专业德语词汇

合集下载

德语学科词汇表

德语学科词汇表

Abfallentsorgung 垃圾清除学Afrikanistik 非洲语言文学Agrarbiologie 农业生物学Agraroekologie 农业生态学Agraroekonomie 农业经济学Agrarwissenschaften 农业科学Aegyptologie 埃及学Albanologie 阿尔巴尼亚学Altamerikanistik 古代美国语言文学Amerikanistik 美国语言文学Angewandte Mathematik 应用数学Angewandte Naturwissenschaft 应用自然科学Angewandte Systemwissenschaften 应用系统科学Anglistik/Englisch 英国语言文学Anthropologie 人类学Arabistik 阿拉伯语言文学Arbeitslehre/-wissenschaft 劳动学Archaeologie 考古学Architektur 建筑学Assyrologie 亚述学Astronomie 天文学Austronesien Sprachen/Kulturen 南岛语言文化Automatisierungstechnik 自动技术Balkanologie 巴尔干学Baltische Philologie 波巴的海语言学Baugeschichte 建筑史Bauinformatik 建筑信息学Bauingenieurwesen/Bautechnik 建筑技术Bergbau 采矿Berufspädagogik 职业教育Betriebliche Bildung und Management 企业教育管理Betriebswirtschaftslehre international 世界企业经济学Betriebswirtschaftslehre BWL 企业经济学Biblithekswissenschaft 图书馆学Biochemie 生物化学Biologie 生物学Biophysik 生物物理学Biotechnik/Gesundheit 生物工程/健康Biotechnologie 生物工艺学Bohemistik 艺术Brennstoffingenieurwesen 燃料工程学Buch-und Bibliothekskunde 图书及图书馆概况Buchwesen 图书业Bulgaristik 保加利亚学Byzantinistik 拜占庭学Chemie 化学Chemieingenieurwesen/Verfahrenstechnik 化学工程学Chinesische Kunst und Archaeologie 中国艺术考古学Chr.Arch./Byzantinische Kunstgeschichte 拜占庭艺术史Computerlinguistik 电子计算机语言学Computervisualistik 电子计算机视觉学丹麦语äe n u i s als Fremdsprache 德语作为外语Didaktik der Gesellschaftswissenschaften 社会学教学理论Dolmetschen 口译Druch/Graphisches Gewerbe 印刷Elektrotechnik 电气工程学Elementarerziehung 基本教育Energie- und Verfahrenstechnik 能源工程学Energiesystemtechnik 能源系统工程学Energietechnik 能源工程学Ernaehrungswissenschaft 营养学Erwachsenenbildung 成人教育Ethik 伦理学Europäische S tudien 欧洲研究Europäische Wirtschaft 欧洲经济Fachübersetzen 专业翻译Fahrzeugtechnik 运输工具工程学Fertigungstechnik 制造工程学Filmwissenschaft 电影学Finno-Ugristik 芬兰乌戈尔语言文学Fischereiwirtschaft 养鱼经济Forstwissenschaft 林业学Frankreichstudien 法国研究Französisch 法语Friesische Philologie 佛里斯兰语言学Gartenbau 园林建筑Gebaerdensprache 手(势)语Gebaeudetechnik 建筑工程学Gemeinschaftskunde 团体概况Genetik 遗传学Geographie/Erdkunde 地理学Geoingenieurwissenschaften 地理工程学Geologie/Palaeontologie 地质学Geooekologie 地理生态学Geophysik 地理物理学Geotechnik/Bergbau 地理工程学/采矿学Germanistik/Deutsch 德国语言文学Gerontologie 老年病学Geschichte 历史Gestaltungstechnik 创造工程学Getraenketechnologie 饮料工程学Griechische Philologie 希腊语言学Haushalts- und Ernaehrungswissenschaften 家计/营养学Hethitologie 海地特学Hochbau 高层建筑Holztechnik 木材工程学Holzwirtschaft 木材经济学Humanbiologie 人生物学Huettenwesen/Metallkunde 冶金Hydrologie 水力学Indische Kunstgeschichte 印度艺术史Indogermanistik 印欧语言文学Indoiranistik 印度伊朗语言文学Indologie 印度语言文化学Indonesisch 印尼语Industrial Design 工业设计Informatik 电子计算机学Informatik - Ingenieurwesen 电子计算机工程学Informationstechnik,elektrische 电子信息工程学Informationstechnik/Maschinenwesen 信息工程Informationswissenschaften 信息学Ingenieurwissenschaften allgemein 基本工程学Internationale Beziehungen 国际关系学Interkulturelle Wissenschaft 国际文化学Iranistik 伊朗学Islamwissenschaft 伊斯兰学Italienlisch 意大利语Japanologie 日本学Journalistik 新闻学Judaistik/Juedische Studien 犹太研究Kanadistik 加拿大学Kartographie 制图学Kaukasiologie 高加索学Keilschriftkunde/Papyrologie 楔型文字学/纸莎草纸学Keltologie 凯尔特学Keramik-/Glas-/Baustofftechnik 制陶/玻璃/建筑材料技术Klassische Philologie 传统语言学Kognitionswissenschaft 唯意志论Kommunikationsdesign 通讯设计Kommunikationstechnologie - Druck 通讯技术Kommunikationswissenschaft 通讯科学Komparatistik 比较文学Konstruktionstechnik 设计技术Kooperationsoekonomie 合作经济学Koptologie 科普特学Koreanistik 朝鲜学Kulturgeographie 文化地理Kulturpaedagogik 文化教育Kulturwissenschaften 文化学Kunsterziehung/Kuenstlerisches Werken 艺术教育Kunstgeschichte 艺术史Landesgeschichte 国家概况/历史Landespflege/Landschaftgestaltung 自然风景设计Landschaftsökologie und Naturschutz 自然生态学及环境保护Landschaftsplanung 风景布局Lateinamerikanistik 拉美学Lateinische Philologie 拉丁语言学Lebensmittelchemie 食品化学Lebensmitteltechnologie 食品工程学Linguistische Datenverarbeitung 语言信息加工Literaturwissenschaft allgemein/vgl. 基本/比较文学Logik 逻辑学Luft- und Raumfahrttechnik 航空航天技术Malaiologie 马来学Markscheidewesen 矿山测量工程学Maschinenbau/Maschinentechnik 机械制造Materialwissenschaft 材料学Mathematische Informatik 数学信息学Mathematik 数学Medienwissenschaft 新闻学//宣传学Medizin 医学Medizin- und Pflegepädagogik 医学及护理教育Medizinische Informatik 医学信息学Meteorologie 气象学Mikrobiologie 微生物学Mikrosystemtechnik 微系统工程学Mineralogie 矿物学Mittellateinische Philologie 中美语言学Mongolistik 蒙古学Musikerziehung 音乐教育Musikwissenschaft 音乐学Naturwissenschaftliche Informatik 自然科学信息学Neugriechisch 新希腊语Niederdeutsche Philologie 低地德语学Niederdlaendische Philologie 荷兰语学Nordamerikastudien 北美研究Orientalische Kunstgeschichte 东方艺术史Orientalistik/Altorientalistik 东方学Ostasiatische Kunstgeschichte 东亚艺术史Ostasienwissenschaften 东亚学Osteuropastudien 东欧研究Ostslawische Philologie 东斯拉维亚语言学Ozeanographie 海洋学Paedagogik/Erziehungswissenschaften 教育学Pharmazie 药物学Philosophie 哲学Phonetik und Sprechkunde 语音学Physikalische Ingenieurwissenschaften 物理工程学Physik 物理学Politikwissenschaften 政治学Polnisch 波兰语Portugiesisch 葡萄牙语Produktionstechnik 生产工程学Psychologie 心理学Publizistik/Zeitungswissenschaften 新闻学Raumplanung 空间布局Rechtswissenschaft 法学Rehabilitationspaedagogik 恢复教育学Religionsgeschichte,allgemeine 基本宗教史Religionspaedagogik ev. 宗教教育(基督教) Religionswissenschaft (Vgl.) 宗教比较学Rhetorik 修辞学Rohstoff- und Geotechnik 原料及地理工程学Romanistik 罗马语族语言文学Rumaenisch 罗马尼亚语Russisch 俄语Schiffbau 造船Schiffstechnik 造船工程Schulpaedagogik 学校教育学Schwedisch 瑞典语Semitistik 闪米特语言文学Serbistik/Kroatistik 塞尔维亚语言文学 /克里特语言文学Sicherheitstechnik 安全工程学Sinologie 汉学Skandinavistik/Nordistik 斯堪的纳维亚语言文学Slawistik 斯拉夫语言文学Slowakistik 斯洛伐克语言文学Softwaretechnik 软件工程学Sonderpaedagogik/LA an Sonderschulen 残疾人教育Sorbisch 索布语言文学Sozialgeschichte 社会历史学Sozialpädagogik 社会教育学Sozialwissenschaft/Sozialkunde 社会学(概论) Soziologie 社会学Sozioökonomie 社会经济学Spanisch 西班牙语Sportmedizin 运动医学Sportoekonomie 运动经济学Sportpaedagogik 运动教育学Sportwissenschaft/Leibeserziehung 运动学Sprachen/Wirtschaft/Kulturraum-Studien 语言、经济、文化研究Sprachlehrforschung 语言研究Sprachwissenschaft 语言学Staats-/Verwaltungswissenschaft 国家管理学Statistik 统计学Südostasienwissenschaft 东南亚学Südslawi sche Philologie 南斯拉夫语言学Technische Kybernetik 技术控制论Technische Physik 技术物理学Technik 技术Technikgeschichte 技术史Technische Informatik 技术信息学Techno- und Wirtschaftsmathematik 工艺经济数学Technomathematik 工艺数学Textil- und Bekleidungstechnik 纺织品/衣物工艺Textilgestaltung/-wissenschaft 纺织品设计学Theaterwissenschaften 戏剧学Theologie evangelische 基督教神学Theologie Katholische 天主教神学Tibetologie/Birmanistik 西藏学/缅甸学Tiefbau 地下工程Tiermedizin 兽医学Turkologie 土耳其学Ukrainistik 乌克兰学Umweltchemie 环境化学Umweltingenieurwissenschaft 环境工程学Umwelttechnik/-schutz 环境工程/环境保护kologie 环境学/生态学m r-w,V e o l t r w-,i F s u n h s g c e h s a e iÖte史前史学Verarbeitungs- und Verfahrenstechnik 加工工程学Verkehrswesen 运输学Verkehrswirtschaft 运输经济Vermessungswesen 测量学Versorgungstechnik 供给工程Verwaltungswissenschaft 管理学Völkerkunde/Ethnologie 人种学/民族学Volkskunde 民俗学Volksmusik 民间音乐Volkswirtschaftslehre 国民经济学Vorderas.Altertumswissenschaft/Archaeologie 考古学Wasserwirtschaft 计划用水Werkstoffwissenschaft/-technik 原料科学/原料工程Westslawische Philologie 西斯拉夫语言学Wirtschaftsgeographie 经济地理学Wirtschaftsgeschichte 经济历史学Wirtschaftsinformatik 经济信息学Wirtschaftsingenieurwesen 经济工程学Wirtschaftsmathematik 经济数学Wirtschaftspaedagogik 经济教育学konomie 经济学i r i c e h n a s f s h f i g e e n i f h t科学历史学Wissenschaftslehre 科学理论Zahnmedizin 牙医学。

德语专业词汇

德语专业词汇

Aberasive 研磨Abgußdatum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体)Abmessung 尺寸Abrasion 磨损Abgedichtet 密封Abnahme-Prüfzeugnis: 材料证书形式Abgerundet und geglätet für有尖锐的边缘倒成圆角Abweichung 偏差Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量Ähnlich 类似Ähnlich Teile 类似零件Alternativer Werkstoff: 可选材料:Alle 全部Alle Verschraubungen mit 5 – 8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧Allgemeintoleranze 一般公差按Allgemeine Aushebeschrägen x° (z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°) Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角Alle Maßangaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸Alle unbemaßten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3)Alle nicht vermaßten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xxAlle nichtangegebenen Flächen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹=Alle Wandstärken sind Mindestwandstärken 所有壁厚尺寸为最小值Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照标准XXXAngabe 规格Angepaßt 适应Angußrest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米Anfangsmaß初始尺寸Anbohrung 盲孔Anlage 附件Änderungsbeschreibung 变化说明Anzaht 数量Ansicht 视图Ansicht ohne Quer- und Innenrippen没有横断面和内部肋的示图Angabe korrigiert 指示更正Absatz 图Absatz maß图测Aktuelles ausgangsmaterial eingetragen目前原材料进入Ausgangsteil 输出部分Auslauf beliebig 任何泄漏Anschließend verdichtet 添嵌表面裂缝Anodische Oxidation (Eloxiert) 阳极氧化Anguß进料剩余Ausgangsteil mit sachnummer ergänzt 输出部分补充项目Auswerfermarkierung 排出口Auxiliary 辅助的Aus 外面的Auswerfer 0 – 0,2 mm vertieft 喷嘴凹进0-0.2毫米Auslieferungsdatum aufgeschlagen 打上交货日期钢印Außenseite qualität 外侧质量等级Aufgestempelt 工件上打上钢印Auf Teilkreis 在节距圆上Auf richtige Lage der Luftbohrung achten! 确保气孔在正确的位置Auf mantelfläche 表面涂层Aufgegossen 铸造Auslauf beliebig 退刀槽任意Art 产品描述Barrel 滚筒加工Bei montage gebohrt 在装配时钻孔Bei montage Für stift ∮3 在装配时,打∮3的销Beschriftung mit Schlagzahlen: xx 印字母打标记:XXXBeschriftung aufgegossen 铸造标记Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur: 用钢印字母或铭刻打上持久的标记Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. Schlagbuchstaben oder Gravur: XXXX 标上永久记号,如用钢印字母或铭刻:Bezugskante für spanende Bearbeitung 加工涉及到的边缘Bayonet 卡口Bemaßung 标注Berichtigt 更正Bezugselement 关于元素Bearbeitung mit schleifband körnung 带有沙砾研磨带Bending 波纹加工Beachten 说明Bestell NR. 定单号biegen 反过来Bis 向上bis zu einer Tiefe von 6 mm bearbeitet 加工到6毫米深度Bearbeitung 加工Bearbeitung saufmaß x mm 加工过量X毫米Bearbeitung szugabe 3 mm …bzw.“ Gußteilabmessungen beinhalten eine Bearbeitung szugabe von 3 mm 加工余量3mm/也即铸件尺寸留有3mm的加工余量Bearbeitung zur Gewährleistung der Bodenfreiheit 保证全部加工清理出为止Bearbeitung saufmaß x mm Druckgußausführung 加工过量X毫米压铸件Beschriftung / Modell-Nr.: XX /Gießereizeichen / Abgußdatum标记/模型编号:XX/铸造厂记号/铸造日期Bearbeitung nur für Kokillengußausführung 只有金属模铸造的铸件要加工Bearbeitungsaufmaß x mm Kokillengußausführung 加工过量X毫米金属模铸件Bearbeitungszugabe für Längen- u. Durch-messermaße: 3mm长度和直径尺寸的加工余量:3毫米Bearbeitung erst nach Montage aller Einzelteile.装配完所有零部件后加工Buchstabe ……. aufgeschlagen 字母—打印上去的Bezugssytem nach 相关系统按Berichtigt 更正Berstdruck = 5 x PN = 5 x 5 bar = 25bar (einmalig prüfen)爆破压力=5倍工作压力=5X5BAR=25巴(一次性试验)Bereitgestellt und montiert d. Lieferanten 应商提供并组装Beschichtet 涂层Beschriftung beidseitig aufgegossen 两面铸造记号Beschriftung am Pressteil erhöht. 模锻件上描述用凸字Bemaßten 三维Bemaßung umgestelltBezugssystem nach 相关系统按Bezugslinien für Zählerkontur 流量计轮廓的参考线Bezugsfläche für spanende Bearbeitung 加工参考面Burnishing 抛光Brunitura 抛光Bohrlehre Nr. X 钻模板编号:XBohrvorrichtung Nr. X 钻模夹具编号Bohrung 孔Bohrung nicht ansenken 不要打埋头孔Bohrung nicht senken, sondern nur entgraten 不要钻孔沉下,只需要去毛刺Bohrungstiefe: XX mm 钻孔深:XX毫米Bohrung ∅XX mm, XX mm tief 孔直径XXmm,XXmm深Bohrung für Antriebswelle 为驱动轴钻孔Bolinster 气泡Bonderizing 磷化Broaching 拉刀切削Bronze oilite 锡青铜Brüniert 发黑Carbonitrurazione 碳氮共渗Case hardened 表面淬火硬化Category 种类Centering 定中心Chromium 铬Chisel 凿Crack 裂痕Coordinate 坐标Corners of part occ 零件棱角按照Chemisch vernickness 化学镍Chill 淬火chill casting(冷硬铸造)Chill casting 金属模铸件Countersunk 沉孔Cylindrical lathe cutting 车外圆Dadurch 因此Datum 日期Das Gußteil sollte keine Porösitäten und keine Lunker aufweisen 铸件应无疏松和缩孔Das Gußteil wird als drucktragendes Bauteil für petrochemische Produkte eingesetzt und sollte keine porösen Stellen, Lunker , Risse ; Einschlüsse oder Leckagen aufweisen铸件用于石油化工产品的受压零件,不能有任何渗漏,缩孔,裂缝,夹杂或泄漏Das Erstmuster muß einem Druck von 50 bar für einen Zeitraum von 10 Minuten ohne Leckagen standhalten首件样品必须在50巴压力下保持10分钟不渗漏(Plastische Verformungen sind zulässig) (塑料产品变形是允许的)Der Guß muß druckdicht sein und einem Prüfdruck von xx bar standhalten铸件必须经压力测试,在xx巴压力下不渗漏Dem 那个Dicke 厚度Dichtkante 密封用边缘Dichtflächen 密封面Dichtfläche (keine Poren in diesem Bereich zulässig)密封面(在此部位不允许有气孔)Die Rippen sind die Verbindung zwischen dem Mittelpunkt und den Teilkreisbohrungen auf der Vorderseite肋为正面的中心点到节距圆上的孔圆之间的连接Diese Maße sind nur zur Prüfung bei这些尺寸仅供检验用Dent 压痕Deformation 变形Der Guß muß bis 16 bar druck- und gasdicht sein 铸件必须水压或气压到16巴压力无渗漏)Der Guß ist poren- und lunkerfrei auszuführen 铸件不允许有疏松或缩孔Deviation 偏移偏差DIN 德标Diese Zeichnung gehört zu CENELEC这图纸是属于被CENELEC批准的机构zugelassenen Geräten. Änderungen müssen vom EXBeauftragten genehmigt werden. 任何修改必须得到由EX授权的人员允许Druckstellen 刮伤Durchflußpfeil aufgegossen 铸造流向箭头Durchmesser 直径EAU 年需求量Einsatzgehärtet Härtetiefe ………. mm硬化表面层淬透深度……mm Einsatzgehärtet 硬化Einzelpeis inklu 17% VAT 含17%的税价Eigenschaften 性能Entfallen 省略Entfällt 那Elox schwarz 黑色阳极氧化Electric discharge machine 放电加工Electrolytic grinding 电解研磨Ellipsenausschnitt 椭圆形挖剪图画Eloxiert XX μm 阳极处理XX微米Embossing 压花加工Ebene Flächen durch z.B. Feile oder Winkelschleifer面的平整,通过例如用锉或角向砂轮达到e.g. 例如Entfällt 不适用Endzustand 最终状态Ensat (Gewindeeinsatz) XXY mm versenkt, Bohrloch ∅ Z钻孔Φ Z,深Y毫米,(螺纹)旋入XXEnsatbuchse XX 嵌入能自己旋塞的衬套XXEinzelheit 详细Eisenphosphatiert 铁基磷化Erhaben X mm (Schrift) X毫米Erhaben 凸起Erforderliches axiales Spiel … 轴向轮齿隙…-…所必需的Evaluation 评估Farblos eloxiert 本色阳极氧化Farblos chromatiert 本色铬酸盐钝化Facing 面切削Feld erhaben 凸起的区域Fein 精细Feinst 微细Feinstgedreht 磨削Federstahl 弹簧钢Fertigungsbedingt 成品尺寸Fertiggewicht = X g (Gramm) 精加工后重量=X克Fertigteil ohne Zentrierbohrung加工成品无中心孔Filing 锉刀修润Flach u.galvanisch verzinnt 平整并镀锡Flansch bearbeitet 法兰面加工Fläche angefräst表面采用Fläche mit Schleifpapier abziehen 用金相砂纸打滑表面Fläche absatzfrei drehen Manufacture 工表面不能有隆起Fläche für Typenschild 钉名牌的区域Fläche für Eichstempel und laufende Nr.供标度刻定和记录序列号的范围Fläche zum Aufschlagen eines zusätzlichen Buchstabens 供打一个额外的文字的钢印的范围Fläche muß nicht bearbeitet sein(Gußtoleranz)此部位不需要加工(铸造公差)Flach 平坦的Fräser 刀具Frei von Schlagstellen 不能有机械损伤Für Plombierdraht 为用于密封线而做Fülloch des Innenringes soll zur Dichtung Pos. …. weisen !用内置轴衬填充孔必须显示密封位置的方向!Fülloch des Innenringes muß zur Gleitringdichtung zeigen 内部沟槽上的孔必须指向轴向的密封面Gauging dimension 测量尺寸gilt nach dem trennen 适用后断开gilt nach dem trennen schlitz 适用于分离槽Gießform 模具Gießereizeichen / Abgußdatum 铸造厂记号/铸造日期Gießereizeichen / x mm erhaben 铸造厂记号/凸起X毫米Gießereizeichen foundry mark 铸造厂标记Gußdatum date of casting 铸造日期Gießereizeichen erhaben foundry mark raised 凸起的铸造厂标记Gießdatum erhaben date of casting raised 凸起的铸造日期Gebrochen 打破Gedreht 旋转Gefertigt 制造Geltungsbereich 范围Geradheit 直线Gepflegt 保持Gef ertigt aus ….. 用…做成Gehäuse (铸件)壳体Gehäuse muss frei von Schmutzpartikeln sein. 体必须去除污垢颗粒Gehärtet 硬化Gehaertet 硬化Gehärtet und angelassen xxxHRC 质到硬度XXX HRCGeädert 更改Geradheitsmessung 直线Gerade, außenverzahnt, Bezugsprofil nach DIN 867 齿外表参考DIN 867标准的外形要求,弄平直Gelbchromatiert 黄色的铬Gemäss 按照Gemeinsame toleranzzone 共同的公差带Gereinigt und entfettet Cleaned and degreased 去脂清理后Geriebene Bohrungstiefe: YY mm 绞孔深:YY毫米Gerieben reamed 绞过的Getriebeübersetzung auf alle Verschlußschrauben aufschlagen 传动速比标记在所有的锁紧螺丝上Gem.=gemaess 根据、按照Geschliffen 磨光Geschliffen, Vordrehmaß xxx预先车到XXX尺寸后磨Getriebeübersetzung 传动速比Gießdurchmesser 铸件直径Gewinde 线Gewinde gefräst 碾磨螺纹Gewindeauslauf < X mm 螺纹跳动小于X毫米(Gewinde) M X, Y tief Kernbohrung Z tief(螺纹)M X,深Y,底孔深Z Gewinde G ½ bis zum vollständigen Auslauf der Bohrung geschnitten.孔的从头至尾攻螺纹G1/2Gewinde MX x Y nach Kaliber spielfrei schneiden加工螺纹M X x Y,与塞规零位尺寸一致Gewindefreistich DIN 76-A 螺纹底切DIN 76-AGewindeeinsatz 螺纹插入件Gewicht 重量Gußfreimaß toleranzen DIN 1688 GTA15/5 一般铸件公差按DIN1688 GTA 15/5Grad 程度次数Grat putzen 擦拭毛边Grat der Formtrennaht durch Schleifen Entfernt 打磨去除分型线Grbrochen 断Gratfrei 无毛刺Größe 尺寸Gütegrad: 精度等级:Harteloxiter schichtdicke 硬氧层厚Hergestellt 以制成的Hergestellt aus Rohr 7×1 由尺寸为7X1,Hergestellt aus Rund-Zahnstange 由圆形齿条制成Hergestellt aus: Rohr ∅X mm x Y mm 制作:用管子直径X毫米x 长Y毫米做成Hergestellt aus Fertigteil XX.XXXX 在完成的部件XX.XXX上加工Hergestellt aus gezogenem, blankem Rundstahl 光亮冷拔圆钢制成Hand finishing 手工修润Hemming 卷边加工Hier Sachverständigen und ChargenNr. einschlagen. 此打授权号和批号钢印Hilfsmaß für Erstaufspannung首次装夹用辅助尺寸Hier Chargen Nr. einschlagen. 在此处打批次钢印Hinzu 添加Hobbing 滚齿加工Indentation 压制纹槽löten 焊料Imprägnierungen sind ohne unsere Genehmigung nicht erlaubt没有我方允许不可以浸渗防漏Im Schraubenkopfbereich keinen Radius.. 靠近螺丝头部没有圆弧Induktions gehärtet 感应淬火Initial 初始Innenseite 内侧Innen kanten ohne angabe 没有指定的内部边缘In die Zeichenebene gedreht 画面转移In 12 Uhr Position gezeichnet 12点钟位置的示图In senkrechter Position dargestellt 在垂直位置上显示In der Position “CLOSE” muß die Ventilkegelstirnseite mit der Stirnfläche des Gehäuses fluchten. Die Abweichung in beide Richtungen darf nicht größer sein als jeweils X 在“关闭”位置,阀门锥体的前边与壳体额面之间的接触必有走动。

德语常用单词

德语常用单词

餐具类餐具类::(1).Geschirr 餐具(2).das Besteck -e (刀叉勺刀叉勺))餐具(3).die Gabel -n 叉 (Kuchengabel 小叉子小叉子))(4).das Messer - 刀(5).der Teller - 盘子(6).der Loeffel - 勺子 (Teeloeffel 小茶勺 Essloeffel 大勺大勺))(7).die Kelle -n 长柄勺(8).die Schuessel -n 碗(9).die Schale -n 碗,盘(10).der Topf /Toepfe 盆,罐 (11).die Pfanne -n 平底锅 (12).der Wender - 锅铲 (13).das Tablett -e 餐盘餐盘,,托盘 (14).die Tasse -n 瓷杯 (15).der Becher - 杯子 (16).die Flasche -n 瓶 (17).das Gefaess -e 容器容器,,罐 (18).die Kerze -n 蜡烛 (19).das Essstaebchen - 筷子生活用品(1).手纸- das Toilettenpapier(2).手巾纸- die Taschentuecher (pl.) das Taschentuch(3).厨房用纸- das Kuechenpapier(4).咖啡滤纸- das Filterpapier(5).烤箱纸- das Backpapier(6).吸尘器滤纸- der Staubsauger-Beutel(7).抹布- das Haushaltstuch(8).铝箔纸- die Alu-Folie(9).保鲜膜- die Frischhalte-Folie(10). 垃圾袋- der Muell-Beutel(11). 刷碗海面- der Topf-Reiniger / der Geschirr-Schwamm(12). 洗涤灵- das Spuelmittel(13). 空气清新剂- die Duft-Frische(14). 卫生间清馨剂- die WC-Frische(15). 处厕剂- der WC-Reiniger(16). 洗衣粉- das Waschpulver / das Waschmittel(17). 卫生巾- Pantyliner (Englisch) / das Pantyliner(18). 洗发水- das Shampoo(19). 护法素- das Haarpflegemittel(20). 肥皂- die Seife(21).香皂 - die Dufte-Seife (22).洗手液 - die Fluessigseife / die Cremeseife (23).浴液 - Dusch Gel / die Pflegendusche化妆品化妆品::(1).洗面奶 - die Reinigungsmilch / die Waschmilch(2).洗脸水 - das Gesichtswasser / Wasch Gel(3).日霜 - die Tagescreme(4).晚霜 - die Nachtcreme(5).眼霜 - die Augenpflege(6).防晒霜 - die Sonnenmilch(7).护手霜 - die Handcreme(8).润唇膏 - die Lippenpflege(9).面膜 - die Maske(10).撕拉式面膜 - die Maske (Peel-off) (11).发胶 - Haarspary (12).摩斯 - der Schammfestiger (13).定型膏定型膏((保湿膏保湿膏)) - Glanz Gel (14).漱口水 - die Mundspuelung (15).指甲油 - der Nagellack (16). 指甲油去处水 - der Nagellack Entferner(17). 香水- das Parfuem口红,,唇膏- der Lippenstift(18). 口红(19). 唇线笔- Lipliner (Englisch) / die Lippenlinie(20). 唇彩- Lip Gloss (Englisch)/ Lip Polish / der Lippenglanz(21). 眼影- der Lidschatten(22). 眼线笔- Eyeliner (Englisch)/ die Augenlinie(23). 睫毛膏- Mascara(24). 胭脂- das Rouge(25). 粉底- Make up电器类:(1).电炸锅- die Friteuse(2).电风扇- der Ventilator(3).电炉- die Kochplatte(4).烧烤炉- der Grill(5).缝纫机- die Naehmaschine(6).咖啡机/咖啡壶- der Kaffeeautomat(7).烧水器- der Wasserkocher(8).搅拌器- der Mixer(9).多用切碎机- die Kuechenmaschine(10). 烤面包机- der Toaster(11). 烤三明治机- der Sandwich-Toaster(12). 蒸汽电熨斗- der Dampfbuegler(13). 煮蛋器- der Eierkocher(14). 榨汁机- Citruspresse(15). 吹风机- der Haartrockner(16). 电推子- die Haarschneidemaschine(17). 电话答录机- das Anrufbeantwort-Drive(18). 女性剃毛器- das Ladyshave(19). 电动剃须刀- der Rasierer(20). 电冰箱- der Kuehlschrank(21). 冷冻柜/冰柜- der Gefrierschrank(22). 洗碗机- der Geschirrspueler(23). 全自动洗衣机- der Waschautomat(24). 烘干机- der Trockner(25). 电炉灶- der Elektro-Herd(26). 电话插座- die Anschlussdose(27). 电话插头- der Adapter(28). 电插座- die Steckdose(29). 电接线板- die Tischsteckdose(30). 电插头- der Stecker(31). 线钉/电线卡子- die Iso-Schellen(32). 绝缘胶布- das Isolierband(33). 保险管- die Ersatzsicherung(34). 试电笔- der Spannungsprüfer(35). 灯泡- die Lampe / Spotline(36). 节能灯- die Energiesparlampe(37). 荧光灯管- die Leuchtstofflampe(38). 耳机- der Stereo Kopfhörer(39). 手电筒- die Taschenlampe(40). 电池充电器- das Akku-Ladegerät(41). 电池- die Batterie(42). 闹钟- die Tischuhr / der Wecker居室厨房用品(1).蜡烛- die Kerze(2).温度计- der Zimmerthermometer(3).体温计- der Fieberthermometer(4).计时器- der Kuechenwecker / der Kurzzeitmesser(5).烟灰缸- der Ascherbecher(6).案板- das Scheidebrett(7).红酒杯- das Rotweinglas(8).葡萄酒杯- das Weinglas(9).香槟杯- der Sektkelch / das Sektglas(10). 威士忌杯- der Whiskybecher(11). 啤酒杯- die Biertulpe / das Weizenbierglas(12). 鸡尾酒杯- die Cocktailschale(13). 烧酒杯- der Likoerkelch(14). 大腹杯- das Schwenkglas(15). 盘子- der Teller(16). 碗- die Schuessel(17). 餐刀- das Messer(18). 餐叉- die Gabel(19). 大汤匙- die Suppenkelle(20). 浇汁勺- der Saucenloeffel(21). 漏勺- der Schaumlöffel(22). 意大利面勺- der Spaghettiloeffel(23). 长柄勺- der Schoepfloeffel(24). 烤肉叉- die Fleisch-Gabel(25). 打蛋器- der Schneebesen(26). 黄油盒- die Butterdose(27). 剪子- die Schere(28). 擦丝器- die Reibe(29). 削皮刀- der Sparschaeler /der Kartoffelnschaeler(30). 开罐头器- der Dosenöffner(31). 切蛋器- der Eierschneider(32). 木铲- der Pfannenwander(33). 吸管- die Trinkhalme(34). 牙签- der Zahnstocher(35). 奶锅- der Milchtopf(36). 煎炸锅- der Bratentopf(37). 平底锅- die Pfanne(38). 高压锅- der Schnellkochtopf(39). 饭盒- die Kasserolle(40). 保温暖瓶- die Isolierkanne(41). 保温杯- die Isolierflasche其他:(1).鞋油- die Schuhcreme / Schuh-Fix(2).衣服架- der Garderobe-Bügel / der Kleiderbügel(3).裤子夹- der Hosenspanner(4).晾衣架- der Stand-Wäschetrockner(5).熨衣板- der Buegeltisch(6).垃圾桶- der Mülleimer / der Kosmetikeimer(7).纸篓- der Papierkorb(8).背带 - der Hosenträger(9).垫肩 - das Schulterpolster(10).鞋带 - der Senkel / der Schuhsenkel (11).线 - das Garn (12).棉线 - das Baumwollgarn (13).松紧带 - die Gummilitze (14).小窗帘 - die Gardine (15).大头针 - die Stecknadel (16).别针 - die Sicherheitsnadel (17).图钉 - der Reißbrettstift (18).皮尺 - das Messband (19).卷尺 - das Rollmassband (20).长筒袜 - der Kniestrumpf (21).袜子 - der Strumpf家用电器家用电器::elektrische Geräte für Familiengebrauch(1).der Empfänger; der Radioempfänger; der Rundfunkempfänger 收音机(2).der Tonverstaerker 扩音机扩音机,,功放(3).der Radio-Rekorder 收录机(4).das Tonbandgeräte; das Magnettongerät; der Rekorder 磁带录音机(5).der Kassettenrecorder 盒式磁带录音机(6).das Tonband 录音磁带(7).die Kassette 盒式录音带(8).das Videobandgerät 录像机(9).die Videokassette 录像带(10). der Videoapparat ; der Videorecorder 摄像机(11). der Digitalvideorekorder 数码摄像机(12). die Digitalkamera 数码相机(13). der CD-Player CD机(14). MP3 播放机(15). der Fernseher 电视机(16). der Farbefernseher 彩色电视机(17). die Antenne 天线(18). die offene Antenne 室外天线(19). der Digitalfernseher ; der Digital-TV 数字电视(20). der LCD-Fernseher 液晶电视(21). der PDP-Fernseher 等离子电视(22). das Home-Kino 家庭影院(23). die Stereoanlage 组合音响(24). der Schallverstaeker ;der Lautverstaeker 扩音器(25). der Kühlschrank 电冰箱(26). die Klimaanlage 空调(27). die Waschmaschine 洗衣机(28). die Spülmaschine 洗碗机(29). die Tiefkühltruhe 冷冻箱(30). das Desinfizierungsgeraet 消毒柜(31). der Mikrowellenkocher 微波炉(32). der Reiskocher 电饭煲(33). der Ventilator 电扇(34). elektrisches Bügeleisen ; elektrisches Plätteisen 电熨斗(35). der Haartrockner 吹风机(36). der Staubsauger 吸尘器(37). der Transformator ; der Umspanner 变压器(38). der Computer 电脑(39). der Laptop 笔记本电脑(40). der Drucker 打印机(41). der Kopierer 复印机(42). das Faxgerät 传真机(43). der Farbedrucker 彩色打印机(44). der Laserdrucker 激光打印机(45). das integrierte Gerät mit Druck-Kopie-Faxfunktion 复印打印、、传复印、、打印真一体机(46). der Draht 电线(47). der Stecker 插头(48). die Steckdose 插座(49). elektrischer Hebel 电闸。

