德语法律词汇
中国特色的德语政治词汇
die Volksrepublik China 中华人民共和国das politische System 政治体制das Gesellschaftssystem;die Gesellschaftsordnung 社会制度auf dem Bündnis der Arbeiter und Bauern beruhen 以工农联盟为基础an der demokratischen Diktatur des Volkes festhalten 坚持人们民主专政das sozialistische System vervollkommnen 完善社会主义制度die sozialistische Demokratie entfalten 发扬社会主义民主das sozialistische Rechtssystem perfektieren 健全社会主义法制sich auf die eigene Kraft stützen und hart arbeiten 自力更生,艰苦奋斗die sozialistische Modernisierung 社会主义现代化die Modernisierung der Industrie, der Landwirtschaft, der Landsverteidigung und der Wissenschaft sowie Technik. 工业,农业,国防和科学技术现代化das geheiligte Territorium 神圣领土die große Aufgabe der Wiedervereinigung des Vaterlandes 统一祖国的大业Rückkehr an das Vaterland 回归祖国die Einheitsfront 统一战线die politische Konsultation 政治协调der Nationalitätenstaat 多民族国家die nationalen Minderheiten; Mironitäten 少数民族die Autonomie 自治权die Streitkräfte 武装力量die demokratischen Parteien 民主党派die öffentlichen Organisationen 社会团体Unternehmen und Institutionen 企事业单位das Wirtschaftssystem 经济制度das Gemeineigentum an Produktionsmitteln 生产资料公有制das Volkseigentum 全民所有制das Kollektiveeigentum der werktätigen Massen 劳动群众集体所有制Jeder nach seiner Fähigkeit, jedem nach seiner Leistung 各尽所能,按劳分配der staatliche Sektor der Wirtschaft 国营经济der kollektive Sektor der Wirtschaft 合作经济der private Sektor der Wirtschaft 私营经济die individuelle Wirtschaft der Werktätigen 劳动者个体经济das legal erworbene Einkommen 合法收入das Eigentumsrecht auf das legal erwortbene Einkommen 合法财产所有权das Privateigentum 私有财产das Recht auf Erbschaft 继承权das wirtschaftliche System 经济体制das System der wirtschaflichen Verwaltung 经济管理体制Betriebsführung und –verwaltung 企业经营管理das sozialistische Verantwortlichkeitsystem 社会主义责任制die wirtschaftliche Effektivität 经济效益das materielle Leben 物质生活das kulturelle Leben 文化生活die Planwirtschaft 计划经济die umfassende Ausbalancierung 综合平衡die Regulierung durch den Markt 市场调节die proportionale koordinierte Entwicklung 按比例协调发展das Entscheidungsbefugnis in der Betriebsführung und –verwaltung 经营管理的自主权die wirtschaftliche Sonderzone 经济特区der Staatsaufbau 国家机构der Nationale Volkskongress 全国人民代表大会der Ständige Ausschuss des Nationalen Volkskongresses 全国人民代表大会常务委员会die Oberste Staatsanwaltschaft 最高人民检察院die Oberste Volksgericht 最高人民法院die Politische Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes 中国人民政治协商会议die zentrale Volksregierung 中央人民政府das Handelsministerium 商务部das Finanzministerium 财政部das Bildungsministerium 教育部das Ministerium für Nationale Verteidigung 国防部das Außenministerium 外交部das Ministerium der Wissenschaft und Technologie 科技部das Ministerium für Zivilangelegenheiten 民政部das Ministerium für Arbeit und Sozialabsicherung劳动与社会保障部das Ministerium für Bodenressourcen 国土资源部das Ministerium für IT-Industrie 信息产业部das Ministerium für Bauwesen 建设部das Ministerium für Eisenbahnwesen 铁道部das Ministerium für Kultur 文化部das Ministerium für Gesundheitswesen 卫生部die Staatliche Kommission der Bevölkerung und der Familienplanung 国家人口与计划生育委员会das Ministerium für Landwirtschaft 农业部die Oberrechnungskammer 审计署das Statistikenbüro 统计局das Patentenamt 专利局das Staatsarchiv 国家档案局das Postamt 邮政总局die Kommission für Staatsvermögenaufsicht und –verwaltung 国有资产监督管理委员会das Amt für Verwaltung von Devisen 外汇管理局das staatliche Steueramt 国家税务总局das Amt für Körperkultur und Sport 国家体育总局das Meteorologische Amt 气象局das Seismologische Amt 地震局das Amt für Zivilluftfahrt 民航总局das Amt für technische Überwachung der Qualität 质量技术监督局das Amt für Aufsicht und Verwaltung von Lebensmitteln und Arzneimitteln食品与药品监督管理局das Verwaltungsamt für religiöse Angelegenheiten 宗教事务管理局der Ausschuss für die Arbeit mit der Sprache und Schrift语言文字工作委员会(语委)das Zollamt 海关总局das Presse- und Publikationsamt 新闻出版署das Amt für Rundfunk-, Film- und Fernsehenwesen 广电总局das Büro für den Einsatz ausländischer Spezialisten 外国专家局das Büro für Angelegenheiten von Taiwan 台湾事务办公室das Büro für Angelegenheiten von Hongkong und Macco 港澳事务办公室。
超强德语词汇总结之国家机构名称
超强德语词汇总结之国家机构名称本文总结了有关国家机构的德语词汇,对大家德语翻译很有帮助。
(摘自文国网)der Staatsaufbau 国家机构der Nationale Volkskongress 全国人民代表大会der St?ndige Ausschuss des Nationalen Volkskongresses 全国人民代表大会常务委员会die Oberste Staatsanwaltschaft最高人民检察院die Oberste Volksgericht 最高人民法院die Politische Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes 中国人民政治协商会议die zentrale Volksregierung 中央人民政府das Handelsministerium 商务部das Finanzministerium财政部das Bildungsministerium 教育部das Ministerium für Nationale Verteidigung 国防部das Au?enministerium 外交部das Ministerium der Wissenschaft und Technologie 科技部das Ministerium für Zivilangelegenheiten 民政部das Ministerium für Arbeit und Sozialabsicherung劳动与社会保障部das Ministerium für Bodenressourcen 国土资源部das Ministerium für IT-Industrie 信息产业部das Ministerium für Bauwesen 建设部das Ministerium für Eisenbahnwesen 铁道部das Minist erium für Kultur 文化部das Ministerium für Gesundheitswesen 卫生部die Staatliche Kommission der Bev?lkerung und der Familienplanung 国家人口与计划生育委员会das Ministerium für Landwirtschaft 农业部die Oberrechnungskammer 审计署das Statistikenbüro 统计局das Patentenamt 专利局das Staatsarchiv 国家档案局das Postamt 邮政总局die Kommission für Staatsverm?genaufsicht und –verwaltung 国有资产监督管理委员会das Amt für Verwaltung von Devisen 外汇管理局das staatliche Steueramt 国家税务总局das Amt für K?rperkultur und Sport 国家体育总局das Meteorologische Amt 气象局das Seismologische Amt 地震局das Amt für Zivilluftfahrt 民航总局das Amt für technische überwachung der Qualit?t 质量技术监督局das Amt für Aufsicht und Verwaltung von Lebensmitteln und Arzneimitteln 食品与药品监督管理局das Verwaltungsamt für religi?se Angelegenheiten 宗教事务管理局der Ausschuss für die Arbeit mit der Sprache und Schrift语言文字工作委员会(语委)das Zollamt 海关总局das Presse- und Publikationsamt 新闻出版署das Amt für Rundfunk-, Film- und Fernsehenwesen 广电总局das Büro für den Einsatz ausl?ndischer Spezialisten外国专家局das Büro für Angelegenheiten von Taiwan 台湾事务办公室das Büro für Angeleg enheiten von Hongkong und Macco 港澳事务办公室。
法律德语词汇总结
Strafrechtunerledigte Sache laufende Sache Sachlage, Sachverhalt m., Fallkonstellation, Tatbestand eines Falls GehilfeNotwehr sonderfall Geiselnahme,MenschenraubBeklagterAnwalt des Beklagtendie Tat zugebenGesamtstrafestrafrechtlich verantwortlichMandant m., BeteiligterDiebstahlAmtsvergehenMord,ermordenVorsatz,Fahrlässigkeitbestechenkeine Strafe ohne GesetzbeschwindelnUnterlassenStrafprozessordnungRechtsgangAnzeige erstatten notwendige Verteidigung gerichtlich bestellter Verteidigergewillkürter Verteidiger eine Anklage zurücknehmenKlageabweisungeine Beschwerde verwerfenunvorhergesehenes EreignisKlageantwortGefangenschaftStaatsanwaltschaftOffizialklageStrafverfolgungsbeamterObersteVolksstaatsanwaltschaftZivilrecht (Generalles Zivilrecht, obligatorisches Recht, Sachenrecht, Delikt Recht)VertretenerBürgschaftsnehmer Immobilie Bewegliches Vermögen Eigentum an LiegenschaftHöher GewaltVerlustübernahmeVerpflichtungsübernahme,alterungRecht und OrdnungGesamtschuldnerischeverpflichtungSchuldübernahme,die Haftung übernehmen zivilrechtlich verantwortlich GarantiePfandPfandsicherheitRechtsgeschäft(einseitig,gegenseitig) RechtspersonRechtsfähigkeitRechtspersönlichkeit gesetzlicher Vertreter gesetzliche Vertretungsmacht geschäftsfähigkeit Schuldforderungsherr,DebitorZivilprozessordnungBeklagterAnwalt des Beklagteneine Anklage zurücknehmen Klageabweisung eine Beschwerde verwerfenKlageantwortVertretervertragVertretungsbefugnisMandant m., Beteiligterzivilrechtliche Verurteilunggerichtliche BeilegungVergleichsverfahrenUnverletzlich Gleichheit vor dem Gesetz Recht auf Bildung verfassungsfeindlichVerwaltungsorgan Verwaltungsaufsichtdie administrativen VerordnungenverwaltungsrechtlicheStreitigkeit,ErlaubnisurkundeRechtsgeschichteZivilprozessordnungInternationales Privatrecht und Völkerrechthochheitsrechtliche Befugnisse, Gewohnheit und Sitte Nationalitätinternationaler VertragStaatshoheitGerichtsstandrechtInternationales HandelsrechtIndossierung, Giro allgemeines Zoll- undHandelsabkommen meistbegünstigter Staat MeistbegünstigungProperty Recht( Urheberrecht, Patent, Warenzeichenrecht)literarisches Urheberrecht Urheberechtlich Urheberrechtseintragung der Schutz des geistigen Eigentums RaubdruckPiratNachahmung eingetragenerWarenzeichenGeschmacksmuster n.Registrieren,abmeldungÜbertragungErzeugnispatentWirtschaftsrechtMonopol Monopolgesellschaft Einzelhändler selbstständiger MakrosteuerungArbeitsgemeinschaftPartnerschaftGesellschaft mitbeschränkter HaftungKartellgesetzFamilienrecht und ErbrechtErblasser Schutzbefohlener, Heiratsalter gerichtliche Trennung testierenUnterhaltpflichtehrliches GüterrechtErbschaft,gesetzliche BeerbungAdoptionGesellschaftsrechteine Lizenz erteilen, Anteilsinhaber Vorstandsvorsitzender Aktie AktiegesellschaftAktienausgabestaatliche Betriebe Gesellschaftsversammlung,GesellschafterGesellschaftssatzunggesetzliche RücklageKapitalJurisprudenzFallsammlung Gesetzesverkündung Gesetzgebung Kodifikation, kodifizieren Ungerechtigkeit, Unrechtmäßigkeit, kodifiziertes Recht positivrechtlich GesetzgebungsorganGesetzgebungsrechtRechtssprechungLeitfall, nach Ermessen desGerichtsGemeinrechtBilligkeitsrechtErmessensfreiheitRechtswirksamkeitRechtsgeschäftGesetzeskonkurrenzdie ObersteVolksstaatsanwaltschaftzurückbezogenpositivismusnaturrechtAndersdas Prinzip der Verteilung nach Arbeitsleistung AchtstundentagStreik m. widerrechtlicher Streik EinzelstaatStaatenbund Versicherungsgesellschaft, -unternehmen Unmoralisch Dienstanwaltschaftlich Vormundschaft über MinderjährigenAnwaltsbüro Nationaler VolkkongressAbgeordneterder Sozialismus chinesischerCharakterständiges Komitee desVolkkongressesNationalisierungBeamtengesetzKommunistische Parteidas Regieren durch dasGesetzRechtsstaatder Aufbau der Demokratieund des Rechtssystemsdie Reform desJustizapparatsDaseinsvorsorge: diestaatliche Aufgabe zurBereitstellung derGrundversogungRechtsbewußtsein司法权Re c htsprechunDas Strafrecht, auch als Kriminalrecht bezeichnet, umfasst im Rechtssystem eines Landes diejenigen Rechtsnormen, durch die bestimmte Verhaltensweisen verboten und mit einer Strafe als Rechtsfolge verknüpft werden. Als Ziel des Strafrechts gilt vor allem der Schutz bestimmter Rechtsgüter wie beispielsweise Leben und Eigentum sowie Sicherheit und Integrität des Staates und elementarer Werte des Gemeinschaftslebens. Mögliche Strafen, die jedoch nicht in allen Ländern praktiziert werden, sind unter anderem die Geldstrafe, die Freiheitsstrafe, die Körperstrafe sowie als schwerwiegendste Form die Todesstrafe.刑事司法StrafrechtspflegeEine Freiheitsentziehung, auch als Freiheitsentzug bezeichnet, ist die Einschränkung des Grundrechtes auf die Freiheit der Person (siehe auch Habeas Corpus) durch staatliche Institutionen. Üblicherweise verbüßen Verurteilte ihre Freiheitsstrafe in Gefängnissen.无期徒刑Die lebenslange Freiheitsstrafe (umgangssprachlich oft mit lebenslänglich abgekürzt) ist in fast allen Staaten, in denen die Todesstrafe abgeschafft ist, die höchste Strafe, die das Strafrecht kennt. Innerhalb Europas ist die lebenslange Freiheitsstrafe in Kroatien, Norwegen, Portugal und Spanien abgeschafft.Eine Staatsanwaltschaft (StA)ist die Behörde, die für die Strafverfolgung (起诉)und -vollstreckung (执行)zuständig ist und als solche ein Teil der Rechtspflege ist. Sie wird auch mitdem Begriff Anklagebehörde bezeichnet.Urheber einer Verordnung ist nicht das Parlament, sondern die Exekutive; deswegen spricht man bei Verordnungen auch von exekutivem Recht.Eine Verordnung ist …Gesetz im materiellen Sinn“, da sie ebenso wie ein Gesetz Rechte und Pflichten gegenüber jedem begründet, also gleichsam für jeden …gilt“. Sie ist jedoch nicht …Gesetz im formellen Sin n“, da sie nicht in einem förmlichen Gesetzgebungsverfahren vom Deutschen Bundestag (allerdings möglicherweise vom Bundesrat) beraten und verabschiedet wurde.Eine Bewährungshilfe ist im deutschen Strafrecht in Abgrenzung zur richterlich angeordneten Einzelperson Bewährungshelfer eine Organisation, welche auf freiwilliger Basis zumeist ehrenamtlich den verurteilten Tätern Schulungen zur Selbsthilfe bzw. Resozialisierung anbietet. Diese ist darauf ausgerichtet, rechtskonformes Handeln zu erlernen und rechtswidrigem Handeln vorzubeugen.Organisationen sind oft Mitglied im Fachverband mit dem Namen Fachverband für Soziale Arbeit, Strafrecht und Kriminalpolitik.Die Inanspruchnahme einer Bewährungshilfe wirkt sich im Regelfall so aus, dass ein vorzeitiger Straferlass begünstigt wird. 争取社区矫正可有减刑机会。
