierung本票das Eigenakzept, der Eigenwechsel信用证das Akkreditiv, der Kreditbrief保兑bestaetigen撤回aufrufen, zurueckziehendie Nachlieferung 逾期交付,补交der Frachter 托运人,运输企业,货船der Frachtbrief 提单der Frachtdampfer 货船die Franchise 特许权、免税行李fristgemaess adj. 如期的der Speicher 仓库,货栈die Spedition 运输业务Vergabe von Auftraegen 发出订单Vergeltungszoelle 报复性关税die Operation 买卖、交易,运算商务德语词汇——经济词汇Repr?sentanzbüro 代表处Aktiengesellschaft (AG) 股份公司Gesellschaft mit beschr?nkter Haftung (GmbH) 有限责任公司Bank 银行Kontoer?ffnung 开设帐户Girokonto 往来帐户Bankkonto 银行帐户Bankleitzahl (BLZ) 银行代码Kontonummer 帐号Kontoauszug 银行结单Kreditkarte 信用卡Finanzamt 财政局Handelsregister 商业登记Gewerbesteueramt 营业税务局Gewerbeamt 工商局Gewerbelizenz 营业执照Industrie- und Handelskammer 德国工商协会Wirtschaftsprüfer 公共会计师Rechtsanwalt 律师Notar 公证(处)Einkommensteuer 个人所得税K?rperschaftssteuer 公司所得税Gewerbesteuer 工商营业税Lohnsteuerkarte 工资税卡Mehrwertsteuer 增值税德语产品介绍常用表达Unsere Produkte verkaufen sich im In- und Ausland sehr gut.我们的产品在国内外销售的都不错。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

b) ..., d.h. er hat über die Existenzbedürfnisse hinausgehende Bedürfnisse, sogenannte Sekundärbedürfnisse.
Er hat Bedürfnisse, die über die lebensnotwendigen Bedürfnisse hinausgehen. Diese Bedürfnisse werden Sekundärbedürfnisse genannt.
Bedürfnis, -se das
- bedürfen 1. Die Notwendigkeit oder der Wünsch, etwas zu bekommen, was man braucht 2. Mangelerscheinung
Wirtschaftsdeutsch
Welche Bedürfnisse?
Wirtschaftsdeutsch
Gut, -“er das
1. ein Ding, der für Jemanden einen bestimmten Wert hat. 2. ein Ding oder ein Wirtschaftsobjekt, solange er den Menschen zur Bedürfnissebefriedigung „nutzt“.
Wirtschaftsdeutsch
Nachfrage, -n die
- nach/fragen 1. ein Teil des Bedarfs, der als Kaufwunsch nur über den Markt gedeckt werden kann. 2. Bedafsteile, die aus eigener Produktion gedeckt werden, stellen keine Nachfrage dar.
Wirtschaftsdeutsch
immaterielle Güter
sofort zu verbrauchen Z.B.: ärztliche Leistungen, Fahrten mit der Bahn ... Nutzung einer Wohnung gegen Bezahlung, Auswertung eines Patens gegen Entgelt ...
Wirtschaftsdeutsch
Wirtschaftliche Güter – weiter Unterteilung
Konsumgüter Produktionsgüter
Wirtschaftsdeutsch
Konsumgüter
direkt in Haushalt ge- oder verbrauchte Güter, z. B. Nahrung, Kleidung, Auto im privaten Haushalt.
Indiviual- oder Einzelbedürfnisse
Kollektiv- oder Gemeinschaftsbedürfnisse
Wirtschaftsdeutsch
Existenzbedürfnisse
Bedürfnisse, die für Menschen notwendig sind: Essen, Trinken, Schlafen ...
Dinge oder Güter stiften durch Bedürfnisbefriedigung „Nutzen“.
Wirtschaftsdeutsch
Wirtschaftsdeutsch
Übungen I 2. Formulieren Sie die folgenden Sätze mit eigenen Worten um:
Hunger, Durst und Müdigkeit sind Signale des Körpers für Nahrungs-, Flüssigkeits- und Schlafmangel.
Wirtschaftsdeutsch
Übungen I 2. Formulieren Sie die folgenden Sätze mit eigenen Worten um:
1. Lesen Sie den Text Machen Sie die Übungen hinter dem Text.
Übungen I 1. Gliedern Sie den Text in Abschnitte und geben Sie jedem Abschnitt eine Überschrift!
Wirtschaftsdeutsch
Güterarten
1. „freie“ Güter 2. wirtschaftliche Güter
Wirtschaftsdeutsch
freie Güter
die nicht produziert werden müssen, von der Natur zur vollständigen Befriedigung ge- oder verbrauchsfertig zur Verfügung. Z.B.: Luft, Sonne ...
d) In der Umgangsprache werden „Ding“ bzw. „Sache“ und „Gut“ häufig synonym verwendet, weil die Nutzung unterstellt wird.
Die Begriffe „Ding“, „Sache“ und „Gut“ sind in der Umgangssprache meist austauschbar, da von einer Nutzung ausgegangen wird.
Wirtschaftsdeutsch
Wirtschaftliche Güter
materielle Güter – Waren od. Sachgüter
immaterielle Güter
Wirtschaftsdeutsch
materielle Güter
können gebraucht – längerfristige Nutzung, verbraucht – einmalige Nutzung werden. Z.B.: Möbel, Lebensmitteln
a) Was sind Bedürfnisse und welche Bedürfnisse gibt es? (allgemeine Einführung) b) Wie werden Bedürfnisse befriedigt?
c) Welche Rolle spielt der Bedarf? d) Welche Arten von Güttern gibt es?
Wirtschaftsdeutsch
Bedü rfnisse
Bedürfnisse in Überblick
Existenzbe. (Primä rbe.)
Sekundä rbedü rfnisse
z. B. Hunger, Durst
wirtschaftliche Bedü rfnisse
Kulturelle Bedü rfnisse
பைடு நூலகம்
Wirtschaftsdeutsch
Übungen I 2. Formulieren Sie die folgenden Sätze mit eigenen Worten um:
a) Ist er hungrig, durstig, müde, so signalisiert sein Körper einen Mangel an Nahrung, an Flüssigkeit und an Schlaf.
Wirtschaftsdeutsch
Produktionsgüter
benutzt wird, andere Güter zu produzieren, oder ein Teil eines anderen Gutes, z.B.: Holz zur Produktion eines Tisches, Maschine ...
Wirtschaftsdeutsch
Übungen I 2. Formulieren Sie die folgenden Sätze mit eigenen Worten um:
c) ..., das Ding hat ihm durch die Bedürfnisbefriedigung „Nutzen“ gestiftet.
Wirtschaftsdeutsch
Bedarf, der
- bedürfen 1. die Zahl oder Mengel an Menschen, Dingen od. Leistungen, die man zu einem bestimmten Zweck braucht. 2. die Gesamtheit der konkretisierten Bedürfnisse
Sekundärbedürfnisse wirtschaftlich:
eigenes Auto schöne Wohnung
Wirtschaftsdeutsch
Sekundärbedürfnisse sozial:
Krankenhäuser öffentliche Verkehsmittel Schulen
Wirtschaftdeutsch
LI Xin,
Fakultät für Deutsch Fremdsprachenkollege HUST
Wirtschaftsdeutsch
Reihe 1
Bedürfnisse, Bedarf, Güter, Güterarten
Wirtschaftsdeutsch
相关文档
最新文档