德语必备词汇

德语必备词汇

1.aber:但是2.ab/fahren:出发,启程3.ab/holen:取东西,接某人4.ab/lehnen:拒绝5.ab/nehmen:减少,减肥6.allein:单独的7.andauernd:连续的,持续的8.die Angst, (ä-e):害怕,恐惧9.ankommen:到达10.an/nehmen:接受,猜想11.an/rufen:打电话12.antworten auf A:回答13.der Anzug:西装,西服14.auf Lust haben:对...有兴趣15.auf/tauchen:露面,出现16.das Auf und Ab:起起落落17.aus/gehen:外出,出门18.aus/nutzen:充分利用19.aus/reichen:足够20.aus/ruhen:休息21.aus/schalten:关闭(电器),切断电源22.aus/suchen:挑选,筛选23.beeilen sich:赶紧24.das Beispiele (-s, -e):例子25.bekannt, berühmt:著名的26.bekommen(bekommt, bekam, hat bekommen): 得到,获得27.beliebt:受欢迎的28.der Beruf(-e):职业29.beschaffen:努力获得30.beschäftigen:雇佣,从事于,忙于31.beschäftigt:忙碌的32.der Bescheid(-e):通知,告知,答复33.biegen:转弯34.buchen:预订35.das Büro:办公室36.dafür:赞同的37.dagegen:反对38.dann:然后39.denn:因为40.der/die Bekannte(-n)(同形 词词尾变 ): 熟人41.der Dieb(-e):小偷42.eben:正好,刚好43.Echt:真的44.ein bisschen:一点点45.die Einladung(-en):邀请46.ein/schalten:打开(电器),接通47.einschlafen:入睡48.ein/stellen:雇佣,停止,调节49.eintreffen:抵达50.die Einzelheit(-,-en):细节51.erhalten:得到,收到52.falsch:错的53.der Fehler:错误54.die Feier, -n:庆祝活动55.feiern:庆祝56.der Feiertag, -e:节假日57.das Fenster:窗户58.die Ferien (pl):假期59.fern/sehen:看电视60.fertig:完成的61.fest/legen:确定,定下62.finden:找到,认为63.formell:正式的64.fragen:问65.der Franzose, -n:法国人66.das Gefühl(-e):感觉,感情67.genug:足够的68.genug:adj. adv. 足够的69.gewöhnen (sich an):习惯于70.gewöhnlich:通常的,一般的71.gewöhnt:习以为常的,惯常的72.der Gott, die Götter:上帝73.die Grammatik(-en):语法74.gründen:建立,创立75.gründich:彻底的76.der Grundsatz(, ¨e):原则77.der Grund(ü-e):理由78.die Gründung(-en):成立,建立79.grüßen:问候,打招呼80.der Günder:创立者81.innovativ:革新的,创新的德语必备词汇82.interessant: 有趣的83.interessieren: 感兴趣84.jm. Spa ß machen: 使某人开心85.der Kandidat(-en,-en): 候选人86.klein: 小的87.kompliziert: 复杂的88.kurz:短的ngweilig: 无聊的90.leicht: 容易的91.die Luft: 空气92.die Lust: 兴趣93.meistens: 通常94.mit/kommen: 一起来,一同去95.mit/machen: 一起做;参加96.mit/nehmen: 带走97.mit/teilen(+D): 通知,告知98.n ächst: 下一个99.niemand: 没有人100.oben: 上面101.obwohl: 虽然102.offen: 开着的103.öffentlich: 公共的104.offiziell: 官方的,正式的105.öffnen: 打开106.oft:经常107.ohne(+A): 不带,没有108.das Ohr(-en): 耳朵109.das Oktoberfest(-e): 慕尼黑十月啤酒节110.der Onkel: 叔叔111.operieren: 动手术112.ordentlich: 整洁的113.ordnen (+A): 整理114.die Ordnung(-en): 秩序,整洁115.der Ort(-e): 地方116.packen:打包117.der Palast(ä-e): 宫殿118.das Papier(-e): 纸,证件119.der Passagier(-e): 乘客120.der Passant(-en ,-en): 行人121.passen(+D, zu+D): 适合,合身;与...相匹配122.schaffen: 完成,创造123.scheinen(scheint, schien, hat geschienen): 照耀;似乎124.Schwer: 难的,严重的125.die Schwester: 妹妹126.schwierig: 困难的127.sich freuen: 感到高兴128.sich sorgen um + A: 担心...129.sofort: adv. 立刻;马上130.sogar: 甚至131.der Sohn(¨e): 儿子132.sorgen (f ür+A): 照顾133.sowieso: 反正,无论如何134.sozial: 社会的135.sparen(spart, sparte, hat gespart): 节约136.der Spa ß(ä-e): 乐趣,快乐137.sp ät: 晚的138.spazieren gehen: 散步139.das Studium: 大学学习140.suchen: 寻找141.der U-Bahn: 地铁142.die Universit ät(-en): 大学143.unsicher: 不确定,不安全144.unter: 在...下面145.der Urlaub(-e): 假期146.verheiratet: 已婚的147.das Verst ändnis: 理解,领会148.verst ändnisvoll: 充分理解的149.v öllig: 完全的,充分的150.vor/kommen: 出现151.warten auf + A: 等待152.warum: 为什么153.welche: 哪154.wenig: 少155.wenn: 如果156.das Zentrum: 中心157.zum Beispiel: 例如,比如158.zu/nehmen: 增多,增加159.zusammentrommeln: 把...召集到一起。

德语职业词汇

德语职业词汇

德语职业词汇(总5页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--职业名词Mann FrauSingular(pl)Singular(pl)Chinese Student,-en Studentin,-nen大学生Lehrer,-Lehrerin,-nen老师S?nger,-S?ngerin,-nen歌手Arbeiter,-Arbeiterin,-nen工人übersetzer,- übersetzerin ,-nen笔译人员Dolmetscher,-Dolmetscherin,-nen口译人员Reiseleiter,-Reiseleiterin,-nen导游Maler,-Malerin,-nen画家Musiker,-Musikerin,-nen音乐家Schriftsteller,-Schriftstellerin,-nen作家Sportler,-Sportlerin,-nen运动员B?cker,-B?ckerin,-nen面包师Buchhalter,-Buchhalterin,-nen会计Schauspieler,-Schauspielerin,-nen演员Polizist,-en Polizistin,-nen警察Fotograf,-en Fotografin,-nen摄影师Arzt,-?rzte?rztin,-nen医生Koch,-K?che K?chin,-nen厨师Sekret?r,-e Sekret?rin,-nen秘书Friseur,-e Friseurin,-nen理发师Prophet-en Prophetin-nen预言家Ingenieur,-e Ingenieurin,-nen工程师Kunde-n Kundin-nen顾客*Angestellte,-n Angestellte,-n职员Krankenpfleger,-e Krankenschwester,-护士Architekt,-en Architektin,-nen建筑师Bauer,-n Bauerin,-nen农民Beamte,-n Beamtin,-nen公务员Bibliothekar Bibliothekarin,-nen图书管理员Fahrer,-Fahrerin,-nen驾驶员Mechaniker Mechanikerin,-nen机械师Metzger,-----------------------------屠夫(Ober)Kellner,-Kellnerin,-nen服务员Pilot,-en Pilotin,-nen飞机驾驶员Zeuge-n Zeugin-nen证人Rentner,-s;-Rentnerin,-nen退休者Schüler,-s,-SSchülerin,-nen中小学生Verk?ufer,-s Verk?uferin,-nen售货(推销)员Experte-n Expertin-nen专家Nachbar-n Nachbarin-nen邻居Fotomodell,-e摄影模特---------------------------Kaufmann,-[e]s Kauffrau,-en商人Kaufleute,----------------------------商人Gesch?fter,-Gesch?fterin,-nen商人Journalist-en Journalistin-nen新闻记者Kollege-n Kollegin-nen同事Programmierer Programmierin,-nen程序员Prinz-en Prinzessin-nen王子公主Physiker Physikerin,-nen物理学家Mensch-en---------------------------人Hausfrau,-en家庭主妇---------------------------Christ-en Christin-nen基督教徒Telefonist,-en Telefonistin,-nen电话接线员Gesch?ftsführer,-n Gesch?ftsführerin,-nen经理人Junge-n M?dchen-小男孩小女孩Soldat,-en Soldatin士兵,战士Sprecher,-Sprecherin,-nen广播,主持,解说 Minister,-s,-Ministerin,-nen部长Finanzminister,-n Finanzministerin,-nen财政部长Bediensteter,-Bediensteterin,-nen职员Vertreter,-Vertreterin,-nen代言,辩护人Funktion?r,-s,-e Funktion?rin,-nen国家干部Moderator,-oren Moderatorin,-nen主持人Modedesigner,-s Modedesignerin,-nen时装设计师Chemiker,-Chemikerin,-nen化学家Drogerie,-n----------------------------化学家Wissenschafter,-Wissenschafterin,-nen科学家Komponist,-en Komponistin,-nen作曲家Pianist,-Pianistin,-nen钢琴演奏家Geiger,-Geigerin,-nen小提琴手Gitarrist,-en Gitarristin,-nen吉他手Dirigent,-en Dirigentin,nen乐队合唱团指挥T?nzer,-T?nzerin,-nen舞蹈家Regisseur,-e Regisseurin,-nen导演Director,-------------------------台长,行政长官Drehbuchautor,-en Drehbuchautorin,-nen电影剧本作家Richter,-s,-Richterin,-nen法官,审判员1、以-e 结尾的、表示人或动物的阳性名词,例如 der Kunde 、der Affe2、以及以-e 结尾的表示“某国男人”的词,例如 der Chinese 、der Franzose3、以某些外来语后缀构成的阳性名词,常见的后缀包括-ant 、-ent 、-ist 、-and 、-Parfümeur,-n Parfümeurin,-nen化妆师Stratege,-n ---------------------------- 战略家,统帅 Feldherr,-en ---------------------------- 将军 Künstler,-s,- Künstlerin,-nen 艺术家 Reiniger,-nReinigerin,-nen 清洁工 Zahnarzt,-Zahn?rzter Zahn?rztin,-nen 牙医Lokführer,- Lokführin,-nen 火车驾驶员 Trainer,-Trainerin,-nen 教练员,训练者 Maschinist,-en Maschinistin,-nen 机车司机,轮机长 Tierarzt,-Tier?rzter Tier?rztin,-nen 宠物医生Putzfrau,-en保姆,清洁工 Feuerwehrmann,-en Feuerwehrfrau,-en 消防员 Fris?r,-e Fris?erin,-nen 理发师 B?cker,- B?ckerin,-nen 面包师 Brieftr?ger,- Brieftr?gerin,-nen 邮递员Tischler,- Tischlerin,-nen 木工,细木工 Bauarbeiter,- Bauarbeiterin,-nen 建筑工人 Musiker,-n Musikerin,-nen 音乐家,乐师 Steward,-s Stewardess,-en乘务员 Lehre,-n--------------------------- 学徒Zoodirektor(rot),-en Zoodirektorin,-nen 动物园园长 Bundeskanzler,-联邦总理 Nachtw?chter,-Nachtw?chterin,-nen 守夜人--------------------------Ballerina,-nen芭蕾舞演员 Kapit?n,-e Kapit?nin,-nen 船长 Cowboy,-s Cowgirl牛仔Boxer,-Boxerin,-nen拳击运动员 Pops?nger,- Pops?ngerin,-nen 流行歌手 Eisverk?ufer,- Eisverk?uferin,-nen 冰淇淋售货员 Astronaut,-en Astronautin,-nen 宇航员 Rennfahrer,- Rennfahrerin,-nen 赛车手 Zauberer,-n Hexe,-n巫师 Magier ,- Magierin,-nen魔术师 Stra?künstler,-Stra?künstlerin,-nen街头艺人 Romanschriftsteller,-Romanschriftstellerin,-nen小说家loge、-graph、-at、-nom等。

德语专业四级词汇(电子完整版)

德语专业四级词汇(电子完整版)