德语口译法律知识点汇总
德语口译法律知识点汇总在进行德语口译时,了解法律知识是非常重要的。
无论是在法庭上进行庭审口译,还是在商业谈判或会议中进行口译,法律术语和概念都是必不可少的。
下面将对一些常见的德语口译法律知识点进行汇总。
1. 法律体系(Rechtssysteme)德国的法律体系是大陆法系(Kontinentalrechtsystem)的一个典型例子。
在大陆法系中,法律主要依据成文法(Gesetze)和法典(Kodex)进行制定和解释。
与之相对的是英美法系,它主要依据判例法(Case Law)和普通法(Common Law)。
在进行德语口译时,我们需要注意区分这两种不同的法律体系。
2. 合同法(Vertragsrecht)合同法在商业谈判和合同签订过程中起着重要作用。
在德国合同法中,有几个重要概念需要牢记。
首先是“Angebot und Annahme”(要约和承诺),即一方提出的要约需要被另一方接受才能形成合同。
其次是“Vertragsrücktritt”(合同解除),当一方违反合同条款时,另一方有权解除合同。
3. 劳动法(Arbeitsrecht)劳动法涉及雇佣关系中的权利和义务,对于涉及劳动法的德语口译来说,了解一些基本概念是必要的。
例如,“Arbeitszeit”(工作时间)指的是雇员每日和每周工作的时间;“Arbeitsvertrag”(劳动合同)是雇佣关系的法律文件;“Kündigung”(解雇)是指终止雇佣关系。
4. 刑事法(Strafrecht)在刑事法咨询或庭审过程中,德语口译需要熟悉一些刑事法术语。
例如,“Straftat”(犯罪)是指违反刑法的行为;“Strafanzeige”(刑事告发)是指向警方报案;“Tatverdächtiger”(嫌疑人)是指被怀疑犯有某种犯罪行为的人。
5. 知识产权法(Immaterialgüterrecht)知识产权是指创造性的智力成果,如发明、商标、版权和专利等。
【德语】中级常用德语词汇6000词
das Abenteuer, = 冒险das Aber, opl. 异议;困难das Abitur, e 中学毕业考试(毕业证)das Alter, = 年龄,年纪das Arbeitsamt, :er 劳工局das Asthma, opl. 气喘das Ausland, opl. 外国das Baby, s 婴儿das Bad, :er 浴室das Bafög, opl. 学生助学金das Bargeld, opl. 现金das Barthaar, e 胡子;胡须das Bett, en 床das Bild, er 图画;照片;画像das Blatt, :er 书页;报纸das Bombenwetter, opl. 极好的天气das Bootfahren, opl. 航行das Buch, ër 书das Bundesland, :er 联邦das Büro, s 办公室das Dach, :er 屋顶das Denkmal, :er 纪念碑das Dorf, :er 村庄das Eichhörnchen, = 小松鼠das Erntedankfest, e 收获节das Feld, er 田地das Fenster,= 窗户das Fest, e 节日das Fieber, opl. 发烧das Fischen, opl. 鱼das Foto, s 照片,图片das Freie, opl. 郊外das Futter, opl. 饲料das Gebiet, e 地区;区域das Geburtsdatum, Geburtsdaten 生日das Gefühl, e 知觉;感觉;感情das Geheimnis, se 秘密das Grab, :er 死亡das Guthaben, = 结余;结存款das Gymnasium, Gymnasien 高级文科中学das Haar, e 头发das Halsweh, opl. 咽喉炎das Handtuch, :er 毛巾das Haus, :er 房子das Haustier, e 家畜das Heft, e 笔记本das Hektar, e 公顷das Hemd, en 衬衫das Hobby, s 爱好das Hotel, s 旅店das Huhn, :er 母鸡das Interessante, opl. 有趣的事das Interesse, n 兴趣das Kästchen, = 小箱子das Kaufhaus, :er 商店das Kind, er 小孩das Kleid, er 女装;连衣裙das Kleingeld opl. 零钱das Kloster, = 寺庙das Konto, s 银行帐户das Korn, :er 种子;颗粒das Krankenhaus, :er 医院das Lamm, :er 小羊das Land, :er 地;国家;郊外das Lebewesen, = 生物das Liebespaar, e 情侣das Loch, :er 窟窿,破洞das Mal, e 次,回das Medikament, e 药物das Motiv, e 动机;创意das Motorrad, :er 摩托车das Neue, opl. 新事物das Ohr, en 耳朵das Organ, e 器官das Paar, e 一双,一对das Papiergeld, opl. 纸币das Parfüm, e/s 香水das Parlament, e 国会;会议das Pferd, e 马das Problem, e 问题das Programm, e 程序;节目das Randgebiet, e 边区;边疆das Regencape, s 雨衣das Reh, e 小鹿das Reich, e 国家;领域;界das Resultat, e 结果das Rheuma, opl. 风湿das Richtige, opl. 正确das Schag, e 母羊;羊das Schampon, s 香波das Schöne, opl. 美人das Schreibenzug, opl. 文具das Silber opl. 银das Sparbuch, :er 存折das Studentenwohnheim, e 学生宿舍das Studienkolleg, s 大学课程das Studium, Studien 学期das Talent, e 天才das Theaterspiel, en 戏剧das Thema, Themen 题目;标题das Thermometer, = 温度计das Tier, e 动物das Toilettenwasser, -wässer 化妆水das Trinken, opl. 饮品das Verständnis, se 理解;领会das Volksfest, e 民间节日das Waschen, opl. 洗涤物;洗das Wasser, opl. 水das Werk, e 工作;活动das Whonheim, e 住宅das Wiesel, = 黄鼠狼das Wohl, opl. 幸福;健康das Zahlungsmittel, = 支付手段das Zeichen, = 信号das Zelt, e 帐篷das Zeugnis, se 证书;证明das Ziel, e 目标das Zimmer, = 房间das Zuhause, opl. 家,家园das, Diplom, e 毕业文凭der Abend, e 晚上der Abschluss, :e 结束;终结der Absender, = 寄信人der Affe, n 猴子der Anfang, :e 开始;初der Anzug, :e 套服;制服der Appetit, opl. 胃口der Arbeitsplatz, :e 工作岗位;职位der Arbeitstag, e 工作日der Ärger, opl. 不愉快的;der Arm, e 胳膊der Arzt, Ärzte 医生der Asuflug, :e 远足;郊游der Atlantik 大西洋der Aufgang, :e 入口der Augenblick, e 时刻,片刻der Ausschlag, opl. 疹der Ausstieg, e 下车口;出口der Ausweis, e 证件;证明der Balkon, e 阳台der Band, :e 册,本,磁带der Bart, :e 胡须der Bauch, :e 肚子der Bauer, n 农民der Bauernhof, :e 农舍der Begriff, e 概念;观念;想法der Behördentag, e 政府工作日der Benzinverbrauch, opl. 燃料消耗der Bescheid, e 告知;通知der Besuch, e 访问;参观der Bewerbungsbrief, e 求职信der Bewerbungsschreiben, = 求职表der Bildungsweg, e 受教育的经历(简历)der Biologe, n 生物学家der Bleistift, e 铅笔der Blick, e 一瞥;一眼 [auf den ersten Blick. 第一眼看上去]der Block, :e (象)块(一样的物品、事物)der Brauch, :e 风俗;习惯der Bruch, :e 沼泽der Buchstabe, n 书写体der Bungalow, s 平房;别墅der Damenschirm, e 女士衬衫der Daumen, n 拇指der Dialog, e 对话der Dienst, e 工作;职务der Drachen, = 风筝der Durchfall, :e 失败;拉肚子der Einfluss, :e 影响;流入der Eingang, :e 入口der Einkauf, :e 购买der Empfänger, = 收件人;接收者der Entwurf, :e 草图;设计图der Esel, = 驴der Familienstand, opl. 婚姻状况der Fan, s 崇拜者;追随者der Feind, e 敌人der Fernreisebus, se 长途汽车der Fernsehtext, e 电视节目der Film, e 电影;胶片der Fischer, = 渔夫der Fleck, en 地点;斑点der Friseur, e 理发师der Frühling, e 春季der Fuchs, :e 狐狸der Führerschein, e 驾驶执照der Geburtsort, e 出生地der Geburtstag, e 生日der Gefrierpunkt, e 冰点der Geier, = 秃鹰der Gips, e 石膏der Glaube, n 信仰;认为der Gliederschmerz, en 关节炎der Grund, :e 土地;基础der Hals, :e 脖子der Halsschmerz, en 喉咙疼der Hammer, : 糟糕的事der Hausbesuch, e 医生家访der Hausschlüssel, = 钥匙der Herbst, e 秋天der Hof, :e 院子;宫廷der Hörer, = 听众der Hund, e 狗der Husten 咳嗽der Hut, :e 帽子der Irrtum, :er 错误;失误der Kassenzettel, = 收据;发票der Katalog, e 目录;der Kater, = 雄猫der Kollege, n 同事der Komfort, opl. 舒适der Kommilitone, n 大学同学der K omponist, en 作曲家der Kongress, e 代表会der König, e 国王der Konstrukteur, e 建造;构造der Kontoauszug, :e 银行结单der Kopf, :e 头der Kopfschmerz, en 头疼der Korb, :e 篮子;筐der Korridor, e 走廊der Krankenschein, e 病假单der Kredit, e 信用der Krieg, e 战争der Kuchen, = 蛋糕der Küchenschrank, :e 橱柜der Kugelschreiber, = 圆珠笔der Kuss, :e 吻der Lebenslauf, :e 简历der Löwe, n 狮子der Luftpostbrief, e 航空信der Magen, = 胃der Manager, = 经理der Mantel, : 大衣,外衣der Markt, :e 市场der Maulwurf, :e 鼹鼠der Mond, e 月亮der Mund, :er 嘴der Mut, opl. 勇气;大胆der Nachbar, n 邻居der Nachfolger, = 继承者der Neffe, n 侄子der Ort, e 场所;地区der Pädagoge, n 教师;教育家der Papagei, en 鹦鹉der Papst, :e 罗马教皇der Park, s 公园der Patient, en 病人der Personalausweis, e 身份证der Platz, :e 位子;场所der Preis, e 价格der Prospekt, e 前途;远景der Prozess, Prozesse 过程der Pullover, = 毛外套der Rabe, n 乌鸦der Rasierapparat, e 剃须刀der Raucherhusten, opl. 吸烟引起的慢性咳嗽der Raum, :e 地区;体积der Rhein 莱茵河der Rock, :e 裙子der Roman, e 长篇小说der Rücken, = 背部der Sand, opl. 沙子der Schatz, :e 财宝der Schirm, e 衬衫der Schlaf, opl. 睡眠der Schlafanzug, :e 睡衣der Schluss, :e 锁;关闭;结局der Schlüssel, = 钥匙;关键der Schnee, opl. 雪der Schneemann, :er 雪人der Schnupfen, opl. 抽涕;流鼻涕der Schrank, :e 柜子der Schritt, e 步伐der Schuh, e 鞋子der Schwanz, :e 尾巴der Sommer, = 夏天der Sonnenaufgang, :e 日出der Sonnenuntergang, :e 日落der Spatz, en 麻雀der Spaziergang, :e 散步der Spielplatz, :e 游乐场der Sprachkurs, e 语言课程der Sprecher, = 发言人der Staat, en 国家der Stall, :e 棚;围栏der Stamm, :e 干;茎;主干;骨干der Stand, :e 站立;位置der Staub, opl. 灰尘der Stift, e 铅笔der Stock, Stockwerke 棍;棒der Strand, :e 海滩;海岸der Strauß, :e 花束der Stress, opl. 紧张;压力der Strumpf, :e 袜子der Studentenausweis, e 学生证der Studiosus, Studiosi 学生der Sturm, :e 狂风;暴风der Tag, e 日,天,昼der Tagesablauf, :e 日程der Tanz, :e 跳舞;舞蹈der Taxifahrer, = 出租车司机der Tee, s 茶der Teller, = 服务员der Tisch, e 桌子der Ton, :e 声音der Trend, s 倾向;趋势der Umzug, :e 迁移;迁居der Unbekannte, n 不熟悉的;不认识的der Unfall, :e 失事;事故der Unterricht, e 课程der Verband, :e 绷带der V erdienst, e 工资;收入der Verkauf, e 卖;出售der Verlust, e 丢失der Versuch, e 尝试der Vogel, : 鸟der Volleyball, :e 排球der Vorgang, :e 事件经过der Vorrat, :e 储备der Vorschlag, :e 提议;建议der Vorteil, e 利益der Wald, :er 树林der Wein, e 葡萄酒der Wille, opl. 愿望der Wind, e 风der Winter, = 冬天der Witz, e 玩笑,笑话der Wohnort, e 住所;居住地点der Wolf, :e 狼der Wunsch, :e 愿望der Zahn, :e 牙齿der Zank, opl. 争吵der Zettel, = 纸条;便条der Zins, en 利息der Zucker, opl. 糖der Zweig, e 树枝der/die Kranke, n 病人der/die Tote, n 尸体die Abkürzung, en 缩写,简写die Abteilung, en 部门die Adresse, n 通讯地址die Aktivität, en 积极die Allee, n 林荫道die Allergie, n 过敏die Ampel, n 交通灯die Angst, :e 害怕;担心die Arbeit, en 工作die Arbeitsstelle, n 工作场所die Aufgabe, n 任务;使命,职责die Aufnahmeprüfung, en 入学考试die Ausbildung, en 进修,深造die Ausgabe, n 开支;分发die Ausnahme, n 例外情况die Bahn, en 火车die Bank, :e 长椅die Bank, en 银行die Bankleitzahl, en 银行编码die Banknote, n 纸币,钞票die Basis, Basen 基础;基层die Bedingung, en 条件;情况die Behörde, n 行政机关die Benutzung, en 使用die Berufserfahrung, en 工作经验die Bescheinigung, en 证明;凭证die Bewerbung, en 求职die Bibel, n 圣经die Biene, n 蜜蜂die Bildung, opl. 教育die Birne, n梨die Bitte, n 请求die Bluse, n 短上衣,短衫die Box, en 箱子die Braut, :e 未婚妻;新娘die Breite, n 宽度;纬度die Bronchitis, die Bronchitiden 支气管炎die Brühe, n 肉汁die Burg, en 城堡die Creme, s 奶油die Dauer opl. 期间;持续的时间die Diagnose, n 诊断die Doktorarbeit, en 博士论文die Donau 多瑙河die Dorfstraße, n 乡间小路die Durchreise, n 周游die Dusche, n 淋浴装置die Ecke, n 角落die Ehre, n 荣誉感die Einnahme, n 服用die Einreise, opl. 入境die Einzelheit, en 细节;详情die Elster, n 鹊die Entscheidung, en 决定;判决die Erdbeere, n 草莓die Erfahrung, en 经验;体会die Erfinung, en 发明;编造die Erkältung, en 感冒die Erlaubnis, opl. 批准;准许die Ernte, n 收割die Erntemaschine, n 收割机die erste Hilfe, opl. 急救die Farbe, n 颜色,色彩die Ferne, n 远处;远方;将来die Filiale, n 分店;分公司die Fläche, n 面积;平面die Fliege, n 苍蝇die Folge, n 后果die Frage, n 问题die Friseurin, nen 理发师die Frucht, :e 水果;果实die Frühe, opl. 早晨die Funktion, en 作用;功能die Gans, :e 鹅die Geburtsstadt, :e 出生地die Gefahr, en 危险;危机die Genesung, opl. 愈痊,复元die Geologie, opl. 地质学die Germanistik, opl. 语法die Geschichte, n 历史;历史学die Gesundheit, opl. 健康die Gitarre, en 吉他die Grenze 边境die Größe, n 尺寸,号码die Gruppe, n 组;群;团体die Güte, opl. 善心;善心die Gymnastik, opl. 体*die Hälfte, n 一半die Haltestelle, n 车站die Haut, opl. 皮肤die Heilmethode, n 治疗方die Herkunft, :e 出身;来历die Hilfe, n 帮助;救助die Hitze, opl. 热;加热;发怒die Hoffnung, en 希望;期望die Höflichkeit, opl. 礼貌die Höhe, n 高;高度die Hose, n 裤子die Hosentasche, n 裤兜die Hütte, n 小屋;茅屋die Institution, en 国家机关die Jacke, n 夹克die Jagdbeute, opl. 打猎die Jahresernte, n 收割季节die Jahreszeit, en 季节die Jeans, osg. 牛仔裤die Jugendherberge, n 青年旅馆die Kälte, opl. 寒冷die Kasse, n 收款台die Katze, n 猫die Kombination, en 联合,联盟,团体die Kondition, en 条件die Königin, nen 女王die Kopie, n 副本;复印件die Kraft, :e 力气;力量die Krankenversicherung, en 健康保险die Krankheit, en 疾病die Kreide, n 粉笔die Kreuzung, en 十字路口;交叉die Krise, n 危机die Küche, n 厨房die Kuh, :e 母牛die Kur, en 治疗die Kurzform, en 缩写形式die Kurzgeschichte, n 短篇小说die Lampe, n 灯die Landwirtschaft, opl. 农业die Leber, n 肝脏die Lehrstelle, n 培训die Leine, n 绳子die Luft, :e 空气die Lunge, n 肺die Mandel, n 扁桃腺die Mandelentzündung, en 扁桃腺炎die Marone, n 板栗die Massage, n 按摩die Mathematik, opl. 数学die Medizin, opl. 医药学die Menge, n 数量die Milch, opl. 牛奶die Minderheit, en 少数die Mitternacht, opl. 午夜die Mittlere Reife 中学毕业证die Mohrrübe, n 胡萝卜die Monatskarte, n 月票die Morgenfrühe, opl. 明早die Mühe, n 辛劳;费力die Münze, n 硬币die Musik, en 音乐die Mütze, n 帽子die Nachricht, en 新闻报导die Nacht, :e 夜里die Nase, n 鼻子die Natur, en 大自然;自然界die Nichte, n 侄女die Niere, n 肾脏die Note, n 成绩;分die Nummer, n 号码die Operation, en 外科手术die Pastille, n 药丸die Pause, en 休息;暂停die Person, en 人die Pflanze, n 植物die Pflege, opl. 照看;看护die Philosophie, opl. 哲学die Pille, n 药丸die Politik, opl. 政治die Polizei, opl. 警察die Post, opl. 邮寄die Postleitzahl, en 邮政编码die Praxis, Praxen 实践die Produktion, en 生产制造die Prüfung, en 考试die Qualität, opl. 质量die Redaktion, en 编辑die Rede, n 谈话;谈论die Regel, n 规则die Reihe, n 列,排die Reihenfolge, n 次序die Reklamation, en 抱怨;投诉;退货die Rübe, n 萝卜die Ruhe, opl. 安静;静止die Sachen, pl. 物,事物,东西die Saison, s 时节;时令die Salbe, n 软膏die Schlange, n 蛇die Schulden (pl.) 债务die Schwester, n 姐妹die Seife, n 香皂die Sicht, opl. 视力;视觉die Sinfonie, n 交响乐die Sonate, n 奏鸣曲die Spitze, n 尖端;尖顶die Stelle, n 空缺的职位die Stufe, n 级;阶段die Tablette, n 药片die Tasche, n 衣袋;钱袋die Tasse, n 盘子die Teilnahme, opl. 参加die Temperatur, en 气温die Toilette, n 厕所;马桶die Treppe, n 楼梯;阶梯die Überschrift, en 题目;标题die Universität, en 大学die Unterschrift, en 签字;署名die Verlobung, en 婚约die Vermählung, en 结婚die Vermutung, en 推测;猜想die Verpflichtung, en 职责;义务die Visite, n 访问;拜访die Vokabel, n 词汇die Volkskrankheit, en 常见病die Volkswirtschaft, opl. 