Aab + D/ + A Präp/Adv从......起; 从......开始 ab u nd zu 有时ab/bauen Vt拆卸; 降低; 开矿; 分解ab/bestellen Vt取消(订货), 回掉预约ab/biegen Vt/Vi拐弯ab/bilden Vt, 塑造ab/brechen Vt 拆断; 拆除; 中断ab/fahren (fährt ab, fuhr ab, ist abgefahren) 车驶出, 出发ab/fertigen Vt办理(包裹, 行李运寄, 准备车、船等)手续,接待(顾客)等ab/finden 1.Vt 补偿 2. + sich 满足于,和解ab/fliegen Vi (gliegt ab, flog ab, ist abgeflogen) 起飞ab/fragen Vt考问, 问ab/geben Vt (gibt ab, gab ab, abgegeben) 交给, 交还, 寄存ab/gewöhnen Vt使戒除, 戒掉ab/graben Vt, 挖沟(排水)ab/grenzen Vt (gegen/von) 确定界线, 划分ab/halten Vt挡住,妨碍; 举行ab/hängen +von (häng t ab, hing ab, abgehangen) 依赖, 取决于ab/holen Vt 取, 提取, 接, 迎接ab/kehren 1. Vt扫除 2. + sich 转向ab/laufen (läuft ab, lief ab, ist abgelaufen) vi 流走; 进行, 经过; 过期ab/legen Vt 放下; 脱衣(帽); eine Prüfu ng ablegen 参加一次考试ab/lehnen Vt 拒绝ab/leiten Vt导出ab/lesen Vt照本宣读; 采摘; 看出ab/lösen 1. Vt解开, 松开; 接替, 换班; 付清, 偿还; 揭下, 分开 2. + sich 交替ab/machen Vt (+ mit D) 取下, 去掉; 约定, 结束ab/melden Vt (+ von D) / + sich 报告, 通知ab/nehmen Vt (nimmt ab, nahm ab, abgenommen) 取下, 减少, 变瘦, 减轻体重ab/reisen (s.) Vi 动身, 出发ab/reißen 1. Vt 撕下; 穿破 2.Vi拆断ab/rüsten Vt/Vi裁减军备ab/rufen 调出, 提取ab/sagen Vt通知取消; 回绝ab/schaffen Vt废除, 取消, 撤消ab/schalten 1.Vt切断, 关 2. Vi 注意力不集中ab/schätzen Vt 估计, 估价ab/scheiden 1. Vt分离; 分泌; 排除 2. Vi脱离, 退职ab/schieben Vt 推开,驱逐ab/schließen vt (schließt ab, schloß ab, abgeschlossen) 锁上; 结束; 签订ab/schneiden 1. Vt剪下, 打断; 封锁 2. Vi获得 ......结果ab/schreiben Vt (schreib t ab, schrieb ab, abgeschrieben) 抄写; 抄袭,写坏ab/schwören Vt/Vi 发誓放弃ab/sehen 1. Vt (sieht ab, sah ab, hat abgesehen)预见, 认出; 学会 2. Vi 不考虑; abgesehen von 除外ab/setzen 1. Vt取下, 让......下车; 使沉淀; 免职; 扣除 2. Vi停止ab/sichern Vt 使安全, 使保险, 使得到保障ab/spielen + sich 发生, 进行ab/steigen Vi 下(车, 马)ab/stellen Vt关掉; 放下, 停放ab/sterben Vi死; 枯萎; (医)(组织)坏死; 麻木, 失去感觉ab/stimmen 1. Vt (+ auf A) 调准 2. Vi (+ über A) 表决ab/stoßen Vt, 撞落,脱落ab/strahieren 1. Vt概括 2.Vi放弃ab/tasten Vt 触摸,扫描ab/trocknen + A Vt擦干, 晾干ab/tun Vt 取下;解决; 杀死ab/warten Vt耐心等待ab/wechseln Vt ( + sich ) 交替/ Vi交替, 轮班, 轮流ab/wehren Vt击退; 防止; 拒绝ab/weichen Vi (weicht ab, wich ab, ist abgewichen) (von) 偏离, 与 ......不同ab/weisen Vt拒绝, 谢绝; 击退ab/wenden 1. Vt转开, 挡住; 防止 2. + sich 转过脸去; 疏远ab/ziehen 1. Vt (+ von D) 脱去; 撤出; 扣除 2. Vi离去Abbau m, 降低; 分解Abbildung f, -en 插图, 画, 描画Abbruch m, ‥e 拆除 ; 停止, 中断; 损害abend Adv黄昏Abend m, -e 晚上, 晚会; Guten Abend! 晚上好! Abendessen n, o. Pl 晚饭Abendkurs m, -e 夜校Abendland n, o. Pl 西方, 西部世界, 欧洲abends Adv在晚上Abendsonnenschein m, -e 夕照, 晚霞Abenteuer n, - 冒险, 奇遇abenteuerlich Adj, 惊险的, 冒险的aber K onj / Adv 但是, 可是abermals Adv再一次地Abfahrt f, -en 出发, 驶出Abfall m, ‥e 碎屑, 废物, 垃圾Abfallerzeugnis n废料产品Abfallpapier n 废纸Abfallverwertung f 废料利用Abfallwärme f废热Abfrage f, -n 提问, 考问Abgabe f, -n 交付, 交货; 费用Abgas n, -e 废气; 泄漏的气体Abgasschicht f, -en 废气层Abgebot n, -e 提供, 供应; 报价; 提议, 建议Abgeordnete m/f (dekl. wie Adj) 议员, 代表Abgrund m, ‥e 深渊, 深谷;Abhandlung f, -en 论文abhängig Adj 依赖的, 依附的, 从属的Abitur n, -e 高中毕业(考试)Abkommen n协议, 协定, 条约,公约Abkürzung f, -en 简缩, 缩写Ablagerung f沉积物, 存放物Ablauf m, ‥e 流出; 排水口, (时间的) 经过ableben n死亡, 去世Ablehnung f, -en 拒绝, 否决,不同意Abmachung f, -en 协定, 协议, 约定Abnahme f, o. Pl 减少Abneigung f, -en 嫌恶, 反感abonnieren Vt订阅(报刊)Abrechnu ng f, -en 结算; 扣除Abreise f, o. Pl 启程, 动身, 行期Absage f, -n 回绝; 取消; (广播等)结束Absatz m, ‥0e段落; 销路Absatzmarkt m销售市场Abschied m, -e 离别, 告别 Abschied von jd m. nehmen 与 ......告别abschließend Adj最后Abschluß m, ..schlüsse 结束; 签订Abschnitt m, -e 部分; 文章段落; 时期abschnittsweise Adv 逐段地, 逐章地abschrecken Vt 吓退,吓倒Abschrecku ng f, -en 威慑Abschrift f, -en 副本absehbar Adj可以看见的Absender m, - 寄信人, 寄件人Absicht f, -en 意图, 目的 mit Absicht 故意; ohne Absicht 无意absichtlich Adj有意的,故意的absolut Adj 绝对的Absolvent m, -en 毕业生absolvieren Vt毕业, 学完absorbieren Vt 吸收, 接收Abstand m, ‥e 间距, 距离; im Abstand von 在......(距离) 内; Abstand von jdm. / etw. halten 与......保持距离abstrakt Adj, 抽象的absurd Adj 荒谬的, 不合理的, 无意义的Abt m, ‥e 修道院院长Abteil n, -e 车厢Abteilu ng f, -en 部门, 系, 科Abtreibung f, -en 堕胎, 驱虫Abwanderung f, -en 转移, 移动Abwärme f 余热, 废热abwärts Adv向下, 往下Abwasser n, ‥污水, 废水abwechselnd Adj 交替的,轮流的Abwehr f, -en 防御, 防守;拒绝, 抵抗,; 防守部队, 保卫机关Abweichung f, -en 偏离, 误差; 不相符Abwertung f, -en 贬值, 降低价值abwesend Adj不在的, 缺席的Abwesenheit f, -en 缺席Abwicklung f, -en 办理, 进行; 清算清理Abzug m, ‥e 撤退, 迁徙, 离去Achse f, -n 轴acht Num八acht/geben Vt + auf A (gibt acht, gab acht, achtgegeben) 注意, 留心, 照看achte N um第八Achtel n, - 八分之一achten (Vt) 1. + auf A 注意, 照看 2. Vt尊敬Achtu ng f, -en 注意; 尊敬achtzehn Num十八achzig Num八十Acker m, ‥耕地, 农田Ackerbau m耕作; 农艺; 农业addieren Vt加Adel m, 贵族, 贵族称号; 高贵, 高尚Adieu n, -s 再见Adresse f, -n 地址, 住址Affäre f, -en (不愉快的)事情,事件Affe m, -n 猴Afrika n 非洲afrikanisch Adj非洲的Agent m, -en 特务, 间谍; 代理人, 代办Agentur f, -en 代办处; 通讯社Aggression f, -en 侵略, 侵犯, 攻击aggressiv Adj侵略的Aggressivität f侵略性,好斗性, 攻击性Agrarpolitik f, -en 农业政策ägyptisch Adj埃及的Ahn m, -en 祖先, 祖父, 曾祖父ahnen Vt 预感Ahnung f, -en 预感; keine Ahnung von etw. haben 不知道Aids n (一般不用冠词) 爱滋病Akademie f, -n 科学院, (高等)专科院校; 学会, 协会Akademiker m, - 受过大学教育者, 学会会员, 科学院院士akademisch Adj大学的, 学术的,学院的Akaflieg f 试飞Akaflieger m试飞员Akte f, -n 文件, 公文, 案卷Aktiengesellschaft f, -en 股份公司Aktion f, -en 行动, 措施; 事件Aktionär m, -e 股东,股票持有人aktiv Adj主动的, 积极的Aktivist m, -en 积极分子, 活动分子Aktivität f, -en 主动, 积极aktualisieren Vt 使......成为现实aktuell Adj现实的Akustik f 声学aku t Adj迫切的, 急性的Akzent m, -e 重音; (口音)腔调akzeptabel Adj可接受的akzeptieren Vt同意; 承兑Alarm m, -e 警报albern Adj傻的Album n, ...ben 纪念册; 照相簿; 集邮册Alge f, -n 藻类植物Alkohol m, -e 酒精; 含酒精饮料Alkoholiker m, - 酒徒, 好酗酒的人All n 宇宙; 万物alle Prom所有的(人); 一切; 每 (隔)Allee f, -n 林荫大道allein Adv单独, 独自; 但, 然而alleinstehend Adj独立的;单身的, 独身的allemal Adv再次, 总是allenfalls Adv至多; 或许allerdings Adv当然, 不过, 固然, 却allerhand Adj (不变化)各种各样的allerlei Adj形形色色的allermeist Adj绝大多数的allernächst Adj 最近的alles Prom所有的, 全部 von allem 主要, 特别allezeit Adv随时allgegenwärtig Adj 无所不及的allgemein Adj一般的, 普通的 im allgemeinen 一般情况下allgemeingültig Adj 普遍有效的, 通行的Allgemeinheit f, -en 普遍性,一般性; 公众, 大众; (复数)泛泛而谈Allianz f, -en 同盟, 联盟alliieren + sich 结盟Alliierte m/f (dekl. wie Adj ) 同盟者, 同盟国allmählich Adj逐渐的Alltag m平日, 日常, 工作日alltäglich Adj每天的, 日常的allzu Adv过分地, 过于allzusehr Adv 太, 过于, 过分地Alphabet n, -e 字母表Alptraum m, ‥e 恶梦als Präp / K onj 1. 作为; 比(较); 似乎 2. 当.....时, 在....后alsbald Adv随即also K onj / Adv由此可见, 因此; 那末alt Adj老的; 旧的; ......岁的; 从前的, 多年的Altar m, ‥e 祭坛Alte m / f (dekl. wie Adj ) 老人, 老者Alter n, - 年龄; 老年Altergru ppe f年龄组Alternative f, -n 两者选择一; 选择Altertum n, o. Pl 古代altgriechisch Adj古希腊时期的altmodisch Adj旧式的, 不时髦的; 过时的, 落后的Aluminiu m n铝Amateur m, -e 业余爱好者ambulant Adj活动的Amerika 美洲; 美国amerikanisch Adj 美洲的, 美国的Ampel f, -n 交通信号灯Amt n, ‥ er 机关; 局; 公职; 职务amtlich Adj 官方的, 公认的Amtsgericht n, -e 地方法院, 初级法院amüsant Adj有趣的amüsieren + sich 感到有趣an + D/ + A Präp在...旁, 到 ...旁; 在...时侯(天、日)an/bahnen + sich 出现(苗头), 显示an/bauen 1.Vt耕种,扩建 2.Vi增添 3.+sich 定居an/bieten Vt (bietet an, b ot an, angeboten) 提供; 敬(烟、酒、茶等)an/bringen Vt带来; 按排; 提出, 出卖an/dauern Vi连续, 持久an/deu ten Vt 暗示; Vi出现an/eig nen +sich (D) + A 把......据为己有; 掌握an/erkennen Vt承认; 赞许, 重视an/fangen (fäng t an, fing an, angefangen) 1. Vi ( + mit) 开始 2. + A 开始, 着手an/fassen Vt抓住, 触摸; 对待, 处理an/fertigen Vt生产, 制作an/fordern Vt要求, 请求an/fügen Vt附上, 附加an/führen Vt引用, 引述; 率领an/geben Vt (gibt an, gab an, angegeben) 说明, 陈述, 报告an/gehen Vt (geht an, ging an, angegangen) 涉及, 关联an/gehören Vi属于an/greifen Vt(greift an, griff an, angegriffen) 攻击, 进攻; 抨击; 腐蚀, 损害an/haben Vt (hat an, hatte an, angehab t) (使)停住; 持续an/haben Vt穿着, 戴着an/halten Vi停住an/heben 1. Vt 举起 2. Vi 开始an/hören 1. Vt倾听,听出 2.+sich 听出来an/klagen Vt起诉, 控告an/kommen Vi kommt an, kam an, ist angekommen) 1. 到达2. +auf A 取决于an/kündigen 1. Vt 预告 2.+sich 预示an/langen 1.Vi 到达 2. Vt涉及, 关系到an/legen 1. Vt 安放; 建立; 添放, 添加 2. Vi停泊, 靠岸an/machen Vt 点燃; 开(灯、收音机等)an/melden 1.+sich 预约, 报名, 申报 2. Vt登记, 通知an/nähern 1.Vt 靠近 2.+sich 使接近an/nehmen Vt (nimmt an, nahm an, angenommen) 接受; 假定, 认为an/ordnen Vt 整理, 排列命令;,an/passen Vt /+sich + D 使 ...... 适合于 ......, 适应于 ......an/pflanzen Vt 种植, 栽种an/probieren Vt 试穿an/rechnen Vt算入, 记帐;评价an/reden Vt 向 ......打招呼; 攀谈; 称呼an/regen Vt鼓励, 提议; 增进an/richten Vt准备好; 摆上; 酿成, 惹起an/ru fen (ruft an, rief an, angerufen) 1.(+bei) 打电话(给 ......) 2.Vt给 ...... 打电话an/sagen 1. Vt预告, 口授2.+sich 预先告知来访an/sammeln Vt收藏, 收集an/schließen (schließt an, schloß an, angeschlossen) 1. Vt连接 2.+sich + etw (D) 赞成 3. +sich + an A 接着,加入an/schnallen V系住, 捆住an/sehen (sieht an, sah an, ange-sehen) 1. Vt细看, 注视 2. + sich (D) Vt观看 3. Vt + als/für 认为, 看作an/setzen 1.Vt放, 接上; 按排2.Vi (+zu D) 开始, 生长an/siedeln 1.Vt 使移居民2. +sich 定居an/spielen 1.Vt 试弹;传球 2.Vi +auf 开始玩, 出牌an/spornen Vt刺激,鼓舞an/sprechen 1.Vt 与 ......商量; 使满意 2.Vi反应, 令人满意an/stecken 1.Vt别住, 套上, 传染 2.Vi 有感染力, 感染上an/steigen Vi 上升, 增加an/stellen Vt开动, 发动; 雇佣an/stoßen Vt/Vi +mit D 碰撞an/streben Vt谋求, 力图an/strengen 1. Vt使费力, 使紧张 2. + sich 努力an/treffen Vt 遇到an/treiben Vt (treib t an, trie an, angetrieben) 驱赶, 驱动an/treten 1.Vt 踏上, 接任 2.Vi来到,集合an/tun Vt 给某人带来 ......;激怒某人; 穿戴an/vertrauen 1.Vt 委任, 信托 2.+sich 信赖,信任an/weisen 1.Vt指示;规定,按排,汇寄an/wenden Vt (wand te/wendete an, angewandt/ angewend t) 应用, 使用an/zeigen Vt显示, 通告an/ziehen Vt/ + sich (zieht an, zog an, angezogen) 穿衣, 穿; 吸引an/zünden Vt 点燃, 点火analog Adj模拟的analogisch Adj类似的, 类推的Analphabet m, -en 文盲Analyse f, -n 分析, 分解analysieren Vt分析Anarchie f, -n 无政府状态; 无秩序; 混乱Anbau m, -e 种植, 栽培; 添造, 扩建Anblik m, -e 看, , 一瞥; 景象, 光景; 外貌, 样子andauernd 1. Adj连续的, 不停的 2. Adv 总是, 一再Andenken n, - 1. o. Pl 纪念, 留念 2. 纪念品ander Pron其他的(人或物); 别的, 另外的, 其他的 u nter anderem u.a. (除......外)还andereiseits Adv另一方面ändern 1. + A 改变 2. + sich 变化andernfalls Adv否则anders Adv不同地; 用别的方式anderswo Adv在别的地方anderthalb Num 一个半, 一又二分之一Änderu ng f, -en 改变, 变化Andeu tung f, -en 暗示, 提示; 征兆, 迹象; 画稿, 勾画aneinander Adv彼此靠近, 彼此紧靠,互相,Anekdote f, -n 名人轶事; 趣闻, 故事Anerkennung f, -en 承认; 重视; 赞赏Anfall m, ‥e 疾病等发作; (感情的) 暴发; 攻击, 袭击; (无复数)产量Anfang m, ‥e 开始, 开端Anfänger m, - 初学者, 新手anfangs Adv开始, 起先Anforderung f, -en 要求Anfrage f, -n 询问, 质问Angabe f, -n 说明, 陈述, 报告angeblich 1. Adj所谓的, 自称的 2. Adv据说, 据称angeboren Adj天生的Angebot n, -e 供应, 提供; 提议; 报价Angehörige m/f (dekl. wie Adj )成员Angeklag te f/m (dekl. wie Adj ) 被告Angelegenheit f, -en 事情, 事务angeln 1. Vt 钓 2. Vi 钓鱼angemessen Adj合适的,恰当的angenehm Adj令人愉快的, 舒适的angesichts +G Präp面临, 鉴于Angestellte m/f (dejkl. wie Adj) 职员, 雇员angewand t Adj应用的,实用的Angriff m, -e 进攻, 抨击Angst f, ‥e 害怕, 不安ängstlich Adj 害怕的, 胆怯的Angsttrau m m, ‥e 恶梦Anhaltspu nkt m, -e 根据, 论据; 支点, 基准点, 固定点Anhang m, ‥e 附录,补遗, 附件; 追随者; 家属Anhänger m, - 追随者, 拥护者; (汽车等的)拖车; (项链上的)垂饰; (行李上的)标签Anhäufung f堆积物, 淤积Ankauf m, ‥e 买下, 收购Anker m, - 锚; 电枢; 地脚螺丝; 衔铁, 簧片Anklage f, -n 控告, 谴责Ankunft f, o.Pl 到达Anlage f, -n 设备; 设置; 绿化设施; 园林, (信函中)附件Anlaßm, ‥(ss)e 动机; 原因; 理由; 机会anlassen 1. Vt 开动;穿在身上; 开着; 退火 2.+sich 显露Anlasser m起动器Anlauf m, ‥e (体)助跑; 起动, 加速; 开始; 冲击Anleihe f, -n 贷款, 借款; 债, 公债Anleitu ng f, -en指导, 引导; 指南, 说明Anliegen n, - 比邻; 迫切的要求; 关切的事情Anmeldung f, -en 通知, 通报; 报名, 报到; 报名处Anmerkung f, -en 注释, 注解, 评语, 说明Anmut f优雅, 优美, 妩媚Annahme f, -n 接收, 收下; 收件处; ; 采纳, 通过; 猜测, 假设Annonce f, -n (报纸或杂志上的) 广告anonym Adj无名的,匿名的Anordnu ng f, -en 指令, 命令; 整理, 排列anorganisch Adj无机的, 跟非生物体有关的; 不按(自然)规律产生的Anrede f, -n 称呼, 称谓; 开场白Anregung f, -en 激发; 建议; 促进, 推动anreichern Vt使丰富; 增加, 积聚Anreise f, -n (到某地的)旅行; 到达Anreiz m, -e 刺激, 诱惑; 鼓励, 促进Anru f m, -e 通(电)话Ansager m, - 广播员, 报幕员ansässig Adj定居的Ansatz m, ‥e 开始, 征兆, 基本观点; 延长部分,Anschaffung f, -en 购置(多指贵重物品)anschaulich Adj明白的Anschauung f, -en 注视; 观点, 见解; 直接形象, 直觉Anschein m外表, 外观, 模样anscheinend Adv 看来, 似乎Anschlag m, ‥e 打击, 按, 敲, 触; 拍打anschließend Adv接着Anschlußm, ...schlüsse 联系; 接通; 连接; 中传Anschlußm, ‥(ss)e 连接,接通; 中转车, 联运车; 联合, 加入, 合并; 联系Anschrift f, -en 通讯处Ansicht f, -en 观点, 看法, 见解Ansichtspostkarte f, -n 风景明信片ansonsten Adv此外, 在其他方面; 否则, 在其他情况下Ansprache f, -n 与......谈话; 打招呼, 称呼; 请求Anspruch m, ‥e 要求 etw. in Anspruch nehmen 占用,花费(时间等) anspruchsvoll Adj要求高的, 苛求的; 奢华的Anstalt f, -en 机构, 机关; 企业; 学校, 学院Anstand m礼貌, 礼仪, 规矩; 迟疑, 异议anständig Adj正派的, 规矩的anstatt + G Präp代替 ......Anstoßm, ‥e 推动, 撞击; 反感, 激怒; (足球)开球anstrengend P.I 紧张的, 费力的Anstrengung f, -en 尽力, 费力; 紧张, 劳累Anstrich m, ‥e 着色, 涂色; 油漆, 粉刷Antarktika f 南极洲antarktisch Adj 南极的Anteil m, -e 1. 份额 2. o. Pl 参与, 关心Anteinahme f, -n 关心, 同意Antenne f, -n 天线anthroposophisch Adj人智说的antik Adj古代的, 古老的Antike f, -n 古希腊罗马及其艺术文化Antikörper m,- 抗体Antiquariat n, -e 旧书店; 旧书业Antiquität f, -en 古玩Antisemitismus m反犹太主义Antlitz n, -e 面庞Antrag m, ‥e 申请, 申请书;提议; 求婚 einen Antrag stellen 提出申请Antrieb m, -e 推动力, 动力Antritt m, -e 就位;开始; 继承Antwort f, -en回答, 答复, 回信antworten (+ D) (+ auf A) 回答, 答复, 回信Anwalt m, ‥e 律师Anweisung f, -en 规定; 说明; 分配; 汇票Anwendung f, -en (auf + A) 使用, 应用anwesend Adj在场的, 出席的Anwesenheit f 出席, 在场;存在Anwesenheitskontrolle f 考勤Anzahl f, o. Pl 数目, 数量Anzeichen n, - 记号; 预兆; 病状Anzeige f, -n 通告, 广告Anziehu ngskraft f, ‥e 引力, 重力Anziehu ngspunkt m吸引人的场所Anzug m, ‥e (男)西服, 套装Aotorennen n 汽车比赛Apfel m, ‥苹果Apfelsine f, -n 甜橙Apotheke f, -n 药房Apparat m, -e 仪器, 装置; 相机, 收音机, 电话机Appartement n, -s 一套公寓appellieren 1.Vi +an A 呼吁, 上诉 2.Vt召集, 点名Appendizitis f阑尾炎Appetit m, -e 食欲, 胃口 Guten Appetit! (祝您)胃口好!Applaus m, -e 鼓掌, 欢呼Aprikose f, -n 杏April m, -e 四月Äquator m 赤道Äquivalent Adj等价物Ära f, Ären 时代, 代Arabisch 阿拉伯语Arbeit f, -en o. Pl 劳动, 工作; 职业; (书面)作业; 试题; 论文arbeiten 劳动, 工作Arbeitende m, -n 工作者Arbeiter m, - 工人Arbeiterbewegung f, -en 工人运动Arbeiterklasse f工人阶级Arbeitgeber m, - 雇主Arbeitnehmer m, - 雇员, 工人Arbeitsamt n劳动局, 劳工局Arbeitsaufwand m 付出劳动Arbeitsgang m工作过程, 工作进程; 工序, 操作程序Arbeitsgruppe f生产组Arbeitskraft f, ‥e 劳力,精力, 工人arbeitslos Adj 失业的Arbeitslose m/f(dekl. wie Adj) 失业者Arbeitslosigkeit f失业Arbeitsmarkt m, ‥e 劳动力市场Arbeitsplatz m, ‥e 工作场所Arbeitsstätte f, -n 工作场所Arbeitsstelle f, -n 工作场所, 工作岗位Arbeitstag m -e 工作日Arbeitsteilung f分工Arbeitsverhältnis n, -se 雇佣关系; 劳动条件Arbeitsvorgang m, ‥e 工作流程Arbeitsweise f, -n 工作方式Arbeitszeit f, -en 劳动时间Archäologe m, -n 考古学家Archäologie f考古学Archäologisch Adj考古学的Architekt n, -en (弱变化)建筑师Architektur f, -en 建筑艺术Archiv n, -e 档案: 档案室Areal n, -e 地面, 面积Arena f , ..nen (古罗马的)竞技场; 运动场, 马戏场, 政治舞台arg Adj坏的;讨厌的Argentinien 阿根廷Ärger m 麻烦, 不快ärgerlich Adj出气的ärgern 1. Vt使恼火 2. + sich 生气, 恼火Ärgernis n, -se 不快, 恼人的事Argument n, -e 论据, 论证Argumentation f, -en 推论argumentieren Vi (+mit D/+über A) 推论, 论证,阐明理由Argwohn m猜疑arktisch Adj北极的, 北极区的arm Adj贫穷的; 可怜的; + an (D) 缺乏的Arm m, -e (胳)臂Armee f, -n 军队Ärmel m, - 袖子Armu t f, o. Pl 贫穷; 贫乏arrangieren 1.Vt 按排,准备 2.+sich 改编arrogant Adj狂妄自大的,自负的Art f, -en 方式, 式样; 品种, 种类Artikel m, - 文章, 商品, 物品; 冠词; 条款Arznei f, -en 药(品)Arzt m, ‥e 医生 zu m Arzt gehen 去看病ärztlich Adj医疗的Asche f, -n 灰烬; 遗骸asiatisch Adj亚洲的Asien 亚洲Aspekt m, -e 观点; 动词的体;外表; 星宿Assistent m, -en 助手; 助教Assoziation f, -en 联合; 协会; 联想Ast m, ‥e (树木的)粗枝;节瘤; 分枝ästetisich Adj美学的,审美的; 雅致的,美观的Ästhetik f美学ästhetisch Adj美学的Astronau t m, -en 宇宙航行员Astronomie f, o. Pl 天文学astronomisch Adj天文学的, 天体学的; 极大的, 大得不可想象的Asyl n, -e 避难; 避暑所Asylant m, -en (弱变化)避难者Atem m, o. Pl 呼吸Atlantik m大西洋atlantisch Adj大西洋的Atlas m, -se 地图册atmen Vt呼吸Atmosphäre f, -n 大气; 气氛atmosphärisch Adj大气的Atom n, -e 原子atomar Adj原子的Atomenergie f原子能Atomhülle f, -n 原子(外)壳Atomob ombe f, -n 原子弹Atomspaltung f, -en 原子分裂Atomuhr f原子钟Attache m, -s 专员Attacke f, -n 攻击; 突击; 疾病发作Attentat n, -e 暗杀,行刺attraktiv Adj吸引人的Attribut n, -e 定语; 特征auch Adv / Konj 1. 也, 同样 2. 就是, 甚至 ......也auf + D / + A Präp 1. 在 ......上面, 到 ......上面 2. 以 ......方式auf/arbeiten Vi 清理, 加工auf/bauen 1.Vt建筑, 建设,建立2.+sich 形成 3.Vi +auf D以 ......为基础auf/bewahren Vt保存, 储藏auf/brechen (bricht auf, brach au f, ist /hat aufgebrochen) 1. Vi动身 2. Vt撬开auf/bringen Vt筹措, 征募;打开, 传播,拿出auf/erlegen Vt让某人接受某事,让某人承担auf/essen Vt吃光auf/fallen Vi (fällt auf, fiel auf, ist aufgefallen) 引起 ......注意auf/fassen Vt理解, 领会auf/finden Vt 找到, 发现auf/flammen Vi 燃起来, 亮起来auf/fordern Vt + zu 要求, 请求auf/führen Vt 演出, 上演auf/geben Vt (gib t auf, gab auf, aufgegeben) 交付, 提交; 放弃; 给 ......布置(作业等)auf/gehen (geht auf, ging auf, ist aufgegangen) 上升, 打开auf/gliedern Vt划分auf/greifen Vt 抓住, 捡起;着手研究;支持auf/halten (hält auf, hielt au f, au fgehalten) 1. Vt耽搁 2. + sich 逗留auf/hängen Vt挂起来;吊死; 把 ......强加给某人auf/heben Vt (heb t au f, hob auf, aufgehoben) 拾起, 举起; 保存, 收藏;取消, 废止auf/heizen Vt加热auf/hören (+ mit) 停止auf/klären 1. Vt澄清, 说明 2. + sich 放晴, 变明朗auf/kommen Vi起立; 病愈, 发生; 欺骗auf/laden Vt 给......充电auf/legen 1.Vt平放到某物之上; 出版, 停止使用 2.+sich 把胳膊放在桌子上auf/leuchten Vt发亮auf/machen Vt打开; 开设auf/nehmen Vt (nimmt auf, nahm auf, aufgenommen) 接待; 吸收, 接纳; 容纳; 拍摄; 降 ......录音, 录像auf/passen ( + auf A) 注意, 当心; 照料auf/pumpen Vt吸上来auf/räumen Vt除去, 清除; 放弃auf/rechterhalten Vt维持,维护auf/regen Vt/ + sich 激动; 恼火, 愤慨auf/richten Vt竖起, 建设auf/rufen Vt 呼喊, 点名auf/schieben Vt推开, 推迟auf/schlagen Vi 撞击, 冒起, 反弹Vt张开,,翻开auf/schließen 1. Vt开锁; 表露; 介绍 2. Vi 靠拢auf/schreiben Vt 写下,记下; 记帐auf/sein Vi开着; 起床, 醒着auf/setzen Vt/ + sich 把 ......放在 ......上, 戴上; 起草auf/setzen Vi戴上, 着陆auf/stehen (steht auf, stand auf, ist aufgestanden) 起立; 起床; 起义, 反抗auf/steigen (steig t auf, stieg auf, ist aufgestiegen) 上升; 乘上)交通工具) auf/stellen Vt安放, 安置; 推举, 提名; 制订, 开列auf/suchen Vt 探寻, 探访auf/tanken Vt为......加燃料, 为...... 加油auf/tauchen Vi升起, 浮现; 发现, 露出auf/teilen Vt分配, 分割, 分开auf/treiben Vt卷起, 扬起; 使膨胀auf/treten (tritt au f, trat auf, ist aufgetreten) 登场, 出现; 踩踏,露面; 发生auf/wachen Vi睡醒, 醒悟auf/wachsen Vi 长大, 成长, 出现auf/wärmen 1. Vt加热, 重提往事 2. + swich 使自己暖和起来auf/weisen Vt (weist auf, wies auf, aufgewiesen) 指明; 显示auf/wenden Vt用, 使用; 花费, 耗资auf/werfen 1. Vt 掷出, 投出 ; 拍卖 2.+ sich 自称是auf/zählen Vt 逐一计算; 列举auf/zehren Vt用尽, 耗尽auf/zeichnen Vt 画上, 写下auf/ziehen Vt 抽出; 拉起; 拆开Aufapfel m, ‥e 眼球, 最珍贵的东西Aufbau m, -e/-en 建造, 修造, 重建; 建设, 建立; 结构, 构造Aufbau m, -ten 建设, 建筑, 结构Aufbereitungsverfahren n制备方法, 制造工艺Aufbruch m, ‥e 启程;打开; 醒悟Aufdecken n铺上aufeinnander Adv 相互, 连续地Aufenthalt m, -e 停留, 逗留Aufenthaltserlaubnis f准许居留签证auffällig Adj引人注目的Auffassung f, -en 见解; 理解力Aufforderu ng f, -en 要求Aufführung f, -en 演出; 记帐; 引用; 修建Aufgabe f, -n 任务; 作业, 习题aufgebracht Adj愤怒的aufgeschlossen Adj坦率的, 容易接受新事物的Aufgeschlossenheit f敏感, 容易接受外界事物aufgrund + G Präp 原因, 根据Aufhebung f, -en 捡起, 抬起; 取消, 废除, 抵消Aufklärung f, -en 解释; 启蒙Auflage f, -n 税款; 负担; 版次; 支柱auflösen Vt 1. 解开, 解散 2. 溶液Auflösungsvermögen n分辨率aufmerksam Adj留心的, 用心的,jdn.auf A aufmerksam machen 让 ......注意某事Aufmerksamkeit f, o. Pl 注意; (小) 礼物, 心意Aufnahme f, -n 1. o. Pl 接收, 接纳, 吸收 2. 摄影, 照片; 录音, 录像Aufnahmepotential n, -e 吸收能力aufrecht Adv挺直的, 笔直地Aufregung f激动, 骚动aufrichtig Adj正直的, 真诚的, 坦率的Aufrüstu ng f, -en 建立; 扩充军备;装饰Aufruf m, -e 号召; 点名Aufsatz m, ‥e 作文, 文章, 论文aufschlußreich Adj有教益的, 启发的aufschütten Vt装入; 堆起Aufschwung m, ‥e 繁荣; 高涨Aufsehen n 轰动Aufsicht f看管, 管理Aufsicht f, o. Pl 监督, 看管Aufsichtsrat m, ‥e 理事会; 董事Aufstand m, ‥e 判乱Aufstellung f, -en 安放; 装配; 推举; 建立; 报表Aufstieg m, -e 上升; 上车; 起飞; 坡道; 提升Auftakt m, -e (乐)小节; (诗)弱起音节;开始; 序曲Auftrag m, ‥e 委托, 任务, 订购 im Auftrag von 受 ......委托Auftrieb m, -e 浮力, 升力; 推动, 鼓舞; 发展, 繁荣Auftritt m, -e 出场; (戏剧中的)场; 争吵; 举止Aufwand m支出, 花费aufwärts Adv向上Aufwendung f, -en 使用; 费用Aufwertu ng f, -en 升值Aufzeichnung f, -en 画上; 图样; 记下; 录相Aufzug m, ‥e 电梯Auge n, -n 眼睛, 视力, 眼力; 芽眼; 孔Augenblick m, -e 时刻, 片刻, 瞬间 im Augenblick 目前augenblicklich Adj/Adv 1. 立即, 当即 2. 目前的, 眼下的Augenzeuge m, -n 目击者August m, -e 八月Auktion f, -en 拍卖aus +d, Präp/Adv 1. 从 ......出来, 2.出生于, 来自 3.用 ......制成 4.(动机)出于, 由于aus/arbeiten 1. Vt 制定出, 起草; 润色 2. + sich 活动身体aus/atmen Vi 呼气, 呼出aus/balancieren Vt 使......保持平衡aus/bauen Vt拆卸; 扩建aus/beuten Vt剥削; 开采, 利用aus/bilden Vt培养, 训练aus/brechen 1. Vt 拆下; 注入; 切取 2. Vi 发生;越狱aus/breiten Vt /Vi 铺开, 摊开,摆开, 打开aus/dehnen Vt/ +sich 扩展, 延伸aus/denken Vt 想出aus/drücken Vt 表达; 挤出(液体), 压干aus/fallen (fällt aus, fiel aus, iat ausgefallen) 脱落, 掉落; (突然)中止, 被取消aus/führen Vt执行, 实施, 完成; 输出, 出口aus/füllen Vt填写, 填空aus/geben Vt (gibt aus, gab aus, ausgegeben) 支出, 交付aus/gehen (geht aus, ging aus, ist ausgegangen) 外出; +von 从 ......出发; 用尽, 熄灭aus/gleichen 1. Vt使平坦; 补偿 2. + sich 和解aus/grenzen Vi 驱逐出境aus/halten (hält aus, hielt aus, ausgehalten) 1. Vt忍住, 忍受 2. Vi坚持aus/heben Vt挖出, 掘出; 取出, 拉出; 卸下; 拔除; 掘成aus/hecken Vt策划, 筹谋aus/kennen + sich 通晓,了解, 熟悉aus/kommem (kommt aus, kam aus, ist ausgekommen) 1. + mit (用 ......) 足够 2. + mit (与 ......)和睦相处 3. + ohne 没有 ......也行aus/lachen 1. Vt 嘲笑 2. + sich 笑够aus/laden Vt 卸下, 使登陆aus/lassen 1. Vt 排除, 删去, 放长 2. + sich 谈论aus/legen 1. Vt 摆出, 铺设; 解释 2. Vi变胖aus/liefern Vt发行, 出售; 交出aus/lösen Vt开动; 引起; 赎回aus/machen Vt关闭, 熄灭; 商定, 谈妥; 总计(对 ......)有重要性, 有关系aus/nutzen Vt充分利用, 使用aus/packen Vt 打开(包裹等); 坦白地说出aus/prägen 1. Vt铸造, 形成 2. + sich 显露aus/räumen Vt搬移;排除aus/rechnen Vt 计算出aus/reichen Vi (足)够aus/reifen Vt/Vi成熟, 熟透aus/richten 1. Vt对准; 转达; 举办 2. + sich 对准aus/rotten Vt根除, 消灭aus/rüsten Vt ( +mit ) 配备, 装备aus/rufen Vt喊出; 宣告aus/ruhen sich 休息aus/rutschen Vi滑倒aus/säen Vt播下, 撒下(种子)aus/schalten Vt断开(电流); 关(机器)aus/schlafen 1. Vi/+ sich 睡足 2. Vt通过酣睡醒酒aus/schließen Vt (schließt aus, schloß aus, ausgeschlossen)开除,逐出; 排除aus/schöpfen Vt汲出; 汲尽; 尽量利用aus/schreiben Vt写出, 抄出, 公布aus/sehen +Adj/+wie (sieht aus, sah aus, ausgesehen) 显得, 看上去aus/sein Vi 完毕, 熄灭, 出外aus/senden Vt 发射, 发送aus/setzen 1. Vt丢弃, 遗弃; 流放; 放养 2. Vi停止, 停顿, 中断aus/sprechen Vt ( spricht aus, sprach aus, ausgesprochen) 发音; 说出, 表达aus/statten Vt + mit D 装备, 供给aus/stehen 1. Vt 忍受, 忍耐 2. Vi摆出, 列陈aus/steigen Vi (steigt aus, stieg aus, ist ausgestiegen) 下(车、船等)aus/stellen Vt陈列, 展出; 签发, 填发aus/stoßen 1. Vt撞击; 喷出; 驱逐 2. Vi刺; 游泳aus/strömen Vi漏出,泄出; 冒出, 涌出aus/suchen Vt挑出, 选出aus/tauschen Vt交换, 交流; 更换, 调换aus/tragen Vt 解决; 分送; 总计aus/treten 1. Vi走出, 脱离, 流出 2. Vt踏灭, 踩坏aus/üben Vt从事; 行使, 执行aus/verkaufen Vt售完aus/wählen Vt选择, 挑选aus/wandern Vi移居国外aus/wechseln Vt更换aus/weichen Vi让道, 躲开, 偏移,避开aus/weisen 1. Vt 驱逐; 表明 2. + sich 证明身份aus/weiten 1. Vt 放宽; 加大 2. + sich 变宽, 扩大aus/werten Vt充分利用; 评价aus/wirken +sich + auf A 对...... 产生效果, 发生作用(或影响)aus/zahlen 1. Vt支付, 付出 2. + sich 值得付出aus/ziehen ( zieht aus, zog aus, hat/ ist ausgezogen) 1. Vt/ + sich 脱衣, 脱去 2.Vt拉出, 拔出 3. Vi迁移Ausarbeitung f, -en 拟稿, 稿件Ausbau m, -e 落成; 改建Ausbeutung f, -en 剥削, 开采; 耕耘; 利用Ausbildung f, -en 培养, 训练Ausbruch m, ‥e 爆发; 突围, 发作Ausdauer f 持久; 坚持Ausdruck m, ‥e 言词, 词语; 表情 etw. zum Ausdruck bringen 表达, 表示Ausdrucksweise f, -en 表达方式ausdrücklich Adj坚决的, 明确的, 强调的auseinander Adv分开, 相互分离auseinander/gehen Vi 分离, 解体auseinander/halten Vt分开, 区别开来auseinander/setzen 1. Vt 解释 2. + sich 辩明Auseinandersetzu ng f, -en 说明; 争论;分歧; 探讨Ausfahrt f, -en (车辆等的)驶出 (口); (乘车)出发Ausfall m, ‥e 下降; 损失; 缺少ausfindig Adj 找出的Ausflug m, ‥e 郊游, 短途旅游ausführlich Adj 详细的, 详尽的Ausführung f, -en 执行; 引出; 结构Ausfuhr f, -en 出口Ausgabe f, -n 交付, 递送; Pl 支出; 版(本)Ausgang m, ‥e 外出; 出口; 外出日; 结局; 末端Ausgangspunkt m, -e 出发点, 起点ausgedehnt Adj广大的ausgerechnet Adv恰好, 偏偏,(表示不满ausgeschlossen Adj排除在外的, 不可能的ausgezeichnet Adj 极好的, 出类拔萃的, 优秀的ausgiebig Adj丰富的, 充分的Ausgleich m, -e 平衡, 均衡; 调和, 调解; 补偿, 补贴Ausgrabung f发掘; 发掘物, 出土文物Aushilfe f, -n 临时工, (做)帮忙(工作Auskunft f, ‥e 告知情况, 答询; 问讯处Auslage f, -en 陈列品; 橱窗; 花费Ausland n, o. Pl 外国Ausländer m, - 外国人ausländisch Adj外国的Auslese f, -n 挑选; 精品; 文选Auslieferu ng f, -en 交付, 交货; 移交Ausmaß n, -e 规模, 范围, 大小, 程度Ausnahme f, -n 例外 mit Ausnahme (von) 除 ......之外Ausnahmezustand m, ‥e 非常状态, 特殊情况ausnahmslos Adj没有例外的ausnahmsweise Adv例外地, 破例地ausnehmend Adj格外的ausnützen Vt充分利用Auspuff m, -e 排气; 排气管Ausrede f, -en 托词, 借口ausreichend Adj 足够的, 够用的Ausreise f, -n 出国旅行, 出境Ausrüstung f, -en 设备, 装备Aussage f, -n 阐述, 陈述, 说明Ausschlag m, ‥e 发球; 发芽; 皮疹ausschlaggebend Adj 起决定作用的ausschließlich Adv唯一,的独有的, 除......外Ausschlußm, ‥(ss)e 除外Ausschreibung f, -en 招标; 开具, 开列; 公布Ausschreitu ng f, -en 违法; 无节制; 暴行Ausschweifung f, -en 放纵; 离题Aussehen n 外表außen Adv 在外面Außenhandel m 对外贸易Außenminister m, - 外交部长Außenministerium m, -rien 外交部Außenpolitik f外交政策Außenseiter m, - 局外人; 门外汉,, 怪僻的人Außenwelt f外界außer +D Präp除 ......以外; 在 ......外äußer- Adj在外的; 外部的, 外表的außerden Konj此外Äußere n, (dekl. wie Adj) 外表, 表面außergewöhnlich Adj异常的außerhalb +G Präp在 ......外面; 在 ......以外äußerlich Adj外部的, 外表的äußern 1.Vt表明, 说出 2.+sich 发表意见, 表现出来außerordentlich Adj特殊的, 特别的; 异常的äußerst Adv及其, 非常außerstande Adv (außerstande sein ) 不能(办到)Äußerung f, -en 表态, 表示Aussicht f, -en 1.o.Pl 远眺 2.展望, 前景, 前途Aussprache f, o.Pl 发音; 谈话, 交换意见Ausspruch m, ‥e 名言, 格言Ausstattung f, -en 装备; 布置; 嫁妆; 用具Ausstellung f, -en 展览; 布置; 签发; 责备Austausch m交流austauschbar Adj 可更换的Austritt f, -e 出口; 射出ausverkauft P.II售完了Auswahl f, o.Pl 挑选; 备货, 品种; 选集auswärtig Adj在国外的, 外国的Ausweg m, -e 出路; 办法; 后路Ausweis m, -e 证件Ausweitung f, -en 放宽auswendig Adv熟记, auswendig lernen 熟记, 背出Auswendiglernen n熟记, 背诵Auswertung f, -en 评价, 利用Auswirkung f, -en 影响, 利用, 效果Auszeichnung f, -en 标价; 表扬; 奖章Auszubildende m/f (dekl. wie Adj ) 徒工Auszug m, ‥e 迁移, 搬家; 节录, 摘要Autarkie f, -n 自给自足authentisch Adj真实的, 确实的Auto n, -s 汽车Autobahn f, -en 高速公路Autobiographie f, -n 自传Autobus m, -se 公共汽车, 大客车Autofabrik f 汽车制造厂Autofahrer m, - 汽车司机Automat m, -en 自动装置, 自动售货机automatisch Adj自动的automatisieren Vt自动化Automatisieru ng f, -en 自动化Automobilgesellschaft f汽车公司Automotor m, -en 汽车发动机Autonomie f, -n 自治Autor m, -en 作者, 作家Autorität f, -en 1.o.Pl 威信,威望 2.权威(人士), 权威机构Avantgarde f, -n 先锋BBaby n, -s 婴儿Babysitter m, - (临时)保姆Bach m, ‥e 小河, 溪Backe f, -n 面颊; 钳口; 夹爪backen V t(bäckt/backt, backte/buk, gebacken) 烤, 烘Bäcker m, - 面包师Backofen m 烤炉Bad n, ‥er 浴, 洗澡; 浴室, 浴场baden(Vt) 1. 洗澡, 游泳 2.Vt给...洗澡Badezimmer n, - 浴室Bagger m, - 挖土机Bahn f, -en 轨道, 铁路, 有轨电车; 地铁Bahnbewegung f 轨道运动bahnen Vt开辟道路Bahnhof m, ‥e 火车站Bahnsteig m, -e 月台, 站台Bakterie f, -n 细菌bald Adv 不久, 立刻 Bis bald! 回头见!baldig Adj迅速的Balkon m, -s/-e 阳台; 包厢Ball m, ‥e 球Ballade f, -n 叙事诗; 舞蹈歌曲Ballett n, -e 芭蕾; 芭蕾舞剧团Bambus m, -/se 竹banal Adj 老一套的, 乏味的Band m, ‥e (书)卷、册、本Band n, 1. Pl ‥er 带子, 录音带 2. Pl -e 纽带, 联系bändigen Vt 驯服, 驯养, 抑制bange Adj 害怕Bank f, ‥e 长凳Bank f, -en 银行Banknote f, -n 纸币, 钞票Bann m 放逐; 魔力Bannane f, -n 香蕉bannen Vt 逐出教门; 迷住,吸引bar Adj 现金的Bar f, -s 酒吧间, 卖酒柜台Bär m, -en 熊Barbarei f, -en 野蛮; 未开化Bargeld n, o. Pl 现金Baron m, -e 男爵; 巨头Bart m, ‥e 胡须Basis f, Basen 基地, 基础Basiseinheit f, -en 基本单位basteln V t/Vi手工制作; 修理Bastion f, -en 堡垒Batterie f, -n 电池(组)Bau m, -ten 建筑物, 建筑工程; o.Pl 建造Bauarbeiten Pl 施工Bauch m, ‥e 腹部, 肚子Bauchlandung f, -en 机腹着陆(不放起落架着陆) Bauchschmerzen f, Pl 腹痛Bauchung f 鼓起, 凸出部分Bauelement n, -e 元件, 部件bauen V t 建造, 制造; 耕种Bauer m, -n 农民bäuerlich Adj 农民的Baukonstruktion f, -en 建筑设计Baum m, ‥e 树木Baumeister m 建筑工程师Baumwolle f, o. Pl 棉花Baustelle f, -n 工地Baustoff m, -e 组成材料beabsichtigen Vt 打算, 企图beachten Vt 注意, 重视beachtlich Adj 相当大的Beamte m/f, (dekl. wie Adj) 官员, 公务员Beamtenbestechung f, -en 官员行贿beanspruchen Vt 要求, 需用; 索取Beanspruchung f g负荷, 要求beanstanden Vt对...不满意, 责难beantragen Vt 申请beantworten Vt 回答, 答复bearbeiten V t 加工, 处理beaufsichtigen V t 照看, 照管; 监管, 看管; 监督, 管理beauftragen V t (+ mit) 委托, 托付beben Vi 震动, 颤动; 地震Becher m, - (无柄)杯Becken n 盆; 水池; 盆地bedanken sich (+ für + bei) 感谢Bedarf m, o. Pl 需要, 需求bedauern Vt 遗憾, 惋惜bedecken1. Vt 遮盖, 盖住; 掩护, 2. +sich 遮掩bedenken (bedenkt, bedachte, hat bedacht) Vt 考虑, 思考Bedenken n, - 考虑; 怀疑bedenklich Adj 可疑的,令人忧虑的, 疑虑的bedeuten Vt 意思指, 意味着bedeutend Adj 重要的, 显著的; 有名的。