国民经济die Vorbereitung, en 准备die Vorstellung, en 介绍;概念die Vorwahl, en 预选die Währungsunion, opl. 金融die Wand, :e 墙壁die Weide, n 草场;牧场die Weite, n 宽阔;辽阔die Welt, en 世界die Wiese, en 草地die Wohnung, en 住宅;住房die Wolke, n 云die Wunde, n 创伤;伤口die Wurzel, n 根die Zahl, en 数字die Zeit, en 时间die Zeitung, en 报纸die Zentralbank, en 中央银行Grad 度ab-biegen 转向;转弯;ab-brechen A 折断,拆下ab-hängen von D 取决于abhängig adj. 不独立的;从属的ab-heben* A 拿起,提取;取款ab-legen A 放下;摆脱ab-schließen A 锁住;缔结;订立ab-schneiden A 剪下;割下ab-warten 等候;等待ab-waschen A 洗去,洗掉achten 注意addieren A 加;加上ähneln D 相象;相似akzeptieren A 承认;同意,接受an-bauen 栽种;栽培ander- 另外的,其他的an-fangen 开始an-geben A 说明,陈述,告知an-melden A 申报an-nehmen A 接受,接到,赞成;假设anschließend adv. 紧接着,随后ansteckend adj. 传染的anstrengend adj. 紧张的;费力的an-treten A 要求;权利arbeitsfrei adj. 休息的arbeitslos adj. 失业的arbeitsreich adj. 工作繁忙的arm adj. 贫穷的ärmlich adj. 贫穷的atmen 呼吸attraktiv adj. 迷人的auf-geben A 交付;提交;布置;放弃auf-hören mit D 停止auf-lösen A 解开,松开,解除auf-nehmen 开始auf-passen 注意,当心auf-steigen sein 登上auf-stellen A 竖立;安装;摆放aus-drücken A 表达ausgezeichnet adj. 出色的;优秀的aus-legen A 解释,分析aus-liegen 陈列;展览aus-stellen 陈列;设置aus-wählen A 选出;选定baden 洗澡baldig adj. 迅速的;很快的beantworten A 答复bebauen A 耕作;耕种bedeuten A 具有……意义beißen A gebissen-biss 啃;咬bekannt adj. bekannte, am bekanntest 著名的bekommen* A 来到bestehen A 组成bestehen aus D 由…组成bestellt adj. 订购bestimmen A 决定,判决;指定,任命;bestimmt adv. 确定的bezeichnen A 做记号bieten A 显出,呈现billig 便宜的bis zu D 到……止Bitte sehr! 不用客气!bitten A 请求blättern 翻阅blau 蓝色blind adj. 瞎的blöd adj. 愚笨的böse adj. 不好的;祸事brauchbar adj. 有用的brauchen 需要braun 棕色brav adj. 勇敢的buchstabieren A 拼读bunt adj. 彩色的chronisch adj. 慢性的dick adj. 厚的;稠的differieren 使不同drüben 那边dumm adj. 笨dunkel adj. 暗的;黑的dünn adj. 薄的;细的durch A Präp. 通过;穿过durch-führen A 进行durch-lesen A 通读;durchschnittlich adj. 平均的dürfen 可以durstig 口渴的ebenso adv. 同样;仍然ehemalig adj. 以前的ehrlich adj. 诚实的eigen Dpron. 自己的eigentlich adv. 实际上,真的;竟然eilig adj. 急迫的,紧急的einverstanden 同意;接受einzeln Dpron. 单一的;个别的eisig adj. 冰冷的;冷淡的empfehlen A 推荐;介绍emsig adj. 勤奋的endgültig adj. 最终的;确定了的endlich adv. 终于eng adj. 狭窄的;紧的entlassen A解雇enttäuscht sein 失望的entzündet adj. 发炎的erklären A 解释ernten A 收割erreichen A 够到;达到;到达errichten A 树立;建立erst mal 第一次erteilen A 授予fallen gefallen sein –fiel 下;下落;下沉falls =wennfalsch adj. 错的fantasieren 幻想fest adj. 坚固的;固体的fest-legen A 限定;规定fett adj. 肥的;胖的flink adj. 敏捷folgen D gefolgt-sein 跟;跟随freiberuflich adj. 自由职业的frei-lassen A 释放fremdsprachig adj. 外国语的frieren* 感到冷froh adj. 快活的fröhlich adj. 快乐的fromm adj. 虔诚的fütten A 喂养gehen 给gehen um A 关系到;涉及到es geht um etw. [Es geht um den Sieg. 这关系到胜利]gehören zu D 属于gelb 黄色genauso (wie) adv. 同样的generell adj. 一般的;普通的genug adj. adv. 足够的genügen 足够gerecht adj. 公正的;合理的gestrig adj. 昨天的;以前的gesund adj. 健壮的giftig adj. 有毒的glauben D/A 想;认为;相信Grad 度Gott sei Dank! 感谢上帝grün 绿色gründen A 成立;建立gründlich adj. 彻底的grüßen A 祝福,问候gucken 张望;瞧günstig adj. 有利的,有益的;良好的haltbar adj. 耐久的;坚固的handeln 行为;处理hängen A 悬,挂hastig adj. 匆忙的häufig adj. 时常的;经常的heilen 愈痊heiter adj. 晴朗的heimlich adj. 秘密的heiß adj. 热的hellgrün 亮绿的heraus-lesen A 读出来herzlich adv. 热烈的,衷心的hoch adj. 高的höflich adj. 有礼貌的hübsch adj. 美丽的hungrig adj. 饿的husten 咳嗽indiskret adj. 轻率的intensiv adj. 紧张的;努力的intensivieren A 加强;提高interessant adj. 有趣的irreal adj. 不现实的jährlich adj. 每年的jeder 每个kahl adj. 秃的;裸露的kalt adj. 冷的kaufen A 买Keine Ahnung! 不知道,没主意。
法学审核知产国际经济法德语资料
erkennt und schützt geistiges Eigentum.Unter Recht des geistigen Eigentums sind Besitzer bestimmte Exklusivrechte an einer Vielzahl von immateriellen Vermögenswerten, wie musikalisch, literarischen und künstlerischen Werken gewährt; Entdeckungen und Erfindungen; und Wörter, Sätze, Symbole und Designs.承认和保护知识产权。
根据知识产权法,业主授予的专有权,以各种无形资产,如音乐,文学和艺术作品;发现和发明;和单词,短语,符号和图案。
Häufigsten Arten von geistigem Eigentum gehören Urheberrechte, Marken, Patente, Industriedesign Rechte und Geschäftsgeheimnisse in einigen Ländern.承认并保护知识产权,包括著作权、商标权、专利权、工业设计权以及一些案例中的商业秘密。
著作权法an den Autor oder Schöpfer des Originals gewährt, einschließlich des Rechts, zu kopieren, zu verteilen und Anpassung der Arbeit.作者有权复制, 发行, 改编作品--does nicht schützen Ideen, sondern nur die Expression oder Fixierungs保护的不是创意, 而是表达或者固定形态z.B. A: Ein Apfel am Tag, halten die Ärzte wegB: Äpfel essen ist gut für unsere Gesundheit A & B können alle geschützt werden.- Der Begriff des Urheberrechts war es, ein Minimum an Lebenszeit des Autors plus 50 Jahre. [Berner Übereinkunft] Nach Ablauf der rechten, wird es die Öffentlichkeit zu gelangen. Leicht gesagt, jeder konnte es frei nutzen.最低保护期限为作者有生之年加死后50 年. 之后不受版权限制es gibt auch Ausnahmen von der exklusiven Rechte-wie Kulanz oder Verwendung. Das ist zu sagen, manchmal Kopieren ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers ist legal und man braucht nicht zu zahlen.In der Regel in der Situation der öffentlichen Medien-Zeitungen, Broadcast usw.当然也有例外-. 合理使用可以不必征得权利人的许可, 自由使用作品.通常出现在大众传媒- 新闻, 广播等情况下.专利权Patente / n.Patent--IT Regel bezieht sich auf ein Recht für jeden, der erfindet oder entdeckt jede neue und nützliche Verfahren, Maschine, Fertigungsartikel usw. umfassen primäre das Patent der Erfindung (erfindung), Gebrauchsmuster (Gebrauchsmuster / Geschmacksmuster), Industriedesign gewährt.被授予发明或发现了某个新的有用的机器,生产物品的方式等等的人的权利。
法律词汇
法律词汇法制законодательство;закон;правопорядок法律закон;право制订устанавливать;составлять公布объявлять;опубликовать;обнародовать法律效力сила закона;юридическая сила法律生效(закон)вступает в силу咨询юридические справки法律手续юридические формальности法律制裁привлечение к судебной ответственности受法律制裁нести судебную ответственность;быть наказанным по закону健全社会主义法制усовершенствовать социалистическоезаконодательство成文法статут不成文法неписанный закон决议резолюция;решение公报коммюнике;официальное сообщение通告извещение;сообщение;обнародовать;объявить通令приказ;распоряжение;предписание政策политика;установка;политическая линия;курс法令законы;постановления;решения;декреты政令правительственное постановление или административныйприказ紧急法令чрезвычайное постановление или закон现行法令действующие законы;узаконения法纪закон и дисциплина法案законопроект法典кодекс;свод законов;уложение法规законоположение;узаконение;предписание单行法规единые принципы条款статья;пункт规定постановление;установление;постановить;установить法律条文статьи(постановления)закона总则общий устав;общее положение分则особое(положение)постановление;постановлениеспецифическое执法блюсти(исполнять,выполнять,применять)законы执法如山строго блости законы达到法定人数составить(организовать)кворум法定年龄правовой(юридический)возраст人身权利право личности特权思想мысль о привилегиях;стремление к призилегированному положению(诉讼)时效ограничение;оговорка;предписание有关文件соответствующие документы(свидетельства;материалы) 公证的副本нотариальная копия选举法избирательный закон惩罚政策уголовная политика刑事诉讼法Уголовно-процессуальный кодекс(УПК)刑法уголовное право刑事上的责任уголовная ответственность承担刑事责任нести ответственность за уголовное дело婚姻法закон о бракосочетания国籍法закон о гражданстве个人所得税法законоб индивидуальном подоходном налоге兵役法закон о военной службе《中华人民共和国惩治反革命条例》Устав(положение)КНР о наказанииконтрреволюционеров法院суд最高人民法院Верховный народный суд地方人民法院местный суд专门人民法院специальный народный суд高级人民法院народный суд высшей инстанции中级人民法院народный суд средней нистанции省(市、县)人民法院провинциальный(городской,уездный)народный суд 区人民法院районный народный суд检察机关прокурорский надзор;органы прокуратуры审判机关судебные органы公安机关органы безопасности公证制度нотариат公证处(局)нотариальная контора审判权юрисдикция监狱тюрьма司法人员судебный персонал;юридическое лицо法院院长предскдатель Верховного суда庭长председатель суда审判长главный судья审判员судья审判人员(总称)судейский персонал;судьи陪审员народный заседатель;присяжный заседатель监狱长начальник тюрьмы记录员протоколист;секретарь书记员писарь;письмоводитель公诉人обвинитель诉讼代理人доверенный;поверенный公证人нотариус公证职务должность нотариуса法警судебная полиция法医судебный врач诉讼参与人участники судебного иска法律监督机关органы судебного надзора当事人сторона(в судебном процессе)原告обвинитель;истец;истина被告обвиняемый;ответчик;подсудимый辩护人защитник;адвокат律师адвокат负责人员、官员должностное лицо职务上的犯罪行为должностное преступление债务人,债户должник破产的债务人несостоятельный должник。
中国特色的德语政治词汇
die Volksre publik China 中华人民共和国das politis che System政治体制das Gesells chafts system;die Gesells chafts ordnun g 社会制度auf dem Bündnis der Arbeite r und Bauernberuhen以工农联盟为基础an der demokra tische n Diktatu r des Volkesfesthal ten 坚持人们民主专政das soziali stisch e Systemvervoll kommne n 完善社会主义制度die soziali stisch e Demokra tie entfalt en 发扬社会主义民主das soziali stisch e Rechtss ystemperfekt ieren健全社会主义法制sich auf die eigeneKraft stützen und hart arbeite n 自力更生,艰苦奋斗die soziali stisch e Moderni sierun g 社会主义现代化die Moderni sierun g der Industr ie, der Landwir tschaf t, der Landsve rteidi gung und der Wissens chaftsowie Technik. 工业,农业,国防和科学技术现代化das geheili gte Territo rium 神圣领土die große Aufgabe der Wiederv ereini gung des Vaterla ndes 统一祖国的大业Rückkeh r an das Vaterla nd 回归祖国die Einheit sfront统一战线die politis che Konsult ation政治协调der Nationa litäte nstaat多民族国家die nationa len Minderh eiten; Mironitäten 少数民族die Autonom ie 自治权die Streitk räfte武装力量die demokra tische n Parteie n 民主党派die öffentl ichenOrganis atione n 社会团体Unterne hmen und Institu tionen企事业单位das Wirtsch aftssy stem 经济制度das Gemeine igentu m an Produkt ionsmi tteln生产资料公有制das Volksei gentum全民所有制das Kollekt iveeig entumder werktät igen Massen劳动群众集体所有制Jeder nach seinerFähigke it, jedem nach seinerLeistun g 各尽所能,按劳分配der staatli che Sektorder Wirtsch aft 国营经济der kollekt ive Sektorder Wirtsch aft 合作经济der private Sektorder Wirtsch aft 私营经济die individ uelleWirtsch aft der Werktät igen 劳动者个体经济das legal erworbe ne Einkomm en 合法收入das Eigentu msrech t auf das legal erwortb ene Einkomm en 合法财产所有权das Private igentu m 私有财产das Recht auf Erbscha ft 继承权das wirtsch aftlic he System经济体制das Systemder wirtsch aflich en Verwalt ung 经济管理体制Betrieb sführu ng und –verwalt ung 企业经营管理das soziali stisch e Verantw ortlic hkeits ystem社会主义责任制die wirtsch aftlic he Effekti vität经济效益das materie lle Leben 物质生活das kulture lle Leben 文化生活die Planwir tschaf t 计划经济die umfasse nde Ausbala ncieru ng 综合平衡die Regulie rung durch den Markt 市场调节die proport ionale koordin ierteEntwick lung 按比例协调发展das Entsche idungs befugn is in der Betrieb sführu ng und –verwalt ung 经营管理的自主权die wirtsch aftlic he Sonderz one 经济特区der Staatsa ufbau国家机构der Nationa le Volksko ngress全国人民代表大会der Ständig e Ausschu ss des Nationa len Volksko ngress es 全国人民代表大会常务委员会die Oberste Staatsa nwalts chaft最高人民检察院die Oberste Volksge richt最高人民法院die Politis che Konsult ativko nferen z des Chinesi schenVolkes中国人民政治协商会议die zentral e Volksre gierun g 中央人民政府das Handels minist erium商务部das Finanzm iniste rium 财政部das Bildung sminis terium教育部das Ministe rium für Nationa le Verteid igung国防部das Außenmi nister ium 外交部das Ministe rium der Wissens chaftund Technol ogie 科技部das Ministe rium für Zivilan gelege nheite n 民政部das Ministe rium für Arbeitund Soziala bsiche rung劳动与社会保障部das Ministe rium für Bodenre ssourc en 国土资源部das Ministe rium für IT-Industr ie 信息产业部das Ministe rium für Bauwese n 建设部das Ministe rium für Eisenba hnwese n 铁道部das Ministe rium für Kultur文化部das Ministe rium für Gesundh eitswe sen 卫生部die Staatli che Kommiss ion der Bevölke rung und der Familie nplanu ng 国家人口与计划生育委员会das Ministe rium für Landwir tschaf t 农业部die Oberrec hnungs kammer审计署das Statist ikenbüro 统计局das Patente namt 专利局das Staatsa rchiv国家档案局das Postamt邮政总局die Kommiss ion für Staatsv ermöge naufsi cht und –verwalt ung 国有资产监督管理委员会das Amt für Verwalt ung von Devisen外汇管理局das staatli che Steuera mt 国家税务总局das Amt für Körperk ulturund Sport 国家体育总局das Meteoro logisc he Amt 气象局das Seismol ogisch e Amt 地震局das Amt für Zivillu ftfahr t 民航总局das Amt für technis che Überwac hung der Qualität 质量技术监督局das Amt für Aufsich t und Verwalt ung von Lebensm itteln und Arzneim itteln食品与药品监督管理局das Verwalt ungsam t für religiöse Angeleg enheit en 宗教事务管理局der Ausschu ss für die Arbeitmit der Sprache und Schrift语言文字工作委员会(语委)das Zollamt海关总局das Presse- und Publika tionsa mt 新闻出版署das Amt für Rundfun k-, Film- und Fernseh enwese n 广电总局das Büro für den Einsatz ausländ ischer Spezial isten外国专家局das Büro für Angeleg enheit en von Taiwan台湾事务办公室das Büro für Angeleg enheit en von Hongkon g und Macco 港澳事务办公室。