德语各类专业单词.doc

德语各类专业单词.doc

德语疾病与健康词汇1.die Gesundheit, health2.gesund, healthy; eg: Ein gesunder Körper ist wichtig.3.fit, fit; eg: Sie sehen fit aus!4.die Diät, -en; eg: Sie sehen schlanker aus. Machen Sie jetzt eine Diät?5.die Krankheit, -en, illness6.krank, ill7.der Patient, -en, patient8.die Krankenkasse, -n, ill insurance corp9.fehlen, lack; eg: Was fehlt Ihnen?10.der Schmerz, -en, ache; eg: Er hat Bauchschmerzen (tut mir weh).12.erkältet, cold; eg: Ich bin erkältet.13.husten, cough; eg: Er hat Husten.14.das Fieber, favor; eg: Sie hat Fieber.15.verletzt, injured; eg: Er ist verlezt.16.bluten, bleed; eg: Meine Nase blutet17.die Praxis, die Praxen, clinic18.die Sprechstunde, -n, consulting hour19.das Wartezimmer, waiting room; eg: Bitte bleiben Sie einen Moment in Wartezimmer.20.untersuchen, die Untersuchung; eg: Der Arzt untersucht denKörper. / Ich mache eine Untersuchung. / Machen Sie bitte Ihren Körper frei!21.behandeln, die Behandlung, -en, cure22.das Krankenhaus, hospital23.die Besserung, better; eg: Gute Besserung!24.sich erholen, recover; eg: Er erholt sich langsam von der Harzkrankheit.25.die Spritze, injection; eg: Der Arzt gibt dem Patienten eine Spritze.26.die Apotheke, -n, pharmacy27.das Rezept, prescription28.das Medikament, -e, medicine29.die Tablette, -n, tablet; eg: Nehmen Sie die Tabletten täglich dreimal zwei!德语大学专业名称普通大学Universitaet学院Hochschule工学院Technische Hochschule医学院Medizinische Hochschule医学大学Medizinische Universitaet师范大学Paedagogische Universitaet师范学院Paedagogische Hochschule 管理学院Hochschule fuer Wirtschaft 科系种类:建筑Architektur空间设计Innenarchitektur都市计画Staedtebau景观规划Landschaftsgestaltung环工Umwelttechnik家政Haushaltswissenschaft营养Ernaehrungswissenschaft森林Forstwissenschaft食品Lebensmitteltechnologie资讯Informatik化工Chemieingenieurwesen土木Bauwesen电子电机Elektrotechnik机械Mashinenbau航太Luft- und Raumfahrtechnik - 地理Geographie地质Geologie测量Vermessungswesen数学Mathematik化学Chemie物理Physik生物Biologie统计Statistik医学Humanmedizin牙医Zahnmedizin兽医Tiermedizin药学Pharmazie心理Psychologie新闻Journalistik广电Rundfunk- und Fernsehenswissenschaft大传Medienwissenschaft法学Jura政治Politologie公行Verwaltungswissenschaft经济VWL商学BWL(德国国贸、企管、会计、财经、保险……全都在这一个系下面)社会Soziologie社工Sozialarbeit中文Sinologie英文Angelistik法文Franzoesisch俄文Russisch西文Spanisch哲学Philosophie历史Geschichte德语学科词汇1Abfallentsorgung垃圾清除学Afrikanistik非洲语言文学Agrarbiologie农业生物学Agraroekologie农业生态学Agraroekonomie农业经济学Agrarwissenschaften农业科学Aegyptologie埃及学Albanologie阿尔巴尼亚学Altamerikanistik古代美国语言文学Amerikanistik美国语言文学Angewandte Mathematik应用数学Angewandte Naturwissenschaft应用自然科学Angewandte Systemwissenschaften应用系统科学Anglistik/Englisch英国语言文学Anthropologie人类学Arabistik阿拉伯语言文学Arbeitslehre/-wissenschaft劳动学Archaeologie考古学Architektur建筑学Assyrologie亚述学Astronomie天文学Austronesien Sprachen/Kulturen南岛语言文化Automatisierungstechnik自动技术Balkanologie巴尔干学Baltische Philologie波巴的海语言学Baugeschichte建筑史Bauinformatik建筑信息学Bauingenieurwesen/Bautechnik建筑技术Bergbau采矿Berufspaedagogik职业教育Betriebliche Bildung und Management企业教育管理Betriebswirtschaftslehre international世界企业经济学Betriebswirtschaftslehre 企业经济学Biblithekswissenschaft图书馆学Biochemie生物化学Biologie生物学Biophysik生物物理学Biotechnik/Gesundheit生物工程/健康Biotechnologie生物工艺学Bohemistik艺术Brennstoffingenieurwesen燃料工程学Buch-und Bibliothekskunde图书及图书馆概况Buchwesen图书业Bulgaristik保加利亚学Byzantinistik拜占庭学Chemie化学Chemieingenieurwesen/Verfahrenstechnik化学工程学Chinesische Kunst und Archaeologie中国艺术考古学Chr.Arch./Byzantinische Kunstgeschichte拜占庭艺术史Computerlinguistik电子计算机语言学Computervisualistik电子计算机视觉学Daenisch丹麦语Deutsch als Fremdsprache德语作为外语Didaktik der Gesellschaftswissenschaften社会学教学理论Dolmetschen口译Druch/Graphisches Gewerbe印刷Elektrotechnik电气工程学Elementarerziehung基本教育Energie- und Verfahrenstechnik能源工程学Energiesystemtechnik能源系统工程学Energietechnik能源工程学Ernaehrungswissenschaft营养学Erwachsenenbildung成人教育Ethik伦理学Europaeische Studien欧洲研究Europaeische Wirtschaft欧洲经济Fachuebersetzen专业翻译Fahrzeugtechnik运输工具工程学Fertigungstechnik制造工程学Filmwissenschaft电影学Finno-Ugristik芬兰乌戈尔语言文学Fischereiwirtschaft养鱼经济Forstwissenschaft林业学Frankreichstudien法国研究Franzoesisch法语Friesische Philologie佛里斯兰语言学Gartenbau园林建筑Gebaerdensprache手(势)语Gebaeudetechnik建筑工程学Gemeinschaftskunde团体概况Genetik遗传学Geographie/Erdkunde地理学Geoingenieurwissenschaften地理工程学Geologie/Palaeontologie地质学Geooekologie地理生态学Geophysik地理物理学Geotechnik/Bergbau地理工程学/采矿学Germanistik/Deutsch德国语言文学Gerontologie老年病学Geschichte历史Gestaltungstechnik创造工程学Getraenketechnologie饮料工程学Griechische Philologie希腊语言学Haushalts- und Ernaehrungswissenschaften家计/营养学Hethitologie海地特学Hochbau高层建筑Holztechnik木材工程学Holzwirtschaft木材经济学Humanbiologie人生物学Huettenwesen/Metallkunde冶金Hydrologie水力学Indische Kunstgeschichte印度艺术史Indogermanistik印欧语言文学Indoiranistik印度伊朗语言文学Indologie印度语言文化学Indonesisch印尼语Industrial Design工业设计Informatik电子计算机学Informatik - Ingenieurwesen电子计算机工程学Informationstechnik,elektrische电子信息工程学Informationstechnik/Maschinenwesen信息工程Informationswissenschaften信息学Ingenieurwissenschaften allgemein基本工程学Int. Beziehungen国际关系学Interkulturelle Wissenschaft国际文化学Iranistik伊朗学Islamwissenschaft伊斯兰学Italienlisch意大利语Japanologie日本学Journalistik新闻学Judaistik/Juedische Studien犹太研究Kanadistik加拿大学Kartographie制图学aukasiologie高加索学Keilschriftkunde/Papyrologie楔型文字学/纸莎草纸学Keltologie凯尔特学Keramik-/Glas-/Baustofftechnik制陶/玻璃/建筑材料技术Klassische Philologie传统语言学Kognitionswissenschaft唯意志论Kommunikationsdesign通讯设计Kommunikationstechnologie - Druck通讯技术Kommunikationswissenschaft通讯科学Komparatistik比较文学Konstruktionstechnik设计技术Kooperationsoekonomie合作经济学Koptologie科普特学Koreanistik朝鲜学Kulturgeographie文化地理Kulturpaedagogik文化教育Kulturwissenschaften文化学Kunsterziehung/Kuenstlerisches Werken艺术教育Kunstgeschichte艺术史Landesgeschichte国家概况/历史Landespflege/Landschaftgestaltung自然风景设计Landschaftsoekologie und Naturschutz自然生态学及环境保护Landschaftsplanung风景布局Lateinamerikanistik拉美学Lateinische Philologie拉丁语言学Lebensmittelchemie食品化学Lebensmitteltechnologie食品工程学Linguistische Datenverarbeitung语言信息加工Literaturwissenschaft allgemein/vgl.基本/比较文学Logik逻辑学Luft- und Raumfahrttechnik航空航天技术Malaiologie马来学Markscheidewesen矿山测量工程学Maschinenbau/Maschinentechnik机械制造Materialwissenschaft材料学Mathematische Informatik数学信息学Mathematik数学Medienwissenschaft新闻学//宣传学Medizin医学Medizin- und Pflegepaedagogik医学及护理教育Medizinische Informatik医学信息学Meteorologie气象学Mikrobiologie微生物学Mikrosystemtechnik微系统工程学Mineralogie矿物学Mittellateinische Philologie中美语言学Mongolistik蒙古学Musikerziehung音乐教育Musikwissenschaft音乐学Naturwissenschaftliche Informatik自然科学信息学Neugriechisch新希腊语Niederdeutsche Philologie低地德语学Niederdlaendische Philologie荷兰语学Nordamerikastudien北美研究Orientalische Kunstgeschichte东方艺术史Orientalistik/Altorientalistik东方学Ostasiatische Kunstgeschichte东亚艺术史Ostasienwissenschaften东亚学Osteuropastudien东欧研究Ostslawische Philologie东斯拉维亚语言学Ozeanographie海洋学Paedagogik/Erziehungswissenschaften教育学Pharmazie药物学Philosophie哲学Phonetik und Sprechkunde语音学Physikalische Ingenieurwissenschaften物理工程学Physik物理学德语学科词汇2Politikwissenschaften政治学Polnisch波兰语Portugiesisch葡萄牙语Produktionstechnik生产工程学Psychologie心理学Publizistik/Zeitungswissenschaften新闻学Raumplanung空间布局Rechtswissenschaft法学Rehabilitationspaedagogik恢复教育学Religionsgeschichte,allgemeine基本宗教史Religionspaedagogik ev.宗教教育(基督教)Religionswissenschaft (Vgl.)宗教比较学Rhetorik修辞学Rohstoff- und Geotechnik原料及地理工程学Romanistik罗马语族语言文学Rumaenisch罗马尼亚语Russisch俄语Schiffbau造船Schiffstechnik造船工程Schulpaedagogik学校教育学Schwedisch瑞典语Semitistik闪米特语言文学Serbistik/Kroatistik塞尔维亚语言文学/克里特语言文学Sicherheitstechnik安全工程学Sinologie汉学Skandinavistik/Nordistik斯堪的纳维亚语言文学Slawistik斯拉夫语言文学Slowakistik斯洛伐克语言文学Softwaretechnik软件工程学Sonderpaedagogik/LA an Sonderschulen残疾人教育Sorbisch索布语言文学Sozialgeschichte社会历史学Sozialpaedagogik社会教育学Sozialwissenschaft/Sozialkunde社会学(概论)Soziologie社会学Soziooekonomie社会经济学Spanisch西班牙语Sportmedizin运动医学Sportoekonomie运动经济学Sportpaedagogik运动教育学Sportwissenschaft/Leibeserziehung运动学Sprachen/Wirtschaft/Kulturraum-Studien语言、经济、文化研究Sprachlehrforschung语言研究Sprachwissenschaft语言学Staats-/Verwaltungswissenschaft国家管理学Statistik统计学Suedostasienwissenschaft东南亚学Suedslawische Philologie南斯拉夫语言学Technische Kybernetik技术控制论Technische Physik技术物理学Technik技术Technikgeschichte技术史Technische Informatik技术信息学Techno- und Wirtschaftsmathematik工艺经济数学Technomathematik工艺数学Textil- und Bekleidungstechnik纺织品/衣物工艺Textilgestaltung/-wissenschaft纺织品设计学Theaterwissenschaften戏剧学Theologie evangelische基督教神学Theologie Katholische天主教神学Tibetologie/Birmanistik西藏学/缅甸学Tiefbau地下工程Tiermedizin兽医学Turkologie土耳其学Ukrainistik乌克兰学Umweltchemie环境化学Umweltingenieurwissenschaft环境工程学Umwelttechnik/-schutz环境工程/环境保护Umweltwissenschaften/Oekologie环境学/生态学Ur-,Vor-,Fruehgeschichte史前史学Verarbeitungs- und Verfahrenstechnik加工工程学Verkehrswesen运输学Verkehrswirtschaft运输经济Vermessungswesen测量学Versorgungstechnik供给工程Verwaltungswissenschaft管理学Voelkerkunde/Ethnologie人种学/民族学Volkskunde民俗学Volksmusik民间音乐Volkswirtschaftslehre国民经济学Vorderas.Altertumswissenschaft/Archaeologie考古学Wasserwirtschaft计划用水Werkstoffwissenschaft/-technik原料科学/原料工程Westslawische Philologie西斯拉夫语言学Wirtschaftsgeographie经济地理学Wirtschaftsgeschichte经济历史学Wirtschaftsinformatik经济信息学Wirtschaftsingenieurwesen经济工程学Wirtschaftsmathematik经济数学Wirtschaftspaedagogik经济教育学Wirtschaftswissenschaft/Oekonomie经济学Wissenschaftsgeschichte科学历史学Wissenschaftslehre科学理论Zahnmedizin牙医学德语医学专业词汇 1生物化学(e.Biochemie):Grundlagenwissenschaft,die mit den Methoden der Chemie die Lebensvorgaenge im Organismus(Atmung,Stoffwechsel,Verdauung,Exkretion,innere und aeussere Sekretion und aendere)untersucht. Atmung呼吸;Stoffwechsel(物质)代谢;e.Verdauung消化;e.Exkretion排泄作用,分泌作用;e.Sekretion分泌;生理学(e.Physiologie):Wissenschaft von den normalen Lebensvorgaengen im Koerper.解剖学(e.Anatomie):Wissenschaft von Bau des (menschlichen)Koerpers,seiner Organe(器官)und Gewebe (组织)组织学(e.Histologie):Lehre von den Geweben des Koerpers. 胚胎学(e.Embryologie):Lehre von der Entwicklung des Embryos(胎儿,胚胎)von der Befruchtung(受精)bis zur Geburt.生物学(e.Biologie):Lehre von den Lebensvorgaengen.微生物学(e.Mikrobiologie):Lehre von den Mikroorganismen (klein Lebenwesen).免疫学( e.Immunitaetslehre, e.Immunologie,e.Amynologie):Lehre von den Erkennungs- und Abwehrmechanismen eines Organismus fuerKoerperfremde und unter Umstaenden auch Koerpereigene Substanzen und Gewebe.e.Erkennung认识,认可,察觉;r.Abwehrmechanismen pl.防御机理;e.Substanz 物质;实质;材料.寄生虫学(e.Parasitologie):Lehre von den pflanzl. und tierschen Parasiten(寄生虫);dabei greift d. Lehre von d.Pilzen(Mykologie)und von den Urtierchen (Protozoologie)ueber ins Gebiet der Mikrobiologie.r.pilz蕈,丝状菌,真菌类,霉菌类;e.Mykologie真菌学,霉菌学;s.Urtierchen原生动物;e.Protozoologie原虫学,原生动物学.病理学(e.Pathologie):Lehre von den Krankheiten und zwar ihren Ursachen( e.Aetiologie)ihren Koerperl. Veraenderungen(Pathologie,Anatomie).ihrer Entst.und ihrem Wesen (pathogenese),ihren Klin,Erscheinungen (Symptomatologie und Nosologie).e.Symptomatologie症状学;e.Nosologie疾病病理分类学;病理生理学(e.Pathophysiologie):Lehre von den krankhaften (有病的)Lebensvorgaengen und gestoerten Funktionen im menschl. Organismus;die Pathophysiologie beschaeftigt sich vor allem mit molekularbiologie.Untersuchunger innerhalb der Zellen zur Erklaerung pathologie.Abweichungen von Physiologie und Biochemie vorgaengen.药理学(e.Pharmakologie):Lehre von den Wechselwirkungen (相互作用)zw.Arzneistoffen und Organismus;Unterteilung in Pharmakodynamik(药效学)und Pharmakokinetik(药物动力学).诊断学(e.Diagnostik,e.Nosognosie):Untersuchungsgang zur Erkennung von Krankheiten.德语医学专业词汇 2核医学(e.Nuklearmedizin):Eigenstaendiges medizin Fachgebiet,das die Anw. Radioaktiver(放射性的)Nuklide zu diagnose und therapie zwecken umfasst.In der Diagnose unterscheidet man Aktivitaetsmessung(胃内活力测量)inkorporierter(掺入,摄入,并入)Nukleide durch Abtastung (扫描)der Koerperoberflaeche(szintigraphie)undAktivitaetsmessungen an Koerperoberflaeche (szintigraphie)und Aktivitaetsmessungen an Koerperausscheidungen bzw.Gewebsproben.Vergleich die Strahlentherapie(放疗),interstitielle(间质的,间隙的),Radionuklide(放射性核素).心理学(e.Psychologie):Wissenschaft vom Erleben und Verhalten des Menschen in bezug auf Personen.Ereignisse und Objekte der Umwelt.Hauptgebiete:(1)empirische P.:mit den Richtungen Entwirklungspsychologie,Sozialpschychologie,medizinische P.,klinische P. u.a.(2)theoretische P.:Koordinaten v. empir. Daten und theoret. Ansaetzen mit der Zielsetzung.Gesetzmaessigkeiten abzuleiten. (3)philosophische P.:Frage nach den wegen des seelischen.Leib-seele-Problematik sowie Verstehen und Deuten phaenomenaler Gegebenheiten(willen usw.):vergleichen Analytische Psychologie,Individualpsychologie,Psychoanalyse.r.Empirismus经验医学,经验主义;e.Koordinaten pl.坐标;e.Koordination协调,调整,均衡;seelisch adj.精神的,心灵的,灵魂的;r.Leib 腹部、身体、肉体;e.Psychoanalyse精神分析;卫生学(e.Hygiene):Vorbeugende Massnahmen fuer die Gesunderhaltung(健康状态)der einzelnen Menschen und Voelker ,um Koeperliche Erkrankungen und alle geistigen.Seelischen und sozialen stoerungen fernzuhalten.Das ziel muss sein.Ueber die Abwehr(防御,保护,抗拒,预防)schaedlicher Einfluesse hinaus den Menschen und die menschliche Gesellschaft so wider-standsfaehig wie moeglich gegen die Entstehung Koerperlicher geistiger und seelischer Erkrankungen und gegen die Erschuetterung der sozialen struktur zu machen. 遗传学(e.Genetik):Lehre von der vererbung.流行病学(e.Epidemiologie):Lehre von Haeufigkeit und verteilung von Krankheiten.精神病学(e.Psychiatrie):Lehre von den seelischen Erkrankungen und ihrer Behandlung(治疗,疗法).神经病学(e.Neurologie):Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten.Fachgebiet der Medizin,das sich mit Diagnose und Therapie von Erkrankungen des Nervensystems befasst.内科学:e.innere Medizin/e.Irrenheilkunde外科学:e.Chirurgiemedizinischen Fachgebiet mit verschieden unterdisziplinen der operativ Behandlung organischer Leiden.妇产科学:e.Frauenheilkunde妇科学:e.Gynaekologie儿科学:e.Kinderheilkunde e.Paediatrie.Lehre von Diagnose und Therapie von Erkrankungen des Kindesalters.传染病学:e.LoemologieRoentgen:Dabei werden die Funktion der Gewebe bzw. Die Pathologische Veraenderung anhand der Eigenschaft der Roetgenstrahlen bzw. der Verschiedenheit(差异).der Gewebedichte durch Roentgen sowie Aufnahme(Photo)untersucht.CT:Anhand dieser Besonderheit ,dass es unterschiede bei Durchdringungen(穿透性)der Roentgenstrahlen durch verschiedene Geweben gibt,kann mit Hilfe des Computers das querlaufende Bild gemacht werden.Diese Untersuchung kann sehr genauer Gewebebild zur Verfuegung stellen. Magnetischer Resonanz(磁共振):Bei magnetischer Resonanz gibt es keine Strahlenbetraechtigung,Wenn dieKombinationen von verschiedenen Parameter (参数)(der Wellenlaenge(波谱)von Atomkern原子核)eingegeben werden,werden unterschiedliche Bilder auf dem Bildschirm auftreten,so dass die sezierte(解剖). Pathologische(病理)Veraenderungen in drei Ebenen gezeigt werden koennen.Die vorteile liegt darin,dass die stelle exakt/praezis testgelegt und die Abtastungsrichtung beliebig entscheidet(任意)Werden kann.中医:Die chinesische Medizin hat eine Geschichte von mehr als 5000 Jahren.Sie gehoert zum wertvollsten kultureigentuemen chinas.Es ist allebekannt.Sie umfasst,verbeugung.Prognose,Behandlung und gesunde Lebenfuehrung entsteht.德语医学专业词汇 3e.Gesundheit健康;fit 精力充沛的;schlank苗条的;zunehmen(体重)增加;dick胖的;e.Diaet特种饮食;abnehmen(体重)减轻;mager瘦的;duenn瘦的;kraeftig,stark强壮的;schwach虚弱的;e.Impfung疫苗接种;e.Krankheit疾病;fehlen缺少;r.Schmerz疼痛;Aids艾滋病;e.Erkaeltung感冒;sich erkaelten,sich verkuehlen着凉;husten咳嗽;niesen打喷嚏;r.Schnupfen感冒;e.Grippe流感;s.Fieber发烧;e.Verletzung损伤;(sich etwas)brechen折断;e.Wunde伤口e.Praxis(医生)诊所;untersuchen检查;s.Roentgenbild X射线照片;e.Behandlung治疗;behandeln治疗;r.Verband绷带;verbinden包扎;e.Spritze注射;r.Krankenwagen救护车;operieren给...动手术;pflegen护理;sich verschlechtern恶化;e.Besserung好转;sich erholen复原;aussehen显得;r.Rollstuhl轮椅;e.Apotheke药店;s.Rezept处方;verschreiben开(处方);s.Mittel药剂;s.Medikament药;e.Tablette药片;e.Pille药丸;wirken生效;e.Salbe软膏;e.Creme润肤膏;s.Pflaster膏药;德语医学专业词汇 4s.Gelenk关节;s.Nerv神经;Nervenfasser神经纤维;Blutgefaess血管;Zwoeffingerdarm十二指肠;Dickdarm大肠;Duenndarm小肠;Nieren肾脏;Blase膀胱;Atemweg气管;Arterie动脉;Venen,e.Blutader静脉;Gehirn脑;Zelle细胞;Embryo胚胎;Fetus胎儿;Abwehrkraft des Koepers机体抵抗力;Bakterien细菌;Virus病毒;Antibiotikum抗菌素;Diagnose诊断;Augenheilkunde眼科;HNO-Heilkunde(Hals-Nase-Ohr Heilkunde)耳鼻喉科;Hautheilkunde皮肤科;Ambulanz门诊;Station病房;e.Entzuendung 炎症;entzuendliche Reaktion炎症反应;Infekt感染;oberer Luftweg Infekt上呼吸道感染;Bronchitis支气管炎;Lungen-Entzuendung肺炎;Allergie过敏;Durchfall腹泻;Bluthochdruck高血压;Behandlung,Therapie治疗;Asthma哮喘;Impfen预防疫苗;Hepatitis肝炎;Millimeter der Quecksilbersaeule毫米汞柱;Gram Faerbung革兰氏染色;e.Ribonnukleinsaeure.RNA;e.Desoxyribonukleinsaeure.DNA;s.Chromosom染色体;s.rotes Blutkoeperchen.RBC;s.Weisses Blutkoeperchen.WBC;r.Pfortaderhochdruck门静脉高压;e.Pfortader门静脉;r.Aderknoten静脉曲张;Blut-Routine-Untersuchung血常规;Harn-Routine-untersuchung尿常规;s.Ulkus,s.Geschwuer溃疡;Magenulkus胃溃疡;s.Zwoelffingerdarmgeschwuer,s.Duodenalulkus十二指肠溃疡;e.Perforation,r.Durchbruch穿孔;Hemmstoff抑制剂;r.Rezeptor受体。

各类专业德语词汇

各类专业德语词汇

法律专业德语词汇Jura-Fachworter安乐死Gnadentod m., Sterbehilfe / 案件Sache / 未了结的案件unerledigte Sache / 办理中的案件laufende Sache / 案例Fall m. / 案例汇编Fallsammlung / 案情Sachlage, Sachverhalt m.,Fallkonstellation, Tatbestand eines Falls / 案由Klagerubrum n., Betreff m. / 案子Rechtsfall / 按劳分配原则das Prinzip der Verteilung nachArbeitsleistung / 八小时工作制Achtstundentag / *** Streik m. / 违法的*** widerrechtlicher Streik / 颁布法律Gesetzesverkündung / 颁发许可证eine Lizenz erteilen, Konzessionserteilung, -vergabe / 版权Urheberrecht, Copyright n., Autorenrecht, Verlagrecht / 文字作品版权literarisches Urheberrecht / 版权的Urheberechtlich / 版权登记Urheberrechtseintragung / 办案einen Rechtsfall behandeln / 邦或州Einzelstaat m. / 联邦国家Staatenbund m. / 帮凶Gehilfe m., Mithelfer, Tatgehilfe / 绑架Geiselnahme, Menschenraub m. / 对知识产权的保护der Schutz des geistigen Eigentums / 保险versichern, Versicherung / 保险公司Versicherungsgesellschaft, -unternehmen / 报案Anzeigeerstatten / 报酬/ 报酬Entgelt n., Gebühr f., Leistungsentgelt / 背书Indossierung, Giro n., Indossament n., rückseitige Bestätigung / 被保护人Schutzbefohlener / 被代理人Vertretener / 被担保人Bürgschaftsnehmer / 被告Beklagter, Angeklagter, Angeschuldigter,Beschuldigter, Antragsgegner / 被告律师Anwalt des Beklagten / 供认罪行die Tat zugeben / 被继承人Erblasser / 被监护人Schutzbefohlener, Lernender, Mündel m. / 编撰法典Kodifikation,kodifizieren / 辩护Verteidigung, Plädieren, Rechtsfertigung,Verfechtung / 法院指定的辩护notwendige Verteidigung / 辩护律师Verteidiger / 法院指定的辩护律师gerichtlich bestellter Verteidiger / 当事人聘请的律师gewillkürter Verteidiger / 并罚Gesamtstrafe f. / 驳回起诉Klageabweisung / 驳回上诉die Revision zurückweisen, eineBeschwerde verwerfen / 驳回指控eine Beschuldigung zurückweisen,Anschuldigung zurückweisen / 不道德的unmoralisch, amoralisch,unsittlich / 不道德行为Laster n., unsittliches Rechtsgeschäft,unsittliches Verhalten / 不动产unbewegliche Sache, unbeweglichesVermögen, Liegenschaft, Grundeigentum / 不动产的unbeweglich / 不动产所有权Eigentum an unbeweglichen Sachen / 不公正Ungerechtigkeit, Unbill f., Unrecht, Unbilligkeit, Ungebühr / 不公正的unbillig, unrecht, ungerecht / 不合法Unrechtmäßigkeit, Unrechtlichkeit / 不合法的unrechtmäßig, unerlaubt, unberechtigt, gesetzwidrig,ungesetzmäßig / 不可抗力Höhergewalt, eine höhere Macht,unwiderstehliche Gewalt / 不可侵犯的unverletzlich / 不可预见的unabsehbar / 不可预见的情况unvorhergesehenes Ereignis / 不作为Unterlassen, Unterlassung / 不作为人Unterlassener / 不正当行为Unrecht n. / 不正当竞争Schmutzkonkurrenz f., unlauterer Wettbewerb / 裁量*** Ermessensfreiheit / 裁量权Ermessensbefugnis f. / 裁量权之滥用Ermessensmissbrauch / 财产Vermögen n., Besitz m., Substanz f., Habschaft f., Sache f. / 财产权Vermögensrecht, Eigentumsrecht,Güterrecht / 财产税Vermögenssteuer, Eigentumssteuer / 财产损失Sachschaden, Vermögensverlust m., Vermögensnachteile,Vermögensschaden m. / 采用暴力Anwendung von Gewalt / 产品专利Erzeugnispatent / 撤回起诉ein Anklage zurücknehmen, eine Anklage fallen lassen, die Rücknahme der Anklage / 撤诉Klagezurücknahme, Klagerücknahme / 反诉Widerklage / 承担损失Verlustübernahme, für einen Schaden eintreten, den Schaden tragen, für einen Schaden aufkommen / 承担义务Verpflichtungsübernahme, eine Verpflichtung übernehmen, eine Verpflichtung eingehen, eine Verpflichtung auf sich nehmen / 承担债务Schuldübernahme, die Schulden übernehmen / 承担责任die Haftung übernehmen, die Verantwortung für etw. tragen, Verpflichtungsübernahme / 承担刑事责任的strafrechtlich haftbar, strafrechtlich verantwortlich / 承担民事责任的zivilrechtlich verantwortlich / 成文法kodifiziertes Recht, Positivrecht, Gesetzesrecht /成文法的positivrechtlich / 持股者Anteilseigner, Anteilsinhaber, Anteilsempfänger / 酬金Honorar m., Vergütung, Entgeld n. / 处罚Strafe f., Abstrafung, Bestrafung, strafen / 处以罚款eine Geldstrafe verhängen, mit einer Geldstrafe bestrafen / 送达zustellen, Zustellung / 传讯某人出庭jmdn vor Gericht laden / 从立法意义上讲im Sinne der Gesetzgebung / 从事律师职业的dienstanwaltschaftlich, anwaltschaftlich tätig / 答辩状Klageerwiderung, Klageantwort, Klagebeantwortung / 代理Vertretung, Repräsentation, Repräsentanz f., Substitution, Kommission / 由律师代理durch einen Anwalt vertreten / 代理费Repräsentativgeld, Kommissionsgebühr, Vertretungskosten / 代理合同Vertretervertrag, Kommissionsvertrag / 代理权Vollmacht f., Vertretungsbefugnis f., Vertretungsmacht / 代理人Vertreter, Delegierter, Stellvertreter, Kommissionär / 贷款Kredit m., Kredit aufnehmen / 担保Garantie f., Sicherheit, Absicherung, Bürgschaft, Gutsagung, Verbürgung, Gewähr f. / 担保合同Garantievertrag,Gewährvertrag, Sicherungsvertrag / 我们不承担担保义务wirübernehmen keine Gewähr. / 担保费Garantieprovision / 担保人Garant m., Gutsager, Bürge m., Gewährträger, Sicherungsgeber / 担保义务Garantiepflicht, Gewährleistungspflicht / 当事人Partei f., Mandant m., Beteiligter / 道路交通规则Straßenverkehrsregeln pl. / 盗版Raubdruck m. / 盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck / 盗版者Pirat m. / 盗窃犯Dieb m. / 盗窃罪Diebstahl m. / 抵押Verpfändung, Pfand n., Hypothek f. / 可抵押的verpfändbar / 抵押贷款Avalkredit m., Lombard n., Hypothekenkredit, Pfandleihe / 抵押担保Sicherungshypothek, Pfandsicherheit / 抵押合同Hypothekenvertrag, Pfandvertrag / 抵押品Pfandobjekt n., Sicherheitsgegenstand m. / 缔结合同einen Vertrag abschließen, einen Vertragen schließen, Vertragabschluss / 缔约方Vertragspartei, Vertragsseite / 动产bewegliches Vermögen, Fahrnis f. / 不动产权Eigentum an beweglichen Sachen / 动产抵押Fahrnishypothek / 渎职Amtsvergehen n., Amtspflichtverletzung, Amtverbrechen, im Amt vergeben / 对未成年人的监管Vormundschaft über Minderjährige / 监护人Vormundschaft, Vormund, Pfleger / 监禁Zellenhaft f., Arrest f., Gefangenschaft 监狱Strafanstalt, Zuchthaus, Kerker / 检察官Staatsanwalt / 检察院Staatsanwaltschaft / 交通规则Verkehrsvorschrift, Verkehrsordnung, Verkehrsregel / 交易所Börse / 结案Fall abschließen / 结婚年龄Heiratsalter n. / 经纪人Vermittler, Makler / 滥用职权Missbrauch des Amts / 滥用法律Rechtsmissbrauch / 劳保法Arbeitsschutzgesetz / 累犯rückfälliger Straftäter / 离婚Ehescheidung, Scheidung / 判决离婚gerichtliche Trennung / 自愿离婚einverständliche Trennung / 理事会Rat m., Direktion, Vorstand / 董事长Präsident m., Vorstandsvorsitzender / 立法Gesetzgebung, Legion f., Rechtssetzung / 立法机关Gesetzgebungsorgan n., Gesetzgeber / 立法权Gesetzgebungsrecht / 立遗嘱testieren / 利润Gewinn m., Profit f. / 利益Interesse n. / 垄断Monopol n. / 垄断公司Monopolgesellschaft / 律师Rechtsanwalt, Anwalt, Advokat m. / 律师身份Anwaltstand / 律师事务所Anwaltsbüro / 民事判决zivilrechtliche Verurteilung / 民法Zivilrecht, bürgerliches Gesetz / 谋杀Mord m., ermorden / 纳税Versteuerung, Steuerzahlung / 欧共体EG, Europäische Gemeinschaft / 判决Gerichtsurteil,Rechtsspruch, gerichtliche Entscheidung / 判例Rechtssprechung, Rechtsschöpfung, Leitfall, Präjudiz m. / 赔偿Entschädigung / 破产Konkurs m., Bankrott n., Konkurs machen / 起诉人Kläger, Anrufer / 侵权行为unerlaubte Handlung, Delikt n. / 人大Volkkongress m. / 人大代表Abgeordneter in Nationalen Volkskongresses / 人大常委ständiges Komitee des Volkkongresses / 人均生产总值Pro-Kopf-Bruttosozialprodukt / 人均国民收入Pro-Kopf-Volkseinkommen / *** höchstpersönliches Recht, Menschenrecht / 赡养Unterhalt m., Unterhaltpflicht / 商标Handelsbezeichnung, Warenzeichen, Handelmarke / 商标法Warenzeichenrecht / 商业银行Handelsbank, Geschäftsbank / 中国特色社会主义der Sozialismus chinesischer Prägung / 社会主义国家sozialistisches Land / 社会主义制度sozialistisches System, sozialistische Ordnung / 国有化Nationalisierung / 公诉öffentliche Klage, Offizialklage f. / 公诉人Strafverfolgungsbeamter / 公务员法Beamtengesetz, Beamtenrecht / 公证amtliche Beglaubigung / 公证人Notar m., öffentlicher Notar / Kommunistische Partei / 共产主义Kommunismus m. / 共产主义制度die Kommunistische Ordnung / 股份Aktienanteil, Aktie f. / 共同财产Gemeineigentum n., Gesamtgut n. / 共同财产制allgemeine Gütergemeinschaft / 股票Aktie, Aktiepapier, Aktieurkunde / 股份公司Aktiegesellschaft / 股票发行Aktienausgabe / 固定资产Anlagevermögen, Festwerte pl., Anlage f. /故意Vorsatz m., vorsätzlich, wissentlich, absichtlich / 故意杀人vorsätzliche Tötung / GATT allgemeines Zoll- und Handelsabkommen / 关税Zoll m. / 管辖权hochheitsrechtliche Befugnisse, Kompetenz f., Zuständigkeit / 地方法院örtliches Gericht / 惯例Gewohnheit, Sitte /规定Bestimmung, Vorschrift, Regel, Festlegung, Festsetzung / 国籍Staatsangehörigkeit, Nationalität / 国际法Völkerrecht, Internationales Recht / 国际私法Internationalprivatrecht (IPR), Weltprivatrecht / 国际协定internationales Übereinkommen, internationaler Vertrag / 国家银行Staatsbank, Nationalbank / 国家主权Staatshoheit / 国民生产总值Bruttosozialproduktion / 国民收入Volkseinkommen / 国有企业staatliche Betriebe, Staatsbetrieb m. /过失Fahrlässigkeit / 过失犯罪fahrlässige Bürgerrecht Straftatbegehung, Fahrlässigkeitsdelikt n. / 合法化legalisieren, Legalisierung / 合法权益berechtigtes Interesse n., gesetzlicher Anspruch / 合同Vertrag, Kontrakt m. / 按照合同vertragsmäßig, kontraktmäßig, kontraktlich / 合同履行Vertragerfüllung / 合同解除Vertragskündigung / 合同关系vertragliche Beziehung,Vertragsverhältnis / 宏观调控Globalsteuerung, diemakroökonomische Steuerung, Makrokontolle / 贿赂bestechen vt. /固定汇率festgesetzter Wechselkurs / 汇票Wechsel n., Anweisung /继承Erbschaft, Sukzession, Nachfolge / 继承权Anfallsrecht / 继承人Sukzessor, Erbe m., Nachfolger / 法律宗旨Gesetzeszweck m. / 法律适用范围Anwendungsbereich des Rechts / 法律文书rechtsförmliche Urkunde / 法律体系Rechtssystem / 法律习惯Rechtsbrauch, Rechtsgewohnheit / 法律效力Rechtswirksamkeit, Rechtsgültigkeit, Rechtskraft, Rechtswirkung / 法律行为Rechtshandlung, Rechtsgeschäft n., Rechtsakt m. / 有期限的befristet / 无效的nichtig / 法律行为的rechtsgeschäftlich / 法律制度Rechtssystem, Rechtswesen / 法律状况Rechtslage, Rechtszustand / 法人Rechtsperson, Korporation, juristische Person / 权利能力Rechtsfähigkeit / 法人资格Rechtspersönlichkeit / 法庭Gericht / 法无明文不为罪keine Strafe ohne Gesetz / 法学Rechtswissenschaft, Jura pl. / 根据法院的裁判nach Ermessen des Gerichts / 法院的判决gerichtliche Entscheidung, richterliche Entscheidung / 法院判决的执行Vollstreckung richterlicher Entscheidung / 法院所在地法Gerichtsstandrecht, das Recht des Gerichtsortes / 法院调解gerichtlicher Vergleich, gerichtliche Beilegung / 反垄断法Kartellgesetz, Karsellrecht / 反诉Gegenklage, Widerklage / 犯法Rechtswidrigkeit, Rechtsbruch, Gesetzbruch / 犯法的rechtswidrig, gesetzwidrig / 犯罪Verbrechen, Vergehen, Delikt n., Straftatbegehung, Verbrechenausüben, verüben / 犯罪地点Tatort m. / 犯罪动机Tatmotiv n. / 罪犯Straftäter, Verbrecher / 犯罪嫌疑Tatverdacht m. / 犯罪行为Straftat f., Delikt, Verbrechertum / 犯罪学Kriminologie / 仿造注册商标Nachahmung eingetragener Warenzeichen / 仿制品Attrappe f., Nachahmung / 非法同居Konkubinat n. / 非法出版物illegale Publikationen / 分公司Filiale f., Zweigstelle f. / 风险Risiko n., Gefahr f., Wagnis n. / 夫妻Ehrpaar n. / 夫妻共有财产Ehegüter pl., Gesamtgut n. / 夫妻共有财产权ehrliches Güterrecht / 高级法院Obergericht / 最高人民检察院Oberste Volksstaatsanwaltschaft / 公安局Polizei / 公民Bürger m., Staatsbürger / 公*** Bürgerrecht / 公司创建人Gesellschaftsgründer / 股东大会Gesellschaftsversammlung / 公司法Gesellschaftsrecht / 股东Gesellschafter, Aktionär m. / 公司章程Gesellschaftssatzung, Gesellschaftsstatut / 发明Erfindung / 发明人Erfinder / 发票Quittung, Rechnung / 发票一式两份die Rechnung in doppelter Ausfertigung / 发誓Beeidigung, Beschwörung / 发誓保证其陈述的真实正确seine Angaben beschwören / 罚金Strafgeld, Erzwingungsgeld / 罚款Bußgeld, Geldbuße / 法案Gesetzesvortrag, Gesetzentwurf m., Vorlage f. / 法典Gesetzbuch, Kodex m., Gesetzeskodex, Gesetzeswerk n. / 法典编纂Kodifikation, Rechtskodifikation / 法定财产权gesetzliches Güterrecht / 法定储备金gesetzliche Rücklage, gesetzliche Reserve / 法定代理人gesetzlicher Vertreter, Rechtsvertreter / 法定代理权gesetzliche Vertretungsmacht / 法定担保义务gesetzliche Gewährleistungspflicht / 犯罪事实Straftatbestände / 犯罪行为Tatbestand / 扶养义务Unterhaltspflicht / 汇率Wechselkurs / 法定婚姻财产制gesetzlicher Güterstand / 法定继承gesetzliche Beerbung / 法定继承人gesetzlicher Erbe, Noterbe, Intestaterbe / 法定监护人gesetzlicher Vormund 利率Zinsfuß, Zinssatz / 量刑规则Strafzumessungsregel / 债务关系Schuldverhältnis / 法官Richter, Gerichtsbeamter / 公正的法官unvoreingenommener Richter / 法规Gesetzesverordnung, Statut n., Verordnung, Rechtsnorm f. / 根据法规laut Vorschriften / 法条竞合Gesetzeskonkurrenz f. / 法理学Juristerei f., Jurisprudenz f., Rechtsphilosophie f. / 按照法律nach dem (geltenden) Recht oder Gesetz, gesetzmäßig / 有追溯力的法律rückwirkendes Gesetz, Gesetz mit rückwirkender Kraft / 法律上有效的rechtkräftig, rechtswirksam, rechtsgültig / 法律保护Rechtsschutz m. / 法律地位Rechtsstand, die rechtliche Stellung / 法律顾问Rechtsberater, Justizrat, Rechtsratgeber, Rechtsbeistand, Rechtskonsulent / 法律汇编Gesetzessammlung / 法律关系Rechtsverhältnis, Rechtsbeziehung, Rechtsverkehr / 回溯力Rückwirkung von Gesetz / 法律救济Rechtsbehelf m., Rechtshilfe / 法律后果Rechtsfolge, Rechtswirkung / 法律漏洞Gesetzlücke, Lücke in Gesetz / 有意识的法律漏洞bewusste Rechtslücke / 法律面前人人平等Gleichheit vor dem Gesetz / 生效in Kraft setzen, in Kraft treten, in Wirksamkeit treten / 胜诉erfolgreich klagen / 失效außer Kraft treten /实用新型Geschmacksmuster n. / 注册registrieren / 失效Verjährung / 世界格局Weltgefüge n. / 世界经济秩序Weltwirtschaftsordnung / WTO Welthandelsorganisation / 世贸体系Welthandelssystem, internationales Handelssystem / 事实Tatsache f., Tat f., Realität f. / 事实婚姻关系eheähnliches Verhältnis / 征税Steuereinziehung, Steuereinnahme / 收养Adoption, Kindesannahme / 收养的adoptiv / 受教育权Recht auf Bildung / 受教育的义务Schulpflicht / 税Steuer f., Abgabe 税率Steuersatz m., Hebesatz / 司法Justiz f. / 司法部Justizministerium / 溯及既往的zurückbezogen / 诉讼代理人Prozessvertreter, Prozessagent, Prozessbeistand / 诉讼当事人Prozesspartei, Prozessführender, Prozessführer / 诉讼的gerichtlich / 特权Privileg n., Sonderrecht / 授予特权privilegieren / 调解Vergleich m., vergleichen / 调解程序Vergleichsverfahren / 通货膨胀Inflation f. / 外汇Devisen pl. / 违法的gesetzwidrig, unrechtlich / 违法Rechtswidrigkeit, gegen das Gesetz verstoßen / 违法行为Delikt n., Delikthandlung, rechtswidriges Verhalten, rechtswidrige Tat / 违法者Gesetzübertreter, Rechtsbrecher / 违反合同Verstoß gegen einen Vertrag, Vertragsbruch, Vertragsverstoß, Vertragswidrigkeit / 违反合同的kontraktwidrig, vertragswidrig, vertragsbrüchig / 违宪的verfassungsfeindlich / 委托Beauftragung, Auftrag / 委托合同Auftragsvertrag / 未成年人Unmündiger, Minderjähriger / 未成年Minderjährigkeit / 未成年的minderjährig, unmündig / 行为能力Geschäftsfähigkeit, Handlungsfähigkeit / 未成年人保护Minderjährigenschutz / 无限制的unbegrenzt, unbeschränkt / 物权Sachenrecht / 吸毒Rauschgift nehmen / 毒品Rauschgift n., Droge f. / 嫌疑verdächtigen, Verdächtigung / 宪法Staatsverfassung, Verfassungsrecht, Grundgesetz / 现行规定die derzeitige Regelung /消费Konsum m. /消费者Konsument m., Verbraucher / 消费者保护法Verbraucherschutzgesetz, Konsumenchutz-Gesetz / 小偷Stehler, Dieb n. / 协议Vereinbarung, Übereinkommen, Vertrag / 薪金Gehalt n. / 行政机关Verwaltungsorgan n., Verwaltungsapparat m. / 行政监督Verwaltungsaufsicht f. / 行政法规die administrativen Verordnungen / 行政诉讼verwaltungsrechtliche Streitigkeit, Verwaltungsbeschwerde, Verwaltungsklage / 刑事判决Strafurteil n. Strafrechtliche Beurteilung / 许可证Erlaubnisurkunde, Erlaubnisschein / 宣告无罪freisprechen, Freisprechung / *** Wahl f. / ***权Wahlrecht / 遗产Erbe f., Erbschaft / 遗嘱Testament n. / 银行储备金Bankreserve f., Bankrücklage / 有效的rechtskräftig, rechtswirksam / 有效期Laufzeit / 诈骗beschwindeln, betrügen, Beschwindel m., Betrug m. / 债权Schuldforderung, obligatorisches Recht, obligatorischer Anspruch / 债Schuld f. / 债务关系Schuldverhältnis, Anleiheverhältnis / 债权人Schuldforderungsherr, Gläubiger, Kreditor, Berechtiger / 债务人Debitor, Schuldner / 章程Satzung, Statut n., Konstitution / 肇事司机Unfallfahrer / 征税Steuer erheben, eintreiben, einziehen / 争端Streitigkeit, Streit, Streitfall,streitige Angelegenheit / 证据Beweis m., Beweisgrund m.,Beweismittel f. / 证据保全Beweissicherung / 证券Aktienpapier,Wertpapier / 支票Scheck m., Anweisungsschein / 殖民地Kolonie f. / 执行机关Ausführungsorgan, Ausführungsbehörde / 仲裁Schiedsspruch m., Schiedsgerichtsbarkeit, Arbitrage, Schlichtung,Interzession / 重罪schweres Verbrechen / 登记注册Anmeldung,Eintragung, Registrierung / 注销Abmeldung / 著作权, 版权Urheberrecht , Autorenrecht / 著作权的urheberrechtlich / 专利, 专利权Patent / 专利法Patentrecht, Patengesetz / 转让Übertragung / 状况Position f., Status m., Zustand m., Lage / 追溯力Zurückwirkung /资本Kapital m., Substanz f. / 资产负债表Bilanz f. / 资金Mittel f.,Finanzmittel, Geldmittel / 钻法律的空子durch eine Lücke desGesetzes schlüpfen / 罪行Straftat f., Tat / 最低费用Mindestgebühr / 最高法院oberster Gerichtshof, oberstes Gericht / 最高检察院dieOberste Volksstaatsanwaltschaft / 最高立法机关die obersteGesetzgebungsorgan / 最惠国meistbegünstigter Staat / 最惠国待遇Meistbegünstigung / 遵守合同Einhaltung eines Vertrages, einenVertrag einhalten / 作为和不作为Handlungen und Unterlassungen,Tun und Unterlassung / 盗版Raubkopie f., Raubdruck m. / 盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck / 盗版者Pirat m. / 普通法(英美法) Gemeinrecht, gemeines Recht, generelles Recht, allgemeinesRecht / 衡平法Billigkeitsrecht德语化学工程与工艺专业词汇液态fluessiger液体、流体e Fluessigkeit液相fluessiger Phase沉淀物s Praezipitat s Sediment r Trub反应e Reaktion反应动力学Reaktionskinetik反应炉(釜)Reaktionsofen反应器Reaktionsgefaess反应热Reaktionwaerme反应时间Reaktionszeit反应塔Reaktionsturm反应历程Reaktionsverlauf旋转轴e Drehachse旋转体r Drehkoerper无机化学anorganiche Chemie有机化学organiche Chemie机床Werkzeugmaschine函数e Funktion函数方程Funktionsgleichung固体r festkoerper毕业论文e Diplomarbeit电工学Elektrotechnik导师r Betreuer***Rezept现象e Erscheinung搅拌umruehren混合mischen掺和mixen费用e Gebuehr稳定starbilitaet形成物、生成物s Gebilde重力Schwerkraft Gravitation量e Menge适合entsprechen混合物e Mischung分子molekuel弱酸schwache Saeure网络s Netz焓Enthalpie动能kinetische Energie势能Potenzial化工厂Chemischeindustrie实习s Praktikum过程s Prozess过程模拟s Prozesssimulation未知unbekannt化合物e Verbindung滴定titrieren光电fotoelektrisch仪器Instrument程序s Programm模拟etw simulieren压强r Druch浓度e Konzentration流量e Durchflussmenge实验室s Labor药物e Arznei药品e Arzneimittel常见gebraeuchlich典型typisch设计konstruieren分类e Klassifizierung水蒸气Wasserdampf烷s Alkan烷基e Alkylgruppe烷烃s Paraffin烯烃a Olefin烯键e Doppelbinolung炔环烷烃e Cycloalkane原理s Prinzip操作r Btrib输送装置e Foerderanlage搅拌veiruehren、etw anruehren过滤ewt kolieren、etw durchseihen 过滤装置r Filtrierapparat蒸发dampfen、verdunsten结晶kristallisieren晶体e Kristall干燥e Tochnung吸收塔r Absorptionsturm汽油s Benzin柴油Dieseloel煤油s Kerosin电路r Schaltkreis元素周期表e Periodentafel der Elemente物料e Materialien物料衡算(英)mass balance能量衡算(英)energy balance输入的eingabe输出的ausgabe瓷器Prozellen乙烯Ethylen炼油厂Oelraffinerie化肥Kunstduenger化纤Chemiefasser塑料Plastik加热e Heitung、etw erheitzen摄氏度Celsius[德语词汇]电子电工类专业词汇电源:Stromquelle电路:Stromkreis电流:elektrischer Strom电压:spannung导线:Leitung电荷:elektrische Ladung二极管:Diode三极管:Triode电容:Kapazitanz电感:Induktanz电阻:Widerstand电极Elektrode放大:Vergroesern放大器:Verstaerker半导体:Halbleiter导体:leiter耦合:Kopplung编码:chiffrieren解码:entziffern主机:Hauptmaschine电场能:elektrisches Feld磁场能:magnetisches Feld天线:Antenne地线:Erdung电极:Elektrode振荡器:Schwinger充电:Ladung放电:Entladung载波:Traegerwellen通路:Durchgangsstrase截止:Sperre方波:Viereck Welle正弦波:Sinus Welle波形图:Welle-Zeichnung真值表:Funktionstabelle数字电子digitale Elektronik输入端 f Eingang输出端f Ausgang真值表FunktionstabelleD/A,A/D转换器Umsetzung加法器n Additionswerk / m Addierer加数m Summand-en模拟电子analoge Elektroniklehre半导体 f Halbleiter单向电流Strom gleichbleibender Richtung电场n. elektrisches Feld inneres, aufgedrücktes 电极引线Elektrodeneinführung电流m. Strom positiver negativer电压Spannung正向电压laufende Spannung反向电压gegenlaufende Spannung外加电压zugeführte, aufgedrückte电源Stromquelle电阻m. Wiederstand电阻率spezifischer Wiederstand电子n. Elektron***电子freie ~放大系数Leistungszahl二极管Diode 三极管Triode空穴电子f. Elektronenleerstelle, m. Elektronendefekt正离子n. positives Ion负离子negatives Ion复合rekombieren, Rekombination共价键Kovalenzbindung基极 f. Basis集电极m. Kollektor, f. Antikatode发射极m. Emitter交流m.Wechselstrom直流Gleichstrom截止Sperre磷Phosphor硼Bor耦合电路Kopplungsschaltung频率f. Frequenz顺时针方向Uhrzeigerrichtung逆时针方向Gegenuhrzeigerrichtung顺时针旋转Rechtslauf逆时针旋转Linkslauf系数m. koeffizient谐振(共振) f Resonanz谐振频率 f.Resonanzfrequenz振荡器Schwinger串行通信Reihenfermeldung异步数据传输Asynchronübertragung异步通信接口Asznchronübertragung-Schnittstellenbaustein 发送senden接收annahmen接通einschalten接线图,通信线路Verbindungsschema数据设备der Datenaufbereiter载波检测das Detektorelement数据接收die Datenannahme数据传输Datenübertrag扩充存储器der Erweiterungsspeicher随机存取存储器RAM= Speicher mit wahlfreiem Zugriff逻辑运算der Logikkalkül处于ON状态in den Stand “ON”采样die Probenahme桥式半控整流电路halbgesteuerte Gleichrichterbrückenschaltung 输入输出接口芯片Eingangs-Ausgangs-Schnittstelle线形系统的根轨迹法die Wurzelortsmethode des linearen Systems 负反馈negative Rückkopplung闭环系统geschlossenes System直流电机der Gleichstrommotor三相异步电机der Drehstromasynchronmotor他励fremderregt自励selbsterregt调速Gang-schaltung转子der Motorläufer定子der Motorständer转速环der Geschwindigkeitkreis电流环der Stromrückkopplungskreis速度反馈die Geschwindigkeitstrückführung位置随动系统Stellungsservosteuerung电路elektrische Schaltungsweg半导体元件Halbleiterbaülement反馈Rückwirkung Rückkoppeung Rückspeisung信息处理信息Fingerzeig(m) Stichwort(n) handeln波形发生Wellenform(f) erzeugen发生器Erzeuger(m) Generator(m)功率Leistung直流电源Konstantstromqülle(f)门电路Auftastschaltung逻辑代数Algebra(f) der Logik逻辑电路Logische Schaltung触发器Flip-Flop脉冲波形Impulsform(f)三相交流电Drei Phasenwechselstrom磁路Magnetischer Kreise(m) Magnetkreis异步电动机asynchroner Motor几何形状geometrische精度Genauigkeit交流电路Wechselstromkreis在德国看球作为一个球迷应该知道的词汇Effet 香蕉球Foul 犯规Hattrick 帽子戏法Freistoß任意球Defensive 防守Offensive 进攻Querpass 斜传Vorpass 前传Strafstoss 点球=Foulelfmeter n.=ElfmeterEckstoß角球Einwurf 界外球Abstoß球门球Tor 球门,破门得分Ballführen 控球Dribbeln 带球Ballstoppen 停球Kopfstoß头球Ballabnahme 截球Schiedsrichter 主裁判Linienrichter 边裁Torhüter/Torwart 守门员Feldspieler 场上队员Libero 自由人Mittelfeldspieler 中场队员Sturmspitzen/Stürmer 锋线队员Abwehrspieler 防守队员Außen- und Mittelverteidiger 边后卫das Remis/’mi:/平局Adj.remisSprunggelenk n. 脚踝Fehlpass m 传球失误parieren +(A) 挡住,击退einen Schuss parieren Prellung f –en 肿块,碰伤,瘀伤Trophäe f –n /tro’f-/ 奖杯Gefecht n –e 交战,交火j-n außer Gefecht setzen使某人失去战斗力,使某人不起作用auswärts Adv. 在客场地Auswärtsspiel 客场Aderlass m -:e 大放血,指球队大量卖出球员Kiebitz m-e (训练时的)旁观者Achilessehne f 跟腱Skandal m-e 丑闻dribbeln vi 带球过人Grätsche f. –n 分腿腾跃,剪刀腿Sololauf m 单独带球Ballbesitz m 控球Schwalbe f. 假摔?Maskottchen n. 吉祥物überlisten +A 骗过...Durchgang m. 半场Torverhältnis n. 净胜球Siegtreffer m. 制胜一球eindringen +in(A) 突入randalieren Vi 闹事,滋事Anzeigentafel f. 大屏幕Kontrahent m. –en 对手Agent m. –en 经纪人Debakel n.- 惨败Outfit m/n 装备,配备Flachschuss m 平射ausgelaugt 精疲力尽的,劳累过度的Benefizspiel n 义赛Rotationsprinzip n 轮换政策dribbeln 带球过人Eins-gegen-Eins-Situation 一对一Konföderationen-Pokal 联盟杯Pressing 压迫(式打法)Wirbel m 椎骨Joker goals 替补上场的人进的球K.o.-Spiel 淘汰赛Debakel n. 惨败Nachholspiel n. 补赛Adduktorenproblem 内收肌问题Volleyabnahme f. 凌空射门Paarung f. -en(体育竞赛中)抽签对阵,分组对垒Ausrichter m. 主办国Ferse f. –n 脚后跟Abwehrkette f. 后卫线agil 灵敏的,(身体状态)很好的,甚佳的Abseits n. 越位taktisch 战术上的,策略上的jn. nicht zur Entfaltung kommenlassen 不让某支队伍打得开Zerrung f. 肌肉拉伤Revanche f. –n 补赛(机会)die schwarze Bestie 黑色的猛兽(西班牙人对拜仁的称呼)Bernabeu 伯纳乌(球场)(皇马的主场)Debüt n /de’by:/ -s 首次登场亮相Legionär m-e 受聘于国外的运动员Kanone f-n(体育)行家,高手,名将Transfersumme f 转会费Trikot/tri’ko:/ n –s 队服Ausdauer f nur Sg 耐力Unentschieden n 平局Tribüne f –n 观众席Genesung f 康复Ödem n-e 肿块,浮肿Umkleidekabine f-n 更衣室Freundschaftskick m 友谊赛=FreundschaftsspielGengentor n 对手的射门Reserve f-n 替补队员,预备队Zweikampf m 一对一拼抢verwandeln +A 踢(点球,任意球),射门Kapitänsbinde f 队长袖标Maschen Pl. 球网nachspielen 补时比赛Mittelkreis m 中圈弧verfehlen +A (den Ball, das Tor...)没接好球,射门未中Vierermittelfeld n 四人的中场abfälschen +A 虚晃,用假动作把球引开jonglieren Vi (+mit) 耍弄,杂耍beidfüssig 双脚并用的Dreierkette f 有三人组成的(防)线Torechance erspielen 浪费了射门良机decken +A 盯人 Manndecker 盯人中卫Zusammenprall m nur Sg. +mit 猛烈相撞Abwehrbein n –e 防守球员的腿Hooligan m –s 足球流氓Schiedsrichter-Assistent m助理裁判,边裁Waldlauf m. ein sportlicherLauf im Wald oder freienGelände <einen Waldlauf machen>auf die Zähne beißen 咬牙坚持z.B. Für das Ticket zur Europameisterschaft 2004 in Portugalwill Bayerns Nummer 13trotz angeschlagenerGesundheit auf die Zähne beißen.reifen (sein) jm reift 某人成熟了Schmach f. 耻辱Vorarbeit f. 助攻Teamchef Rudi Völler brachte in der AOL-Arena auf der linken Abwehrseite für den verletzten Bayern-Akteur Rau den Hamburger Rahn. 由...替换了...Auf der anderen Seite ersetzte der Stuttgarter Hinkel den Berliner Rehmer. 替换austauschen f. 换人das EM-Qualifikationsspiel der deutschen Nationalmannschaft gegen Island beim Stand von 3:0 abpfiff. 以几比几的比分吹响终场哨声Die deutschen Spieler machten aus Ihrer Freude über das Erreichte keinen Hehl. kein(en) Hehl aus etw. machen 毫不掩饰,毫不隐讳Anfang der zweiten Hälfte hatten wir einen kleinen Durchhänger.萎靡不振,没有进入状态Da war Carsten Ramelow zu weit hinten drin. Ramelow撤得太靠后?Die Jungen können das auch stemmen. 担负起重任Er ist derjenige, der oftmals das 1:0 erzielt und damit einer Mannschaft Rückenwind verleiht. Rückenwind m. 顺风 verleihen +A 赋予,给予besser ins Spiel kommen 逐渐进入状态an die Nieren gehen etw. geht jm. an die Nieren 使大为震动,使心情难以平静Wenn die Verletzten zurück sind, haben wir in Portugal einenschlagkräftigen Kader, der etwas reißen kann. m. Kader,- 主力#Wir waren heute so ausgerichtet, dass mir das Spiel der deutschen Mannschaft heute gelegener kam, als zuletzt beim HSV.Vorlage f. 传球Testspiel n. 教学赛Die bislang einzige Saisonniederlage (in Wolfsburg) kassierten dieMünchner. kassieren +A 遭到,挨,吃(亏)flüssige Kombinationen 流畅的传接配合Bundesligist m. 参加德甲比赛的球队Heimspiel n. 主场比赛Fluch m.-:e 咒语,诅咒(einen Fluch aussprechen)Anschluss m. der Anschluss an jn,/etw. 靠拢,衔接(den Anschluss an die Tabellenspitze nicht verlieren)Vorgabe f. 预先规定,计划指标,这里指赛前准备会Herausforderung f. 挑战Anfangsformation f. 首发阵容rücken Vi. (sein) 移动,挪动z.B. Hasan Salihamidzic rückt dafür auf die rechte Seite.die Königblauen 沙尔克04队员的昵称Pflaster n. 铺石路面Die Arena …AufSchalke“ bleibt auch in dieser Saison kein gutes Pflaster für den FC Bayern.Tätlichkeit f.-en mst Pl. 使用暴力,动手打人in Führung gehen, liegen, sein, bringen 领先Formation f. 组合Pleite f.-n 惨败Distanzschuss m. 远射Ausgleich m. mst Sg 平局die Führung ausbauen 扩大领先Parade f.-n (守门员)扑住射门球Ellenbogencheck m. 肘击Ellenbogen=Ellbogen m.-Platzverweis m. 判罚下场Routinier /’nie:/ m.-s 有经验的人,老手Verhärtung f. 硬化Oberschenkel m.-s 大腿上部Schenkel m.-s 大腿Bilanz f.-en 结局,结果Gemüt n.-er mst.Pl 情绪,脾气Parole f.-n 警句,标语Abwehrmauer m.人墙Konter m. 反击Doch auch die beiden frischen Kräfte konnten dem Spiel keine Wende mehr geben. 扭转局势Zuspiel n. nur Sg 传球zuspielen (+D)(+A)Spielaufbau m. 组织进攻,(在中场)组织比赛Akteur m.-e 场上最活跃的运动员Stopper m. 中卫Fehlpass m. -:e 传接球失误Klausur f. –en 闭卷考试,禁室,(这里是封闭训练的意思)in Klausur gehenNachwuchsfußballer m. - 新生代球员Vitrine f. –n 陈列柜nominieren +A(+für) 提名(参加选举)Nominierte m./f. –n 被提名者Derby n. 德比战Hinspiel n. (主客场比赛中的)第一场比赛Rückspiel n. (主客场比赛中的) 第二场比赛Strafraum m 禁区Auslosung f. 抽签Autogramm n. –e 亲笔签名Autogrammjäger m. 收集名人亲笔签名的追随者Transfer m.-s 转会Spieltag m.-e比赛日Einsätze Pl.首发verwandelt/verschossen射中/未射中。