德语法律词汇
安乐死Gnadentod m., Sterbehilfe案件Sache未了结的案件unerledigte Sache办理中的案件laufende Sache案例Fall m.案例汇编Fallsammlung案情Sachlage, Sachverhalt m., Fallkonstellation, Tatbestand eines Falls案由Klagerubrum n., Betreff m.案子Rechtsfall按劳分配原则das Prinzip der Verteilung nach Arbeitsleistung八小时工作制Achtstundentag罢工Streik m.违法的罢工widerrechtlicher Streik颁布法律Gesetzesverkündung颁发许可证eine Lizenz erteilen, Konzessionserteilung, -vergabe版权Urheberrecht, Copyright n., Autorenrecht, Verlagrecht文字作品版权literarisches Urheberrecht版权的Urheberechtlich版权登记Urheberrechtseintragung办案einen Rechtsfall behandeln邦或州Einzelstaat m.联邦国家Staatenbund m.帮凶Gehilfe m., Mithelfer, Tatgehilfe绑架Geiselnahme, Menschenraub m.对知识产权的保护der Schutz des geistigen Eigentums保险versichern, Versicherung保险公司Versicherungsgesellschaft, -unternehmen报案Anzeige erstatten报酬报酬Entgelt n., Gebühr f., Leistungsentgelt背书Indossierung, Giro n., Indossament n., rückseitige Bestätigung 被保护人Schutzbefohlener被代理人Vertretener被担保人Bürgschaftsnehmer被告Beklagter, Angeklagter, Angeschuldigter, Beschuldigter, Antragsgegner 被告律师Anwalt des Beklagten供认罪行die Tat zugeben被继承人Erblasser被监护人Schutzbefohlener, Lernender, Mündel m.编撰法典Kodifikation, kodifizieren辩护Verteidigung, Plädieren, Rechtsfertigung, Verfechtung法院指定的辩护notwendige Verteidigung辩护律师Verteidiger法院指定的辩护律师gerichtlich bestellter Verteidiger当事人聘请的律师gewillkürter Verteidiger并罚Gesamtstrafe f.驳回起诉Klageabweisung驳回上诉die Revision zurückweisen, eine Beschwerde verwerfen驳回指控eine Beschuldigung zurückweisen, Anschuldigung zurückweisen不道德的unmoralisch, amoralisch, unsittlich不道德行为Laster n., unsittliches Rechtsgeschäft, unsittliches Verhalten不动产unbewegliche Sache, unbewegliches Vermögen, Liegenschaft, Grundeigentum不动产的unbeweglich不动产所有权Eigentum an unbeweglichen Sachen不公正Ungerechtigkeit, Unbill f., Unrecht, Unbilligkeit, Ungebühr不公正的unbillig, unrecht, ungerecht不合法Unrechtmäßigkeit, Unrechtlichkeit不合法的unrechtmäßig, unerlaubt, unberechtigt, gesetzwidrig, ungesetzmäßig不可抗力Höhergewalt, eine höhere Macht, unwiderstehliche Gewalt不可侵犯的unverletzlich不可预见的unabsehbar不可预见的情况unvorhergesehenes Ereignis不作为Unterlassen, Unterlassung不作为人Unterlassener不正当行为Unrecht n.不正当竞争Schmutzkonkurrenz f., unlauterer Wettbewerb裁量自由Ermessensfreiheit裁量权Ermessensbefugnis f.裁量权之滥用Ermessensmissbrauch财产Vermögen n., Besitz m., Substanz f., Habschaft f., Sache f.财产权Vermögensrecht, Eigentumsrecht, Güterrecht财产税Vermögenssteuer, Eigentumssteuer财产损失Sachschaden, Vermögensverlust m., Vermögensnachteile, Vermögensschaden m.采用暴力Anwendung von Gewalt产品专利Erzeugnispatent撤回起诉ein Anklage zurücknehmen, eine Anklage fallen lassen, die Rücknahme der Anklage 撤诉Klagezurücknahme, Klagerücknahme反诉Widerklage承担损失Verlustübernahme, für einen Schaden eintreten, den Schaden tragen, für einen Schaden aufkommen承担义务Verpflichtungsübernahme, eine Verpflichtung übernehmen, eine Verpflichtung eingehen, eine Verpflichtung auf sich nehmen承担债务Schuldübernahme, die Schulden übernehmen承担责任die Haftung übernehmen, die Verantwortung für etw. tragen, Verpflichtungsübernahme承担刑事责任的strafrechtlich haftbar, strafrechtlich verantwortlich承担民事责任的zivilrechtlich verantwortlich成文法kodifiziertes Recht, Positivrecht, Gesetzesrecht /成文法的positivrechtlich持股者Anteilseigner, Anteilsinhaber, Anteilsempfänger酬金Honorar m., Vergütung, Entgeld n.处罚Strafe f., Abstrafung, Bestrafung, strafen处以罚款eine Geldstrafe verhängen, mit einer Geldstrafe bestrafen送达zustellen, Zustellung传讯某人出庭jmdn vor Gericht laden从立法意义上讲im Sinne der Gesetzgebung从事律师职业的dienstanwaltschaftlich, anwaltschaftlich tätig答辩状Klageerwiderung, Klageantwort, Klagebeantwortung代理Vertretung, Repräsentation, Repräsentanz f., Substitution, Kommission由律师代理durch einen Anwalt vertreten代理费Repräsentativgeld, Kommissionsgebühr, Vertretungskosten代理合同Vertretervertrag, Kommissionsvertrag代理权Vollmacht f., Vertretungsbefugnis f., Vertretungsmacht代理人Vertreter, Delegierter, Stellvertreter, Kommissionär贷款Kredit m., Kredit aufnehmen担保Garantie f., Sicherheit, Absicherung, Bürgschaft, Gutsagung, Verbürgung, Gewähr f. 担保合同Garantievertrag, Gewährvertrag, Sicherungsvertrag我们不承担担保义务wir übernehmen keine Gewähr.担保费Garantieprovision担保人Garant m., Gutsager, Bürge m., Gewährträger, Sicherungsgeber担保义务Garantiepflicht, Gewährleistungspflicht当事人Partei f., Mandant m., Beteiligter道路交通规则Straßenverkehrsregeln pl.盗版Raubdruck m.盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck盗版者Pirat m.盗窃犯Dieb m.盗窃罪Diebstahl m.抵押Verpfändung, Pfand n., Hypothek f.可抵押的verpfändbar抵押贷款Avalkredit m., Lombard n., Hypothekenkredit, Pfandleihe抵押担保Sicherungshypothek, Pfandsicherheit抵押合同Hypothekenvertrag, Pfandvertrag抵押品Pfandobjekt n., Sicherheitsgegenstand m.缔结合同einen Vertrag abschließen, einen Vertragen schließen, Vertragabschluss 缔约方Vertragspartei, Vertragsseite动产bewegliches Vermögen, Fahrnis f.不动产权Eigentum an beweglichen Sachen动产抵押Fahrnishypothek渎职Amtsvergehen n., Amtspflichtverletzung, Amtverbrechen, im Amt vergeben对未成年人的监管Vormundschaft über Minderjährige监护人Vormundschaft, Vormund, Pfleger监禁Zellenhaft f., Arrest f., Gefangenschaft 监狱Strafanstalt, Zuchthaus, Kerker 检察官Staatsanwalt检察院Staatsanwaltschaft交通规则Verkehrsvorschrift, Verkehrsordnung, Verkehrsregel交易所Börse结案Fall abschließen结婚年龄Heiratsalter n.经纪人Vermittler, Makler滥用职权Missbrauch des Amts滥用法律Rechtsmissbrauch劳保法Arbeitsschutzgesetz累犯rückfälliger Straftäter离婚Ehescheidung, Scheidung判决离婚gerichtliche Trennung自愿离婚einverständliche Trennung理事会Rat m., Direktion, Vorstand董事长Präsident m., Vorstandsvorsitzender立法Gesetzgebung, Legion f., Rechtssetzung立法机关Gesetzgebungsorgan n., Gesetzgeber立法权Gesetzgebungsrecht立遗嘱testieren利润Gewinn m., Profit f.利益Interesse n.垄断Monopol n.垄断公司Monopolgesellschaft律师Rechtsanwalt, Anwalt, Advokat m.律师身份Anwaltstand律师事务所Anwaltsbüro民事判决zivilrechtliche Verurteilung民法Zivilrecht, bürgerliches Gesetz谋杀Mord m., ermorden纳税Versteuerung, Steuerzahlung欧共体EG, Europäische Gemeinschaft判决Gerichtsurteil,Rechtsspruch, gerichtliche Entscheidung判例Rechtssprechung, Rechtsschöpfung, Leitfall, Präjudiz m.赔偿Entschädigung破产Konkurs m., Bankrott n., Konkurs machen起诉人Kläger, Anrufer侵权行为unerlaubte Handlung, Delikt n.人大Volkkongress m.人大代表Abgeordneter in Nationalen Volkskongresses人大常委ständiges Komitee des Volkkongresses人均生产总值Pro-Kopf-Bruttosozialprodukt人均国民收入Pro-Kopf-Volkseinkommen人权höchstpersönliches Recht, Menschenrecht赡养Unterhalt m., Unterhaltpflicht商标Handelsbezeichnung, Warenzeichen, Handelmarke商标法Warenzeichenrecht商业银行Handelsbank, Geschäftsbank中国特色社会主义der Sozialismus chinesischer Prägung社会主义国家sozialistisches Land社会主义制度sozialistisches System, sozialistische Ordnung国有化Nationalisierung公诉öffentliche Klage, Offizialklage f.公诉人Strafverfolgungsbeamter公务员法Beamtengesetz, Beamtenrecht公证amtliche Beglaubigung公证人Notar m., öffentlicher Notar共产党Kommunistische Partei共产主义Kommunismus m.共产主义制度die Kommunistische Ordnung股份Aktienanteil, Aktie f.共同财产Gemeineigentum n., Gesamtgut n.共同财产制allgemeine Gütergemeinschaft股票Aktie, Aktiepapier, Aktieurkunde股份公司Aktiegesellschaft股票发行Aktienausgabe固定资产Anlagevermögen, Festwerte pl., Anlage f.故意Vorsatz m., vorsätzlich, wissentlich, absichtlich故意杀人vorsätzliche TötungGATT allgemeines Zoll- und Handelsabkommen关税Zoll m.管辖权hochheitsrechtliche Befugnisse, Kompetenz f., Zuständigkeit 地方法院örtliches Gericht惯例Gewohnheit, Sitte规定Bestimmung, Vorschrift, Regel, Festlegung, Festsetzung国籍Staatsangehörigkeit, Nationalität国际法Völkerrecht, Internationales Recht国际私法Internationalprivatrecht (IPR), Weltprivatrecht国际协定internationales Übereinkommen, internationaler Vertrag 国家银行Staatsbank, Nationalbank国家主权Staatshoheit国民生产总值Bruttosozialproduktion国民收入Volkseinkommen国有企业staatliche Betriebe, Staatsbetrieb m.过失Fahrlässigkeit过失犯罪fahrlässige Bürgerrecht Straftatbegehung, Fahrlässigkeitsdelikt n. 合法化legalisieren, Legalisierung合法权益berechtigtes Interesse n., gesetzlicher Anspruch合同Vertrag, Kontrakt m.按照合同vertragsmäßig, kontraktmäßig, kontraktlich合同履行Vertragerfüllung合同解除Vertragskündigung合同关系vertragliche Beziehung,Vertragsverhältnis宏观调控Globalsteuerung, die makroökonomische Steuerung, Makrokontolle贿赂bestechen vt.固定汇率festgesetzter Wechselkurs汇票Wechsel n., Anweisung继承Erbschaft, Sukzession, Nachfolge继承权Anfallsrecht继承人Sukzessor, Erbe m., Nachfolger法律宗旨Gesetzeszweck m.法律适用范围Anwendungsbereich des Rechts法律文书rechtsförmliche Urkunde法律体系Rechtssystem法律习惯Rechtsbrauch, Rechtsgewohnheit法律效力Rechtswirksamkeit, Rechtsgültigkeit, Rechtskraft, Rechtswirkung法律行为Rechtshandlung, Rechtsgeschäft n., Rechtsakt m.有期限的befristet无效的nichtig法律行为的rechtsgeschäftlich法律制度Rechtssystem, Rechtswesen法律状况Rechtslage, Rechtszustand法人Rechtsperson, Korporation, juristische Person权利能力Rechtsfähigkeit法人资格Rechtspersönlichkeit法庭Gericht法无明文不为罪keine Strafe ohne Gesetz法学Rechtswissenschaft, Jura pl.根据法院的裁判nach Ermessen des Gerichts法院的判决gerichtliche Entscheidung, richterliche Entscheidung法院判决的执行Vollstreckung richterlicher Entscheidung法院所在地法Gerichtsstandrecht, das Recht des Gerichtsortes法院调解gerichtlicher Vergleich, gerichtliche Beilegung反垄断法Kartellgesetz, Karsellrecht反诉Gegenklage, Widerklage犯法Rechtswidrigkeit, Rechtsbruch, Gesetzbruch犯法的rechtswidrig, gesetzwidrig犯罪Verbrechen, Vergehen, Delikt n., Straftatbegehung, Verbrechen ausüben, verüben犯罪地点Tatort m.犯罪动机Tatmotiv n.罪犯Straftäter, Verbrecher犯罪嫌疑Tatverdacht m.犯罪行为Straftat f., Delikt, Verbrechertum犯罪学Kriminologie仿造注册商标Nachahmung eingetragener Warenzeichen仿制品Attrappe f., Nachahmung非法同居Konkubinat n.非法出版物illegale Publikationen分公司Filiale f., Zweigstelle f.风险Risiko n., Gefahr f., Wagnis n.夫妻Ehrpaar n.夫妻共有财产Ehegüter pl., Gesamtgut n.夫妻共有财产权ehrliches Güterrecht高级法院Obergericht最高人民检察院Oberste Volksstaatsanwaltschaft公安局Polizei公民Bürger m., Staatsbürger公民权Bürgerrecht公司创建人Gesellschaftsgründer股东大会Gesellschaftsversammlung公司法Gesellschaftsrecht股东Gesellschafter, Aktionär m.公司章程Gesellschaftssatzung, Gesellschaftsstatut发明Erfindung发明人Erfinder发票Quittung, Rechnung发票一式两份die Rechnung in doppelter Ausfertigung发誓Beeidigung, Beschwörung发誓保证其陈述的真实正确seine Angaben beschwören 罚金Strafgeld, Erzwingungsgeld罚款Bußgeld, Geldbuße法案Gesetzesvortrag, Gesetzentwurf m., Vorlage f.法典Gesetzbuch, Kodex m., Gesetzeskodex, Gesetzeswerk n. 法典编纂Kodifikation, Rechtskodifikation法定财产权gesetzliches Güterrecht法定储备金gesetzliche Rücklage, gesetzliche Reserve法定代理人gesetzlicher Vertreter, Rechtsvertreter法定代理权gesetzliche Vertretungsmacht法定担保义务gesetzliche Gewährleistungspflicht犯罪事实Straftatbestände犯罪行为Tatbestand扶养义务Unterhaltspflicht汇率Wechselkurs法定婚姻财产制gesetzlicher Güterstand法定继承gesetzliche Beerbung法定继承人gesetzlicher Erbe, Noterbe, Intestaterbe法定监护人gesetzlicher Vormund 利率Zinsfuß, Zinssatz量刑规则Strafzumessungsregel债务关系Schuldverhältnis法官Richter, Gerichtsbeamter公正的法官unvoreingenommener Richter法规Gesetzesverordnung, Statut n., Verordnung, Rechtsnorm f.根据法规laut Vorschriften法条竞合Gesetzeskonkurrenz f.法理学Juristerei f., Jurisprudenz f., Rechtsphilosophie f.按照法律nach dem (geltenden) Recht oder Gesetz, gesetzmäßig有追溯力的法律rückwirkendes Gesetz, Gesetz mit rückwirkender Kraft法律上有效的rechtkräftig, rechtswirksam, rechtsgültig法律保护Rechtsschutz m.法律地位Rechtsstand, die rechtliche Stellung法律顾问Rechtsberater, Justizrat, Rechtsratgeber, Rechtsbeistand, Rechtskonsulent 法律汇编Gesetzessammlung法律关系Rechtsverhältnis, Rechtsbeziehung, Rechtsverkehr回溯力Rückwirkung von Gesetz法律救济Rechtsbehelf m., Rechtshilfe法律后果Rechtsfolge, Rechtswirkung法律漏洞Gesetzlücke, Lücke in Gesetz有意识的法律漏洞bewusste Rechtslücke法律面前人人平等Gleichheit vor dem Gesetz生效in Kraft setzen, in Kraft treten, in Wirksamkeit treten胜诉erfolgreich klagen失效außer Kraft treten实用新型Geschmacksmuster n.注册registrieren失效Verjährung世界格局Weltgefüge n.世界经济秩序WeltwirtschaftsordnungWTO Welthandelsorganisation世贸体系Welthandelssystem, internationales Handelssystem事实Tatsache f., Tat f., Realität f.事实婚姻关系eheähnliches Verhältnis征税Steuereinziehung, Steuereinnahme收养Adoption, Kindesannahme收养的adoptiv受教育权Recht auf Bildung受教育的义务Schulpflicht税Steuer f., Abgabe 税率Steuersatz m., Hebesatz司法Justiz f.司法部Justizministerium溯及既往的zurückbezogen诉讼代理人Prozessvertreter, Prozessagent, Prozessbeistand诉讼当事人Prozesspartei, Prozessführender, Prozessführer诉讼的gerichtlich特权Privileg n., Sonderrecht授予特权privilegieren调解Vergleich m., vergleichen调解程序Vergleichsverfahren通货膨胀Inflation f.外汇Devisen pl.违法的gesetzwidrig, unrechtlich违法Rechtswidrigkeit, gegen das Gesetz verstoßen违法行为Delikt n., Delikthandlung, rechtswidriges Verhalten, rechtswidrige Tat违法者Gesetzübertreter, Rechtsbrecher违反合同Verstoß gegen einen Vertrag, Vertragsbruch, Vertragsverstoß, Vertragswidrigkeit违反合同的kontraktwidrig, vertragswidrig, vertragsbrüchig违宪的verfassungsfeindlich委托Beauftragung, Auftrag委托合同Auftragsvertrag未成年人Unmündiger, Minderjähriger未成年Minderjährigkeit未成年的minderjährig, unmündig行为能力Geschäftsfähigkeit, Handlungsfähigkeit未成年人保护Minderjährigenschutz无限制的unbegrenzt, unbeschränkt物权Sachenrecht吸毒Rauschgift nehmen毒品Rauschgift n., Droge f.嫌疑verdächtigen, Verdächtigung宪法Staatsverfassung, Verfassungsrecht, Grundgesetz现行规定die derzeitige Regelung消费Konsum m.消费者Konsument m., Verbraucher消费者保护法Verbraucherschutzgesetz, Konsumenchutz-Gesetz小偷Stehler, Dieb n.协议Vereinbarung, Übereinkommen, Vertrag薪金Gehalt n.行政机关Verwaltungsorgan n., Verwaltungsapparat m.行政监督Verwaltungsaufsicht f.行政法规die administrativen Verordnungen行政诉讼verwaltungsrechtliche Streitigkeit, Verwaltungsbeschwerde, Verwaltungsklage 刑事判决Strafurteil n. Strafrechtliche Beurteilung许可证Erlaubnisurkunde, Erlaubnisschein宣告无罪freisprechen, Freisprechung选举Wahl f.选举权Wahlrecht遗产Erbe f., Erbschaft遗嘱Testament n.银行储备金Bankreserve f., Bankrücklage有效的rechtskräftig, rechtswirksam有效期Laufzeit诈骗beschwindeln, betrügen, Beschwindel m., Betrug m.债权Schuldforderung, obligatorisches Recht, obligatorischer Anspruch债Schuld f.债务关系Schuldverhältnis, Anleiheverhältnis债权人Schuldforderungsherr, Gläubiger, Kreditor, Berechtiger债务人Debitor, Schuldner章程Satzung, Statut n., Konstitution肇事司机Unfallfahrer征税Steuer erheben, eintreiben, einziehen争端Streitigkeit, Streit, Streitfall, streitige Angelegenheit证据Beweis m., Beweisgrund m., Beweismittel f.证据保全Beweissicherung证券Aktienpapier, Wertpapier支票Scheck m., Anweisungsschein殖民地Kolonie f.执行机关Ausführungsorgan, Ausführungsbehörde仲裁Schiedsspruch m., Schiedsgerichtsbarkeit, Arbitrage, Schlichtung, Interzession重罪schweres Verbrechen登记注册Anmeldung, Eintragung, Registrierung注销Abmeldung著作权, 版权Urheberrecht , Autorenrecht著作权的urheberrechtlich专利, 专利权Patent专利法Patentrecht, Patengesetz转让Übertragung状况Position f., Status m., Zustand m., Lage追溯力Zurückwirkung资本Kapital m., Substanz f.资产负债表Bilanz f.资金Mittel f., Finanzmittel, Geldmittel钻法律的空子durch eine Lücke des Gesetzes schlüpfen罪行Straftat f., Tat最低费用Mindestgebühr最高法院oberster Gerichtshof, oberstes Gericht最高检察院die Oberste Volksstaatsanwaltschaft最高立法机关die oberste Gesetzgebungsorgan最惠国meistbegünstigter Staat最惠国待遇Meistbegünstigung遵守合同Einhaltung eines Vertrages, einen Vertrag einhalten作为和不作为Handlungen und Unterlassungen, Tun und Unterlassung盗版Raubkopie f., Raubdruck m.盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck盗版者Pirat m.普通法(英美法) Gemeinrecht, gemeines Recht, generelles Recht, allgemeines Recht 衡平法Billigkeitsrecht。
德语常用词汇表(word格式)
2001-03-15 16:15:25◎基础名词和形容词800Abend m,-e 晚上Abschied m,-e 告别,分别Absicht f,-en 意图Achtung f 尊敬,注意Adresse f,-n 地址allein adv,adj 单独,独自alles pron 所有,全部alt adj 老的,旧的Alter n,- 老年;年龄Amt n,-:er 职位,职务;局,厅,处,所Anfang m,-:e 开始Angelegenheit f,-en 事,事情angenehm adj 适意的,愉快的;欢迎的Angriff m,-e 进攻,攻击Angst f,-:e 害怕Ansicht f,-en 看法,观点,意见Antwort f,-en 回答Anzeige f,-n 广告Anzug m,-:e 西服Apparat m,-e 器械,仪器;(电话等)机件;机构Arbeit f,-en 工作,劳动Arbeiter m,- 工人Arm m,-e 臂arm adj 贫穷的,可怜的Arznei f,-en 药,药剂,药物Arzt m,-:e 医师Atem m 呼吸Atom n,-e 原子Aufgabaufmerksam adj 注意的,专心的Auge n,-n 眼睛Ausland n 外国Ausnahme f,-n 例外auβen adv 在外面,外部Ausstellung f,-en 展览会;展览,陈列Ausweis m,-e 证件,凭证Auto n,-s 汽车Automat m,-en,-en 自动装置;自动售货机Bad n,-:er 洗澡,澡堂,游泳池Bahn f,-en 铁路;跑道bald adv 不久Ball m,-:e 球,舞会Bank f,-en 银行 -:e长凳,工作台、机床Band n,-:er 带子Bau m,-ten 建筑物;种植Bauch m,-:e 腹,肚子Bauer m,-n,-n 农民Baum m,-:e 树Bedarf m 需求,需要Bedeutung f,-en 意义,重要性Bedingung f,-en 条件Beginn m 开始Bein n,-e 腿Beispiel n,-e 例子;榜样;样品Beitrag m,-:e 贡献;稿件;(成员)会费Beistand m,-:e 帮助,支援;支持者Bekannt adj 有名的;众所周知的bereit adj 准备好的;乐意的Berg m,-e 山Bericht m,-e 报告Beruf m,-e 职业berühmt adj 著名的Besseres n 较好的事情(条件、行为、主张)Bescheid m,-e 通知;(对申请)答复bescheiden adj 谦虚的,朴素的Beschluβ m,-:sse 结束;决定;决议Beschwerde f,-n 辛苦;艰难;疾苦;申诉,抗议Besen m,- 扫帚Besitz m 占有物,财产besondere adj 特殊的,独特的,异常的besonders adv 单独地,特别地Besorgnis f,-se 忧虑,惊慌Bestand m,-:e 生存,持续库存,贮存量bestimmt adj 一定的adv 肯定Besuch m,-e 访问,看望Betrieb m,-e 企业,工厂Bett n,-en 床Bevoelkerung f,-en 人口,居民Beweis m,-e 证明,证据Beyiehung f,-en 关系Bier n,-e 啤酒Bild n,-er 图画;相片;图像Billing adj 便宜的,廉价的Binde f,-n 带子,绷带Birne f,-n 梨;电灯泡biβchen num 少量,少许,一些,一点儿bissing adj 咬人的;尖刻的;辛辣的bitte adv 请bitter adj 苦的;尖锐的;非常Blatt n,-:er 叶;页;报纸blau adj 蓝色的Blick m,-e 目光;眼色blind adj 盲的Blume f,-n 花Blut n 血Boden m,-: 地,土地;地板;底Bote m,-n,-n 信差,送信人Botschaft f,-en 消息,信息;大使馆Brand m,-:e 火,火灾;烙印;激情Brauch m 使用,利用 m,-:e 习俗braun adj 褐色的,棕色的breit adj 宽的Brett n,-er 木板Brief m,-e 信Brot n,-e 面包Brücke f,-n 桥Bruder m,-: 兄弟Buch n,-:er 书Büchse f,-n 小盒,小罐Bucht f,-en 海湾,湖湾Bühne f,-n 舞台Bund m,-:e 结盟,结合Bündel n,- 扎,捆,束,把bunt adj 彩色的,五淑纷的Büro n,-s 办公室;局,处,所,科Bus m,-se 公共汽车Chef m,-s 主任;首脑,领导Chemie f 化学Dame f,-n 女士Dampf m,-:e 蒸汽;力量Dank m 感谢Decke f,-n 罩,套,覆盖物Deckel m,- (瓶,缸等)盖子;帽子deutlich adj 清楚的;明确的deutsch adj 德国的,德语的dicht adj 紧密的,浓密的,稠密的dick adj 胖的,厚的,浓的Dienst m,-e 工作,职务,服务,效劳Ding n,-e 东西;事情Direkt adj 直接的Direktor m,-en 经理,厂长,所长Dorf n,-:er 农村,村庄dort adv 在那儿Druck m,-:e 压,压力 -e 印刷dumm adj 愚蠢的dunkel adj 黑暗的dünn adj 薄的,稀的Dunst m 蒸汽,水汽;云雾Durchfahrt f 通行,畅通Durchgang m 通行 m,-:e 通道,过道Durchmesser m,- 直径Durchsage f,-n 广播通知,电话通知Durchschnitt m,-e 平均Durst m 渴echt adj 真的,真正的;不褪色的Ecke f,-n 角Ehe f,-n 婚姻Ehre f,-n 荣誉,声望,尊敬Ei n,-er 蛋eigen adj 自己的;特有的Eigentum n 财产;所有制Einfluβ m,-:sse 影响Eingang m,-:e 入口Eis n 冰Eisen n,- 铁elektrifizieren vt 使电气化elektrisch adj 电的,导电的,发电的Elektriyitaet f,-en 电Elektron n,-en 电子elementar adj 基本的,初步的;自然力的,强有力的Ende n,-n 结束,末端,末尾eng adj 狭窄的;紧的Erfolg m,-e 成绩,成就Ereignis n,-se 发生的事情,事件ernst adj 严肃的;认真的;严重的Ernte f,-n 收割;收成Essen n 饭菜;进餐Esel m,- 驴;蠢人Fabrik f,-en 工厂Fach n,-:er 专业;学科Faedchen n,- 细线faehig adj 有能力的Fahrer m,- 司机falsch adj 错误的;假的Familie f,-n 家庭Farbe f,-n 颜色faul adj 懒的;腐烂的Feder f,-n 弹簧;羽毛Fehler m,- 错误,缺点Feier f,-n 庆祝活动,庆祝会,纪念会feige adj 胆小的fein adj 精细的Feld n,-er 田地;原野;场地Fenster n,- 窗Ferien pl. 假期Fest n,-e 节日fest adj 固体的,牢固的,结实的fett adj 油腻的;肥胖的feucht adj 潮湿的Feuer n,- 火Fieber n,- 发烧,热度Film m,-e 电影;胶卷Finanz f 财政,金融;金融界人物(总称)Finger m,- 手指finster adj 幽暗的;阴沉的;阴森森的Firma f,-en 公司,商号Fisch m,-e 鱼Flasche f,-n 瓶Fleisch n 肉Fleiβ m 勤勉,勤奋,努力,刻苦Fluβ m,-:sse 河Form f,-en 形式Frage f,-n 问题Frau f,-en 成年女子,妇女;妻子,夫人,太太frei adj 自由的;独立的;空的;免去的;没有的fremd adj 异乡的,外国的;陌生的Freude f 愉快,高兴Freund m,-e 朋友Freundschaft f,-en 友谊Frieden m 和平frisch adj 新鲜的;干净的;凉爽的froh adj 高兴的,愉快的Frucht f,-:e 果子,果实früh adj 早的Fuβ m,-:e 脚Garten m,-: 花园Gas n,-e 煤气;气体Gast m,-:e 客人Gebaeude n,- 大楼Gebiet n,-e 地区;领域Geburt f,-en 出生Gedanke m,-ns,-n 思想Gefahr f,-en 危险Gefühl n,-e 感情;感触Geist m 精神,思想 m,-er 精灵,鬼怪;英才geld adj 黄颜色的Geld n,-er 钱Gelegenheit f,-en 机会Gemüse n,- 蔬菜genau adj 精确的,准确的Geraet n,-e 工具;器具;器genug adv 足够地;够受的Genuβ m 饮用,食用Gepaeck n 行李gerade adj 直的Geraet n,-e 工具;器具;机器装置gerecht adj 正义的;公正的;应得的;恰当的Gericht n,-e (烧好的)菜;法庭,法院gering adj 少量的;不足的;微不足道的gern adv 喜欢Geruch m 嗅觉;声誉 m,-:e 气味Gerücht n,-e 谣言,流言蜚语gesamt adj 全部的,完全的,所有的Geschaeft n,-e 商店;商业Geschichte f,-n 历史Geschwindigkeit f,-en 速度Gesellschaft f 社会 f,-en 协会;公司;社交聚会Gesetz n,-e 法律Gespraech n,-e 谈话gestern adv 昨天gesund adj 健康的Getride n,- 粮食Gewicht n,-e 重量;分量;重要性Gewinn m,-e 收益;利润Gift n,-e 毒Glas n,-er 玻璃,玻璃杯Glaube m,-ns 信念,信仰;信赖,信任gleich adj 相同的;立刻glatt adj 光滑的Gold n 黄金Gott m,-:er 上帝;神Grad m,-e 度;程度;等级grau adj 灰色的,苍白色的grob adj 粗糙的,粗重的,粗俗的groβ adj 大的grün adj 绿色的Grund m,-:e 土地,田地;地基;底;基础Gummi n(m),-(s) 橡胶gut adj 好的;友好的Harr n,-e 毛,头发Hafen m,-: 港口hager adj 瘦长的,骨瘦如柴的Hahn m,-:e 公鸡;(管道)开关,龙头Haken m,- 钩子halb adj 半,一半Halle f,-n 大厅Hammer m,-: 锤子Hand f,-:e 手Handel m 商业,贸易,买卖hart adj 硬的Haupt n,-:er 首,头;主要,总Haus n,-:er 房屋;家庭Haut f,-:e 皮,皮肤heftig adj 强烈的,激动的Heim n,-e 家;故乡;休养所heiβ adj 热的hell adj 明亮的Hemd n,-en 汗衫,衬衣her adv 到这儿来Herr m,-n,-en 先生;主人Herz n,-ens,-en 心,心脏heute adv 今天Hifle f,-n 帮助Himmel m,- 天空hoch adj 高的hoeflich adj 客气的,有礼貌的Holz n 木,木头Hotel n,-s 旅馆Hund m,-e 狗Hut m,-:e 帽子immer adv 总是Industrie f,-n 工业Instrument n,-e 工具;仪器;器械irr(e) adj 迷途的;精神错乱的Jahr n,-e 年jetzt adv 现在Jugend f 青年(人);青年时代;青春jung adj 年轻的kalt adj 冷的;冷漠的Kampf m,-:e 斗争Karte f,-n 卡,票,地图,纸牌Kasse f,-n 钱箱;收款处;售票处;出纳处Kasten m,-: 箱子Katze f,-n 猫Kern m,-e 核;果核Kind n,-er 小孩klar adj 明亮的;清新的;清楚的Klasse f,-n 阶级;班级Kleid n,-er 衣服Kleidung f 衣服,服装(总称)klein adj 小的klug adj 聪明的Knopf m,-:e 纽扣;电钮Koffer m,- 箱子Kohle f,-n 煤Kopf m,-:e 头Korn n 谷物Koerper m,- 身体;物体korrekt adj正确的,准确的Kosten pl. 费用,支出Kraft f,-:e 力,力量krank adj 病的Kreis m,-e 圆;县Krieg m,-e 战争Kühl adj 凉爽的,冷漠的kurz adj 短的Laden m,-: 商店Lage f,-n 位置;情况;形势;一层Lampe f,-n 灯Land n,-:er 土地,田野;国家;农村Lang adj 长的Last f,-en 重量,负重,(运载的)货物Lauf m,-:e 跑;进程,过程laut adj 大声的Leben n,- 生活,生命Leder n,- 皮革Leer adj 空的Lehre f,-n 学说;教育,教训leicht adj 轻的;容易的Leitung f,-en 管道;领导Licht n,-er 光;灯光;灯Liebe f 爱,热爱;爱情Lied n,-er 歌曲Linie f,-n 线,线条;行;排Liste f,-n 表,一览表Lohn m,-:e 工资;报酬Luft f,-:e 空气Lüge f,-n 谎言,谎话Lust f,-:e 兴趣Macht f,-:e 权力;力量;政权mager adj 瘦的Mangel m,-: 缺乏;缺点Mann m,-:er 男人Mantel m,-: 大衣Marke f,-n 标记;商标;票证Markt m,-:e 市场Maβ n,-e 计量单位;大小,量具;标准;限度Maschine f,-n 机器Marterial n,-ien 材料;资料Materie f,-n 物质Medizin f,-en 医学mehr num. adv 更多,较多Meinung f,-en 意见,看法Meister m,- 师傅,领班大师,冠军Mensch m,-en,-en 人Messer n,- 刀Metall n,-e 金属Meter n(m),- 米,公尺Mitglied n,-er 成员Mittag m,-e 中午Mitte f,-n 中间Mittle n,- 中等;方法,手段;资金Mode f,-n 流行式样,时髦;时装modern adj 现代的,时新的moeglich adj 可能的Monat m,-e 月Morgen m,- 早上müde adj 疲倦的Mund m,-:er 口,嘴Musik f 音乐Muster n,- 榜样;图案;样式Mutter f,-: 母亲Mut m 勇敢Nachmittag m,-e 下午Nachricht f,-en 消息Nacht f,-e 夜nackt adj 赤裸的,裸体的,光秃的nahe adj,adv 近的Name m,-ns,-n 名字Narr m,-en,-en 傻瓜,愚人naβ adj 湿的Natur f,-en 自然;天性Netz n,-e 网;网络neu adj 新的Nord m Norden m 北,北方;北部Not f,-:e 困苦;急迫Nummer f,-n 号,号码,数oben adv 上,上面ober adj 较高的,上面的,高级的Oberflaeche f,-n 表面Obst n 水果Ofen m,-: 炉子offen adj 开的,敞开的oel n,-e 油Operation f,-en 手术Ort m,-e 地点,地方Parr n,-e 一对,一双Papier n,-e 纸;证件Phzsik f 物理Plan m,-:e 计划Plastik n 塑料 f,-en 塑像 f 造型艺术Platte f,-n 平板Platz m,-:e 位置;座位;场地Politik f 政治,政策Post f 邮局,邮件Preis m,-e 价格privat adj 私人的Produkt n,-e 产品;结果Programm n,-e 节目,节目单;纲领;计划;编程Proportion f,-en 比,比例,成比例Protest m,-e 抗议,异议Prozent n,-(e) 百分数,百分比Prozeβ m,-sse 诉讼、起诉;过程,进程Pubikum n 公众;观众,听众,读者Puls m,-e 脉,脉搏Pult n,-e 斜桌面,斜面架Pulver n,- 粉末;药粉Punkt m,.e 点;分Qualitaet f,-en 质量Quantitaet f,-en 数量quer adj 横的Rad n,-:er 轮子;自行车Radio n,-s 收音机Rakete f,-n 火箭rasch adj 快的Rauch m 烟,烟雾Raum m,-:e 房间;空间Recht n,-e 法,权利recht adj 右的,右边的;右倾的;正确的 adv 很rechts adv 右面地,右Rede f,-n 讲话,演讲Regen m 雨reich adj 富的Reihe f,-n 排,列,行rein adj 纯的;洁净的Reise f,-n 旅行Reparatur f,.-en 修理Rolle f,-n 卷;角色rot adj 红色的Ruhe f 安静;休息rund adj 圆的Sache f,-n 物品,东西;事情Sack m,-:e 袋,包;钱包Salz n,-e 盐satt adj 饱的sauber adj 干净的sauer adj 酸的Schaden m,-: 损失scharf adj 锐利的;尖锐的Schatten m,- 影子;阴影;暗处Schau f,-en 展出,展览,陈列;表演Schein m,-e 光;外表;假象;证件;钞票Schiff n,-e 船Schirm m,-e 伞;罩;荧光屏Schlaf m 睡眠schlecht adj 坏的Schluβ m,-:sse 结束Schmerz m,-en 痛,疼痛schmutzig adj 脏的,不干净的;下流的,卑鄙的schnell adj 快的,迅速的;敏捷的schoen adj 美丽的Schrank m,-:e 柜Schritt m,-e 步,步伐Schuh m,-e 鞋Schuld f,-en 债;罪责Schule f,-n 学校Segen m 祝福,祝愿;幸福,运气,好事Seide f,-n 蚕丝,丝;丝织品Seife f,-n 肥皂Schmuck m.,-e 首饰;装饰;装潢Schmutz m 垃圾,脏物;淫秽,下流话Schnee m 雪schwach adj 弱的,虚弱的schwarz adj 黑色的schwer adj 重的;难的Seele f,-n 灵魂,心灵Seite f,-n 页;方面;一边;侧面selbst pron. 