德语基础词汇

德语基础词汇

德语基础词汇一das Abenteuer, = 冒险das Aber, opl. 异议;困难das Abitur, e 中学毕业考试(毕业证)das Alter, = 年龄,年纪das Arbeitsamt, :er 雇主das Asthma, opl. 气喘das Ausland, opl. 外国das Baby, s 婴儿das Bad, :er 浴室das Bafoeg, opl. 学生助学金das Bargeld, opl. 现金das Barthaar, e 胡子;胡须das Bett, en 床das Bild, er 图画;照片;画像das Blatt, :er 书页;报纸das Bombenwetter, opl. 极好的天气das Bootfahren, opl. 航行das Buch, &euml;r 书das Bundesland, :er 联邦das Büro, s 办公室das Dach, :er 屋顶das Denkmal, :er 纪念碑das Dorf, :er 村庄das Eichhoernchen, = 小松鼠das Erntedankfest, e 收获节das Feld, er 田地das Fenster,= 窗户das Fest, e 节日das Fieber, opl. 发烧das Fischen, opl. 鱼das Foto, s 照片,图片das Freie, opl. 郊外das Futter, opl. 饲料das Gebiet, e 地区;区域das Geburtsdatum, Geburtsdaten 生日das Gefühl, e 知觉;感觉;感情das Geheimnis, se 秘密das Grab, :er 死亡德语词汇二das Guthaben, = 结余;结存款das Gymnasium, Gymnasien 高级文科中学das Haar, e 头发das Halsweh, opl. 咽喉炎das Handtuch, :er 毛巾das Haus, :er 房子das Haustier, e 家畜das Heft, e 笔记本das Hektar, e 公顷das Hemd, en 衬衫das Hobby, s 爱好das Hotel, s 旅店das Huhn, :er 母鸡das Interessante, opl. 有趣的事das Interesse, n 兴趣das Kaestchen, = 小箱子das Kaufhaus, :er 商店das Kind, er 小孩das Kleid, er 女装;连衣裙das Kleingeld opl. 零钱das Kloster, = 寺庙das Konto, s 银行帐户das Korn, :er 种子;颗粒das Krankenhaus, :er 医院das Lamm, :er 小羊das Land, :er 地;国家;郊外das Lebewesen, = 生物das Liebespaar, e 情侣das Loch, :er 窟窿,破洞das Mal, e 次,回das Medikament, e 药物das Motiv, e 动机;创意das Motorrad, :er 摩托车das Neue, opl. 新事物das Ohr, en 耳朵das Organ, e 器官das Paar, e 一双,一对das Papiergeld, opl. 纸币das Parfüm, e/s 香水das Parlament, e 国会;会议das Pferd, e 马das Problem, e 问题das Programm, e 程序;节目das Randgebiet, e 边区;边疆das Regencape, s 雨衣das Reh, e 小鹿德语词汇三das Reich, e 国家;领域;界das Resultat, e 结果das Rheuma, opl. 风湿das Richtige, opl. 正确das Schag, e 母羊;羊das Schampon, s 香波das Schoene, opl. 美人das Schreibenzug, opl. 文具das Silber opl. 银das Sparbuch, :er 存折das Studentenwohnheim, e 学生宿舍das Studienkolleg, s 大学课程das Studium, Studien 学期das Talent, e 天才das Theaterspiel, en戏剧das Thema, Themen 题目;标题das Thermometer, = 温度计das Tier, e 动物das Toilettenwasser, -waesser 化妆水das Trinken, opl. 饮品das Verstaendnis, se 理解;领会das Volksfest, e民间节日das Waschen, opl. 洗涤物;洗das Wasser, opl. 水das Werk, e工作;活动das Whonheim, e 住宅das Wiesel, =黄鼠狼das Wohl, opl.幸福;健康das Zahlungsmittel, = 支付手段das Zeichen, = 信号das Zelt, e 帐篷das Zeugnis, se 证书;证明das Ziel, e 目标das Zimmer, = 房间das Zuhause, opl. 家,家园das, Diplom, e 毕业文凭der Abend, e 晚上der Abschluss, :e 结束;终结der Absender, = 寄信人der Affe, n 猴子der Anfang, :e 开始;初der Anzug, :e 套服;制服der Appetit, opl. 胃口der Arbeitsplatz, :e 工作岗位;职位德语词汇四der Empfaenger, = 收件人;接收者der Entwurf, :e 草图;设计图der Esel,= 驴der Familienstand, opl. 婚姻状况der Fan, s 崇拜者;追随者der Feind, e 敌人der Fernreisebus, se 长途汽车der Fernsehtext, e 电视节目der Film, e 电影;胶片der Fischer, = 渔夫der Fleck, en 地点;斑点der Friseur, e 理发师der Frühling, e 春季der Fuchs, :e 狐狸der Führerschein, e 驾驶执照der Geburtsort, e 出生地der Geburtstag, e 生日der Gefrierpunkt, e 冰点der Geier, = 秃鹰der Gips, e 石膏der Glaube, n 信仰;认为der Gliederschmerz, en 关节炎der Grund, :e 土地;基础der Hals, :e 脖子der Halsschmerz, en 喉咙疼der Hammer, : 糟糕的事der Hausbesuch, e 医生家访der Hausschlüssel, = 钥匙der Herbst, e 秋天der Hof, :e 院子;宫廷der Hoerer, = 听众der Hund, e 狗der Husten 咳嗽der Hut, :e 帽子der Irrtum, :er 错误;失误der Kassenzettel, = 收据;发票der Katalog, e 目录;der Kater, = 雄猫der Kollege, n 同事der Komfort, opl. 舒适der Kommilitone, n 大学同学der Komponist, en 作曲家德语词汇五der Kongress, e 代表会der Koenig, e 国王der Konstrukteur, e 建造;构造der Kontoauszug, :e 银行结单der Kopf, :e 头der Kopfschmerz, en 头疼der Korb, :e 篮子;筐der Korridor, e 走廊der Krankenschein, e 病假单der Kredit, e 信用der Krieg, e 战争der Kuchen, = 蛋糕der Küchenschrank, :e 橱柜der Kugelschreiber, = 圆珠笔der Kuss, :e 吻der Lebenslauf, :e 简历der Loewe, n 狮子der Luftpostbrief, e 航空信der Magen, = 胃der Manager, = 经理der Mantel, : 大衣,外衣der Markt, :e 市场der Maulwurf, :e 鼹鼠der Mond, e 月亮der Mund, :er 嘴der Mut, opl. 勇气;大胆der Nachbar, n 邻居der Nachfolger, = 继承者der Neffe, n 侄子der Ort, e 场所;地区der Paedagoge, n 教师;教育家der Papagei, en 鹦鹉der Papst, :e 罗马教皇der Park, s 公园der Patient, en 病人der Personalausweis, e 身份证der Platz, :e 位子;场所der Preis, e 价格der Prospekt, e 前途;远景der Prozess, Prozesse 过程der Pullover, = 毛外套der Rabe, n 乌鸦der Rasierapparat, e 剃须刀der Raucherhusten, opl. 吸烟引起的慢性咳嗽der Raum, :e 地区;体积der Rhein 莱茵河德语词汇六der Rock, :e 裙子der Roman, e 长篇小说der Rücken, = 背部der Sand, opl. 沙子der Schatz, :e 财宝der Schirm, e 衬衫der Schlaf, opl. 睡眠der Schlafanzug, :e 睡衣der Schluss, :e 锁;关闭;结局der Schlüssel, = 钥匙;关键der Schnee, opl. 雪der Schneemann, :er 雪人der Schnupfen, opl. 抽涕;流鼻涕der Schrank, :e 柜子der Schritt, e 步伐der Schuh, e 鞋子der Schwanz, :e 尾巴der Sommer, = 夏天der Sonnenaufgang, :e 日出der Sonnenuntergang, :e 日落der Spatz, en 麻雀der Spaziergang, :e 散步der Spielplatz, :e 游乐场der Sprachkurs, e 语言课程der Sprecher, = 发言人der Staat, en 国家der Stall, :e 棚;围栏der Stamm, :e 干;茎;主干;骨干der Stand, :e 站立;位置der Staub, opl. 灰尘der Stift, e 铅笔der Stock, Stockwerke 棍;棒der Strand, :e 海滩;海岸der Strauss, :e 花束der Stress, opl. 紧张;压力der Strumpf, :e 袜子der Studentenausweis, e 学生证der Studiosus, Studiosi 学生der Sturm, :e 狂风;暴风der Tag, e 日,天,昼der Tagesablauf, :e 日程der Tanz, :e 跳舞;舞蹈der Taxifahrer, = 出租车司机der Tee, s 茶der Teller, = 服务员der Tisch, e 桌子德语词汇七der Ton, :e 声音der Trend, s 倾向;趋势der Umzug, :e迁移;迁居der Unbekannte, n 不熟悉的;不认识的der Unfall, :e 失事;事故der Unterricht, e 课程der Verband, :e绷带der Verdienst, e 工资;收入der Verkauf, e 卖;出售der Verlust, e丢失der Versuch, e尝试der Vogel, : 鸟der Volleyball, :e 排球der Vorgang, :e 事件经过der Vorrat, :e 储备der Vorschlag, :e 提议;建议der Vorteil, e 利益der Wald, :er 树林der Wein, e 葡萄酒der Wille, opl. 愿望der Wind, e 风der Winter, = 冬天der Witz, e 玩笑,笑话der Wohnort, e 住所;居住地点der Wolf, :e狼der Wunsch, :e 愿望der Zahn, :e 牙齿der Zank, opl.争吵der Zettel, = 纸条;便条der Zins, en 利息der Zucker, opl. 糖der Zweig, e 树枝der/die Kranke, n 病人der/die Tote, n尸体die Abkürzung, en 缩写,简写die Abteilung, en 部门die Adresse, n 通讯地址die Aktivitaet, en 积极die Allee, n 林荫道die Allergie, n 过敏德语词汇八die Ampel, n 交通灯die Angst, :e 害怕;担心die Arbeit, en 工作die Arbeitsstelle, n 工作场所die Aufgabe, n 任务;使命,职责die Aufnahmeprüfung, en 入学考试die Ausbildung, en 进修,深造die Ausgabe, n 开支;分发die Ausnahme, n 例外情况die Bahn, en 火车die Bank, :e 长椅die Bank, en 银行die Bankleitzahl, en 银行编码die Banknote, n 纸币,钞票die Basis, Basen 基础;基层die Bedingung, en 条件;情况die Behoerde, n 行政机关die Benutzung, en 使用die Berufserfahrung, en 工作经验die Bescheinigung, en 证明;凭证die Bewerbung, en 求职die Bibel, n 圣经die Biene, n 蜜蜂die Bildung, opl. 教育die Birne, n梨die Bitte, n 请求die Bluse, n 短上衣,短衫die Box, en 箱子die Braut, :e 未婚妻;新娘die Breite, n 宽度;纬度die Bronchitis, die Bronchitiden 支气管炎die Brühe, n 肉汁die Burg, en 城堡die Creme, s 奶油die Dauer opl. 期间;持续的时间die Diagnose, n 诊断die Doktorarbeit, en 博士论文die Donau 多瑙河die Dorfstrasse, n 乡间小路die Durchreise, n 周游die Dusche, n 淋浴装置die Ecke, n 角落die Ehre, n 荣誉感die Einnahme, n 服用德语词汇九die Einreise, opl. 入境die Einzelheit, en 细节;详情die Elster, n 鹊die Entscheidung, en 决定;判决die Erdbeere, n 草莓die Erfahrung, en 经验;体会die Erfinung, en 发明;编造die Erkaeltung, en 感冒die Erlaubnis, opl. 批准;准许die Ernte, n 收割die Erntemaschine, n 收割机die erste Hilfe, opl. 急救die Farbe, n 颜色,色彩die Ferne, n 远处;远方;将来die Filiale, n 分店;分公司die Flaeche, n 面积;平面die Fliege, n 苍蝇die Folge, n 后果die Frage, n 问题die Friseurin, nen 理发师die Frucht, :e 水果;果实die Frühe, opl. 早晨die Funktion, en 作用;功能die Gans, :e 鹅die Geburtsstadt, :e 出生地die Gefahr, en 危险;危机die Genesung, opl. 愈痊,复元die Geologie, opl. 地质学die Germanistik, opl. 语法die Geschichte, n 历史;历史学die Gesundheit, opl. 健康die Gitarre, en 吉他die Grenze 边境die Groesse, n 尺寸,号码die Gruppe, n 组;群;团体die Güte, opl. 善心;善心die Gymnastik, opl. 体* die Haelfte, n 一半die Haltestelle, n 车站die Haut, opl. 皮肤die Heilmethode, n 治疗方die Herkunft, :e 出身;来历die Hilfe, n 帮助;救助die Hitze, opl. 热;加热;发怒德语词汇十die Hoffnung, en 希望;期望die Hoeflichkeit, opl. 礼貌die Hoehe, n 高;高度die Hose, n 裤子die Hosentasche, n 裤兜die Hütte, n 小屋;茅屋die Institution, en 国家机关die Jacke, n 夹克die Jagdbeute, opl. 打猎die Jahresernte, n 收割季节die Jahreszeit, en 季节die Jeans, osg. 牛仔裤die Jugendherberge, n 青年旅馆die Kaelte, opl. 寒冷die Kasse, n 收款台die Katze, n 猫die Kombination, en 联合,联盟,团体die Kondition, en 条件die Koenigin, nen 女王die Kopie, n 副本;复印件die Kraft, :e 力气;力量die Krankenversicherung, en 健康保险die Krankheit, en 疾病die Kreide, n 粉笔die Kreuzung, en 十字路口;交叉die Krise, n 危机die Küche, n 厨房die Kuh, :e 母牛die Kur, en 治疗die Kurzform, en 缩写形式die Kurzgeschichte, n 短篇小说die Lampe, n 灯die Landwirtschaft, opl. 农业die Leber, n 肝脏die Lehrstelle, n 培训die Leine, n 绳子die Luft, :e 空气die Lunge, n 肺die Mandel, n 扁桃腺die Mandelentzündung, en 扁桃腺炎die Marone, n 板栗die Massage, n 按摩die Mathematik, opl. 数学die Medizin, opl. 医药学die Menge, n 数量die Milch, opl. 牛奶die Minderheit, en 少数die Mitternacht, opl. 午夜die Mittlere Reife 中学毕业证die Mohrrübe, n 胡萝卜德语词汇十一die Monatskarte, n 月票die Morgenfrühe, opl. 明早die Mühe, n 辛劳;费力die Münze, n 硬币die Musik, en 音乐die Mütze, n 帽子die Nachricht, en 新闻报导die Nacht, :e 夜里die Nase, n 鼻子die Natur, en 大自然;自然界die Nichte, n 侄女die Niere, n 肾脏die Note, n 成绩;分die Nummer, n 号码die Operation, en 外科手术die Pastille, n 药丸die Pause, en 休息;暂停die Person, en 人die Pflanze, n 植物die Pflege, opl. 照看;看护die Philosophie, opl. 哲学die Pille, n 药丸die Politik, opl. 政治die Polizei, opl. 警察die Post, opl. 邮寄die Postleitzahl, en 邮政编码die Praxis, Praxen 实践die Produktion, en 生产制造die Prüfung, en 考试die Qualitaet, opl. 质量die Redaktion, en 编辑die Rede, n 谈话;谈论die Regel, n 规则die Reihe, n 列,排die Reihenfolge, n 次序die Reklamation, en 抱怨;投诉;退货die Rübe, n 萝卜die Ruhe, opl. 安静;静止德语词汇十二die Sachen, pl. 物,事物,东西die Saison, s 时节;时令die Salbe, n 软膏die Schlange, n 蛇die Schulden (pl.) 债务die Schwester, n 姐妹die Seife, n 香皂die Sicht, opl. 视力;视觉die Sinfonie, n 交响乐die Sonate, n 奏鸣曲die Spitze, n 尖端;尖顶die Stelle, n 空缺的职位die Stufe, n 级;阶段die Tablette, n 药片die Tasche, n 衣袋;钱袋die Tasse, n 盘子die Teilnahme, opl. 参加die Temperatur, en 气温die Toilette, n 厕所;马桶die Treppe, n 楼梯;阶梯die &Uuml;berschrift, en 题目;标题die Universitaet, en 大学die Unterschrift, en 签字;署名die Verlobung, en婚约die Vermaehlung, en结婚die Vermutung, en推测;猜想die Verpflichtung, en 职责;义务die Visite, n 访问;拜访die Vokabel, n 词汇die Volkskrankheit, en 常见病die Volkswirtschaft, opl. 国民经济die Vorbereitung, en 准备die Vorstellung, en 介绍;概念die Vorwahl, en 预选die Waehrungsunion, opl. 金融die Wand, :e 墙壁die Weide, n草场;牧场die Weite, n 宽阔;辽阔die Welt, en 世界die Wiese, en 草地die Wohnung, en 住宅;住房die Wolke, n 云die Wunde, n创伤;伤口die Wurzel, n 根die Zahl, en 数字die Zeit, en 时间die Zeitung, en 报纸die Zentralbank, en 中央银行德语词汇十三Grad 度ab-biegen 转向;转弯;ab-brechen A 折断,拆下ab-haengen von D 取决于abhaengig adj. 不独立的;从属的ab-heben* A 拿起,提取;取款ab-legen A 放下;摆脱ab-schliessen A 锁住;缔结;订立ab-schneiden A 剪下;割下ab-warten 等候;等待ab-waschen A 洗去,洗掉achten 注意addieren A 加;加上aehneln D 相象;相似akzeptieren A 承认;同意,接受an-bauen 栽种;栽培ander- 另外的,其他的an-fangen 开始an-geben A 说明,陈述,告知an-melden A 申报an-nehmen A 接受,接到,赞成;假设anschliessend adv. 紧接着,随后ansteckend adj. 传染的anstrengend adj. 紧张的;费力的an-treten A 要求;权利arbeitsfrei adj. 休息的arbeitslos adj. 失业的arbeitsreich adj. 工作繁忙的arm adj. 贫穷的aermlich adj. 贫穷的atmen 呼吸attraktiv adj. 迷人的auf-geben A 交付;提交;布置;放弃auf-hoeren mit D 停止auf-loesen A 解开,松开,解除auf-nehmen 开始auf-passen 注意,当心auf-steigen sein 登上德语词汇十四auf-stellen A 竖立;安装;摆放aus-drücken A 表达ausgezeichnet adj. 出色的;优秀的aus-legen A 解释,分析aus-liegen 陈列;展览aus-stellen 陈列;设置aus-waehlen A 选出;选定baden 洗澡baldig adj. 迅速的;很快的beantworten A 答复bebauen A 耕作;耕种bedeuten A 具有……意义beissen A gebissen-biss 啃;咬bekannt adj. bekannte, am bekanntest 著名的bekommen* A 来到bestehen A 组成bestehen aus D 由…组成bestellt adj. 订购bestimmen A 决定,判决;指定,任命;bestimmt adv. 确定的bezeichnen A 做记号bieten A 显出,呈现billig 便宜的bis zu D 到……止Bitte sehr! 不用客气!bitten A 请求blaettern 翻阅blau 蓝色blind adj. 瞎的bloed adj. 愚笨的boese adj. 不好的;祸事brauchbar adj. 有用的brauchen 需要braun 棕色brav adj. 勇敢的buchstabieren A 拼读bunt adj. 彩色的chronisch adj. 慢性的dick adj. 厚的;稠的differieren 使不同drüben 那边dumm adj. 笨dunkel adj. 暗的;黑的dünn adj. 薄的;细的durch A Praep. 通过;穿过durch-führen A 进行德语词汇十五durch-lesen A 通读;durchschnittlich adj. 平均的dürfen 可以durstig 口渴的ebenso adv. 同样;仍然ehemalig adj. 以前的ehrlich adj. 诚实的eigen Dpron. 自己的eigentlich adv. 实际上,真的;竟然eilig adj. 急迫的,紧急的einverstanden 同意;接受einzeln Dpron. 单一的;个别的eisig adj. 冰冷的;冷淡的empfehlen A 推荐;介绍emsig adj. 勤奋的endgültig adj. 最终的;确定了的endlich adv. 终于eng adj. 狭窄的;紧的entlassen A 解雇enttaeuscht sein 失望的entzündet adj. 发炎的erklaeren A 解释ernten A 收割erreichen A 够到;达到;到达errichten A 树立;建立erst mal 第一次erteilen A 授予fallen gefallen sein -fiel 下;下落;下沉falls =wenn falsch adj. 错的fantasieren 幻想fest adj. 坚固的;固体的fest-legen A 限定;规定fett adj. 肥的;胖的flink adj. 敏捷folgen D gefolgt-sein 跟;跟随freiberuflich adj. 自由职业的frei-lassen A 释放fremdsprachig adj. 外国语的frieren* 感到冷froh adj. 快活的froehlich adj. 快乐的德语词汇十六fromm adj. 虔诚的fütten A 喂养gehen 给gehen um A 关系到;涉及到es geht um etw. [Es geht um den Sieg. 这关系到胜利] gehoeren zu D 属于gelb 黄色genauso (wie) adv. 同样的generell adj. 一般的;普通的genug adj. adv. 足够的genügen 足够gerecht adj. 公正的;合理的gestrig adj. 昨天的;以前的gesund adj. 健壮的giftig adj. 有毒的glauben D/A 想;认为;相信Grad 度Gott sei Dank! 感谢上帝grün 绿色gründen A 成立;建立gründlich adj. 彻底的grüssen A 祝福,问候gucken 张望;瞧günstig adj. 有利的,有益的;良好的haltbar adj. 耐久的;坚固的handeln 行为;处理haengen A 悬,挂hastig adj. 匆忙的haeufig adj. 时常的;经常的heilen 愈痊heiter adj. 晴朗的heimlich adj. 秘密的heiss adj. 热的hellgrün 亮绿的heraus-lesen A 读出来herzlich adv. 热烈的,衷心的hoch adj. 高的hoeflich adj. 有礼貌的hübsch adj. 美丽的hungrig adj. 饿的husten 咳嗽indiskret adj. 轻率的intensiv adj. 紧张的;努力的intensivieren A 加强;提高德语词汇十七interessant adj. 有趣的irreal adj. 不现实的jaehrlich adj. 每年的jeder 每个kahl adj. 秃的;裸露的kalt adj. 冷的kaufen A 买Keine Ahnung! 不知道,没主意。

技术德语词汇

技术德语词汇

Rechtwinkeligkeit Rw[die]垂直度Gesamtlauf[die]端面跳动Ebenheit[die]平坦,平整度,不平度,平面性,平直性,光滑性;均匀Position[die]部位。

地位。

定位。

立场。

身分。

位。

位置。

职位。

姿势。

Geradheit[die]直线性,平直性Parallelitat[die]pl.Parallelitaeten 平行性Linienprofil[die]线轮廓度Flaechenprofil[die]面轮廓度Rundlauf[der]圆周运动,循环,转动;径跳Winkelsektor[der]角度区域范围Symmetrie[die] pl.Symmetrien 对称。

对称性。

Neigungdie -en①倾斜②斜坡,斜度③倾向,爱好④爱慕,同情Rundheit[die]圆形;圆度;球状;Rauheit[die]粗糙度,光洁度Konzentrizitat,[die]同心性,同心度Fluchtung[die]同心度Koaxialitaet[die]同轴度Zylindrizitaet[die]圆柱度,圆度Konizitat[die]圆锥度。

锥度。

[die](凸轮)倾斜角度,锥度,圆锥度Genauigkeit[die]精度。

精确性。

准确性。

精巧。

Verstarker[der]放大器。

增强器。

增益器。

中继器。

Auswuchten[das]平差。

平衡。

补偿Flux[der]助熔剂,焊剂Rostfreiheit[die]抗锈性,无锈性Konzentration[die]浓缩,浓度;集中,聚焦;精选Spalt[der]裂缝。

间隙,狭缝,缝隙,输管crack, gap, slit, clearancemeBaufnahmer测量敏感元件,检出元件Converter转换器。

教化者。

(电子)整流器。

将交流转变成直流的变压器。

Spanen[das]切削。

加工。

Spannvorrichtung[die]夹具,夹紧装置,拉紧装置,张力装置;(钢筋)预加应力装置Paket[das]捆,束;束铁;板叠,板垛;小包裹;程序包,程序组Muffe[die]联轴节;套筒Auflage[die]定位,支承,支座;垫板,垫片;版次Auflageflaeche[die]定位面,支承面,支持面Schwellung[die] pl.Schwellungen胀起。

德语专业词汇

德语专业词汇

德语专业 技术词汇 整改措施 防眩目的 覆盖件 保险杠蒙皮 密封材料;密封胶 密封件 (细)密封剥落 (细)密封局部漏涂 (细)密封局部涂得过多 (细)密封(针状)小孔 密封胶泥 废物 废物处理 排废 废物治理 涂脂 补偿费 废气 废气抽吸 废气排放 排放法规 排气歧管 废气排放规定 修边; 去毛边; 折边 翻边模 杂物箱 放油螺栓 出厂检验 废气 验收,报交 磨损 故障磨损 固定夹脱落 耐磨试验 开卷机 防抱死制动系统 销售量 除尘装置 屏蔽板; 屏蔽件 分期付款 拖钩 围板 切边模 折旧费用 供货状态
122 * Auftragsabwicklung 123 Auftragsnummer 124 Auftragsuebergabe 125 * Aufwerfung 126 Aufzug 127 Aus / Ein 128 aus Kundensicht 129 Ausbau 130 * Ausbringungsverlust 131 * Ausfuehrungszeichnung 132 Ausgangskontrolle 133 Auslassventilteller 179 Belegungszeit 180 Bemi-Zeichnung
90 * Ansatzstueck Saeule A 91 * Ansaugkruemmer 92 Anschaffungskosten 93 Anschaffungswert 94 * Anschlussschaltbild 95 Ansichtsmodell 96 Antenne 97 Antragssteller 98 Antriebsrad 99 * Antriebswelle 100 Anzahlung 101 * Anziehdrehmoment 102 Arbeithub 103 Arbeitsanweisung 104 Arbeitsaufwand 105 Arbeitsfolge 106 Arbeitsgang fehlt 107 Arbeitsintensiv 108 Arbeitsordnung 109 Arbeitsplan 110 Arbeitsposition 111 * Arbeitsunterschuss 112 Arbeitsverfahren 113 Ascher 114 Asphalt 115 Audit 116 Aufbaukosten 117 Aufbaulinie 118 Auflage 119 * Aufpralltraeger 120 * Aufspannplatte 121 Auftraggeber

德语专业单词

德语专业单词

die Drehmaschine(车床)Das Rohteil-eDas Rohteil-eDer Ausschuss-..eDie Nacharbeit-enDas Gutteil-eDas Messteil-eanmeldeneintragenreparierenDie ReparaturDie Zeichnung-enaufnehmenabnehmenDas WerkzeugWerkzeug wechselnDer StecherDer Revolver-schneidenDer Span-..eDie Messvorrichtung-endigitales Dreipunktinnenmessgeraet fahrbares Untergestell SchraegwagenDer TaschenrechnerDie Verriegelung-enDie Luftdruckpistole-nDer BandDas FutterDer SpänefördererDer SensorDas Maschinenkoordinatensystem Die LukeDer LunkerFasenDer IstwertDie ZoomDer V orschubDer SatzsuchlaufspeichernüberspeichernDer Kanal-..eDer RoboterwendenDer SchutzschiebenentriegelnSchiebeschutz entriegelnDer Schutzzaun-..e 毛坯废品(红色盒子)返修(黄色盒子)合格件测量件登记输入,计入(数据)修理修理图纸上件下件工装换刀雕刻刀刀柄旋转刀塔切削铁屑测量仪器数显的三点测量仪器装毛坯的车装工件的斜架子计算器门栓气枪传送带(机床上的)夹头铁屑传送带传感器机床坐标系机床里的小门毛坯的腔倒角实际值变焦(放大缩小)进给语句搜索保存覆盖通道机械手翻转保护推动滑动打开锁打开防护门防护栏aufzuDer VerschleißDie StandzeitDie Anlage-nDer StatusentladenDas KühlmittelDie Konfiguration-en Die AnzeigeDie TechnologieDie MeldungDie Reinigung-en Die Schicht-en theoretischDie Laufzeit Werkstueck Spannung Der StaplerDie SägeDie ZangeDie Schraube schraubenDer HammerDer Besensauber machen kehrenfegenDie SchaufelDas LinealDie Rauheit schruppen schlichtenDie Bürste-nDie Büchse 开关磨耗耐用度寿命装置状态卸货卸件冷却液轮廓显示读数工艺信息清洗班理论上的运行时间使用寿命主轴机床夹紧装置叉车锯钳子螺丝拧螺丝锤子扫帚做卫生扫地扫地铲子直尺粗糙度粗加工精加工毛刷小盒。