自己,本身sicher adj 肯定的;安全的,可靠的Sieg m,-e 胜利Sommer m,- 夏季,夏天Sonne f,-n 太阳Sorge f,-n 忧虑,担心;发愁spaet adj,adv 晚,晚的Speise f,-n 菜,菜肴,饮食,食物Spiegel m,- 镜子Spiel n,-e 玩耍;比赛;赌博Spitze f,-n 尖;高峰Sport m 体育运动Staat m,-en 国家Stadt f,-:e 城市Stahl m,-:e 钢Stall m,-:e 圈,棚Stamm m,-:e 树干;部落,种族Stand m 站,立;金额;状态,情况 m,-:e 等级,阶层;身份;货摊Staender m,- 架,挂架Stange f,-n 棒,杆,棍stark adj 强的,强壮的Stein m,-e 石Stelle f,-n 地点;职位;机构Stern m,-e 星still adj 静的,安静的Stimme f,-n 声音;(投)票Stoff m,-e 材料;物质;原料Strafe f,-n 惩罚Straβe f,-n 马路streng adj 严厉的,严格的Strom m,-:e 河流;电流;流Stück n,-e 块,件Stunde f,-n 小时Süd m Süden m 南,南方;南部,南区Suppe f,-n 汤süβ adj 甜的System n,-e 系统,体系;制度Tafel f,-n 牌子;板;宴席Tag m,-e 白天Tasche f,-n 袋,包Tat f,-en 行为,行动;业绩Taub adj 聋的;充耳不闻的Taxi n,m,-(s) 出租汽车Technik f 技术,技术装备 f,-en 技能,技巧Tee m 茶,药茶 m,-s 茶叶;茶会Teil m,-e 部分Telegramm n,-e 电报teuer adj 贵的tief adj 深的Tisch m,-e 桌子tot adj 死的Traum m,-:e 梦,梦想treu adj 忠实的trocken adj 干的Tuch n,-:er 织物,帕,巾Tür f,-en 门Turnen n 体操übel adj 坏的,劣的,凶恶的,可厌的;病的,不良的Uhr f,-en 表,钟Umgang m 交际,交往Umlauf m 运行,运转;流通Umschlag m 骤变,突变 m,-:e 封面;信封Umstand m,-:e 情况,事态Unfall m,-:e 事故Unglück n,-sfaelle 不幸,事故unten adv 下Vater m,-: 父亲Verbindung f,-en 联系Verkehr m 交通;往来viel num 许多Volk n,-:er 人民;民族;民间voll adj 满的;丰满的Vorschlag m,-:e 建议Wagen m,- 车,车厢,汽车wahr adj 真的Wand f,-:e 壁,墙壁Ware f,-n 商品wartm adj 温暖的,温的Wasser n,-: 水Weg m,-e 路,道路;途径weich adj 软的Wein m,-e 葡萄酒weiβ adj 白色的weit adj 远的;宽的Welt f 世界wert adj 有价值的,值得的West m Westen m 西,西方Wetter n 天气,气象wichtig adj 重要的Wind m,-e 风Winter m,- 冬季,冬天wirklich adj 真正的;实际的;现实的Wirkung f,-en 作用,效果;影响Wirtschaff f,-en 经济Wissenschaft f,-en 科学Woche f,-n 星期,周Wohnung f,-en 住宅,住房Wolke f,-n 云Wort n,-:er 单词 -e 话Wucher m 重利,高利,厚利,暴利Wunsch m,-:e 愿望wüst adj 荒凉的;混乱的;粗暴的,放荡的Wut f 大怒,愤怒Zahl f,-en 数字,数目Zahn m,-e 齿,牙Zeit f,-en 时间;时代Zeitung f,-en 报纸Ziel n,-e 目的,目标Zimmer n,- 房间,室Zink n(m) 锌Zirkel m,- 圈,圆;团体zirkular adj 圆的,圆形的;循环的Zoll m,-e 关税;海关;英寸Zoo m,-s 动物园Zucker m 糖Zug m,-:e 火车;流动;拉力Zweifel m,- 疑惑,怀疑Zweig m,-e 细枝;分支机构;分部;支线Zwerg m,-e 侏儒,矮子◎基础动词150achten vi 注意; vt 重视,尊敬aendern vt 改变antworten vi 回答arbeiten vi 工作,劳动atmen vt,vi 呼吸baden vt,vi 洗澡bauen vt 建造,建筑*beginnen vi,vt 开始bilden vt 构成;培养,教育*binden vt 捆,扎,结*bitten vt,vi 请,请求*bleiben vi(s) 留在,依然是,保留*braten vt 炸,煎,烤,烘brautchen vt 需要,使用*brechen vt,vi 打碎,折断*brennen vi,vt 烧,燃烧breiten vt 摊开,展开*bringen vt 拿来,带来danken vi 感谢decken vt 盖,覆盖,铺*denken vi,vt 想,认为,猜想draengen vt,vi 挤,拥挤dienen vt 服务,效劳drehen vt,vi 旋转,转动drücken vt 按,压,挤压eilen vi(s) 赶快,赶紧enden vi,vt 结束erbauen vt 建造,建成*essen vt,vi 吃*fahren vi(s) 行驶;乘坐(车、船)*fallen vi(s) 坠落;跌倒*fangen vt 抓住,捕获fassen vt 握住;理解fehlen vi 缺席;缺乏feiern vt 庆祝; vi 休息*finden vt 找到;认为*fliegen vi(s) 飞*flieβen vi(s) 流,淌folgen vi(s) 跟随fordern vt 索取,要求fragen vt 问freuen vt 使高兴; sich 感到高兴fühlen vt 感到; sich 感觉führen vt 带领; vi 通向,导向füllen vt 装满,填满*geben vt 给*geben vi(s) 走*gewinnen vt 赢glaenzen vi 发亮,发光,闪光glauben vt 认为 vi 信,相信*graben vt 挖,掘,挖土,掘土*greifen vt,vi 抓grüβen vt 问候*haben vt 有haken vt 钩,钩住,钩紧*halten vt 拿着,握着; vi 停*haengen vt,vi 挂harren vi 期待,静候*heben vt 举起;提高;挖掘*helfen vi 帮助hoffen vt,vi 希望,盼望,渴望holen vt 去取来hoeren vt,vi 听,听见irren sich 弄错,搞错;迷路kaufen vt 买,购买*kennen vt 认识,知道kleben vt,vi 粘,粘贴kleiden vt 给…穿衣; sich 穿衣kochen vi,vt 烹调,烧,煮*kommen vi(s) 来*koennen vt,vi 能,能够;会,懂kosten vt 花费;品尝lachen vi 笑*laden vt 装,装载*lassen vt,vi 让*laufen vi(s) 跑leben vi 生活logen vt 横放,平放lehren vt 教lernen vt,vi 学习*lesen vt,vi 读,阅读lieben vt 爱,热爱liegen vi 平放;躺liefern vt 供,提供,供应loesen vt 解开;解放machen vt 做,作,从事*nehmen vt 拿,取nützen vi 有益,有用mieten vt 租用oeffnen vt 开,打开packen vt 抓;包装passen vi 合适,适合pflegen vt 照料,护理,保养rauchen vt,vi 吸烟;冒烟rechnen vi,vt 计算;指望reden vi,vt 说,讲;演讲reisen vi(s) 旅行*reiβen vt,vi 撕,扯richten vt,vi 竖起;指向;调整,校准*rufen vt,vi 喊,叫,呼sagen vt,vi 说schaffen vt,vi 做,工作;弄到schalten vt 接通,开电门schaetzen vt 评价,估计;尊重,重视schenken vt 赠送,给予schicken vt 寄;派*schieben vt 推*schieβen vi,vt 开枪,射*schlafen vi 睡,睡觉*schlagen vt 打,敲,拍*schlieβen vt,vi 关上,锁上;结束*schneiden vt,vi 剪,切*schreiben vt,vi 写schützen vt 保护*sehen vt,vi 看,看见*sein vi(s) 是*senden vt 寄;播放setzen vt 放; sich 坐下*sitzen vi 坐,坐着sparen vt,vi 节省,节约spielen vt,vi 玩;比赛;赌博;表演*sprechen vi,vt 说话,谈话*springen vi(s) 跳,跳跃stecken vt 插入*stehen vi 站立,立着*steigen vi(s) 登上,攀登stellen vt 竖放;调节stoeren vt 干扰,打扰*stoβen vt,vi 推,撞,碰suchen vt 寻找,探索teilen vt 分,平分,划分,瓜分*tragen vt 携带,挑,提,举,承担treffen vt,vi 击中;遇见*treiben vt,vi 赶,驱赶*treten vi(s),vt 踩,踏,踢;走*trinken vt,vi 喝,饮*tun vt 做üben vt,vi 练习,训练*verlieren vt,vi 输;丢失warten vi 等,等待*waschen vt 洗weinen vi 哭*weisen vt 指示,指点,引导*wenden vt 翻转;花费(精力等); vi 转向*werfen vt,vi 抛,投,扔*wissen vt 知道wohnen vi 住,居住wünschen vt 愿,祝愿,希望zahlen vt,vi 付,支付zeigen vt,vi 出示,显示,表明*ziehen vt,vi 拉,拖,牵(注:文档可能无法思考全面,请浏览后下载,供参考。
(完整版)德语专业四级考试当代大学德语第四册“重点”单词(精)
Lektion 1konservativ 保守的die Demonkratie 民主 ,民主主义 progressiv 进步的der Protest,-e抗议 ,反对das Engagement,-s参与 (社会公益事业 der Egotrip 以自我为中心的生活阶段der Egoist,-en 利己主义者 ,自私自利者 sich orientieren +an Dat 按照 ,遵循besch?ftigen +A 使思考 ,使忙碌an Bedeutung gewinnen增加其重要性 ,获得重视folgen (+D 跟随sich verlassen +auf Akk 信赖sheinbar 表面上的 ,虚假的vertreten +A 代表 ,持有 (观点die Propaganda宣传 ,广告der Au?enseiter,- 怪癖的人 ,不合群的人 die ?sthetik 美学widersprechen +D 反驳 ;与相矛盾ab/raten +D (+von 劝阻übernehmen +A接受 ,接管sich auseinander/setzen +mit对进行探索、研究die Motivation,-en 激励 ,鼓励 ,调动 behaupten +A认为 ,主张 ,断言Lektion 2flexibel 灵活的 ,可变通的die Stellung,-en 地位zur ück/gehen 降低 ,减少 ,下跌erh?hen +A/sich (+um(+auf Akk 提高 verringen +A/sich (+um(+auf Akk 减少gewachsen sein +Dat胜任 ,有能力应付überlegen sein (+Dat在方面有优势sich aus/wirken +Adj (+auf Akk产生效果 ,发生作用erheblich 显著的 ,巨大的die Begabung,-en天赋das Talent,-e天赋 ,才能bestehen存在 ,有 abstrakt 抽象的aus/gleichen +A(+durch 使平衡 ;补偿 ,弥补ab/nehmen (+um减少die Gleichberechtigung (权利平等 unterlegen sein (+Dat 在方面处于劣势sensibel 敏感的f?llen +A 砍伐 ;作出eine Entscheidung f?llen 作出决定an/steigen (+um(+auf Akk 增长 ,提高 motivieren +A (+zu 激发的积极性das Risiko, Risiken 风险 ,冒险ein/kein Risiko (bei/mit etw. eingehen (不冒险zu/geben +A承认 ,供认ein Urteil ( ber üjn/etw. f?llen 对作出判断ergeben +A发布 ,公布zufolge +Dat 按照 ,根据existieren 存在ersetzen +A替代m?chtig 强大的 ,有影响的folgen (+aus 导致 ,产生 ,得出的结论die Unterdr ckungü 压迫,遏制wirken +Adj 产生效果,给人印象gelingen (+D成功vernichten +A 消灭 ,毁掉verlernen +A 荒疏 ,忘记Lektion 3die B ühne,-n 舞台der Regisseur,-e导演der Lieblingsschauspieler,-最喜爱的演员 der V erfasser,-著作人 ,编者 ,作者z?hlen +A +zu 把算作 ,视为die Regie 导演offensichtlich 显然的 ,明显的der Akt,-e 幕der Ozean,-e海洋urauf/f hrenü +A 首演bedrohen +A威胁behandeln +A探讨 ,论述 ,处理die Pflegerin,-nen 护士 ,护理人员heimlich 秘密的zweifeln +an Dat 怀疑die Pflicht,-en 义务 ,责任geheim bleiben保密das Gef?ngnis,-se 监狱die Katastrophe,-n灾难der Wille,-n 意愿die Gliederung,-en 分段 ,划分die Handlung,-en 情节der Hintergrund,Hintergr nde 背ü景sich befinden +Sit 位于 ,处于zu/lassen +A允许das Instrument,-e乐器die Laune,-n 情绪 ,心情gute/schlechte Laune habenguter/schlechter Laune sein情绪好 /坏 Lektion 4die Herrschaft 统治 ;政权 ,统治地位 rebellieren +gegen造反 ,反抗das Lokal,-e 饭馆der Beifall 鼓掌Beifall klatschen 鼓掌aus/halten +A忍受住an/ziehen +A吸引der Schatten,-背阴处zurzeit 目前anwesend在场的 ,出席的die Auskunft,Ausk nfteü答复 ,(打听到的情况befolgen +A 遵循bezweifeln +A 怀疑sch üchtern 腼腆的 ,胆怯的sich(Dat gestatten +A允许 ,许可 ausschlie?lich 仅仅 ,只是 ,全是 berechnen +A计算 , 算出 ,估计an/stellen +A 雇用das ü bergewicht超重hervorragend突出的 ,杰出的der Genosse,-n同志solar- 太阳的 ,日光的die Solarenergie太阳能der Strom 电流 ,电 verbrauchen +A消耗 ,用完 ;消费 Lektion 5 die Epoche,-n 时代sich verdoppeln 加倍 ,翻一番der Ma?stab, Ma?st?be 标准 ,尺度sich (Dat beschaffen +A设法得到 ,搞到 popul?r 通俗的 ,普及的schlie?en +vor/aus +auf (Akk 由而推断出das Original,- 原文erscheinen出版das Einkommen,-收入die Biografie,-n 传记 ,履历aus/leihen +A (+von 借到 ,借来 entleihen +A 借,借用entliehen 已借用的 ,已借阅的das Medium, Medien (多用复数媒体 ,传媒 ;媒介物 ,媒介手段der Katalog,-e 目录verschaffen +A 设法得到 ,弄到zus?tzlich 附加的 ,补充的der Bezirk,-e 地区 ,行政区der Schatz, Sch?tze 财宝 ,财富 ;珍藏 vorhanden 现存的beeinflussen +A影响die Quelle,-n 泉,源头erl?utern +A 讲解 ,说明der Misserfolg,-e 失败das Mittelalter 中世纪sich vertragen (+mit 能够同相处,同合得来die Botschaft,-en 大使馆Lektion 6der Bundestag联邦议院die V erfassung,-en宪法derü berblick,-概e况,梗概das Tal, T?ler 山谷einheitlich 统一的feudal 封建的wieder/vereinigen +A 使重新联合 ,使重新统一das Parlament,-e议会 ,国会das Gesetz,-e法律 ,法令 ;规律 ,法则 entfalten +sich/A 展开 ,张开 ;发挥 ,发展 behindern +A 妨碍 ,阻碍die Kommission,-en (处理专门事务的委员会st?ndig 永久的 ,常设的 ; 经常的 ,连续的 der Ausschuss, Ausschsseü委员会St?ndiger Ausschuss 人(大常 (务委 (员会der V olkskongress人民代表大会der Kreis,-e 圆 ,圈;范围 ; 县,区ausw?rts 向外 ,在外面 ,外地der Pass, P?sse护照bombardieren +A轰炸die Bombe,-n 炸弹sich ab/wenden +von回避 ,不与 (某人来往überh?ren +A 未听见 ,不理会an/halten (+A 使停住 ,止住 ,拦住 verwechseln +A (+mit 弄错 ,混淆die Niederlage,-n 失败die Berliner Mauer 柏林墙Lektion 7die Ausgabe,-n开支花销erscheinen +D +Adj. 显得 ,令觉得die Einnahme,-n 收入verhandeln (+A (+mit (+ ber Akkü谈判 ,磋商die V erhandlung,-en谈判 ,磋商 verhandlungssicher熟练掌握谈判语言的 ,具有很强谈判能力的die Herausforderung,-en挑战geeignet (+f r/zuü适合的sich bewerben +um谋求 ,申请bei/legen +A (+D 附上 ,附寄die Anlage,-n 附件ab/schlie?en +A 结束 (学业belegen +A报名参加 (课程等die Unterschrift,-en 签字aufmerksam machen +A+auf Akk 提到 ,使注意到jm zur V erf gungü stehen供某人使用、调遣im V oraud 提前auf/fallen (+D (+durch 引人注意 ,显眼 die Fassung,-en版本heutzutage当今verdanken +D +A 感谢 ,归功Lektion 8die ?kologie 生态 ,生态学exportieren +A 出口importieren +A 进口produzieren +A 生产eine Ma?nahme ergreifen采取措施der V erbrauch 消耗 ,使用der Rohstoff,-e 原材料der Mangel 缺少 ,缺乏die Inflation,-en 通货膨胀die Nachfrage,-n 需求die Aktie,-n 股票die B?rse,-n 证券交易所 ,证券市场 etw. zur Folge haben以为结果,带来steuern +A控制 ,调节erhalten +A 保护 ,维护erweitern +A (+um 扩大 ,扩展die Ressource,-n资源der Zustand状态der Impuls,-e 推动 ,刺激gewinnen +an (Dat 赢得 ,获得laut +Dat/Gen 根据die Finanzkrise,-n 金融危机leiden +unter (Dat 遭受 ,承受之苦rechnen +mit估计,预计warnen +A/+vor (Dat 警告die Tendenz,-en趋势etw. zur V erf gungü haben有可供支配das Benzin汽油die Branche,-n 行业die Steuer,-n税beurteilen +A 评价die W üste,-n 沙漠das Modell,-e 模型 ,典范die Aufforstung 植树造林setzen +auf Akk 指望某事 ,寄希望于某事 alternativ 可供选择的beeindrucken +A令人印象深刻的der Bedarf 需求den Bedarf decken满足需求der/die Freiwillige (Dekl.wie Adj. 志愿者 das Erdbeben,-地震Lektion 9wider/spiegeln +A/sich 反映 ,表现 verzichtrn +auf Akk 放弃 ,拒绝bestehen +in Dat在于die Bibel 圣经faszinieren +A 吸引人 ,迷人begeistern +A令人振奋、鼓舞、激励der Stempel,-印章das Merkmal,-e 特征 ,特点betrachten +A观察 ,观看das Motiv,-e 主题der Ausschnitt,-e 片段an/deuten +A暗示symbolisieren +A 象征der Kontrast 对比steil 陡峭的nach/ahmen +A模仿empfinden +A 感觉 ,感受die Harmonie,-ien 和谐Mach es dir gem tlich!ü请随便吧Lektion 10die These,-n论点 ,命题die Synthese,-n综合 ,综合法sich einigen + ber/aufü Akk 达成一致ab/weichen +von 偏离 ,违背gegens?tzlich 相反的 ,对立的etw./jn infrage / in Frage stellen 对提出质疑 ,存有疑问der Kompromiss,-e 妥协(dasPro und Kontra赞同与反对auf Kosten 以失去为代价geschickt 熟练地 ,灵活地 verhindern +A 避免 ,阻止tats?chlich 确实地der Prozess,-e过程klauen +A 偷窃die Bemerkung,-en评论 ,意见beschr?nken +A +auf Akk 限制 ,局限于 sich besch?ftigen +mit 从事 ,忙于auf/treten 登台 ,出场 ,亮相der Aspekt,-e 角度 ,方面eine Absprache treffen约定 ,商定 mangeln 缺乏es mangelt (jm an etw.(Dat某人缺少某物 scheitern 失败begrenzt 有限的oberfl?chlich 肤浅的 ,表面的das Lampenfieber怯场der Reim,-e 韵 ,韵脚 ,韵文jm. zur Seite stehen支持某人das Gehirn,-e大脑es lohnt (nicht 某事不值得der Effekt,-e 效果Lektion 11sch?tzen +A 器重 ,赏识 ,高度评价die Differenz,-en 差异der Kommentar,-e 评论zwingen +A (+zu 强迫 ,迫使Geschicht verlieren丢面子(zu jm/jm gegen berDistanzü halten (与某人保持距离ber ücksichtigen +A 顾及到 ,考虑到die Zur ckhaltungü自我收敛 ,含蓄 erregen +A 激起 ,引发Aufmerksamkeit erregen 引起关注 verstecken +A隐藏anst?ndig 正派的 ,遵守道德礼节的 gespannt sein +auf Akk 期盼 ,对充满期待die Lyrik 抒情诗die Aufkl?rung 启蒙 ,启蒙主义unsch?tzbar 不可估测的 ,无法估计的 klagen (+ berü Akk 诉苦 ,抱怨klagen (向法院起诉sich spiegeln (+in Dat 反映 ,体现Lektion 12die Befriedigung 满足 ,满足感die Rose,-n玫瑰花die V erzeiflung 绝望das Geschlecht,-er性,性别das Kinn,-e 下巴der Sch?pfer,-e 创造者(von etw. keine Ahnung haben 对(某事一窍不通zur Sache kommen进入正题 ,开始说正事 befriedigend (成绩中等ausreichend 成(绩及格mangelhaft 不合格的anspruchslos要求不高的 ,低标准的 verdrehen +A 歪曲 ,曲解beleidigen +A 侮辱 ,得罪 ,伤害hin/weisen +auf Akk 指出 ,表明sich richten +nach 遵循 ,以为根据 reinigen +A 净化 ,使洁净der Rhythmus,...men节奏 ,韵律der Staub,-e/ St?ube 灰尘heben +A举起 ,抬起 ,拾起EndeV iel Erfolg!。
法学审核劳动法德语资料
Zusätzlich zu den wesentlichen Bedingungen des Arbeitsvertrages im vorstehenden Absatz kann der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer Anspruch auf Bewährung, Ausbildung, andere Angelegenheiten V ertraulichkeit, Zusatzversicherungen und Sozialhilfe zustimmen.劳动合同除前款规定的必备条款外,用人单位与劳动者可以约定试用期、培训、保守秘密、补充保险和福利待遇等其他事项。
Arbeitsvertrag für drei Monate, aber weniger als ein Jahr, kann die Probezeit einen Monat nicht überschreiten; feste Laufzeit und nicht mehr als drei Jahre befristeten Arbeitsvertrages; Arbeitsvertrag mehr als einem Jahr weniger als drei Jahren, so wird die Probezeit zwei Monate nicht überschreiten Probezeit sechs Monate nicht überschreiten.劳动合同期限三个月以上不满一年的,试用期不得超过一个月;劳动合同期限一年以上不满三年的,试用期不得超过二个月;三年以上固定期限和无固定期限的劳动合同,试用期不得超过六个月。
同一用人单位与同一劳动者只能约定一次试用期。
以完成一定工作任务为期限的劳动合同或者劳动合同期限不满三个月的,不得约定试用期。
哪些中德刑法词汇的对应有偏差?
哪些中德刑法词汇的对应有偏差?中国的刑法学词汇大多来自德国,不过经过日本的转手以及中国自己的本土化后,有一些词的含义可能发生了变化,或者至少在与德文词源的对接上存在偏差。
还有一些是翻译的原因,部分词语使用情况比较混乱。
所以本文在此对部分词汇做一个小小的中德词汇对比梳理,以及对一些德文名词进行小小解释,主要是给不会德文或者还在学习德文的朋友。
还请各位老司机指定、轻拍!这里不是说中国刑法词汇必须要按照德文原词直译。
这很大程度上是不可能的,一方面两国存在语言文化的差异,另一方面一些词大家已经习惯使用,要改不现实。
实际上,我也很支持在讨论中国问题时使用现有用词,但是在翻译德文到中文时,就比较头疼了,究竟按照中国的惯用词翻,还是按照德文的原词直译呢?——开始——法:Recht与Gesetz的区分非常重要。
用英文来理解的话,Recht就是right,Gesetz就是law。
Recht指的是那个抽象的法,一般就译作法,比如刑法学就得用这个词(Strafrecht),同时这个词也表示权利、正义等——对,权利和法在德文里就是同一个词,所以耶林的《为权利而斗争》就是这个Recht。
Gesetz指的是实定法,一般译为法律,比如刑法典就得用这个词(Strafgesetzbuch)。
刑法典:刑罚——Straf(e),法律——Gesetz,典——Buch,合起来就是刑法典(Strafgesetzbuch)。
这个典(Buch)就是英文里的Book嘛,就是“书”的意思。
那么,为什么德国别的法律不加个“典”,而像刑法、民法、商法这些大部头的法律都加了个“典”呢?估计是这些法律比较厚,厚得像书一样(猜的,谁能给个正解?)。
附属刑法:根据我国理论,广义的刑法包括刑法典、单行刑法以及附属刑法。
而在德国,单行刑法也是附属刑法(Nebsnstrafrecht)的一种。
所以,德国就只分为核心刑法(即刑法典)与附属刑法。
罪刑法定原则:德文对应的是Gesetzlichkeitsprinzip,直译为法定原则比较恰当,台湾不少人就是这么译的。
法律基础概念的德文表达及释义
法制Rechtssystem,Rechtsordnung法治das Regieren durch das Gesetz法治国家Rechtsstaat民主法制建设der Aufbau der Demokratie und des Rechtssystems司法体制改革die Reform des Justizapparats公共服务Daseinsvorsorge:die staatliche Aufgabe zur Bereitstellung der Grundversogung法律意识Rechtsbewußtsein法院Gerịchtdas <Gerichts (Gerichtes), Gerichte>1RECHTSW.:1. die Institution, die im Falle eines Rechtsstreits das Urteil fällt und die Strafen verhängen kann Das Gericht lädt Zeugen vor/tagt/vertagte sich., Der Streit wurde vor Gericht entschieden., Das Gericht kommt zu folgendem Urteil: ...-sbeschluss, -sentscheid, -sreporter, -ssaal, -sverhandlung2. ein Gebäude, in dem ein Gericht1 untergebracht ist法院庄严、法律尊严die Würde des GerichtesJustiz = Rechtspflege ≈ RẹchtsprechungRechtspflege im materiellen Sinn ist die Anwendung des Rechts auf den Einzelfall durch den Staat bzw. durch seine Organe (der Rechtspflege) (Behörden). Rechtspflege im formellen Sinn ist der Sammelbegriff für sämtliche von den Gerichten und von weiteren Organen der Rechtspflege wahrgenommenen Aufgaben und Angelegenheiten.Rechtspflege ist im weiteren Sinne Sorge für einen geordneten Ablauf der Rechtsbeziehungen zwischen den Menschen.Der Begriff der Justiz wird teils synonym mit dem der Rechtspflege gebraucht. Der Begriff wird in einem staatsrechtlichen Sinne als Synonym für die Judikative gebraucht. In einem engeren Sinne beschreibt der Begriff Justiz die ordentliche Gerichtsbarkeit, die Staatsanwaltschaften, die Justizverwaltung, die Strafvollzugsbehörden und die Notariate.司法权Rẹchtsprechung die; nur Sg; alle Entscheidungen, d ie Richter fällen ≈ Jurisdiktion(= Gerichtsbarkeit)刑法:Das Strafrecht, auch als Kriminalrecht bezeichnet, umfasst im Rechtssystem eines Landes diejenigen Rechtsnormen, durch die bestimmte Verhaltensweisen verboten und mit einer Strafe alsRechtsfolge verknüpft werden. Als Ziel des Strafrechts gilt vor allem der Schutz bestimmter Rechtsgüter wie beispielsweise Leben und Eigentum sowie Sicherheit und Integrität des Staates und elementarer Werte des Gemeinschaftslebens. Mögliche Strafen, die jedoch nicht in allen Ländern praktiziert werden, sind unter anderem die Geldstrafe, die Freiheitsstrafe, die Körperstrafe sowie als schwerwiegendste Form die Todesstrafe.刑事司法Strafrechtspflege联合国预防犯罪和刑事司法委员会(U.N. Commission on Crime Prevention and Criminal Justice -- CCPCJ)是根据联合国经社理事会1992年2月6日通过的1992年1号决议于1992年4月21日在维也纳联合国会议中心正式成立,为联合国经济社会理事会职司委员会之一。
(完整word)德国法律中文
一、《德意志联邦共和国基本法》(Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland,缩写:GG),是德意志联邦共和国的过渡时期相当于宪法地位的法律,是目前德国的根本大法.原则:民主(Demokratie).共和(Republik).社会福利国家(Sozialstaat)。
联邦国家(Bundesstaat)以及实质的法治国(Rechtsstaat)二、税法德国是以直接税为主的国家, 实行以共享税为主体的联邦、州、地方三级征税制度。
2012年9月德国联邦及各州政府就有508亿欧元入账,与去年同月相比增长4.2%。
在改革之前,公司所得税的税率为25%,加入团结附加税之后的实际税率为26。
38%。
改革后,从2008年1月1日开始,无论是保留利润还是分配利润,税率均为15%,加上对应纳公司所得税额征收的5.5%的团结附加税,公司所得税的实际税率为15。
83%。
跨国公司给予常设机构的股息享受免税优惠。
为了取得免税优惠的资格,驻德国常设机构必须在下属公司至少持有10%的股份.外国公司的股份必须是属于常设机构的资产,其所得也必须是依照税收条约准予免税的,以免拥有常设机构的外国公司是一家德国公司。
增值税的税率有两档,即6%的最低税率和12%的一般税率,中国最低13%和17%的一般税率三、该法律主要集中在减少电子电器类设备(EEE)中某些有害物质使用及其废弃物对环境造成的危害。
从2006年4月30日起,生产商应每年按照产品分类向EAR基金会报告投入市场的B2B业务的数量。
从2006年7月1日起,新投入欧盟市场的电子电器产品中铅、汞、六价铬、聚合溴化联苯(PBB)或者聚合溴化联苯乙醚(PBDE)含量不得超过该元件的重量的0.1%,镉的含量不得超过所在材料重量的0。
01%。
个别电器除外。
从2006年12月31日起,生产商对废旧电器的回收、处理和再利用应达到规定的比例。
法律词汇
УГОЛОВНОЕ ПРАВО刑法общая часть 总则(устав)Принцип законности法律原则Принцип равенства граждан перед законом公民法律地位平等原则(公民法律面前地位平等原则)Действие уголовного закона во времени刑事法时间效力Обратная сила уголовного закона刑事法溯及力(回溯力)Выдача лиц, совершивших преступление犯罪人引渡Преступление 犯罪Совокупность преступлений数罪Рецидив преступлений累次犯罪(累犯)Общие условия уголовной ответственности刑事责任Преступление, совершенное умышленно故意犯罪Преступление, совершенное по неосторожности过失犯罪Наказание刑罚штраф 罚款конфискация имущества 没收财产ограничение свободы; 限制自由арест 拘禁лишение свободы на определенный срок定期剥夺自由;пожизненное лишение свободы 终身剥夺自由смертная казнь 死刑法制законодательство;закон;правопорядок法律закон;право制订устанавливать;составлять公布объявлять;опубликовать;обнародовать法律效力сила закона;юридическая сила法律生效(закон)вступает в силу咨询юридические справки法律手续юридические формальности法律制裁привлечение к судебной ответственности受法律制裁нести судебную ответственность;быть наказанным по закону健全社会主义法制усовершенствовать социалистическоезаконодательство成文法статут不成文法неписанный закон决议резолюция;решение公报коммюнике;официальное сообщение通告извещение;сообщение;обнародовать;объявить通令приказ;распоряжение;предписание政策политика;установка;политическая линия;курс法令законы;постановления;решения;декреты政令правительственное постановление или административный приказ紧急法令чрезвычайное постановление или закон现行法令действующие законы;узаконения法纪закон и дисциплина法案законопроект法典кодекс;свод законов;уложение法规законоположение;узаконение;предписание单行法规единые принципы条款статья;пункт规定постановление;установление;постановить;установить法律条文статьи(постановления)закона总则общий устав;общее положение分则особое(положение)постановление;постановление специфическое执法блюсти(исполнять,выполнять,применять)законы执法如山строго блости законы达到法定人数составить(организовать)кворум法定年龄правовой(юридический)возраст人身权利право личности特权思想мысль о привилегиях;стремление к призилегированному положению(诉讼)时效ограничение;оговорка;предписание有关文件соответствующие документы(свидетельства;материалы)公证的副本нотариальная копия选举法избирательный закон惩罚政策уголовная политика刑事诉讼法Уголовно-процессуальный кодекс(УПК)刑法уголовное право刑事上的责任уголовная ответственность承担刑事责任нести ответственность за уголовное дело婚姻法закон о бракосочетания国籍法закон о гражданстве个人所得税法закон об индивидуальном подоходном налоге兵役法закон о военной службе《中华人民共和国惩治反革命条例》Устав(положение)КНР о наказании контрреволюционеров法院суд最高人民法院Верховный народный суд地方人民法院местный суд专门人民法院специальный народный суд高级人民法院народный суд высшей инстанции中级人民法院народный суд средней нистанции省(市、县)人民法院провинциальный(городской,уездный)народный суд区人民法院районный народный суд检察机关прокурорский надзор;органы прокуратуры审判机关судебные органы公安机关органы безопасности公证制度нотариат公证处(局)нотариальная контора审判权юрисдикция监狱тюрьма司法人员судебный персонал;юридическое лицо法院院长предскдатель Верховного суда庭长председатель суда审判长главный судья审判员судья审判人员(总称)судейский персонал;судьи陪审员народный заседатель;присяжный заседатель监狱长начальник тюрьмы记录员протоколист;секретарь书记员писарь;письмоводитель公诉人обвинитель诉讼代理人доверенный;поверенный公证人нотариус公证职务должность нотариуса法警судебная полиция法医судебный врач诉讼参与人участники судебного иска法律监督机关органы судебного надзора当事人сторона(в судебном процессе)原告обвинитель;истец;истина被告обвиняемый;ответчик;подсудимый辩护人защитник;адвокат律师адвокат负责人员、官员должностное лицо职务上的犯罪行为должностное преступление债务人,债户должник破产的债务人несостоятельный должник。
德语法律词汇
法定继承gesetzliche Beerbung /法定继承人gesetzlicher Erbe, Noterbe, Intestaterbe /法定监护人gesetzlicher Vormund利率Zinsfuß, Zinssatz /量刑规则Strafzumessungsregel /债务关系Schuldverhältnis /法官Richter, Gerichtsbeamter /公正的法官unvoreingenommener Richter /法规Gesetzesverordnung, Statut n., Verordnung, Rechtsnorm f. /根据法规laut Vorschriften /法条竞合Gesetzeskonkurrenz f. /法理学Juristerei f., Jurisprudenz f., Rechtsphilosophie f. /按照法律nach dem (geltenden) Recht oder Gesetz, gesetzmäßig /有追溯力的法律rückwirkendes Gesetz, Gesetz mit rückwirkender Kraft /法律上有效的rechtkräftig, rechtswirksam, rechtsgültig /法律保护Rechtsschutz m. /法律地位Rechtsstand, die rechtliche Stellung /法律顾问Rechtsberater, Justizrat, Rechtsratgeber, Rechtsbeistand, Rechtskonsulent / 法律汇编Gesetzessammlung /法律关系Rechtsverhältnis, Rechtsbeziehung, Rechtsverkehr /回溯力Rückwirkung von Gesetz /法律救济Rechtsbehelf m., Rechtshilfe /法律后果Rechtsfolge, Rechtswirkung /法律漏洞Gesetzlücke, Lücke in Gesetz /有意识的法律漏洞bewusste Rechtslücke /法律面前人人平等Gleichheit vor dem Gesetz /生效in Kraft setzen, in Kraft treten, in Wirksamkeit treten /胜诉erfolgreich klagen /失效außer Kraft treten /实用新型Geschmacksmuster n. /注册registrieren /失效Verjährung /世界格局Weltgefüge n. /世界经济秩序Weltwirtschaftsordnung / WTO Welthandelsorganisation /世贸体系Welthandelssystem, internationales Handelssystem /事实Tatsache f., Tat f., Realität f. /事实婚姻关系eheähnliches Verhältnis /征税Steuereinziehung, Steuereinnahme /收养Adoption, Kindesannahme /收养的adoptiv /受教育权Recht auf Bildung /受教育的义务Schulpflicht /税Steuer f., Abgabe税率Steuersatz m., Hebesatz /司法Justiz f. /司法部Justizministerium /溯及既往的zurückbezogen /诉讼代理人Prozessvertreter, Prozessagent, Prozessbeistand /诉讼当事人Prozesspartei, Prozessführender, Prozessführer /诉讼的gerichtlich /特权Privileg n., Sonderrecht /授予特权privilegieren /调解Vergleich m., vergleichen /调解程序Vergleichsverfahren /通货膨胀Inflation f. /外汇Devisen pl. /违法的gesetzwidrig, unrechtlich /违法Rechtswidrigkeit, gegen das Gesetz verstoßen /违法行为Delikt n., Delikthandlung, rechtswidriges Verhalten, rechtswidrige Tat /违法者Gesetzübertreter, Rechtsbrecher /违反合同Verstoß gegen einen Vertrag, Vertragsbruch, Vertragsverstoß, Vertragswidrigkeit /违反合同的kontraktwidrig, vertragswidrig, vertragsbrüchig /违宪的verfassungsfeindlich /委托Beauftragung, Auftrag /委托合同Auftragsvertrag /未成年人Unmündiger, Minderjähriger /未成年Minderjährigkeit /未成年的minderjährig, unmündig /行为能力Geschäftsfähigkeit, Handlungsfähigkeit /未成年人保护Minderjährigenschutz /无限制的unbegrenzt, unbeschränkt /物权Sachenrecht /吸毒Rauschgift nehmen /毒品Rauschgift n., Droge f. /嫌疑verdächtigen, Verdächtigung /宪法Staatsverfassung, Verfassungsrecht, Grundgesetz /现行规定die derzeitige Regelung /消费Konsum m. /消费者Konsument m., Verbraucher /消费者保护法Verbraucherschutzgesetz, Konsumenchutz-Gesetz /小偷Stehler, Dieb n. /协议Vereinbarung, Übereinkommen, Vertrag /薪金Gehalt n. /行政机关Verwaltungsorgan n., Verwaltungsapparat m. /行政监督Verwaltungsaufsicht f. /行政法规die administrativen Verordnungen /行政诉讼verwaltungsrechtliche Streitigkeit, Verwaltungsbeschwerde, Verwaltungsklage /刑事判决Strafurteil n. Strafrechtliche Beurteilung /许可证Erlaubnisurkunde, Erlaubnisschein /宣告无罪freisprechen, Freisprechung /选举Wahl f. /选举权Wahlrecht /遗产Erbe f., Erbschaft /遗嘱Testament n. /银行储备金Bankreserve f., Bankrücklage /有效的rechtskräftig, rechtswirksam /有效期Laufzeit /诈骗beschwindeln, betrügen, Beschwindel m., Betrug m. /债权Schuldforderung, obligatorisches Recht, obligatorischer Anspruch /债Schuld f. / 债务关系Schuldverhältnis, Anleiheverhältnis /债权人Schuldforderungsherr, Gläubiger, Kreditor, Berechtiger /债务人Debitor, Schuldner /章程Satzung, Statut n., Konstitution /肇事司机Unfallfahrer /征税Steuer erheben, eintreiben, einziehen /争端Streitigkeit, Streit, Streitfall, streitige Angelegenheit /证据Beweis m., Beweisgrund m., Beweismittel f. /证据保全Beweissicherung /证券Aktienpapier, Wertpapier /支票Scheck m., Anweisungsschein /殖民地Kolonie f. /执行机关Ausführungsorgan, Ausführungsbehörde /仲裁Schiedsspruch m., Schiedsgerichtsbarkeit, Arbitrage, Schlichtung, Interzession / 重罪schweres Verbrechen /登记注册Anmeldung, Eintragung, Registrierung /注销Abmeldung /著作权, 版权Urheberrecht , Autorenrecht /著作权的urheberrechtlich /专利, 专利权Patent /专利法Patentrecht, Patengesetz /转让Übertragung /状况Position f., Status m., Zustand m., Lage /追溯力Zurückwirkung /资本Kapital m., Substanz f. /资产负债表Bilanz f. /资金Mittel f., Finanzmittel, Geldmittel /钻法律的空子durch eine Lücke des Gesetzes schlüpfen /罪行Straftat f., Tat /最低费用Mindestgebühr /最高法院oberster Gerichtshof, oberstes Gericht /最高检察院die Oberste Volksstaatsanwaltschaft /最高立法机关die oberste Gesetzgebungsorgan /最惠国meistbegünstigter Staat /最惠国待遇Meistbegünstigung /遵守合同Einhaltung eines Vertrages, einen Vertrag einhalten /作为和不作为Handlungen und Unterlassungen, Tun und Unterlassung /盗版Raubkopie f., Raubdruck m. /盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck /盗版者Pirat m. /普通法(英美法) Gemeinrecht, gemeines Recht, generelles Recht, allgemeines Recht / 衡平法Billigkeitsrecht。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