德语词汇

德语词汇

一、das tier动物猫:die Katze(母猫) der Kater(公猫)狗:der Hund马:das Pferd驴:der Esel牛:die Kuh(母牛) der Stier(公牛)羊:das Schaf(绵羊) die Ziege(山羊)鸡:der Hahn(公鸡) die Henne(母鸡)鸭:die Ente鹅:die Gans老鼠:die Maus猪:das Schwein猴子:der Affe熊猫:der Panda松鼠:das Eichhörnchen独角兽:das Einhorn老虎:der Tiger狮子:der Löwe狼:der Wolf狐狸:der Fuchs孔雀:der Pfau兔子:der Hase熊:der Bär蛇:die Schlange青蛙:der Frosch鸟:der Vogel豹:der Leopard鹿:der Hirsch鱼:der Fisch凤凰:der Phönix猞猁:der Nordluchs美洲狮:der Puma虎猫:der Ozelot穿山甲: der chin Pangolin 蚂蚁:die Ameise蝴蝶:der Schmetterling蜻蜓:die Libelle浣熊:der W aschbär海豚 der delphin 二、Obst, Fruechte 水果1, die Traube -n 葡萄(od. dieWeintraube -n)2, die Erdbeere -n 草莓3, der Apfel /Aepfel 苹果4, die Apfelsine -n 橙5, der Pfirsich -e 桃6, die Zitrone -n 柠檬7, die Birne -n 梨8, die Mandarine -n 橘子9, die Kiwi - 猕猴桃10, die Pampelmuse -n 柚子11, die Kirsche -n 樱桃12, die Melone -n 甜瓜13, die Wassermelone -n 西瓜14, die Pflaume -n 李子15, die Banane -n 香蕉16, die Himbeere -n 覆盆子17, die Brombeere -n 黑霉18, die Johannisbeere -n 醋栗19,die Pampelmuse 柚子20,die chinesische Dattel (od.die Jujube )枣子21,die Lidschi-Frucht 荔枝22,die Aprikose 杏23,die chinesische Weißdorn山楂24,die Persimone 柿子25,die Zuckermelone 香瓜26,die Rosine 葡萄干三、Gemüse 蔬菜类vegetarisches Essen 素食die Kohl/Weißkohl 洋白菜, 卷心菜die Chinakohl 大白菜,黄芽菜der Kohlrabi 芥兰头die Tomate -n 番茄(西红柿)die Gurke -n 黄瓜gurkenartiges Gemüse 瓜类蔬菜der Kürbis -sse 南瓜der Winterkürbis 冬瓜die Kartoffel -n 马铃薯(土豆)grünes Gemüse 绿叶菜die Blumenkohl 花菜,菜花die Peterselie 欧芹,香菜die Selerie 芹菜die Stangenselerie 西芹菜die Brokoli 西兰花Brokoli, chinesisch 芥兰die Zwiebel -n 洋葱der Porree 大葱die Möhre / Mohrrübe 胡萝卜der Paprika 辣椒,圆椒die Peperoli 尖椒die Aubergene/Eierfrucht 茄子der Salat 生菜der Knoblauch 蒜头der Ingwer /Ingwerwurzel 姜die Erbse -n 豌豆junge Erbsen 绿豌豆die Bohne -n 豆die Sojabohne -n 黄豆die Stangenbohne -n 刀豆,四季豆grüne Bohnen 绿豆die Mungoerbsen 绿豆bohnenartiges Gemüse 豆类蔬菜die Bambussprosse -n 竹笋frische Pilze 鲜菇getrocknete Pilze 冬菇die Champignon -s 蘑菇der Graspilz -e 草菇eingemachtes Gemüse 泡菜gesalzenes Gemüse aufSzechuaner Art 榨菜derBohnenquark/Sojabohnenkäse豆腐getrockneter Sojabohnenquark豆腐干Bohnenquarknudeln 豆腐皮die Bohnensprößlinge 豆芽die Lotuswurzel -n 藕die Bittermelone/Balsam-apfel苦瓜der Bockdorn 枸杞菜 wei ßer Gallertpilz ;tangf örmiger Zitterpilz ;Tremellafuciformis-Pilz 银耳(白木耳) das Judasohr ;das Judenohr 木耳Pilze und Bambusspro ßen 冬菇冬笋(烧二冬)gebratene Bohnensprossen 烧豆芽菜mit Zuckergu ß glasierte Yamswurzel 拔丝山药 Sojabohnenk äse als Hausgericht 家常豆腐 Bohnenk äse gepfeffert 麻辣豆腐Pilzsuppe mit Ei 冬菇木须汤 dreierlei Suppe 三鲜汤 Suppe mit getrockneten Krabben und Gem üse 海米蔬菜汤saure und gepfefferte Suppe 酸辣汤gebratener Reis mit Eieinlage 木须炒饭 4、W örter aufDeutsch-Verkehrsmittel 四、以下所列為常見的德文交通工具 Ampel(e) 紅綠燈 Aufzugsanlage(e)電梯 Auto(s),Personenkraftwagen(r) 汽車 Automobil(r) 車子 Bahn(e),Zug(r) 通勤火車、火車 Bus(r) 巴士 Drehkreuz(s) 剪票口 F ähre(e) 渡輪 Fahrrad(s) 腳踏車Flugzeug(s) 飛機 Motorrad(s)摩托車 Schiff(s) 船 Shinkansen 新幹線 Taxi(s) 計程車 Ticket(s) 票、券 U-Bahn(e) MRT U-Bahn(e) 地下鐵Verkehrsunfall(r) 交通事故 Weg(r) 道路Weg(r) 道路五、食物die chinesische K üche 中餐 die europ äische K üche 西餐 gut gekocht 做得好 schmackhaft 很有味道 wohlschmeckend 美味的 duftend 很香 schmacklos 毫无味道 salzig, gesalzen 咸的 zu fettig, zu ölig 太油了 s üß, vers üßt 甜的gesalzen, gep ökelt 腌的 frisch 新鲜的gew ürzt 有味的 放了香料的 gesotten 煮的 geschmort 炖的gebraten 煎炸的 ger östet 烤的 (面包) ger äuchert 熏的 ged ämpft 蒸的 auf dem Roast braten 焖 auf dem Roast braten 烧 Sch ür- gebraten 炒 pfannenr ühren 炒zersto ßen 捣烂磨碎 z äh 硬的,老的 zart 嫩的 fett 肥的 mager 瘦的 das Schweinefleisch 猪肉 das Rindfleisch 牛肉 das Hammelfleisch 羊肉 das Kalbfleisch 小牛肉 das Huhn 鸡 das H ühnchen 小母鸡 das H ähnchen 小公鸡 der Kapaun 骟鸡das Suppenhuhn 老母鸡(做汤用)die Ente -n 鸭子die Peking-Ente -n 北京烤鸭 die Gans -e 鹅 die Taube -n 鸽子 die Wachtel -n 鹌鹑 der Reisvogel - 禾花雀 der Fl ügel - 翼 das Brustfleisch 胸脯肉 das Beinfleisch 腿肉 die Schwimmhaut 鸭蹼 das G änseklein 鸭内脏 die Leber 肝 die Niere -n 腰子 die Ged ärme Pl 肠子 das Schweinebein -e 猪腿 das z ärtliche Fleisch 嫩肉 das Schweinerippchen 猪排骨肉das Schweinefuß猪腿das Herz -ens; -en 心der Magen 胃(猪肚)die Kaldaunen Pl 内脏,下水der Schinken 火腿das Rauchfleisch 熏肉die Wurst, Würste 香肠das eingemachte Fleisch 腌肉,腊肉das Lendenstück 里脊,腰肉,牛柳der Fleischknödel 肉丸die Fleischscheibe 肉片gehacktes Fleisch 肉末das Schnitzelfleisch 猪排das Fillet 里脊eingesalzenes Fleisch 咸肉die Zunge 舌头gebratene Ente/geröstete Ente 烤鸭gemischter Rost 铁扒,铁板烧六、die Wasserprodukte 水产, 海鲜die Krebs -e 蟹die Krabben Pl 蟹die Auster -n 蚝die Garnele -n 虾, 对虾die Riesengarnele -n 大虾der Hummer - 龙虾die amerikanische Venusmuschel 蛤蜊der Karpfen 鲤鱼der Mandarinfisch -e 桂鱼der Silber-/Blauerkarpfen 鲫鱼weißer Köderfisch 银鱼der Tintenfisch 墨鱼der Blackfisch/Tintenfisch 鱿鱼der Kuttelfisch 章鱼der Aal -e 鳝鱼die Forelle - n 鲑鱼der Barsch 鲈鱼der Gelbfisch 黄鱼der Bandfisch 带鱼Der Seefisch 海鱼der Teichfisch 塘鱼der Süßwasserfisch 淡水鱼die Schildkröte -n 乌龟, 甲鱼der Frosch -e 青蛙die Kammuschel 干贝die Qualle -n 海蜇die Seegurke -n 海参die Abalone 鲍鱼der Riesentang/Blattang 海带die Purpuralgen 紫菜die Haifischflossen 鱼翅Agar-Agar 琼脂Haifischflossen Pl. 鱼翅die Haifischblase 鱼肚die Wollhandkrabbe , die Süßwasserkrabbe 河螃蟹der Taschenkrebs 海螃蟹Schnecken 田螺,蜗牛die Fischspeise 鱼类菜der Schmorkarpfen 红烧鲤鱼mit Zucker und Essigsaucierter Fisch 糖醋鱼geräucherter Fisch 熏鱼gerösteter Fisch in pikanterSoße 干烧鱼块das Fischfilet 炒(溜)鱼片Seeohren in Rahmsoße 白扒鲍鱼Gebratene Forelle 煎斑鳟鱼Gesottener Karpfen 炖鲤鱼Barsch gebraten 烧鲈鱼gekochter Kabejau 炖鳕鱼geräuchter Aal 熏鳝鱼Zander in Tomatensoße 西红柿汁梭子鱼食品类:Nahrungsmittel (Lebensmittel)食物1, die Kartoffel -n 土豆2, die Tomate -n 西红柿3, der Reis -e 米4, die Nudel -n 面5, das Brot -e 面包6, das Fleisch - 肉7, das Ei -er 蛋8, der Blumenkohl -e 花菜9, die Schalotte -n 葱10, das Gewuerz -e 香料,调味品11, Zutaten pl. 配料12, die Sosse -n 调味汁,沙司,酱汁13, der Kuchen - 蛋糕14, der Kloss /Kloesse 丸子,团子15, die Klossbruehe -n 团子汤16, der Sesam -s 芝麻17, die Wurst /Wuerste 香肠18, der Pilz -e 蘑菇19, der Spargel - 芦笋20, die Erbse -n 豌豆21, Pommes pl. 油炸土豆条(法)22, der Paprika - 辣椒23, die Erdnuss /Erdnuesse 花生24, der Jasmintee 茉莉花茶25, die Gurke -n 黄瓜26, die Suppe -n 汤27, die Zwiebel -n 洋葱28, der Gulasch -e/-s 红烧肉,墩肉29, der Knoedel - 丸子,圆子(奥)30, das Mehl -e 面粉31, der Teig -e 生面团32, Teigwaren pl. (生)面食33, der Mais -e 玉米34, die Persimone -n 柿子(das gibt es in Deutschland nicht)35, der Knoblauch - 大蒜36, der Pfeffer - 胡椒粉37, der Champignon -s 蘑菇38, der Schinken 火腿39,das Filet 里脊40, gebratens Huhn 烧鸡41, die Garnele 虾42,Vegetarisches Eessen 素食43, die Bohnenmilch 豆浆44,salziger Pfannkuchen油饼45, die Nudel 面条46,die Fadennudel 挂面47,Fleischbeutelchen 混沌48, das Jiaozi 饺子49,gebratenes Jiaozi 锅贴50,der Kaviar 鱼子酱51,die Brühe 清汤52,das Sandwich 三明治53,der Imbiß小吃54,der Hotdog 热狗55,das Omelett 煎鸡蛋餐具类:Geschirr 餐具0, das Besteck -e (刀叉勺)餐具1, die Gabel -n 叉(Kuchengabel 小叉子)2, das Messer - 刀3, der Teller - 盘子4, der Loeffel - 勺子(Teeloeffel 小茶勺Essloeffel大勺)5, die Kelle -n 长柄勺6, die Schuessel -n 碗7, die Schale -n 碗,盘8, der Topf /Toepfe 盆,罐9, die Pfanne -n 平底锅10, der Wender - 锅铲11, das Tablett -e 餐盘,托盘12, die Tasse -n 瓷杯13, der Becher - 杯子14, die Flasche -n 瓶15, das Gefaess -e 容器,罐16, die Kerze -n 蜡烛17, das Essstaebchen - 筷子五、身体部位Wort Chinesisch Erklärungder Kopf頭die Köpfedas Gesicht臉dieGesichterdie Stirn額頭die Stirndas Auge眼睛die Augendie Braue眉毛die Brauendie Wimper睫毛die Wimperndie Nase鼻子die Nasender Mund嘴die Münderdie Lippe嘴唇die Lippender Zahn牙齒die Zähnedie Zunge舌頭die Zungendas Ohr耳朵die Ohrender Hals脖子die Hälsedie Kehle喉嚨die Kehlendie Schulter肩膀dieSchulternder Arm手臂die Armedas Handgelenk手腕die Handfläche手掌dieHandflächender Finger手指die Fingerder Nagel指甲die Nägeldie Brust胸部die Brüstedie Taille腰部die Taillendie Rücken背部die Rückender Bauch肚子die Bäucheder Hintern屁股dieHinterndas Bein腿die Beinedas Knie膝蓋die Knieder Fuß腳die Füßedie Zehe腳趾die Zehendie Haut皮膚die Häutedie Lunge肺die Lungendas Herz心die Herzender Magen胃die Mägender Darm腸die Därmedie Niere腎die Nieren die Leber肝die Lebern das Blutgefäß血管das Blut血液der Muskel肌肉die Muskeln der Knochen骨骼die Knochendas Gelenk關節die Gelenke www.Wo ist die naechste Apotheke? 近處有藥房嗎? Hat diese Apotheke Nachtdienst? 藥房有夜間服務嗎?Ist diese Arznei rezetppflichtig? 這種藥是不是得憑處方才能買? Koennen Sie mir etwas Pillen besorgen? 可以給我買點藥丸嗎?Haben Sie wirksames Mittel gegen Zahlschmerzen? 有沒有治牙疼的特效藥? Machen Sie sich frei! 請把衣服解開!die Tablette 藥片die Pillen 藥丸die Augensalbe 眼藥膏Kapseln 膠囊Sirup 糖漿(濃)Saft 糖漿(稀) Hustenbonbons 咳嗽含片Tropfen 滴劑die Zahlsteine 牙垢eine Tablette einnehmen 吃藥die Schlaftablette 安眠藥die Antibabypillen 避孕藥Loesung fuer Nase 滴鼻凈Mundwasser 漱口劑Wartsaal 候診室die Dosierung der Arzneimittel 藥品劑量Tagesdosis 每日服用量die Tagesdosis nichtueberschreiten! 不宜多服Einzeldosis 每次服用量zerkaut einnehmen 嚼碎後服用im Munde zergehen lassen含服vor dem Schlafengegeneinfuehren 睡前塞於患處auftragen 塗於患處Kontraindikation:waehrend derSchwangerschaft(beiPenicillin-Ueberempfindlichkeit) nicht anwenden.禁忌: 孕婦忌服(青黴素過敏忌服)Arzneimittel verschlossen,trocken und nicht in derSonne aufbewahren! 儲藏,密封,幹燥,避光.verwendbar bis:30.12.2003有效期至2003年12月30日auf leeren (nuechternen)Magen einnehmen 空腹服用Tabletten 3 mal taeglich 2in Wasser aufloesen(inWasser zerfalleneinnehmen).藥片,日服三次,每次2片,溶於水後服用Wann hat der ArztSprechstunde? 大夫什麽時候門診?Sie sind bitte an der Reihe.輪到你了Seit einigen Tagen fuehleich mich nicht wohl. 幾天以來我感覺不舒服Der Hals(der Kopf, derLeib) tut mir weh. 嗓子(頭,肚子)疼stechende Schmerzen 像針紮一樣疼Ich habe mich erkaeltet.我感冒了Ich vertrage die Hitzenicht. 我受不了這個熱Ich habe mich uebergeben.我吐了Mir ist schlecht.我不好過Ich kann das rechte Beinnicht bewegen. 我這右腿不能活動。

德语高级词汇(全)

德语高级词汇(全)

ab-arbeiten A 做工aberglaeubisch adj. 迷信的alkoholabhaengig adj. 嗜酒的angeblich adj. 自称;所谓的an-ziehen A 穿戴;吸引;诱惑Auf Wiedersehen! 再见auf-brauchenA 用完;花完aufeinander 叠放(在另一个上面) [die Bücher liegen aufeinander.] auf- führen A 建造;提出aufregend adj. 激动;兴奋auf-rufenA 点名;号召aus-brechen 挣脱aus-drucken A 打印;印刷aus-fallen 考试出结果;脱落;取消ausgebucht sein 全部占用了;预售一空的 [Die Reise ist ausgebucht] aus-gehen 外出;发出aus-reichen 够用;足够ausserhalb G 在……外面;在……以外aus-statten A 布置;装饰aus-tricksen 用计谋阻止aus-zahlen A 支付;还债barmherzig adj. 富有同情心的beeindruckt 给…留下印象beeinflussen A 感化;影响begegnen D 遇见beginnen* 开始beglaubigen A 公证begleiten A 伴送;护送;陪同behandeln A 处理;处置bei-fügen A 附加bellen 犬吠bemerken 观察benennen 给…取名字benutzen A 使用,利用beraten A 给…出主意bereit-haltenA 准备好beschützen A 保护;保卫besonder adj. 特别的besprechen A 谈论;议论bestellbar adj. 可以订购betragen 总计,总共betreuen A 照料;看管betteln 乞讨;要饭bewohnen A 住;居住bis bald! 一会见bzw. Beziehungsweise 确切的说da sein 来了dabei sein 而且;此外dadurch 通过…手段;借此;因此dafür 对此;为此dagegen 对着;相比之下dahinter 在…后面damit 如此daneben 在…旁边daran 在…上darauf 在…上面daraus 由此dar-bringen 提交;提供;darin 在…里面darüber 在…上方darunter 在…下面deswegen =deshalb 因此;所以diebisch adj. 偷窃成性的dirigieren A 指导;管理diskret adj. 谨慎的;缄默的dividieren A 除尽dreiseitig adj. 三边的dringend adj. 迫切的,紧急的ein paar Maleinander adv. 互相einheitlich adj. 一致的;同样的ein-kaufen A 买……东西ein-nehmen A 占有;服用ein-reiben A 涂擦ein-richten A 提供;建立;安排ein-schlafen 入睡ein-schlagen in A 打入;钉入ein-sehen A 认识;看出ein-setzen 放入;插入einsprachig adj. 使用一种语言的ein-springen eingesprungen sein-sprang ein 帮忙;代替ein-verstanden sein mit D 同意;赞同ein-zahlen A 缴纳entgehen D entgangen sein -entging 逃过;逃避erbrechen A 撬开;呕吐erfahren A 获悉;得知erfolglos adj. 无成效的erkennen A 辨认;辨别erklaerbar adj. 可解释的erlaubt adj. 许可的erlernen A 学会;学到ermüdet sein 疲倦的erstaunt adj. 惊异的erwarten A 等候,等待erweitern A 扩大;扩建essbar adj. 可吃的etwas zu Leide tun D 伤害etwas zu-schreiben D 添写fachspezifisch adj. 专业特征finanziell adj. 金融的;财政的finanzieren A 酬资flüssig adj. 液体的;流动的folgend- 以后的;其次的;接着的foerdern A 促进;推动formulieren A 撰写fort 去掉;继续fragen nach D 询问fressen A gefressen-frass 吞噬;消耗;腐蚀gastieren 巡回演出geb. =geboren adj. 出生的;先天的;gebirgig adj. 多山的geboren adj. 天生的;出生地 [in Berlin geboren sein] gebrauchen A 使用;利用geeignet adj. 适合的;适宜的gegeneinander adv. 相反地;对立地geheimnisvoll adj. 充满秘密的;神秘的gemaessigt adj. 气候适度的gemeinsam adj. 公共的;共同的;联合的 eine gemeinsame Reise gleichzeitig adj. 同步的;同时的graeflich adj. 伯爵的;功勋的grosszügig adj. 大方的;宏伟的gurgeln 漱口halbieren A 平分halbstündig adj. 半小时的heilig adj. 神圣的;巨大的heimkehren 回家;回国爬上来heraus-geben A 递上来heraus-operieren A 切除(手术中)her-hoeren 注意听herum-liegen 位于……周围herunter-fallen 到下面来herunter-holenA 取下来her-zeigenA 给…看hintereinander 连续的hinterher 随后;事后hundeelend adj. 不幸的;痛苦的;有病的hundertmal 百次的Hz (Hertz) 赫兹impfen 打预防针in Umlauf bringen/ sein 运行,周转;循环industrialisieren 工业化industriell adj. 工业的informieren A 报告;通知inhalieren 吸入;吸气innerhalb G 在……里面,之内insgesamt adv. 总共jeher adv. 一直;一向jemand 有人;某个人jetzig adj. 现今的;眼下的jucken 发痒破碎;死去kassieren A 没收;节销klagen über A 悲叹;抱怨klauen A 偷;扒窃klingen geklungen-klang 发出声响kündigen A 声明废止leisten 完成;执行;提供loeschen A 扑灭;熄灭loesen A 解开;溶化;废除;废止los-gehen 动身;出发lutschen A 嘬;吸maechtig adj. 有威力的;强大的manchmal adv. 有时候mit-bringenA 携带;带来miteinander adv. 互相;一同mit-gebenA 带走;带给……mit-gehen 同行mit-machen 参加mit-teilenD/A 通知;告知mit-telegrafierenA 打电话给……mit-waschenA 冲洗modernisieren A 使现代化nach-bilden 模仿nach-gucken 看透nach-schenken 再斟满namens 名叫nationalisieren A 国有化neben D 在……旁边nebenbei 完成nebeneinander 毗邻neigen 垂下nie 从不niedlich adj. 雅观的;俊秀的niemals 从不,没有niemand 没人,谁也不Noch mal! 再来一遍notieren A 记录;开价nummerieren A 公开的nützen 有用,有利oben Praep. 上面obwohl 虽然offen adj. 开着的;敞开的oeffentlich adj. 开放的offiziell 政府的;官方的organisieren A 组织;布置packen =schaffen A 包装;persoenlich 人的;人事的;人身的pfeifen 吹口哨;吹笛子philosophieren 哲学探讨plagen A 烦扰;折磨platzen 爆炸praegen A 打印;铸造privatisieren A 使私有化programmieren A 程序设计rauschen 做澎湃声reagieren 起作用;回应Recht haben 权利regulieren A 整理;调节Reichen Es reicht. (足够了) 递;够的着;接触的到; (物作主语)足够的。

德语词汇 2000常用 学习

德语词汇 2000常用 学习

德语词汇学习2000个(1)die Entschuldigung 道歉,原谅entschuldigen 道歉,原谅der Dank 感谢,谢谢das Bedauern 遗憾,可惜für 为…,对…freundlich 友好的,和蔼的die Einladung 邀请der Besuch 拜访,访问besuchen 拜访,访问die Aufnahme 招待,款待dankbar 感谢的,感激的die Gelegenheit 机会bedanken 感谢,谢谢unterbrechen 打断,打扰zu 太,过于spät 晚,迟到Es tut mir leid ! 很遗憾die Verabredung 约会,übelnehmen 介意,在意böse 生气,恶意wert 价值,值得verstehen (verstanden) 理解,懂得die Meinung 意见,看法die Schuld 过错,责任der Gedanke 思想,想法schade 遗憾,可惜bald 不久,很快Abschied nehmen von jdm.(D) 与…道别,告辞müssen 必须warten 等候,等待die Party 晚会die Blume 花die Verspätung 迟到unterwegs 路上,半路der Verkehr 交通die Minute 分钟die Aufmerksamkeit 关注,注意das Wochenende 周末alles 所有的,一切Bescheid wissen 知悉,知晓krank 病的der Ausflug 郊游,远足mitkommen 同去,同行aber 但是,可是wirklich 真的,确实的das Pech 倒霉,不幸das Geld 钱,金钱der Bus 公共汽车verlieren (verloren ) 失去,丢失arm 穷的,可怜的德语词汇学习2000个(2)祖父grandparents die Großeltern祖母grandmother die Großmutter Oma 父母亲parents die Eltern父亲,爸爸father der Vater母亲,妈妈mother die Mutter伯父,叔父,姨丈uncle der Onkel姑妈,伯母,舅妈aunt die Tante兄弟brother der Bruder孩子child das Kind堂姊妹,表姊妹cousin (fem.) die Kusine 丈夫husband der (Ehe)Mann妻子wife die (Ehe)Frau孙子grandchildren die Enkel堂兄弟,表兄弟male cousin der Vetter侄子,外甥nephew der Neffe侄女,甥女niece die Nichte伴侣partner (fem.) die Partnerin兄弟,姐妹,同胞siblings die Geschwister 女儿daughter die Tochter儿子son der Sohn德语词汇学习2000个(3)die Bitte 请求,要求der Wunsch 愿望,希望etwas 某事,某物fragen 问,询问,提问sagen 说,告诉man 有人,人们das Wort 单词,词语Deutsch 德语helfen 帮助die Hilfe 帮助Wie bitte ? (没听清)请再说一遍nett 好心,和蔼das Buch 书,书籍zeigen 展示,给…人看der Gefallen 效劳,帮忙tun 做,干fahren 开车,乘车der Bahnhof 火车站,地铁站sprechen (gesprochen) 说话,讲话so 这样,这么schnell 快速,迅速wiederholen 复习,重复noch einmal 再一次hätte gern 很想,想要möchte 想要der Sommer 夏天,夏季nach 去,在… 之后Spanien 西班牙lieber 宁愿,最好der Fisch 鱼mit 带有,加上der Weißwein 白葡萄酒essen 吃饭,吃herzlich 衷心的,真诚的der Glückwunsch 祝福,祝愿德语词汇2000-请求,愿望,祝福类词汇der Geburtstag 生日glücklich 幸福的,快乐的neu 新的,das Jahr 年das Neujahr 新年Alles Gute ! 一切如意!gratulieren 祝贺bleiben 停留,保持immer 总是,永远munter 活跃,活泼froh 快乐,高兴Prost !干杯!viel 许多,多das Glück 幸运,幸福stören 打扰,干扰schön 美丽的,美好的wenn 如果,当auch 也gut 好的,Chinesisch 汉语,中文das Osterfest 复活节das Frühlingsfest 春节best 最好的die Hochzeit 婚礼brauchen 需要ein bisschen 一点儿,一些die Zeit 时间sein 是,存在besorgen 弄到,买到die Packung 盒,匣der Briefumschlag 信封folgen 跟随,跟着德语词汇学习2000个(4)das Studentenheim 大学生宿舍erledigen 完成,了结,办理der Einzug 搬入,入住die Einzugsformalität 入住手续der Schlüssel 钥匙das Postfach 信箱der Abfall 垃圾hintragen 拿去,提去die Innenstadt 内城,市内sich abmelden 注销,销户die Ordnung 秩序in Ordnung sein 井井有条,整洁die Kaution 押金unten 下方,下面der Keller 地下室,地窖die Waschmaschine 洗衣机verschieden 不同的,各种各样的das Programm 程序der Lärm 噪音,吵闹der Nachbar 邻居ärgern 惹怒,使…生气furchtbar 恐怖的,可怕的jdm.(D) auf die Nerven gehen 使…心理烦躁sich umschauen 环顾,张望zuerst 首先das Studentenwerk 大学生服务中心der Stock, die Stockwerke 楼层das Stockwerk 楼层die Küche 厨房der Kühlschrank 冰箱das Geschirr 餐具die Versicherung 保险voll 满的,完全besetzen 占领,占用der Bewohner 住户,居民gemeinsam 共同的,合用的der Aufenthaltsraum 休息室,活动室abends 在晚上fernsehen 看电视die Situation 状况,环境aufräumen 清扫,清洁kriegen 得到,获得der Korridor 走廊putzen 清扫,抹拭kümmern sich um A. 关心,照顾德语词汇学习2000个(5)der Körper 身体der Kopf 头,头部die Stirn 额,额头das Auge 眼睛,眼部die Nase 鼻子das Ohr 耳朵,耳部der Mund 口,嘴巴die Zunge 舌头,das Gesicht 面部,脸部die Augenbraue 眉毛der Zahn 牙,牙齿die Zunge 舌头das Kinn 下巴das Haar 头发,毛发der Bart 胡须der Hals 脖子,颈项der Schulter 肩膀,肩部die Hand 手,手部der Finger 手指der Arm 手臂,胳膊der Fuß足,脚das Knie 膝das Bein 腿,腿部der Zeh 脚趾die Glieder 四肢die Brust 胸部,乳房der Bauch 腹部,肚子die Haut 皮肤,肤色die Lunge 肺,肺部das Herz 心脏,心der Darm 肠die Galle 胆汁die Milz 脾脏die Niere 肾脏das Blut 血,血液die Leber 肝,肝脏die Krankheit 病,疾病akut 急性的chronisch 慢性的epidemisch 流行性的der Schmerz 疼痛wirksam 有效的,疗效显著的die Tablette 药片einnehmen 服用,服药täglich 每天的stündlich 每小时的rufen 叫,喊der Arzt veduchina医生,大夫die Sprechstunde 门诊时间,咨询sich fühlen 感觉,觉得德语词汇学习2000个(6)der Fußball 足球der Basketball 篮球der Volleyball 排球das Tennis 网球das Tischtennis 乒乓球das Rudern 划船,划艇das Hobby 爱好,癖好treiben 从事Sport treiben 从事体育运动,运动sonst 平时der Volkssport 群众运动entwickelt 发达的der Fan 球迷,爱好者besuchen 拜访,参加,上课regelmäßig 定期的,经常的der Yogakurs 瑜伽课程echt 真的,的确sportlich 在运动方面organisiert sein 有组织的jeder fünfte 每五个der Mitglieder 成员der Verein 协会sammeln 收集Briefmarken sammeln 集邮verbreitet sein 普及的,传播广泛的das Spiel 比赛spielen 游戏,打球live 现场的,直接的übertragen 播放mag 大概schwimmen 游泳das Meer 海,海洋am besten 最好zuschauen 旁观,观看vorziehen 喜欢,喜好faul 懒惰的tanzen 跳舞fit 身体好vorschlagen 建议begeistert 激动的,热情的die Leichtathletik 田径die Liebe 爱好,热爱vor allem 首先das Porzellan 陶瓷,瓷器wertvoll 有价值的,宝贵的beliebt 受欢迎的,受喜爱的sich entwickeln 发展die Musik 音乐am liebsten 最好klassisch 古典的wunderbar 精彩的,很好的das Klavier 钢琴Besuch haben 有客来访der Photographier 摄影师die Aufnahme 相片,照片spannend 精彩的,令人激动的der Film 电影laufen 放映;跑步versäumen 错过die Bridge 桥,桥牌德语词汇学习2000个(7)frisieren 理发rechnen 指望,预期schneiden 剪,切die Schere 剪刀das Rasiermesser 刮脸刀der Kamm 梳子die Nagelfeile 指甲刀das Haar 头发,毛发kurz 短的jawohl 好的,行rasieren 刮脸,刮胡子binden 束起,扎起natürlich 自然的,天然的die Sch?nheit 美丽,美貌wert sein 有价值的,值钱的die Dame 女士an der Reihe sein 轮到an die Reihe kommen 轮到die Dauerwelle 电烫die Gesichtsmassage 面部按摩die Maniküre 指甲k?mmen 梳头,梳理f?rben 染色,染发recht 可以,正确der Bart 胡子stutzen 修整,修齐vormerken 预约trocknen 弄干,吹干der F?n 吹风筒f?nen 吹干schick 时髦的,时尚的der Haarknoten 发髻der Haarschnitt 发型,发式das Haarwasser 护发水,发水mit etw.(D)zufrieden sein 对…满意den Scheitel ziehen 梳分头der Pony 刘海der Zopf 辫子die Perücke 假发das Shampoo 洗发水,香波das Haar?l 发油der Lippenstift 唇膏,口红das Parfüm 香水das Rouge 胭脂德语词汇学习2000个(8)die Mensa 学生饭堂,食堂die Essenmarke 饭票,饭卡sich besorgen 弄到,得到,搞到die Sorte 种类,品种verschieden 不同的,各种各样的der Gulasch 匈牙利烧牛肉die Zwiebelsuppe 洋葱汤der Salat 沙律geh?ren 属于,归属viel los sein 很多人,热闹die Schlange 蛇Schlange stehen 排队,排长队dahinten 那设为首页后面gucken 看,瞧,瞅der Eingang 进口,入口der Vergleich 比较,相比im Vergleich zu 与…相比das Restaurant 餐馆,饭店der Geschmack 口味,品位,味道vergleichbar 可以相比的,媲美的die Speise 菜,菜肴die Kosten 价值,开销viermal 四次in der Mensa 在饭堂里langweilig 无聊的,乏味的oft 经常,时常halb 一半的,半数的westlich 西方的,西式的das westliche Essen 西餐anscheinend 显然,明显verbringen 度过die Cafeteria 咖啡厅unten 下面,下方,楼下die Mittagspause 午休,午睡das Messer 刀die Gabel 叉umgehen mit (D)与…打交道gew?hnt sein 习惯于viel zu viel 太多,过多sich bedienen 自助das Tablett 盘子der L?ffel 勺子die Serviette 餐巾,纸巾die Ausgabe 售货处,发货处das Besteck 餐具dasselbe 一样的,同样的echt 真是,确实die Lust 兴致,兴趣das Imbi? 小餐馆,小吃店kriegen 得到,获得der Getr?nkeautomat 自动饮料机德语词汇学习2000个(9)der Pfennig 芬尼Schweizer Franken 瑞士法郎Oesterreichische Schilling 奥地利先令US-Dollar 美圆Englische Pfund 英镑Holl?ndische Gulden 荷兰盾Italienische Lira 意大利里拉die Bank 银行die Gro?stadt 大城市die Filiale 分行,分公司der Scheck 支票das Konto 帐户gutschreiben 存入umtauschen 兑换neulich 最近aufwerten 升值die Umrechnung 兑换der Umrechnungskurs 兑换率der Eurocheques 欧洲支票überall 到处benutzen 使用besonder 特别的der Teil 部分das Bargeld 现钱,现钞der Reisescheck 旅行支票der Schein 钞票ein Konto er?ffnen 开一个户头das Girokonto 汇划帐户das Sparkonto 储蓄帐户unterschreiben 签名der Zins 利息die Spareinlage 存款abheben 提取,提款das Scheckheft 支票簿wechseln 兑换hoch 高的die Einzahlung 存款die Miete 租金automatisch 自动的überweisen 汇划den Reisescheck einl?sen 兑现旅行支票der Zinssatz 利息率der Kontoauszug 银行对帐单der Schrank 柜子verstecken 隐藏,收藏nicht……, sondern…… 不是…,而是…jederzeit 随时wieder 重新,又mehr 更多的der Vorteil 优点,好处die Sparkasse 储蓄所die harte W?hrung 硬通货币Devisen pl. 外汇德语词汇学习2000个(10)die Genehmigung 许可verl?ngern 延长die Verl?ngerung 延长finanzieren 支助,赞助angeben 给出,写出rechtzeitig 及时alle 所有的das Formular 表格,手续passieren 发生die Frist 期限die Aufenthaltsgenehmigung 居留许可ablaufen 过期bitten um etw.(A)请求die Best?tigung 证明,确认die Unterlage 材料,资料mitbringen 带来finanziell 经济上的absicheren 保障,保证bürgen 担保die Verpflichtungserkl?rung 经济担保书beglaubigen 公证das Notariat 公证处der Notar 公证人die Anmeldung 登记,报到,报户口fest 固定的der Wohnsitz 住址die Gesundheitsuntersuchung 身体检查,体检nachsehen 查看,查验das Zeugnis 证明vorliegen 呈上umziehen 搬家konfessionslos 无宗教信仰zur Zeit 现在,目前die Firma 公司der Abschnitt 副本aufheben 保存,保管das Anmeldeformular 户口登记表ausfüllen 填写wahr 真实的,确实的……, nicht wahr ? …,是吗?das Generalkonsulat 总领事馆das Visum 签证ausstellen 签发der Selbstfinanzierer 自费生zuletzt 原先wohnen 居住das Semester 学期abstempeln 盖章auffordern 要求,催促,敦促Ferien (pl.)假期(复数)die Arbeit 工作das Entgelt 薪酬annehmen 接受amtlich 官方的,正式的。

德语常用词语

德语常用词语
Und Ihnen? 你呢?
Ich habe Kopfweh. 我头痛。
30. Freut mich. 幸会
Es freut mich, Sie kennenzulernen. 很高兴见到你。
31. Vielen Dank. 多谢。
Danke, dass Sie gekommen sind. 十分感谢你来。
Ich kann es Ihnen leider nicht sagen. 不告诉你。
25. Also! 噢,原来如此。
Alles klar. 知道了。
Das meine ich auch so. 我也这样想。
Sie haben recht. 你是对的。
Wie gross ist der Park? 这公园有多大?
Wie schnell faehrt der Zug? 这列车行速多快?
5. Wieviel kostet das? 多少钱?
Wie teuer ist das hier? 这个多少钱?
18 anlage 机组,设备,草地,建造,投资,气质
19 und 和。并且。也。一起。
20 sein 是,存在
21 leistung
22 gelten 适用,法律有效,针对,有价值,被允许,被考虑
23 wie 我们
24 verfahren 流程。程序。诉讼程序。操作程序
Was kostet das dort? 那个多少钱?
Wieviel moechten Sie dafür? 你需要多少钱?
6. Wieviele? 几个?
Wieviele Fotoapparate haben Sie? 你有几个照相机?