安乐死Gnadentod m., Sterbehilfe案件Sache未了结的案件unerledigte Sache办理中的案件laufende Sache案例Fall m.案例汇编Fallsammlung案情Sachlage, Sachverhalt m., Fallkonstellation, Tatbestand eines Falls案由Klagerubrum n., Betreff m.案子Rechtsfall按劳分配原则das Prinzip der Verteilung nach Arbeitsleistung八小时工作制Achtstundentag罢工Streik m.违法的罢工widerrechtlicher Streik颁布法律Gesetzesverkündung颁发许可证eine Lizenz erteilen, Konzessionserteilung, -vergabe版权Urheberrecht, Copyright n., Autorenrecht, Verlagrecht文字作品版权literarisches Urheberrecht版权的Urheberechtlich版权登记Urheberrechtseintragung办案einen Rechtsfall behandeln邦或州Einzelstaat m.联邦国家Staatenbund m.帮凶Gehilfe m., Mithelfer, Tatgehilfe绑架Geiselnahme, Menschenraub m.对知识产权的保护der Schutz des geistigen Eigentums保险versichern, Versicherung保险公司Versicherungsgesellschaft, -unternehmen报案Anzeige erstatten报酬报酬Entgelt n., Gebühr f., Leistungsentgelt背书Indossierung, Giro n., Indossament n., rückseitige Bestätigung 被保护人Schutzbefohlener被代理人Vertretener被担保人Bürgschaftsnehmer被告Beklagter, Angeklagter, Angeschuldigter, Beschuldigter, Antragsgegner 被告律师Anwalt des Beklagten供认罪行die Tat zugeben被继承人Erblasser被监护人Schutzbefohlener, Lernender, Mündel m.编撰法典Kodifikation, kodifizieren辩护Verteidigung, Plädieren, Rechtsfertigung, Verfechtung法院指定的辩护notwendige Verteidigung辩护律师Verteidiger法院指定的辩护律师gerichtlich bestellter Verteidiger当事人聘请的律师gewillkürter Verteidiger并罚Gesamtstrafe f.驳回起诉Klageabweisung驳回上诉die Revision zurückweisen, eine Beschwerde verwerfen驳回指控eine Beschuldigung zurückweisen, Anschuldigung zurückweisen不道德的unmoralisch, amoralisch, unsittlich不道德行为Laster n., unsittliches Rechtsgeschäft, unsittliches Verhalten不动产unbewegliche Sache, unbewegliches Vermögen, Liegenschaft, Grundeigentum不动产的unbeweglich不动产所有权Eigentum an unbeweglichen Sachen不公正Ungerechtigkeit, Unbill f., Unrecht, Unbilligkeit, Ungebühr不公正的unbillig, unrecht, ungerecht不合法Unrechtmäßigkeit, Unrechtlichkeit不合法的unrechtmäßig, unerlaubt, unberechtigt, gesetzwidrig, ungesetzmäßig不可抗力Höhergewalt, eine höhere Macht, unwiderstehliche Gewalt不可侵犯的unverletzlich不可预见的unabsehbar不可预见的情况unvorhergesehenes Ereignis不作为Unterlassen, Unterlassung不作为人Unterlassener不正当行为Unrecht n.不正当竞争Schmutzkonkurrenz f., unlauterer Wettbewerb裁量自由Ermessensfreiheit裁量权Ermessensbefugnis f.裁量权之滥用Ermessensmissbrauch财产Vermögen n., Besitz m., Substanz f., Habschaft f., Sache f.财产权Vermögensrecht, Eigentumsrecht, Güterrecht财产税Vermögenssteuer, Eigentumssteuer财产损失Sachschaden, Vermögensverlust m., Vermögensnachteile, Vermögensschaden m.采用暴力Anwendung von Gewalt产品专利Erzeugnispatent撤回起诉ein Anklage zurücknehmen, eine Anklage fallen lassen, die Rücknahme der Anklage 撤诉Klagezurücknahme, Klagerücknahme反诉Widerklage承担损失Verlustübernahme, für einen Schaden eintreten, den Schaden tragen, für einen Schaden aufkommen承担义务Verpflichtungsübernahme, eine Verpflichtung übernehmen, eine Verpflichtung eingehen, eine Verpflichtung auf sich nehmen承担债务Schuldübernahme, die Schulden übernehmen承担责任die Haftung übernehmen, die Verantwortung für etw. tragen, Verpflichtungsübernahme承担刑事责任的strafrechtlich haftbar, strafrechtlich verantwortlich承担民事责任的zivilrechtlich verantwortlich成文法kodifiziertes Recht, Positivrecht, Gesetzesrecht /成文法的positivrechtlich持股者Anteilseigner, Anteilsinhaber, Anteilsempfänger酬金Honorar m., Vergütung, Entgeld n.处罚Strafe f., Abstrafung, Bestrafung, strafen处以罚款eine Geldstrafe verhängen, mit einer Geldstrafe bestrafen送达zustellen, Zustellung传讯某人出庭jmdn vor Gericht laden从立法意义上讲im Sinne der Gesetzgebung从事律师职业的dienstanwaltschaftlich, anwaltschaftlich tätig答辩状Klageerwiderung, Klageantwort, Klagebeantwortung代理Vertretung, Repräsentation, Repräsentanz f., Substitution, Kommission由律师代理durch einen Anwalt vertreten代理费Repräsentativgeld, Kommissionsgebühr, Vertretungskosten代理合同Vertretervertrag, Kommissionsvertrag代理权Vollmacht f., Vertretungsbefugnis f., Vertretungsmacht代理人Vertreter, Delegierter, Stellvertreter, Kommissionär贷款Kredit m., Kredit aufnehmen担保Garantie f., Sicherheit, Absicherung, Bürgschaft, Gutsagung, Verbürgung, Gewähr f. 担保合同Garantievertrag, Gewährvertrag, Sicherungsvertrag我们不承担担保义务wir übernehmen keine Gewähr.担保费Garantieprovision担保人Garant m., Gutsager, Bürge m., Gewährträger, Sicherungsgeber担保义务Garantiepflicht, Gewährleistungspflicht当事人Partei f., Mandant m., Beteiligter道路交通规则Straßenverkehrsregeln pl.盗版Raubdruck m.盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck盗版者Pirat m.盗窃犯Dieb m.盗窃罪Diebstahl m.抵押Verpfändung, Pfand n., Hypothek f.可抵押的verpfändbar抵押贷款Avalkredit m., Lombard n., Hypothekenkredit, Pfandleihe抵押担保Sicherungshypothek, Pfandsicherheit抵押合同Hypothekenvertrag, Pfandvertrag抵押品Pfandobjekt n., Sicherheitsgegenstand m.缔结合同einen Vertrag abschließen, einen Vertragen schließen, Vertragabschluss 缔约方Vertragspartei, Vertragsseite动产bewegliches Vermögen, Fahrnis f.不动产权Eigentum an beweglichen Sachen动产抵押Fahrnishypothek渎职Amtsvergehen n., Amtspflichtverletzung, Amtverbrechen, im Amt vergeben对未成年人的监管Vormundschaft über Minderjährige监护人Vormundschaft, Vormund, Pfleger监禁Zellenhaft f., Arrest f., Gefangenschaft 监狱Strafanstalt, Zuchthaus, Kerker 检察官Staatsanwalt检察院Staatsanwaltschaft交通规则Verkehrsvorschrift, Verkehrsordnung, Verkehrsregel交易所Börse结案Fall abschließen结婚年龄Heiratsalter n.经纪人Vermittler, Makler滥用职权Missbrauch des Amts滥用法律Rechtsmissbrauch劳保法Arbeitsschutzgesetz累犯rückfälliger Straftäter离婚Ehescheidung, Scheidung判决离婚gerichtliche Trennung自愿离婚einverständliche Trennung理事会Rat m., Direktion, Vorstand董事长Präsident m., Vorstandsvorsitzender立法Gesetzgebung, Legion f., Rechtssetzung立法机关Gesetzgebungsorgan n., Gesetzgeber立法权Gesetzgebungsrecht立遗嘱testieren利润Gewinn m., Profit f.利益Interesse n.垄断Monopol n.垄断公司Monopolgesellschaft律师Rechtsanwalt, Anwalt, Advokat m.律师身份Anwaltstand律师事务所Anwaltsbüro民事判决zivilrechtliche Verurteilung民法Zivilrecht, bürgerliches Gesetz谋杀Mord m., ermorden纳税Versteuerung, Steuerzahlung欧共体EG, Europäische Gemeinschaft判决Gerichtsurteil,Rechtsspruch, gerichtliche Entscheidung判例Rechtssprechung, Rechtsschöpfung, Leitfall, Präjudiz m.赔偿Entschädigung破产Konkurs m., Bankrott n., Konkurs machen起诉人Kläger, Anrufer侵权行为unerlaubte Handlung, Delikt n.人大Volkkongress m.人大代表Abgeordneter in Nationalen Volkskongresses人大常委ständiges Komitee des Volkkongresses人均生产总值Pro-Kopf-Bruttosozialprodukt人均国民收入Pro-Kopf-Volkseinkommen人权höchstpersönliches Recht, Menschenrecht赡养Unterhalt m., Unterhaltpflicht商标Handelsbezeichnung, Warenzeichen, Handelmarke商标法Warenzeichenrecht商业银行Handelsbank, Geschäftsbank中国特色社会主义der Sozialismus chinesischer Prägung社会主义国家sozialistisches Land社会主义制度sozialistisches System, sozialistische Ordnung国有化Nationalisierung公诉öffentliche Klage, Offizialklage f.公诉人Strafverfolgungsbeamter公务员法Beamtengesetz, Beamtenrecht公证amtliche Beglaubigung公证人Notar m., öffentlicher Notar共产党Kommunistische Partei共产主义Kommunismus m.共产主义制度die Kommunistische Ordnung股份Aktienanteil, Aktie f.共同财产Gemeineigentum n., Gesamtgut n.共同财产制allgemeine Gütergemeinschaft股票Aktie, Aktiepapier, Aktieurkunde股份公司Aktiegesellschaft股票发行Aktienausgabe固定资产Anlagevermögen, Festwerte pl., Anlage f.故意Vorsatz m., vorsätzlich, wissentlich, absichtlich故意杀人vorsätzliche TötungGATT allgemeines Zoll- und Handelsabkommen关税Zoll m.管辖权hochheitsrechtliche Befugnisse, Kompetenz f., Zuständigkeit 地方法院örtliches Gericht惯例Gewohnheit, Sitte规定Bestimmung, Vorschrift, Regel, Festlegung, Festsetzung国籍Staatsangehörigkeit, Nationalität国际法Völkerrecht, Internationales Recht国际私法Internationalprivatrecht (IPR), Weltprivatrecht国际协定internationales Übereinkommen, internationaler Vertrag 国家银行Staatsbank, Nationalbank国家主权Staatshoheit国民生产总值Bruttosozialproduktion国民收入Volkseinkommen国有企业staatliche Betriebe, Staatsbetrieb m.过失Fahrlässigkeit过失犯罪fahrlässige Bürgerrecht Straftatbegehung, Fahrlässigkeitsdelikt n. 合法化legalisieren, Legalisierung合法权益berechtigtes Interesse n., gesetzlicher Anspruch合同Vertrag, Kontrakt m.按照合同vertragsmäßig, kontraktmäßig, kontraktlich合同履行Vertragerfüllung合同解除Vertragskündigung合同关系vertragliche Beziehung,Vertragsverhältnis宏观调控Globalsteuerung, die makroökonomische Steuerung, Makrokontolle贿赂bestechen vt.固定汇率festgesetzter Wechselkurs汇票Wechsel n., Anweisung继承Erbschaft, Sukzession, Nachfolge继承权Anfallsrecht继承人Sukzessor, Erbe m., Nachfolger法律宗旨Gesetzeszweck m.法律适用范围Anwendungsbereich des Rechts法律文书rechtsförmliche Urkunde法律体系Rechtssystem法律习惯Rechtsbrauch, Rechtsgewohnheit法律效力Rechtswirksamkeit, Rechtsgültigkeit, Rechtskraft, Rechtswirkung法律行为Rechtshandlung, Rechtsgeschäft n., Rechtsakt m.有期限的befristet无效的nichtig法律行为的rechtsgeschäftlich法律制度Rechtssystem, Rechtswesen法律状况Rechtslage, Rechtszustand法人Rechtsperson, Korporation, juristische Person权利能力Rechtsfähigkeit法人资格Rechtspersönlichkeit法庭Gericht法无明文不为罪keine Strafe ohne Gesetz法学Rechtswissenschaft, Jura pl.根据法院的裁判nach Ermessen des Gerichts法院的判决gerichtliche Entscheidung, richterliche Entscheidung法院判决的执行Vollstreckung richterlicher Entscheidung法院所在地法Gerichtsstandrecht, das Recht des Gerichtsortes法院调解gerichtlicher Vergleich, gerichtliche Beilegung反垄断法Kartellgesetz, Karsellrecht反诉Gegenklage, Widerklage犯法Rechtswidrigkeit, Rechtsbruch, Gesetzbruch犯法的rechtswidrig, gesetzwidrig犯罪Verbrechen, Vergehen, Delikt n., Straftatbegehung, Verbrechen ausüben, verüben犯罪地点Tatort m.犯罪动机Tatmotiv n.罪犯Straftäter, Verbrecher犯罪嫌疑Tatverdacht m.犯罪行为Straftat f., Delikt, Verbrechertum犯罪学Kriminologie仿造注册商标Nachahmung eingetragener Warenzeichen仿制品Attrappe f., Nachahmung非法同居Konkubinat n.非法出版物illegale Publikationen分公司Filiale f., Zweigstelle f.风险Risiko n., Gefahr f., Wagnis n.夫妻Ehrpaar n.夫妻共有财产Ehegüter pl., Gesamtgut n.夫妻共有财产权ehrliches Güterrecht高级法院Obergericht最高人民检察院Oberste Volksstaatsanwaltschaft公安局Polizei公民Bürger m., Staatsbürger公民权Bürgerrecht公司创建人Gesellschaftsgründer股东大会Gesellschaftsversammlung公司法Gesellschaftsrecht股东Gesellschafter, Aktionär m.公司章程Gesellschaftssatzung, Gesellschaftsstatut发明Erfindung发明人Erfinder发票Quittung, Rechnung发票一式两份die Rechnung in doppelter Ausfertigung发誓Beeidigung, Beschwörung发誓保证其陈述的真实正确seine Angaben beschwören 罚金Strafgeld, Erzwingungsgeld罚款Bußgeld, Geldbuße法案Gesetzesvortrag, Gesetzentwurf m., Vorlage f.法典Gesetzbuch, Kodex m., Gesetzeskodex, Gesetzeswerk n. 法典编纂Kodifikation, Rechtskodifikation法定财产权gesetzliches Güterrecht法定储备金gesetzliche Rücklage, gesetzliche Reserve法定代理人gesetzlicher Vertreter, Rechtsvertreter法定代理权gesetzliche Vertretungsmacht法定担保义务gesetzliche Gewährleistungspflicht犯罪事实Straftatbestände犯罪行为Tatbestand扶养义务Unterhaltspflicht汇率Wechselkurs法定婚姻财产制gesetzlicher Güterstand法定继承gesetzliche Beerbung法定继承人gesetzlicher Erbe, Noterbe, Intestaterbe法定监护人gesetzlicher Vormund 利率Zinsfuß, Zinssatz量刑规则Strafzumessungsregel债务关系Schuldverhältnis法官Richter, Gerichtsbeamter公正的法官unvoreingenommener Richter法规Gesetzesverordnung, Statut n., Verordnung, Rechtsnorm f.根据法规laut Vorschriften法条竞合Gesetzeskonkurrenz f.法理学Juristerei f., Jurisprudenz f., Rechtsphilosophie f.按照法律nach dem (geltenden) Recht oder Gesetz, gesetzmäßig有追溯力的法律rückwirkendes Gesetz, Gesetz mit rückwirkender Kraft法律上有效的rechtkräftig, rechtswirksam, rechtsgültig法律保护Rechtsschutz m.法律地位Rechtsstand, die rechtliche Stellung法律顾问Rechtsberater, Justizrat, Rechtsratgeber, Rechtsbeistand, Rechtskonsulent 法律汇编Gesetzessammlung法律关系Rechtsverhältnis, Rechtsbeziehung, Rechtsverkehr回溯力Rückwirkung von Gesetz法律救济Rechtsbehelf m., Rechtshilfe法律后果Rechtsfolge, Rechtswirkung法律漏洞Gesetzlücke, Lücke in Gesetz有意识的法律漏洞bewusste Rechtslücke法律面前人人平等Gleichheit vor dem Gesetz生效in Kraft setzen, in Kraft treten, in Wirksamkeit treten胜诉erfolgreich klagen失效außer Kraft treten实用新型Geschmacksmuster n.注册registrieren失效Verjährung世界格局Weltgefüge n.世界经济秩序WeltwirtschaftsordnungWTO Welthandelsorganisation世贸体系Welthandelssystem, internationales Handelssystem事实Tatsache f., Tat f., Realität f.事实婚姻关系eheähnliches Verhältnis征税Steuereinziehung, Steuereinnahme收养Adoption, Kindesannahme收养的adoptiv受教育权Recht auf Bildung受教育的义务Schulpflicht税Steuer f., Abgabe 税率Steuersatz m., Hebesatz司法Justiz f.司法部Justizministerium溯及既往的zurückbezogen诉讼代理人Prozessvertreter, Prozessagent, Prozessbeistand诉讼当事人Prozesspartei, Prozessführender, Prozessführer诉讼的gerichtlich特权Privileg n., Sonderrecht授予特权privilegieren调解Vergleich m., vergleichen调解程序Vergleichsverfahren通货膨胀Inflation f.外汇Devisen pl.违法的gesetzwidrig, unrechtlich违法Rechtswidrigkeit, gegen das Gesetz verstoßen违法行为Delikt n., Delikthandlung, rechtswidriges Verhalten, rechtswidrige Tat违法者Gesetzübertreter, Rechtsbrecher违反合同Verstoß gegen einen Vertrag, Vertragsbruch, Vertragsverstoß, Vertragswidrigkeit违反合同的kontraktwidrig, vertragswidrig, vertragsbrüchig违宪的verfassungsfeindlich委托Beauftragung, Auftrag委托合同Auftragsvertrag未成年人Unmündiger, Minderjähriger未成年Minderjährigkeit未成年的minderjährig, unmündig行为能力Geschäftsfähigkeit, Handlungsfähigkeit未成年人保护Minderjährigenschutz无限制的unbegrenzt, unbeschränkt物权Sachenrecht吸毒Rauschgift nehmen毒品Rauschgift n., Droge f.嫌疑verdächtigen, Verdächtigung宪法Staatsverfassung, Verfassungsrecht, Grundgesetz现行规定die derzeitige Regelung消费Konsum m.消费者Konsument m., Verbraucher消费者保护法Verbraucherschutzgesetz, Konsumenchutz-Gesetz小偷Stehler, Dieb n.协议Vereinbarung, Übereinkommen, Vertrag薪金Gehalt n.行政机关Verwaltungsorgan n., Verwaltungsapparat m.行政监督Verwaltungsaufsicht f.行政法规die administrativen Verordnungen行政诉讼verwaltungsrechtliche Streitigkeit, Verwaltungsbeschwerde, Verwaltungsklage 刑事判决Strafurteil n. Strafrechtliche Beurteilung许可证Erlaubnisurkunde, Erlaubnisschein宣告无罪freisprechen, Freisprechung选举Wahl f.选举权Wahlrecht遗产Erbe f., Erbschaft遗嘱Testament n.银行储备金Bankreserve f., Bankrücklage有效的rechtskräftig, rechtswirksam有效期Laufzeit诈骗beschwindeln, betrügen, Beschwindel m., Betrug m.债权Schuldforderung, obligatorisches Recht, obligatorischer Anspruch债Schuld f.债务关系Schuldverhältnis, Anleiheverhältnis债权人Schuldforderungsherr, Gläubiger, Kreditor, Berechtiger债务人Debitor, Schuldner章程Satzung, Statut n., Konstitution肇事司机Unfallfahrer征税Steuer erheben, eintreiben, einziehen争端Streitigkeit, Streit, Streitfall, streitige Angelegenheit证据Beweis m., Beweisgrund m., Beweismittel f.证据保全Beweissicherung证券Aktienpapier, Wertpapier支票Scheck m., Anweisungsschein殖民地Kolonie f.执行机关Ausführungsorgan, Ausführungsbehörde仲裁Schiedsspruch m., Schiedsgerichtsbarkeit, Arbitrage, Schlichtung, Interzession重罪schweres Verbrechen登记注册Anmeldung, Eintragung, Registrierung注销Abmeldung著作权, 版权Urheberrecht , Autorenrecht著作权的urheberrechtlich专利, 专利权Patent专利法Patentrecht, Patengesetz转让Übertragung状况Position f., Status m., Zustand m., Lage追溯力Zurückwirkung资本Kapital m., Substanz f.资产负债表Bilanz f.资金Mittel f., Finanzmittel, Geldmittel钻法律的空子durch eine Lücke des Gesetzes schlüpfen罪行Straftat f., Tat最低费用Mindestgebühr最高法院oberster Gerichtshof, oberstes Gericht最高检察院die Oberste Volksstaatsanwaltschaft最高立法机关die oberste Gesetzgebungsorgan最惠国meistbegünstigter Staat最惠国待遇Meistbegünstigung遵守合同Einhaltung eines Vertrages, einen Vertrag einhalten作为和不作为Handlungen und Unterlassungen, Tun und Unterlassung盗版Raubkopie f., Raubdruck m.盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck盗版者Pirat m.普通法(英美法) Gemeinrecht, gemeines Recht, generelles Recht, allgemeines Recht 衡平法Billigkeitsrecht。