大学各种德语专业词汇

大学各种德语专业词汇

政治学akademisches auslandsamt- 大学外事办公室德国的每所高校都有外事办公室,专门负责处理外国留学生在德的一切在校事宜和安排德国学生在国外的学习和实习。

外办还组织德语水平考试,外国学生在通过了德语考试之后才能进入高校学习。

另外,外办也负责给留学生分配学习位置。

allgemeiner studierenden ausschuss - 学生会简称asta。

这是一个由学生自己主持管理的高校政策组织。

每年由学生议会指定负责人员。

其任务是:代表学生的利益,解决学生的具体问题,比如学生的住宿问题,学习位置交换或者改变专业方向等等。

在巴登-符腾堡州和巴伐利亚州的asta只对学习音乐,体育和文科的学生负责。

在巴登-符腾堡理工科学生的管理委员会被称作学生专业协会,在巴伐利亚为学生代表大会。

arbeitsamt - 劳工局劳工局是一个给人介绍工作的官方机构。

工作时间超过一定年限的失业者可通过劳工局领取失业保险金或失业救济金。

arbeitserlaubnis - 劳工许可证由当地的外国人管理局和劳工局共同颁发。

没有劳工许可证,非欧盟国家的外国学生只允许每年最多工作90天,在获得特许的情况下,可以每周再额外工作10小时。

assistent - 助教教授或讲师科研工作的助手。

一般由博士研究生或助理讲师担任。

这是高校迈向教授的第一步。

助教的工资由高校负责。

association internationale des etudiants en science简称aiesec。

这是一个国际学生交换组织。

主要是面向经济学科的学生。

帮助他们在国外寻找学习和实习的位置。

这一组织是独立的,在80多个国家中设有它的机构。

它也给联合国教科文组织和联合国提供建议。

aiesec在国际实习交换计划的范畴内向它的所属国提供学生实习的机会。

学生可以向当地大学aiesec办公室索取报名方法,外语考试及报名时间等等与国外实习有关的资料。

aps德语专业词汇

aps德语专业词汇

生物化学:氨基酸:Aminosaeren氨基:Aminoguppe羧基:Carboxylgruppe侧链:Seitenketten非极性氨基酸:apolare Aminosaeuren极性氨基酸polare Aminosaeren芳香族氨基酸:die aromatischen Aminosaeuren 含硫氨基酸:die schwefelhaeltigen Aminosaeur en二硫键:Disulfidbruecken羟基:Hydroxylgruppe巯基:Sulfhydrylgruppe肽键:Peptidbindung高度有序的空间结构:hochgeordernete raeumli che Stuktur蛋白质的变性:Denaturierung der Proteins一级结构:Primaerstuktur二级结构:Sekundaerstukturα-螺旋:α-Helixβ-折叠:β-Zuzammenklappen三级结构:Tertiaerstuktur生物催化剂:Biokatalysatoren活化能:Aktivierungsenergie酶-底物复合物:Enzym-Substrat-Komplex底物专一性:Substratspezifitaet活性中心:aktives Zentrum氢键:Wasserstoffbruecken-Bindungen核苷酸:Nucleotide (Phosphatgtuppe+Zuckertei l+ organischen Base)组蛋白:Histonen互补碱基:die komplementaeren Basen复制:Replikation转录:Transkription翻译:Translation微生物:微生物:Mikroorganismen显微镜:Mikroskop细菌:Bakterien放线菌:Actinomyceten真菌:Pilze藻类:Algen病毒:Viren 分布:Verbreitung增殖:Vermehrung适应能力:Anpassungsfaehigkeit能量来源:Energiequelle物质循环:Stoffkreislauf自养生物:Autotrophe Organismen同化作用:Assimilation矿化作用:Mineralisation霉菌:Schimmelpilze分裂:Spaltung鞭毛:Geisseln膜:Membran内生孢子:Endosporen发酵:Gaerung光合作用:Photosythese球菌:Kokken杆菌:Staebchen脂双层:Lipiddoppelschicht半透膜:semipermeable Membran界:Reich (Regnum拉丁名)门:Abteilung(Divisio)纲:Klasse(Classis)目:Ordnung(Ordo)科:Familie(Familia)属:Gattung(Genus)种:Art(Species)分类:Klassifizierung单细胞的:einzellig多细胞的:vielzellig生长曲线:Wachstumskurve杆菌属:Bacillaceae营养细胞:vgetative Zelle革兰氏染色:Gramfaebung结晶紫:Kristallviolet(含碘的溶液):Lugolscher Loesung酒精:Ethanol食品卫生食品卫生学:Hygienne von Lebensmitteln 生物污染:biologische Verunreinigung寄生虫:Paraseten毒素:Toxine可传染的:uebertragbar引起:verursachen腹泻:Diarrohe发病率:Morbiditaet死亡率:Motalitaet沙门氏菌:Salmonellosen胃肠炎:Gastroenteritiden重金属:Schwermetallspuren杀虫剂:Pestizid蓄积的:kumulative硝酸盐:Nitraten亚硝酸盐:Nitriten基础营养能量:Energie碳水合物:Kohlenhydrate脂肪:Fett蛋白质:Protein基础代谢:Umsatz激素:Hormone维生素:Vitamine酶:Enzyme必需氨基酸:essentielle Aminoseuren蛋白质的生物价:die Biologische Wertigkeit必需脂肪酸:die essentielle Fettsaeure每日推荐摄入量:die Empfehlung fuer die taeg liche Zufuhr多糖:Polysaccharide淀粉:Staerke纤维素:Cellulose单糖:Monosacharide二糖:Disaccharide龋齿:Karie糖尿病:Diabete/Zuckerkrankheit营养物质:Naehrstoffe钙:Calcium钾:Kaliun渗透压:osmotisch Druck钠:Natrium高血压:Bluthochdruck微量元素:Spurenelmente铁:Eisen贫血:Blutarmut/Anaemie碘:Jod甲状腺:Schilddruese甲亢:Schildddruesenueberfunktion 状态,性质:fluessiger zustand 液态loesung 溶液fluessiger phase 液相f luessigerkeit 液体praezipitat 沉淀物festkoerper 固体alkalihaltiger碱性的neutral 中性zustand 状态beschaffenheit 性质saeuregehalt 酸性watteaehuliche絮状物suspension 悬浮一些有用的动词:umruehren搅拌mischen 混合mixen 掺合entsprechen 适合titrieren滴定konstruieren 设计veiruehren搅拌kolieren` durchseihen过滤verdampfen、verdunsten 蒸发kristallisieren 结晶erheitzen 加热zusammensetzen 合成sich verfluechtigen ` verdunsten 挥发konservieren 保藏nahrungsmittel konservieren 食品保藏lychee 荔枝einweichen 浸泡hinzufuegen 加入konzentrieren `anreichern 浓缩verbinden 化合aufloesen 溶解schmelzen 熔化emulgieren 乳化destillation 蒸馏ausfaellen 沉淀auftauern 融化weich machen 软化ausstreuen 分散einsickern 渗透verrosten 生锈sammeln 收集einstellen 调节vermuter 推测verblassen 退色entfaerben 脱色riechen 闻adsorption 吸附verduennen 稀释waermeabsorption 吸热absorbieren 吸收produzieren 生产zirkulieren 循环herunterdruechen 加压ausdehnen 延伸其他:gebraeuchlich 常见typisch 典型eingabe 输入的ausgabe 输出的ein tropfen 一滴rein 纯净grund 基本frisch 新鲜lackmus 石蕊methyl orange 甲基橙saeuren faerben blaues Lackmuspapier rot!!酸把兰色的石蕊试纸染红!sikkativ干燥剂!1)Ihr Name? Wie heissen Sie? Wie ist Ihr Name?-Mein Name ist ***. / Ich heisse ***.2)Koennen Sie mir Ihren Name erklaeren?-*ist mein Familienname. Was bedeutet *in Chinese Sprache ist .3)Koennen Sie sich vorstellen?-Ich heisse***. Ich bin eine Studentin von der Tongji Universitaet.Ich bin jetzt in fuenfte Klas se.4)Wie alt sind Sie?-Ich bin**Jahre alt.5)Koennen Sie etwas von der Familie erzaehlen ? Was sind Ihre Eltern von Beruf ? Sind Sie das einzige Kind von Ihren Eltern? (Haben Sie Geschwister?)-Es gibt drei Familienangehoerige---mein Vater ,meine Mutter und Ich. Mein Vater ***. Und m eine Mutter ist schon in Rente gegangen. Ich bin das einzige Kinder von meine Eltern.6)Woher kommen Sie?-Ich komme aus eine kleine Stadt von Provinz Jiangsu.7)Leben Sie zur Zeit dort?-Ja.8)Koennen Sie mir Ihre Heimat erzaehlen? Ist es weit von Peking? Wo liegt es?-Es liegt suedostlich von Peking , und die Stadt ist ***.(Es ist weit von Peking. Es liegt in Suedost China, in der Naehe von Shanghai.)9)An welcher Universitaet studieren Sie? In welcher Klasse? Wann werden Sie (die Hochshule) abs olvieren ?-Ich studiere in der Tongji Universitaet. Ich bin jetzt in fuenfte Klasse. Ich werde in Sommer zw ei-tausend-drei absolvieren. (Ich werde in sommer 2003 mein Studium in Tongji Universitaet been den.10)Wieviel Stunden haben Sie Deutsch gelernt?-Ungefaehr **hundert Stunden.11)Was haben Sie (in China) studiert? / Was ist Ihr Fachbereich?-Ich studiere elektronische Informationstechink.12)Was machen Sie am liebst in Freizeit? / Welche Hobby haben Sie?-Gittar spielen und PC games spielen.13)Sind Sie heute morgen erst in Peking angekommen?-Nein.Wie sind Sie hier gekommen? Mit Flugzeug?-Ja, Ich bin mit Flugzeug nach Peking geflogen.Wann werden Sie wegfahren?-Morgen.14)warum moechten Sie nach Deutschland? Welche Stadt moechten Sie hin(gehen oder fahren)? Wieviel wissen Sie ueber es ?-Weil ich in Deutschland weiter studieren moechten. Ich moechte nach Darmstadt. Ich weisse ,d ass Darmstadt im Land Hessen liegt.15)Welche Universitaet oder Hochschule moechten Sie studieren,und welche Fachrichtung?-Uni. Darmstadt , elektronische Informationstechnik.16)Wohnen Sie mit Ihren Eltern zusammen?-Ja.17)Welche Hauptkurs haben Sie gelernt? Koennen Sie einige Beispiele nennen (geben) ?Was ist Hauptinhalt von den Kurssen, die Sie studiert haben?-***.PS:1)Kann ich Ihnen ein Schaltung’s Bild abzeichnen?我能给你画个电路图吗?(当你不知如何用专业用语回答时,尽量画图。

实用德语词汇

实用德语词汇

实用德语词汇- 问候(Grußworte)- 居住(Wohnung)- 数字(Zahlen)- 时间(Zeit)- 方向(Richtung)- 交通(Verkehr)- 计量单位(Maße)- 边境(Grenze)- 在医院(im Krankenhaus)- 居留/管理机构(Aufenthalt/Behörden) - 在大学(an der Uni)- 德国节日(Deutsche Feiertage)- 邮局(Postamt)- 德国美食(Essen in Deutschland)- 在银行(auf der Bank)- 创建公司(Unternehmensgründungen)- 柏林专有名词总汇问候(Grußworte)序号德文中文1 Hallo! 你好2 Guten Morgen! 早上好3 Guten Tag! 你好4 Guten Abend! 晚上好5 Gute Nacht! 晚安6 Auf Wiedersehen / Wiedersehen 再见7 Tschüss! 再见(口语)8 Bis später! 一会儿见9 Bis morgen! 明天见10 bitte / danke 请、谢谢11 Nichts zu danken! 不客气!12 Wie geht es Dir? / Ihnen? 你好吗?您好吗?13 Mir geht es gut. 我很好14 Alles Gute! 一切顺利15 Viel Erfolg! 祝您(你)成功16 Glückwunsch 恭喜17 Gute Reise! 一路顺风18 Grüße aus China 来自中国的问候19 Alles Gute zum Geburtstag! 生日快乐20 Frohe Weihnachten! 圣诞快乐21 Frohes Neues Jahr! 新年快乐居住(Wohnung)序号德文中文1 Anzeige / Inserat / Annonce 广告2 Suche / Gesuche 求租3 Biete / Angebote 出租4 Immobilien 房地产5 Makler 房地产经纪人6 Miete 房租7 privat 私人8 Untermiete 转租9 Vermieter 房东10 inklusive (inkl.) 包括在内11 kalt (Kaltmiete) (k. ) 纯房租12 warm (Warmmiete) (w.) 房租(包括水电供暖等费用的)13 Kaution (Kaut.) 押金14 monatlich (mtl. ) 每月的15 renoviert (ren. ) 经修缮的16 renovierungsbedürftig (ren.bed ) 需要修缮的17 saniert (san.) 被改建的18 Wohnberechtigungsschein (WBS ) 拥有居住权证19 zuzü glich (zzgl. ) 附加20 Provision (Prov. ) 佣金21 Altbau (AB) 老建筑22 Neubau (NB) 新建筑23 Appartment (App. ) 套房24 Wohnung (Whg.) 房屋25 Dachgeschoß (DG ) 顶层26 Erdgeschoß (EG) 一楼(德文:底层,中文中的一层)27 Obergeschoß (OG) 楼层28 Vorderhaus (VH ) 前排房屋29 Hinterhaus (HH) 后院房屋30 Quergebäude (QG) 侧翼31 Seitenflü gel (SF ) 侧翼32 rechts (re. ) 右边33 links (li.) 左边34 Quadratmeter (qm) 平方米35 Dusche (Du.) 淋浴36 Kü che (Kü) 厨房37 Einbaukü che (EBK ) 带厨房家具的厨房38 gefliest (gefl. ) 带瓷砖的39 Gasetagenheizung (GEH ) 燃气取暖40 Ofenheizung (OH ) 烧煤取暖41 Zentralheizung (ZH ) 集中供暖42 Toilette / WC (WC ) 厕所43 Warmwasser (WW) 热水44 möbliert (möbl. ) 备有家具的45 mit (m. ) 带有46 ohne (o.) 没有47 modern (mod.) 现代的48 Balkon (Bk/Blk) 阳台49 Terrasse (Ter) 露台50 Wohngemeinschaft (WG ) 居家集体(多人合租一套房屋)51 Zimmer (Zi. ) 房间数字(Zahlen)序号德文中文1 null (0) 零2 eins (1) 一3 zwei (2) 二4 drei (3) 三5 vier (4) 四6 fünf (5) 五7 sechs (6) 六8 sieben (7) 七9 acht (8) 八10 neun (9) 九11 zehn (10) 十12 elf (11) 十一13 zwölf (12) 十二14 dreizehn (13) 十三15 vierzehn (14) 十四16 fünfzehn (15) 十五17 sechzehn (16) 十六18 siebzehn (17) 十七19 achtzehn (18) 十八20 neunzehn (19) 十九21 zwanzig (20) 二十22 einundzwanzig (21) 二十一23 zweiundzwanzig (22) 二十二24 dreiundzwanzig (23) 二十三25 dreißig (30) 三十26 vierzig (40) 四十27 hundert (100) 一百28 tausend (1000) 一千时间(Zeit)序号德文中文1 morgens 早晨2 mittags 中午3 vormittag 上午4 nachmittags 下午5 abends 晚上6 nachts 夜里7 heute 今天8 morgen 明天9 übermorgen 后天10 gestern 昨天11 vorgestern 前天12 stündlich 每小时13 täglich 每天14 jede Woche 每星期15 jeden Monat 每月16 jedes Jahr 每年17 letztes Jahr 去年18 nächstes Jahr 明年19 Sekunde 秒种20 Minute 分钟21 Stunde 小时22 früh 早23 spät 晚24 Montag (Mo) 星期-25 Dienstag (Di) 星期二26 Mittwoch (Mi) 星期三27 Donnerstag (Do) 星期四28 Freitag (Fr) 星期五29 Samstag (Sa) 星期六30 Sonntag (So) 星期日31 Wochenende 周末32 Feiertag 节日33 Werktag 工作日(星期一至星期六)34 Januar (Jan) 一月35 Februar (Feb) 二月36 März (Mär) 三月37 April (Apr) 四月38 Mai (Mai) 五月39 Juni (Jun) 六月40 Juli (Jul) 七月41 August (Aug) 八月42 September (Sep) 九月43 Oktober (Okt) 十月44 November (Nov) 十一月45 Dezember (Dez) 十二月46 Frühling 春季47 Sommer 夏季48 Herbst 秋季49 Winter 冬季50 Können Sie mir bitte sagen, wie spät es ist? 请问,现在几点了?51 Es ist drei (Uhr). 三点钟了52 Es ist jetzt ungefä r um vier. 现在大约是四点钟53 Halb sieben. 六点半54 Viertel nach acht. 八点一刻55 Viertel vor neun 八点四十五分56 Fünf nach zwei. 两点五分57 Zehn (Minuten) vor fünf. 四点五十分58 Kurz nach sechs. 六点刚过方向(Richtung)序号德文中文1 vor 往前2 zurück 往回3 geradeaus 一直走4 gegenüber 对面5 dahinter 后面6 davor 前面7 daneben 旁边8 Wo ist...? ...在哪里?9 Bin ich hier richtig nach...? 去...走这条路对吗?10 Ich suche die ... -Strasse. 我找...大街11 Können Sie mir bitte sagen, wie ich nach... komme? 请问,我到...怎么走?交通(Verkehr)序号德文中文1 U-Bahn 地铁2 S-Bahn 轻轨3 Bus 公共汽车4 Straßenbahn/Tram 有轨电车5 Haltestelle 车站6 Endstation 终点站7 Fahrschein 车票8 Fahrscheinautomat 自动售票机9 Fahrplan 行车时间表10 Bahnhof 火车站11 Auskunftsschalter / Information 询问处12 Wartesaal 候车室13 Gepäckaufgabe 托运行李处14 Abfahrt 出发15 Ankunft 到达16 Bahnsteig/Gleis 站台17 Verspätung 误点18 Wagen/Waggon 车厢19 Inter City Express (ICE) 市际特快列车20 Inter City (IC) 市际列车21 Regionalexpress (RE) 区域特快列车22 Interregio (IR) 区域列车23 Flughafen 飞机场24 Check in 办理登机手续25 Auto 汽车26 Parkplatz 停车场27 Tankstelle 加油站28 Autobahn 高速公路29 Taxi 出租车30 Stadtplan 市区地图31 Wo ist die nächste Bushaltestelle? 最近的公共汽车站在哪里?32 Wann fährt der nächste (letzte) Bus nach...? 去...地方的下(最后)一班车什么时候开?33 Muß ich nach... umsteigen? 我到...要转车吗?34 Wo muß ich umsteigen? 在哪里换车?35 Ich möchte eine (zwei) Karte(n). 我买一(两)张票36 Was kostet eine einfache Fahrt (Hin- und Rückfahrt) nach? 去... 的一张单程票(来回票)多少钱?37 Ist dies der Zug nach...? 这是去 ...的列车吗?38 Fährt der Zug über...? 这辆车经过... 地方吗?39 Von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach...ab? 开往... 的列车停在哪一个站台?40 Wo sind wir hier? 我们现在在哪?计量单位(Maße)序号德文中文1 Millimeter (mm) 毫米2 Zentimeter 厘米3 Meter (m) 米4 Kilometer (km) 公里5 Quadratmeter (qm) 平方米6 Kubikmeter 立方米7 Gramm (gr) 克8 Pfund 斤9 Kilogramm (kg) 公斤10 Liter (l) 升边境(Grenze)序号德文中文1 Reisepaß旅行护照2 Paßkontrolle 护照检查3 Staatsangehörigkeit 国籍4 Unterschrift 签名5 Zoll 海关6 Zollerklärung 申报关税7 Chinesische Botschaft 中国大使馆8 Konsulat 领事馆9 Wie heißen Sie? 您贵姓?10 Ich heiße/Mein Name ist... 我的名字是...11 Ich komme aus China. 我从中国来12 Ich bin Chinese. 我是中国人13 Ich weiß nicht. 我不知道14 Ich kann kein Deutsch./Ich spreche nicht Deutsch. 我不会德语15 Ihren Paß bitte! 请出示您的护照!16 Haben Sie etwas zu verzollen? 您有什么需要报关的东西吗?17 Muß ich das verzollen? 这个要上税吗?18 Was ist da drin? 这里面是什么?19 Machen Sie ... auf! 请你打开...!20 Ich habe nur Dinge für den persönlichen Bedarf. 我只有自用的物品。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

.•abbremsen 制动•Abgasableitung 排气管•Abreissseil拉力钢丝绳•Achsdifferenzial 轴间差速器•Aerodynamik 空气动力学•Allradantrieb 全驱•Allradantrieb 全驱•Aluminiumtraeger 铝支承•Anflanschen 驱动法兰•Anhaenger 挂车,牵引器,钩•Antriebskraft 驱动力•Antriebsraedern 驱动轮•Auflaufbremse 惯性制动器•Aufschwimmen 悬浮•Axialkolbenpumpe 轴流式活塞泵•Beladung 加载、充电•Benzin(Ottomotor) 汽油机•Blattfeder 钢板弹簧•Bodenfreiheit 离地间隙•Bohrung 管道•Bremsfluessigkeitbehaelter 制动油储存器•Bremsnicken 制动点头•Bremspedal 制动踏板•Bremsseile制动钢丝索•Brennraum 燃烧室•Brennstoffzellefahrzeug燃料电池汽车•Bypass 旁通•Bypass-Ventil 旁通阀•Coupé 跑车•Dachlängsträger 车顶支架•Deichselkraft 牵引杆拉力•Diesel(Dieselmotor) 柴油机•Differenzialgehaeuse 差速器壳•Drehmoment 转矩•Drehmomentverteilung 转矩分配•Drehmomentwandler 变矩器•Drehstabfeder 扭杆弹簧•Drehzahlunterschied 转速差•Drekteinspritz 直喷•Drosselklappe 节气门•Druckspeicher 蓄压器•durchdrehen 打滑•Durchtrieb 直接驱动•Einfederweg 压缩行程•Eingangwelle(Ausgangwelle) 输入(输出)轴•Einparken 停车•Einrohr-Telekopstossdaempfer 单筒式减震器•Ersatzradwanne 备用轮胎槽•Fahrbahn-Unebenheit 路面不平度•Fahrschemel 副车架•Fahrverhalten 行驶性能•Fahrzeugbreite 车宽•Fahrzeuglaenge 车长•Fahrzeugrahmen 车架•Faustsattelbremse 拳式制动器•Federbein 弹簧减震器支柱•Federteller 弹簧座圈•Federung 弹簧•Federungsvermoegen 弹力•Festsattelbremse 定钳式制动器•Fuehrungsbolzen 导向销•Gasdruckspeischer 气压储存器•Gelenke 铰接,球头•Geschwindigkeit 速度•Getriebe 变速器•Giermoment 横摆力矩•Gierratensensor 横摆传感器•Giertraegheitsmoment 横摆转动惯量•Gleichsinnig 同向的•Gummifeder 橡胶弹簧•Gurt 安全带•Halter 保持架•Hauptzylinder 主缸•Hebelstossdaempfer 杠杆减震器•Heck 车尾•Heckantrieb 后置后驱•Heckdecke 行李箱盖•Hilfskraftlenkung 助力转向器•Hilfskraftlenkung(Elektrische-,Hydraukische-) •Hinterradantrieb 后驱•Hochachse 竖轴•Hochdruckkammer 高压腔•Hybrid-Fahrzueg(HEV) 混合动力汽车•Hydraulikdruck 液压力•hydrodynamisch 流体力学的•Hydropneumatisch 液压气动的、油气的•Hydropneumatische Federung 油气弹簧.•Ist-Verhalten 实际性能•Karosseriebewegung车身运动•Kegelscheiben 锥轮•Keilriemen 楔形带•Kennlinie 特性曲线•Kolbenstange 活塞杆•Kombiwagen 客货两用车•Kotflügel 汽车挡泥板•Kraftstofftroepfchen 燃油液滴•Kraftverteilung 动力分配•Kuehler 散热器•Kugelumlauflenkung 循环球式转向器•Kurbel 曲柄•Kurbelgehaeuse 曲轴箱•Kurbelwanne 油底壳•Kurbelwelle 曲轴•Lager 轴承、支承•Lagerung 支承,支座•Lambda-1-Gemisch 空燃比为1的混合气•Lamellenkupplung 膜片式离合器•Lamellensperren 膜片式锁止•Lammellenkupplung 膜片式离合器•Laschkette 金属链•Lenkgetriebe 转向传动机构•Lenksaeule 转向柱•Lenkwinkel 转向角•Limousine 高级轿车•LKW 货车•Luftansaug 进气•Luftfederbein 空气弹簧•Luftfederung 空气弹簧•Luftschwingung 空气振动•Luftwiederstand 空气阻力•Magnetventil 电磁阀•manuell 手动的•Mehrzweck-Personenkraftwagen(MPV) 多用车•Mitteldifferenzial 中间差速器•Mittelmotor-Antrieb 中置后驱•Motorhaube 引擎盖•Motorsteuerung 发动机控制(配气机构) •Neigungswinkel 侧倾角•Niederdruckbehaelter 低压油箱•Nockenscheibe 凸轮盘•Offroad 越野工况•Overdrive 超速档•PKW 轿车•Planetenradgetriebe 行星齿轮变速器•Pulsationsdaempfer 脉动减震器•Quasi- 准•Querbeschleunigung 横向加速度•Querneigung 侧倾•Radhaeuse 车轮罩•Radsatz齿轮组•Rangieren 侧方移位•Reibungsstossdaempfer 摩擦减震器•Reifendruck 胎压•Ringkolben 环状活塞•Ritzel 小齿轮•Roadster•Rueckschlagventil 止回阀•Sauerstoff 氧气•Saugrohr 进气管•Saugrohrlaenge 进气管长度•Schalten 开关•Schalthebel 换挡杠杆•Scheibe 前挡风玻璃•Scheibenbremse 盘式制动器•Schlupf 打滑•Schneckenlenkung 蜗杆式转向器•Schraubenfeder 螺旋弹簧•Schraubenlenkung 蜗杆传动转向器•Schwimmsattelbremse 浮钳式制动器•Sechsgangautomatik 六挡自动变速•Seitenschweller 边梁•Selbstsperrdifferenzial 自锁差速器•Selbsttragender Aufbau 承载式结构•Servolenkung 助力转向,伺服转向•Soll-Verhalten 期望性能•Spalt 缝隙•Sperre 锁止•Sperrvorrichtung 锁止机构•Spoiler 阻流板,导流板•Sportwagen 跑车•Spritzwand 前围板•Spurstange 转向横拉杆•Standard-Bauweise 基本结构•Steuerelektronik 电子控制•Stirnflaeche 迎风面积.•Stossdaempfer 减震器•Stoßfänger-querträger 保险杠横梁•Stossstange 保险杠•Tachometer 里程表•Trennmembran 分离薄膜•Trommelbremse 鼓式制动器•Ueberbrueckungskupplung 分接离合器•Ueberdruckventil 减压阀,限压阀•Ueberhangwinkel 接近角•Ueberrollbuegel 翻车保护架•Uebersetzung 传动比•Uebersteuern 转向过度•umleiten 改道•Umlenkhebel 回行杠杆•Untersteuern 转向不足•Vakuumbremsverstaeker真空制动增压器•Verbrennungsmotor内燃机•Verdichtungstakt压缩行程•Vertikalbeschleunigung 垂向加速度•Visco 粘性•Vorderradantrieb 前驱•Vorwaertsgang(Rueck-)前进挡(倒档)•Wasserstoff 氢气•Zahnstangenlenkung 齿轮齿条式转向器•Zahstange 齿条•Zentral Diffenrenzial 中央差速器•Zubehoerfelge 备胎•Zuendung 点火•Zugstange 拉杆,连杆•Zugwagen 牵引车•zuschalten 接通,开动•Zweirohr-Gasdruckstossdaempfer 双筒气压减震器•Zweirohr-Telekopstossdaempfer 双筒式减震器•Zylinder 气缸•Zylinderblock(-koerper) 汽缸体•Zylinderdeckel(-kopf) 汽缸盖•Zylinderdurchmesser汽缸直径•Zylindergehaeuse 缸体壳•Zylinderwinkel 气缸夹角•Zylinderzahl 汽缸数。

相关文档
最新文档